1 00:00:42,352 --> 00:00:46,352 なんて 寂しい空なんだろう。 2 00:03:30,286 --> 00:03:36,309 < ここは ナツたちが去ったあとのエドラス> 3 00:03:36,309 --> 00:03:39,112 お~い! レンガ もっと持ってきてくれ! 4 00:03:39,112 --> 00:03:42,265 しっかし まぁ 大魔王とは よく言ったもんだ。 5 00:03:42,265 --> 00:03:45,468 あっちこっち壊しやがって。 まぁまぁ。 6 00:03:45,468 --> 00:03:48,337 とにかく 今は街を再建しないとな。 7 00:03:48,337 --> 00:03:50,373 さぁ 精出していくぞ! 8 00:03:50,373 --> 00:03:52,291 俺たちは 魔力などなくても やっていくんだ。 9 00:03:52,291 --> 00:03:54,861 おぉ~! そうだ そうだ! 10 00:03:54,861 --> 00:03:57,861 (ガジル)いい具合の活気ですね。 11 00:04:06,406 --> 00:04:08,906 連れてまいりました。 12 00:04:14,063 --> 00:04:17,450 (ルーシィ)おいおい おいおい! ちょっと待て! 13 00:04:17,450 --> 00:04:19,702 (レビィ)何よ クソルーシィ。 14 00:04:19,702 --> 00:04:24,302 確かにギルドを引っ越しさせる手段を 考えろって言ったけどな! 15 00:04:26,442 --> 00:04:28,661 何だよ こりゃ! 16 00:04:28,661 --> 00:04:31,798 (マカオ)じ… 人力で 引っ張っていくんですか? 17 00:04:31,798 --> 00:04:36,469 しようがないでしょうが! 魔力がなくなっちゃったんだから。 18 00:04:36,469 --> 00:04:39,489 逃げる気かよ! あぁ!? 19 00:04:39,489 --> 00:04:43,776 (ナツ)そ… そんな! あっ そうだ! 20 00:04:43,776 --> 00:04:46,779 こいつで引っ張ればいいんだ。 21 00:04:46,779 --> 00:04:52,351 俺のマシンの威力を見てな! さすが俺! クーッ!! 22 00:04:52,351 --> 00:04:55,451 ゴ~ ファイヤ~! 23 00:04:58,374 --> 00:05:00,977 ありゃ!? 24 00:05:00,977 --> 00:05:02,979 (カナ)何ですの? あれ。 25 00:05:02,979 --> 00:05:05,314 (ジュビア) 魔法が使えない魔導四輪って→ 26 00:05:05,314 --> 00:05:07,650 荷車より使えないってことよ。 27 00:05:07,650 --> 00:05:09,986 (グレイ)さすがジュビアちゃん 賢い! 28 00:05:09,986 --> 00:05:12,839 あんたも使えないってこと。 ひどい。 29 00:05:12,839 --> 00:05:16,776 すみませ~ん! 最初から期待してない! 30 00:05:16,776 --> 00:05:18,995 ひどい! 31 00:05:18,995 --> 00:05:22,431 いいか! とにかく こいつを 王都まで運ぶんだ! 32 00:05:22,431 --> 00:05:25,601 配置につけ! (みんな)おぉ~! 33 00:05:25,601 --> 00:05:30,640 (みんな)オーエス! オーエス! オーエス! 34 00:05:30,640 --> 00:05:34,460 (エルフマン)行こう 姉ちゃん。 35 00:05:34,460 --> 00:05:36,460 (ミラジェーン)えぇ。 36 00:05:38,464 --> 00:05:41,400 って あの~ 何してるの? 37 00:05:41,400 --> 00:05:46,522 ああん? 私ら か弱い乙女に こんな重いもん運ばせる気か!? 38 00:05:46,522 --> 00:05:49,822 (みんな)か… か弱いって~!? 39 00:05:51,777 --> 00:05:54,697 (ミストガン) 王都は新たな時代に入った。 