1 02:10:54,528 --> 02:10:56,513 (マカロフ) 『FAIRY TAIL』 前回までは…。 2 02:10:56,513 --> 02:10:58,532 (ハッピー)あいさ~! いよいよ始まったね。 3 02:10:58,532 --> 02:11:00,517 S級魔導士昇格試験。 4 02:11:00,517 --> 02:11:03,554 (ナツ)エルザもミラも この試験合格して S級になったんだよな。 5 02:11:03,554 --> 02:11:05,606 ぬぉ~ 燃えてきた! 6 02:11:05,606 --> 02:11:07,508 (ルーシィ)で 1次試験が 終わったわけだけど…。 7 02:11:07,508 --> 02:11:10,044 いきなりハードだったよね。 8 02:11:10,044 --> 02:11:12,029 んで 2次試験って何だっけ? 9 02:11:12,029 --> 02:11:15,666 初代ギルドマスター メイビスのお墓を探すのよね。 10 02:11:15,666 --> 02:11:18,402 しっかし 変なやつが乱入してきやがって→ 11 02:11:18,402 --> 02:11:20,502 試験の邪魔だっつうの! 12 02:14:12,492 --> 02:14:14,645 (ジュビア)ところで エルザさん。 13 02:14:14,645 --> 02:14:17,331 メストさんて どんな魔法を使うんですか? 14 02:14:17,331 --> 02:14:20,367 (エルザ)そうか お前は まだ知らなかったか。 15 02:14:20,367 --> 02:14:23,987 メストは あれだ… その…。 16 02:14:23,987 --> 02:14:27,691 エルザさんも知らないんですか? あ…。 17 02:14:27,691 --> 02:14:29,676 (シャルル)どういうことよ? 18 02:14:29,676 --> 02:14:32,829 メストが ギルドの 一員じゃないかもしれないって。 19 02:14:32,829 --> 02:14:34,865 (パンサーリリー) 最初は ただの勘だった。 20 02:14:34,865 --> 02:14:38,252 だが不思議なことに 疑えば疑うほど→ 21 02:14:38,252 --> 02:14:42,022 メストという男に関する知識が はっきりしてくる。 22 02:14:42,022 --> 02:14:45,993 (シャルル)え? 何よそれ? まったく意味わかんないわよ。 23 02:14:45,993 --> 02:14:48,495 (パンサーリリー) 不自然なんだよ。 24 02:14:48,495 --> 02:14:53,583 ギルドに入って間もない俺の やつに関する知識。 25 02:14:53,583 --> 02:14:56,169 名前は メスト・グライダー。 26 02:14:56,169 --> 02:14:59,206 ミストガン… 王子の弟子。 27 02:14:59,206 --> 02:15:04,361 昨年もS級昇格試験に選ばれるが 惜しくも失格。 28 02:15:04,361 --> 02:15:06,480 それだけだ。 29 02:15:06,480 --> 02:15:09,866 それ以外の知識は ぼやけて あやふやだ。 30 02:15:09,866 --> 02:15:13,654 だから あんな変態に つきあっちゃ駄目って言ったのに。 31 02:15:13,654 --> 02:15:17,074 とにかく急ぐぞ。 ウェンディが危ないかもしれん。 32 02:15:17,074 --> 02:15:20,694 (ウェンディ)こんなお花 見たことないですよ。 33 02:15:20,694 --> 02:15:23,330 メストさん ほら あっ…。 34 02:15:23,330 --> 02:15:25,866 キャ~ッ! 35 02:15:25,866 --> 02:15:27,818 (メスト)知りたい! 36 02:15:27,818 --> 02:15:29,870 見たことのない 花の味というものを→ 37 02:15:29,870 --> 02:15:31,838 俺は知りたい。 38 02:15:31,838 --> 02:15:34,157 花を食べないでくださ~い。 39 02:15:34,157 --> 02:15:38,195 (ハッピー)ねぇ ナツ てっぺん行かないの? 40 02:15:38,195 --> 02:15:40,147 そのことだがよぉ…。 41 02:15:40,147 --> 02:15:42,866 イグニールのマフラー こんなにしやがった あいつを捜して→ 42 02:15:42,866 --> 02:15:45,535 ぶん殴んねえと 気が済まねえ。 43 02:15:45,535 --> 02:15:48,989 あいつ捜しながら お墓も探すってこと? 44 02:15:48,989 --> 02:15:51,358 どっちかに絞ろうよ~。 45 02:15:51,358 --> 02:15:54,211 全部まとめて いっぺんにやんだよ! 46 02:15:54,211 --> 02:15:56,380 ナツらしいねぇ。 47 02:15:56,380 --> 02:15:59,182 (カワズ)ペペペペ…。 48 02:15:59,182 --> 02:16:02,119 (レビィ)あんたたちの目的は何なの? 49 02:16:02,119 --> 02:16:07,619 (ヨマズ)フッ… ここにいる妖精を狩ることなり! 50 02:16:15,315 --> 02:16:18,151 (ガジル)ぐおぉ うるせえ! 51 02:16:18,151 --> 02:16:22,589 文字から魔法が… お前と同じ魔法かよ! 