40 00:05:54,697 --> 00:05:57,733 皆の心は 未来に向いている。 41 00:05:57,733 --> 00:06:02,872 だが 君たちの存在を 忘れてしまったわけではない。 42 00:06:02,872 --> 00:06:07,143 しかるべき処分を下し ケジメをつけなければならない。 43 00:06:07,143 --> 00:06:09,812 (ファウスト)わかっている。 44 00:06:09,812 --> 00:06:12,982 王として ここに宣言する。 45 00:06:12,982 --> 00:06:16,953 ファウスト… あなたに 王都よりの追放を命じる。 46 00:06:16,953 --> 00:06:20,553 二度と再び 王都に戻ることは許されない。 47 00:06:22,642 --> 00:06:24,644 そんな…。 48 00:06:24,644 --> 00:06:28,164 エルザ・ナイトウォーカー。 49 00:06:28,164 --> 00:06:31,968 私の許可なくして 王都を出ることは許されない。 50 00:06:31,968 --> 00:06:35,838 処刑なら甘んじて受ける。 好きにしろ! 51 00:06:35,838 --> 00:06:41,477 いや 民とともに 王都の再建につとめよ。 52 00:06:41,477 --> 00:06:44,780 バイロ シュガーボーイ ヒューズ…。 53 00:06:44,780 --> 00:06:48,317 エルザ・ナイトウォーカーと同じ処分を下す。 54 00:06:48,317 --> 00:06:50,803 以上だ。 えっ!? 55 00:06:50,803 --> 00:06:52,772 どういうことだ!? 56 00:06:52,772 --> 00:06:55,658 (ヒューズ)すげえ つうか すっげえ納得できねえよ! 57 00:06:55,658 --> 00:07:00,263 (シュガーボーイ)ん~ 魔戦部隊は おとがめナシってことかい? 58 00:07:00,263 --> 00:07:03,432 (バイロ)いったい どういうおつもりですかな? 59 00:07:03,432 --> 00:07:05,985 罪を償うのだ。 60 00:07:05,985 --> 00:07:10,606 ならば いっそ処刑してくれ! 生き恥をさらすのは御免だ! 61 00:07:10,606 --> 00:07:12,808 そういうこと わかる? 62 00:07:12,808 --> 00:07:16,295 もとより 覚悟はできているからね。 ん~。 63 00:07:16,295 --> 00:07:20,483 新しき王よ。 これが我々の意志でしゅ。 64 00:07:20,483 --> 00:07:23,970 くみとっていただけましゅかな? ならん。 65 00:07:23,970 --> 00:07:27,139 (ココ)だったら 私も一緒に罪を償うよ! 66 00:07:27,139 --> 00:07:29,308 ならん。 67 00:07:29,308 --> 00:07:33,462 ココ お前は 己の良心に基づいて動いた。 68 00:07:33,462 --> 00:07:36,282 それは気高き行為だ。 69 00:07:36,282 --> 00:07:39,869 過去はどうあれ その行為を無にするな。 70 00:07:39,869 --> 00:07:41,938 でも…。 71 00:07:41,938 --> 00:07:43,990 (ミストガン)魔力がなくとも→ 72 00:07:43,990 --> 00:07:47,627 君たちには人としての すばらしい潜在能力→ 73 00:07:47,627 --> 00:07:50,813 そして 知識と経験がある。 74 00:07:50,813 --> 00:07:54,467 それを王都の復興に 役立ててほしい。 75 00:07:54,467 --> 00:07:57,954 もしも それが つらいというのなら→ 76 00:07:57,954 --> 00:08:01,807 私が与えうる究極の罰だ。 77 00:08:01,807 --> 00:08:08,447 それは 陛下も いや ファウスト殿も同じだろう。 78 00:08:08,447 --> 00:08:12,485 なぜ 一人だけ追放する? そうだよ~。 79 00:08:12,485 --> 00:08:16,138 もうよい。 しかし…。 80 00:08:16,138 --> 00:08:20,026 達者でな。 81 00:08:20,026 --> 00:08:24,626 新たな王の 寛大なる処分に感謝する。 82 00:08:26,666 --> 00:08:30,786 別れ際に あの若者に声をかけた。 83 00:08:30,786 --> 00:08:33,372 えぇ 気づいていました。 84 00:08:33,372 --> 00:08:35,472 うむ…。 85 00:08:39,929 --> 00:08:42,331 ((結束力。 86 00:08:42,331 --> 00:08:47,620 (ナツ)ん? 勇気 信念…。 87 00:08:47,620 --> 00:08:51,120 私は大切なことを 忘れていたようだ。 88 00:08:54,293 --> 00:08:59,765 ギルドは 楽しいか? 89 00:08:59,765 --> 00:09:01,984 あぁ!)) 90 00:09:01,984 --> 00:09:05,354 ギルドは楽しいか? 91 00:09:05,354 --> 00:09:10,493 そう聞かれたときの あの若者の笑顔は生涯忘れん。 92 00:09:10,493 --> 00:09:14,313 なぜだかは わからんが…。 93 00:09:14,313 --> 00:09:17,967 では これにて…。 94 00:09:17,967 --> 00:09:21,767 ココ これからも よく走れよ。 95 00:09:23,973 --> 00:09:26,809 はい…。 96 00:09:26,809 --> 00:09:59,609 ♪♪~ 97 00:10:01,811 --> 00:10:04,447 あぁ らくちん らくちん! 98 00:10:04,447 --> 00:10:08,150 落ち着きますわね。 ほっこりするね~。 99 00:10:08,150 --> 00:10:12,638 中に乗るな! しかも お茶すんな~! 100 00:10:12,638 --> 00:10:14,774 ウゲロ。 101 00:10:14,774 --> 00:10:19,328 ってなわけで 引っ越し 終了! 102 00:10:19,328 --> 00:10:21,280 お疲れっした…。 103 00:10:21,280 --> 00:10:24,333 なんだ? ありゃ。 建物が移動してきたぞ。 104 00:10:24,333 --> 00:10:26,335 おい あのマーク ひょっとして…。 105 00:10:26,335 --> 00:10:30,272 (ミラジェーン)王都の皆さ~ん! (ジュビア/ウェンディ)私たちは フェアリーテイル。 106 00:10:30,272 --> 00:10:32,992 よろずトラブル 解決しますわ~。 107 00:10:32,992 --> 00:10:34,944 金額は応相談! 108 00:10:34,944 --> 00:10:39,165 (ビスカ)今なら新装オープン記念で格安! よろしく! 109 00:10:39,165 --> 00:10:41,133 おぉ そりゃ助かる! 110 00:10:41,133 --> 00:10:43,552 大魔王に屋根壊されちゃってさ。 直してくれる? 111 00:10:43,552 --> 00:10:46,439 レンガ職人の数が足りねえんだ。 誰か よこしてくれ! 112 00:10:46,439 --> 00:10:48,757 (みんな)喜んで~! 113 00:10:48,757 --> 00:10:50,976 (グレイ)屋根直せとか言ってんぞ。 114 00:10:50,976 --> 00:10:53,863 (マカオ)レンガを焼けってのもあんぞ。 (アルザック)オニだ…。 115 00:10:53,863 --> 00:10:56,282 さぁ 稼げ! 116 00:10:56,282 --> 00:10:59,282 むごすぎる~。 117 00:11:01,303 --> 00:11:06,125 <一方 こちらは アースランドのフェアリーテイル> 118 00:11:06,125 --> 00:11:13,625 (ざわめき) 119 00:11:15,684 --> 00:11:18,684 < そして…> 120 00:11:32,034 --> 00:11:34,334 あっ…。 