52 02:16:22,589 --> 02:16:24,658 なぁ レビィ! 53 02:16:24,658 --> 02:16:28,211 この魔法は 東洋のソリッドスクリプト。 54 02:16:28,211 --> 02:16:30,480 あっ…。 ペ~! 55 02:16:30,480 --> 02:16:32,833 ガジル! ガジルってば!! 56 02:16:32,833 --> 02:16:34,918 《聞こえてない?》 57 02:16:34,918 --> 02:16:36,918 クワ~ッ! 58 02:16:41,758 --> 02:16:44,728 ペペペペ! 卵!? 59 02:16:44,728 --> 02:16:47,528 エッグバスター! 60 02:16:53,370 --> 02:16:55,856 でぇ~い! 61 02:16:55,856 --> 02:17:00,043 《クソッ! 騒音のせいで 足音さえ聞こえねえ》 62 02:17:00,043 --> 02:17:02,843 むっ… ダアッ! 63 02:17:04,881 --> 02:17:06,817 ガジル! キャッ! 64 02:17:06,817 --> 02:17:10,070 ソリッドスクリプト サイレント!! 65 02:17:10,070 --> 02:17:12,070 コケ~ッ! 66 02:17:15,492 --> 02:17:17,711 (ガジル)音が元に戻った。 67 02:17:17,711 --> 02:17:20,197 拙者の文字と 打ち消しあったのか。 68 02:17:20,197 --> 02:17:23,700 聞こえた。 そこだ! 69 02:17:23,700 --> 02:17:27,370 ペ~!? くぅ… ペペペペ! 70 02:17:27,370 --> 02:17:30,507 ファイア! 71 02:17:30,507 --> 02:17:32,607 ガビ~ン! 72 02:17:38,748 --> 02:17:40,748 おのれ! 73 02:17:48,575 --> 02:17:51,875 うぉ~! 74 02:17:55,549 --> 02:17:57,549 ぐわっ! 75 02:18:04,708 --> 02:18:08,028 ったく… イカれてるぜ。 76 02:18:08,028 --> 02:18:09,980 フフフフ…。 77 02:18:09,980 --> 02:18:13,033 クワーッ! 78 02:18:13,033 --> 02:18:16,503 ペペペペ! ファイア! 79 02:18:16,503 --> 02:18:18,503 《多すぎる!》 80 02:18:20,607 --> 02:18:22,509 キャ~! 81 02:18:22,509 --> 02:18:24,509 レビィ! 82 02:18:26,530 --> 02:18:31,518 《こいつ… 俺の鉄の鱗を軽々と!》 83 02:18:31,518 --> 02:18:33,518 ぬ~ん! 84 02:18:36,189 --> 02:18:38,191 ぐわぁ~! 85 02:18:38,191 --> 02:18:40,191 グッ! 86 02:18:43,363 --> 02:18:45,499 暗黒剣! 87 02:18:45,499 --> 02:18:47,567 い… いや…。 88 02:18:47,567 --> 02:18:50,567 鳴咬! 89 02:18:58,662 --> 02:19:01,731 うぉ~っ! 90 02:19:01,731 --> 02:19:04,231 ガジル! 91 02:19:06,987 --> 02:19:11,541 ガジル…。 この程度のやつらばかりだな。 92 02:19:11,541 --> 02:19:15,212 本隊が上陸する前に すべて片づきそうだ。 93 02:19:15,212 --> 02:19:17,212 ペペロロ~ン。 94 02:19:19,182 --> 02:19:21,535 ほ… 本隊だと!? 95 02:19:21,535 --> 02:19:23,537 まだ息があるペロ。 96 02:19:23,537 --> 02:19:29,876 フン… 本隊とは 我がギルド グリモアハート全部隊なり。 97 02:19:29,876 --> 02:19:32,512 そ… そんな…。 98 02:19:32,512 --> 02:19:35,031 レビィ 逃げろ。 99 02:19:35,031 --> 02:19:39,669 これは ただの戦争じゃねえ。 想像を超えた事態になる。 100 02:19:39,669 --> 02:19:41,655 でも 私…。 101 02:19:41,655 --> 02:19:45,141 このことを… 一刻も早く みんなに知らせろ! 102 02:19:45,141 --> 02:19:49,141 こんなやつらは… 俺1人で十分なんだよ! 103 02:19:51,531 --> 02:19:53,533 行かせるか! 104 02:19:53,533 --> 02:19:55,569 うぉ~! 105 02:19:55,569 --> 02:19:58,569 ガジル! 何してやがる 早く行け! 106 02:20:01,057 --> 02:20:03,057 鉄? 107 02:20:05,128 --> 02:20:07,728 《お願い… 死なないで!》 108 02:20:13,036 --> 02:20:16,990 クーッ おのれ! 女を1人逃がした! 109 02:20:16,990 --> 02:20:24,531 どっちでもいいペロ。 狩りの楽しみが増えるペロ。 110 02:20:24,531 --> 02:20:28,501 フェアリーテイルと全面戦争か? 111 02:20:28,501 --> 02:20:31,187 た… 立ち上がるのか!? 