121 00:13:15,354 --> 00:13:19,654 マ マジかよ!? (ワカバ)おめえ 生きてたんか!? 122 00:13:22,945 --> 00:13:25,598 (みんな)リサーナ! 123 00:13:25,598 --> 00:13:28,651 きたねえ手で触るな! 124 00:13:28,651 --> 00:13:30,603 俺らと同じリアクション…。 125 00:13:30,603 --> 00:13:33,322 (ハッピー)ですね! あらあら。 126 00:13:33,322 --> 00:13:36,292 (ルーシィ)よかった… ギルドが ちゃんと元のままで。 127 00:13:36,292 --> 00:13:39,662 (グレイ)なるほど アニマのことも まったく知らねえようだしな。 128 00:13:39,662 --> 00:13:43,649 とにかく 無事で何よりだ。 イカレてるぜ。 129 00:13:43,649 --> 00:13:46,635 これが魔導士 ギルド…。 130 00:13:46,635 --> 00:13:50,235 (マカロフ)リサーナ。 (リサーナ)マスター! 131 00:13:52,308 --> 00:13:55,961 信じておった。 えっ…。 132 00:13:55,961 --> 00:14:00,261 ギルドで育った者は 皆ギルドの子じゃ。 133 00:14:02,635 --> 00:14:06,322 子の心配をしない親が どこにいる。 134 00:14:06,322 --> 00:14:10,309 そして 子を信じない親が どこにいる? 135 00:14:10,309 --> 00:14:13,629 事情は あとでゆっくり 話してくれればよい。 136 00:14:13,629 --> 00:14:17,333 ナツたちもな。 あぁ じっちゃん! 137 00:14:17,333 --> 00:14:22,971 とにかく よう帰って来た! マスター…。 138 00:14:22,971 --> 00:14:28,360 帰って来たんだよね… 私 帰って来たんだよね。 139 00:14:28,360 --> 00:14:33,315 そうじゃよ。 ここは いつでもお前の家じゃ。 140 00:14:33,315 --> 00:14:36,969 おかえり リサーナ。 141 00:14:36,969 --> 00:14:40,269 (みんな)おかえり! リサーナ! 142 00:14:43,976 --> 00:14:47,613 ただいま~! ひぃ~! マスターが! 143 00:14:47,613 --> 00:14:49,682 (ウェンディ)リサーナさん 落ち着いて! 144 00:14:49,682 --> 00:14:54,982 す 好きなだけ泣け。 宴の前にな。 145 00:14:56,955 --> 00:15:00,325 (みんな)乾杯! (キナナ)おかわりの人は いますキナ? 146 00:15:00,325 --> 00:15:02,995 (ジョイ)キナナちゃ~ん! (ワン)こっちも頼むわ! 147 00:15:02,995 --> 00:15:05,314 (チーコ)一緒に騒ごうよ! 148 00:15:05,314 --> 00:15:09,718 なんか ギルドも変わってるし ミラ姉も雰囲気変わってるけど…。 149 00:15:09,718 --> 00:15:11,603 そう? 150 00:15:11,603 --> 00:15:15,641 やっぱり フェアリーテイルは フェアリーテイルだね。 151 00:15:15,641 --> 00:15:18,644 (フリード)リサーナ。 (ビックスロー)めでてえ日だぜ ベイビー! 152 00:15:18,644 --> 00:15:20,979 本当に無事でよかった。 153 00:15:20,979 --> 00:15:24,366 (エバーグリーン)おかえり リサーナ。 雷神衆! 154 00:15:24,366 --> 00:15:28,937 ギルドにいるなんて 珍しいね! あ~ら そんなことないわよ。 155 00:15:28,937 --> 00:15:36,311 だって 私こそが… 妖精ですもの! 156 00:15:36,311 --> 00:15:38,313 なんか 髪形変わってる! 157 00:15:38,313 --> 00:15:41,950 じと~…。 うわっ! こっちも! 158 00:15:41,950 --> 00:15:44,269 雨? じと~…。 159 00:15:44,269 --> 00:15:46,321 ジュビア どうしたのかしら? 160 00:15:46,321 --> 00:15:50,976 元気ないみたいですね。 じと~…。 161 00:15:50,976 --> 00:15:54,279 ((エドラスでは グレイのほうが ジュビアに惚れてるんだよ。 162 00:15:54,279 --> 00:15:57,649 なんですって!? 髪形かな?)) 163 00:15:57,649 --> 00:16:02,304 おめえ 向こうじゃ… ブッ! 駄目だ 思い出すだけで。 164 00:16:02,304 --> 00:16:05,304 はっきり言ってよ! 酒がまずくなるじゃない! 165 00:16:07,342 --> 00:16:10,295 ジュビア… エドラスに行きたい! 166 00:16:10,295 --> 00:16:13,265 そういうことか。 私も…。 167 00:16:13,265 --> 00:16:17,302 ぼ 僕も…。 やっぱ ギルドは最高だぜ~! 168 00:16:17,302 --> 00:16:19,321 あいさ~! 169 00:16:19,321 --> 00:16:21,290 あっ! やかましい! 170 00:16:21,290 --> 00:16:23,342 暴れんじゃねえよ ナツ! 171 00:16:23,342 --> 00:16:25,994 向こうのナツも こんな感じなのかな~? 172 00:16:25,994 --> 00:16:27,980 ご愁傷様なことキナ。 173 00:16:27,980 --> 00:16:30,282 ウッフフ! それがね→ 174 00:16:30,282 --> 00:16:34,653 「ぼ 僕 ルーシィさんにいじめられて」 みたいな? 175 00:16:34,653 --> 00:16:36,705 なにそれ? ウケる~! 176 00:16:36,705 --> 00:16:38,941 見てえ! そのナツ 超見てえ! 177 00:16:38,941 --> 00:16:42,327 腹筋が痛い! 笑えるキナ。 178 00:16:42,327 --> 00:16:46,615 俺は 見せモンじゃねえ! かわいいのよ~。 179 00:16:46,615 --> 00:16:50,602 (ギルダーツ)よう ハッピー お疲れだったな。 あい! 180 00:16:50,602 --> 00:16:53,322 ってなわけで テンション上がった ついでに→ 181 00:16:53,322 --> 00:16:57,726 暴れまくってるドラゴンスレイヤーを ボコボコにしてやってください。 182 00:16:57,726 --> 00:17:00,312 (ギルダーツ)宴が終わったらな。 183 00:17:00,312 --> 00:17:02,614 か 会話が黒い…。 184 00:17:02,614 --> 00:17:05,634 んなもん 待ってられっか! 今すぐ勝負しろ…。 185 00:17:05,634 --> 00:17:07,636 ひぃ~っ! 186 00:17:07,636 --> 00:17:09,955 さ 騒がしいギルドだな。 187 00:17:09,955 --> 00:17:12,641 (シャルル) 第一印象は みんな同じなのね。 188 00:17:12,641 --> 00:17:14,660 楽しいとこだよ。 189 00:17:14,660 --> 00:17:20,315 ここにいる者全員が 体内に 魔力を持っているというのか? 190 00:17:20,315 --> 00:17:24,853 ゴクリ。 そうだ。 それが アースランドの魔導士。 191 00:17:24,853 --> 00:17:27,890 エルザ。 そういえばあんた エドラスじゃ→ 192 00:17:27,890 --> 00:17:31,844 エルザと同僚だったのよね。 また一緒だね。 193 00:17:31,844 --> 00:17:37,966 しかし 大切なのは魔法そのもの ではない。 魔法を持つ者の心。 194 00:17:37,966 --> 00:17:41,053 そうだろ リリー。 195 00:17:41,053 --> 00:17:46,708 別人とはいえ 1人でも知ってる 顔がいると落ち着くもんだな。 196 00:17:46,708 --> 00:17:53,098 こら サラマンダー 小娘。 俺のリリーと 青猫 白猫勝負させろや! 197 00:17:53,098 --> 00:17:56,985 あ? ハハッ そりゃいいや。 198 00:17:56,985 --> 00:18:00,889 あんたもえらいやつに 目つけられたわね。 あぅ…。 199 00:18:00,889 --> 00:18:03,976 大丈夫だよ たぶん。 200 00:18:03,976 --> 00:18:06,478 望むところだ。 ギヒ。 201 00:18:06,478 --> 00:18:08,513 望まないでよ。 202 00:18:08,513 --> 00:18:11,817 言っておくが 俺のリリーは 最強と書いて最強だぜ。 203 00:18:11,817 --> 00:18:14,786 ハッピーは 猫と書いて猫だぞ このやろう。 204 00:18:14,786 --> 00:18:17,923 あのさ おいら 一瞬で負けちゃうよ。 205 00:18:17,923 --> 00:18:20,976 だらしないわね。 やる前からあきらめてどうすんの。 206 00:18:20,976 --> 00:18:25,480 え? おいら期待されてる? 207 00:18:25,480 --> 00:18:30,369 よせ こう見えても向こうでは 師団長を任されていた。 208 00:18:30,369 --> 00:18:34,673 無駄な喧嘩は怪我をするだけだ。 そういえば…。 209 00:18:34,673 --> 00:18:38,744 意外と大人なんだな。 やつらが幼稚なのでは? 210 00:18:38,744 --> 00:18:43,231 まぁ 仲よくやろうぜ ハッピー シャルル。 リリー。 211 00:18:43,231 --> 00:18:45,417 フン。 ほっ。 212 00:18:45,417 --> 00:18:48,370 で なんで本人たちが 喧嘩してんのよ? 213 00:18:48,370 --> 00:18:51,106 グレイとエルフマンまで混ざってる。 214 00:18:51,106 --> 00:18:54,476 激しくぶつかり合う肉体と肉体。 215 00:18:54,476 --> 00:18:56,895 ジュビアも。 脱ぐな! 216 00:18:56,895 --> 00:18:59,865 (フリード)たまには便乗して 暴れるのも悪くない。 217 00:18:59,865 --> 00:19:04,369 ヒャハ~ッ そうこなくっちゃ。 (ナブ)俺もまぜろ ナツ。 218 00:19:04,369 --> 00:19:08,840 あわわ 皆さん落ち着いて。 やっぱりこうなるのよね。 219 00:19:08,840 --> 00:19:11,740 フェアリーテイルはこうでなくっちゃね。 220 00:19:18,300 --> 00:19:21,053 ところでナツ。 ん? 221 00:19:21,053 --> 00:19:23,121 向こうのわしは どんなんじゃった? 222 00:19:23,121 --> 00:19:26,108 エドラスのじっちゃん? 223 00:19:26,108 --> 00:19:29,077 反対の感じじゃろ? 気になるのぅ。 224 00:19:29,077 --> 00:19:33,682 そういやぁ… ん? 待てよ。 225 00:19:33,682 --> 00:19:40,339 あの感じ 何かどっかでって 思ってたけどよ。 226 00:19:40,339 --> 00:19:43,842 おっ そっか! なんじゃ? 227 00:19:43,842 --> 00:19:48,697 (2人)ギルドは楽しいか? 228 00:19:48,697 --> 00:19:52,801 もしかしたら王様やってっかもな。 229 00:19:52,801 --> 00:19:57,539 はぁ? 230 00:19:57,539 --> 00:20:01,476 じゃあ 俺はどうだよ? 向こうの俺はどんなだった? 231 00:20:01,476 --> 00:20:05,297 いや… ギルダーツは名前も出なかったな。 232 00:20:05,297 --> 00:20:08,517 ひょっとしたらカエルとか 魚だったかもしんねえ。 233 00:20:08,517 --> 00:20:10,652 ひでぇ。 ププッ。 234 00:20:10,652 --> 00:20:12,637 ナツ 何してやがる。 235 00:20:12,637 --> 00:20:16,158 休憩こいてんじゃねえよ。 (エルフマン)男にあるまじき行為。 236 00:20:16,158 --> 00:20:19,177 自ら始めた争いに背を向けるとは。 237 00:20:19,177 --> 00:20:22,981 そもそも争うという言葉の意味…。 やかましい! 238 00:20:22,981 --> 00:20:25,851 やれやれ。 239 00:20:25,851 --> 00:20:28,754 のぅ ギルダーツ。 240 00:20:28,754 --> 00:20:31,873 ミストガンのことは残念じゃったが→ 241 00:20:31,873 --> 00:20:35,873 エドラスとやらで 元気にしておることを願おう。 242 00:20:38,814 --> 00:20:43,585 元気さ。 このギルドで育ったんだ。 243 00:20:43,585 --> 00:20:46,885 元気に決まってる。 244 00:20:54,546 --> 00:21:00,135 ギルダーツ しばらく町にいるのか? う~ん どうすっかな。 245 00:21:00,135 --> 00:21:03,188 ちと相談があるんじゃがのぅ。 246 00:21:03,188 --> 00:21:06,288 ん? 何だよ 改まって。 247 00:21:14,983 --> 00:21:20,772 < ここは新たに編成された 新生魔法評議院> 248 00:21:20,772 --> 00:21:25,177 (シド)けしからん! 見たか この始末書の山を。 249 00:21:25,177 --> 00:21:29,431 (マズウ)これが すべて1つのギルドが 起こした問題だというのか? 250 00:21:29,431 --> 00:21:35,370 (レイジ)フェアリーテイル… 先代からの頭痛の種だよ。 251 00:21:35,370 --> 00:21:38,323 (オーグ)それほど 角を立てることでもなかろう。 252 00:21:38,323 --> 00:21:42,477 バラム同盟のオラシオンセイスを 壊滅させた労はある。 253 00:21:42,477 --> 00:21:46,882 (ババラキ)労がある? オーグ老師 何を言っておるのかね。 254 00:21:46,882 --> 00:21:51,136 (サバン)評議会が作戦を 許可したという記録はないぞよ。 255 00:21:51,136 --> 00:21:55,657 (ローウェン)地方ギルド連盟の 独断で行われてますな。 256 00:21:55,657 --> 00:21:58,944 厳密に言えば たとえ闇ギルドといえど→ 257 00:21:58,944 --> 00:22:02,998 ギルド間抗争禁止条約に 反しておるわい。 258 00:22:02,998 --> 00:22:05,133 (ノクラ)更に この件により→ 259 00:22:05,133 --> 00:22:08,637 バラム同盟の正規ギルドへの 報復もあり得るぞ。 260 00:22:08,637 --> 00:22:11,056 (マズウ)いや それはないな。 261 00:22:11,056 --> 00:22:15,143 やつらは同盟といっても 単なる不可侵条約にすぎん。 262 00:22:15,143 --> 00:22:17,179 (オーグ)ん…。 263 00:22:17,179 --> 00:22:20,215 (サバン)ワース樹海で捕らえた ジェラールのことだが…。 264 00:22:20,215 --> 00:22:22,634 それよりも やつらはジェラールを→ 265 00:22:22,634 --> 00:22:25,804 仲間と言ったなどという 報告まで入っておる。 266 00:22:25,804 --> 00:22:28,273 (レイジ)危険な思想を持っておるな。 267 00:22:28,273 --> 00:22:31,226 我々 評議院は新しくなった。 268 00:22:31,226 --> 00:22:34,796 何が新しいのか 国民に示さねばならん。 269 00:22:34,796 --> 00:22:36,832 (マズウ)議長。 270 00:22:36,832 --> 00:22:39,918 (グラン・ドマ) 失われた信頼を取り戻すために→ 271 00:22:39,918 --> 00:22:43,218 問題のあるギルドは 厳しく取り締まるのじゃ。 272 00:22:45,106 --> 00:22:48,560 (グラン・ドマ)フェアリーテイルに次はない。 273 00:22:48,560 --> 00:22:52,013 次は ギルドを解散させる! 274 00:22:52,013 --> 00:22:58,313 < この男 魔法評議院新議長 グラン・ドマ> 275 00:23:01,006 --> 00:23:04,643 (グラン・ドマ) どうしたオーグ? 何か不満かね。 276 00:23:04,643 --> 00:23:07,095 (オーグ)あ いえ…。 277 00:23:07,095 --> 00:23:09,447 お前は まだ甘い。 278 00:23:09,447 --> 00:23:12,484 それが災いして 思念体に惑わされ→ 279 00:23:12,484 --> 00:23:17,138 Rシステムを利用されるなどという 失態を引き起こしたと知れ。 280 00:23:17,138 --> 00:23:19,474 (オーグ)は はい…。 281 00:23:19,474 --> 00:23:22,577 2人を呼べ。 ははっ。 282 00:23:22,577 --> 00:23:25,877 (オーグ)ラハールとドランバルトを これへ。 283 00:23:28,667 --> 00:23:33,188 すべては 魔法界の聖なる秩序のために! 284 00:23:33,188 --> 00:23:38,488 (みんな)聖なる秩序のために! 聖なる秩序のために! 285 00:23:42,664 --> 00:23:47,969 うわぁ… みんな どんだけ騒いだのかしら。 286 00:23:47,969 --> 00:23:53,375 (いびき) 287 00:23:53,375 --> 00:23:57,279 《よかったね ミラさん エルフマン》 288 00:23:57,279 --> 00:24:01,316 (いびき) 289 00:24:01,316 --> 00:24:05,954 《ナツも イグニールに 早く会いたいんだろうな。 290 00:24:05,954 --> 00:24:11,254 ナツでも さみしいとか思う時 あるのかな…》 291 00:24:13,311 --> 00:24:16,431 《眠ってれば かわいいとこあるのに》 292 00:24:16,431 --> 00:24:18,867 かっ…。 ん? 293 00:24:18,867 --> 00:24:20,967 かっ… かっ…。 294 00:24:22,954 --> 00:24:28,109 火竜の鉄拳! うぎゃ~! 295 00:24:28,109 --> 00:24:32,697 アハハハ! まいったか グレイ… ムニャ…。 296 00:24:32,697 --> 00:24:34,997 そうきたか。 297 00:24:39,854 --> 00:24:41,854 はぁ~。 298 00:24:48,129 --> 00:24:51,629 僕に近づいてはいけない。 299 00:24:54,352 --> 00:24:58,452 よすんだ 僕は君たちの敵じゃない。 300 00:25:09,801 --> 00:25:14,301 駄目なんだ 僕に近づいては。 301 00:25:16,641 --> 00:25:19,511 ごめんね。 302 00:25:19,511 --> 00:25:24,349 僕は誰の命も奪いたくないのに→ 303 00:25:24,349 --> 00:25:28,349 世界が僕を拒んでいるんだ。 304 00:25:30,355 --> 00:25:35,955 ナツ… 早く会いたいよ。 305 00:30:47,355 --> 00:30:49,641 <1ホールずつ ポイントが定められており→ 306 00:30:49,641 --> 00:30:51,626 そのホールの勝者が獲得。 307 00:30:51,626 --> 00:30:54,062 3ホール終了し ポイントの いちばん高い人が→ 308 00:30:54,062 --> 00:30:55,980 勝者となります。 309 00:30:55,980 --> 00:30:58,280 1ホールにトップが 2人以上いる場合→