112 02:20:31,187 --> 02:20:35,141 似てるなぁ… あの時に…。 113 02:20:35,141 --> 02:20:41,197 ((フェアリーテイルに手を出したのが 間違いだったな!)) 114 02:20:41,197 --> 02:20:44,567 ヘヘヘ… そうだ。 115 02:20:44,567 --> 02:20:49,567 てめえらも 同じ気分を味わえるぜ! 116 02:20:51,491 --> 02:20:57,530 《グリモアハートの全部隊が攻めてくる! 何で? 理由は わからない。 117 02:20:57,530 --> 02:21:02,502 でも みんなに知らせなきゃ 大変なことが起こる!》 118 02:21:02,502 --> 02:21:06,502 わっ! キャ~! 119 02:21:12,529 --> 02:21:16,182 ガジル…。 120 02:21:16,182 --> 02:21:20,982 鉄竜の咆哮! 121 02:21:27,527 --> 02:21:29,496 クワーッ! 122 02:21:29,496 --> 02:21:31,514 ペペペペ! 123 02:21:31,514 --> 02:21:35,151 何だ!? バカめ 上だ! 124 02:21:35,151 --> 02:21:37,921 ヘビー エッグ レイン! 125 02:21:37,921 --> 02:21:41,521 ぐっ… ぐわぁ~! 126 02:21:51,184 --> 02:21:56,189 俺の鋼鉄が てめえらのナマクラなんかに→ 127 02:21:56,189 --> 02:21:59,359 負けるかよ~! 128 02:21:59,359 --> 02:22:02,479 おら~! クワ~ッ! 129 02:22:02,479 --> 02:22:05,398 しつけえんだよ! 130 02:22:05,398 --> 02:22:08,498 ガァッ! グワ~! 131 02:22:12,505 --> 02:22:14,505 隙あり! 132 02:22:16,576 --> 02:22:18,576 なに!? 133 02:22:22,866 --> 02:22:27,404 ま… 負けられねえ…。 こいつ…。 134 02:22:27,404 --> 02:22:32,204 俺は… 負けられねえんだよ! 135 02:24:09,539 --> 02:24:15,829 レビィ… レビィ! レビィ! 136 02:24:15,829 --> 02:24:18,531 どうしたんです? その怪我。 137 02:24:18,531 --> 02:24:21,384 エルザ… ジュビア…。 138 02:24:21,384 --> 02:24:23,570 何があった? 139 02:24:23,570 --> 02:24:26,370 大変なの! ガジルが! 140 02:24:29,859 --> 02:24:34,080 くっ…。 フフフ…。 141 02:24:34,080 --> 02:24:37,580 うっ… うわ~! 142 02:24:39,669 --> 02:24:43,156 《フェアリーテイルを敵にまわす。 143 02:24:43,156 --> 02:24:47,210 こいつら 昔の俺と同じだ》 144 02:24:47,210 --> 02:24:52,332 <ガジルは かつて 別のギルドに所属していた。 145 02:24:52,332 --> 02:24:55,535 その名を ファントムロード。 146 02:24:55,535 --> 02:25:00,139 ルーシィを捕らえ フェアリーテイルを 徹底的に追い詰めたものの→ 147 02:25:00,139 --> 02:25:05,161 敗れ去り ファントムロードも消滅した。 148 02:25:05,161 --> 02:25:08,231 所属していた魔導士たちは それぞれ→ 149 02:25:08,231 --> 02:25:12,831 新たな人生を 歩みだしていたが…> 150 02:25:24,247 --> 02:25:26,247 ((よう! 151 02:25:28,534 --> 02:25:32,038 マスター・マカロフ! やあ。 152 02:25:32,038 --> 02:25:36,576 何しに来やがった? 153 02:25:36,576 --> 02:25:41,576 よっと… ご挨拶じゃのぅ。 154 02:25:44,150 --> 02:25:47,537 先日 ジュビアが うちのギルドに入ってのぅ。 155 02:25:47,537 --> 02:25:49,489 何だと!? 156 02:25:49,489 --> 02:25:54,010 いや お前さんのことを ずいぶん心配しておったぞ。 157 02:25:54,010 --> 02:25:57,310 何考えてんだ あの雨女! 158 02:26:03,202 --> 02:26:06,239 これから どうするのかね? 159 02:26:06,239 --> 02:26:11,839 さあな 決めてねえよ。 まぁ なんとかなるだろう。 160 02:26:14,897 --> 02:26:19,152 ひとつ 聞いていいかのぅ? なんだよ。 161 02:26:19,152 --> 02:26:22,839 お前さん うちに喧嘩を売ったとき→ 162 02:26:22,839 --> 02:26:26,526 何を考えておった? 163 02:26:26,526 --> 02:26:31,447 お前さんにとって ファントムロードとは何だったのか。 164 02:26:31,447 --> 02:26:37,247 ギルドとは何だったのか。 魔導士とは何だったのか。 165 02:26:39,589 --> 02:26:43,843 ひとつじゃねえじゃねえか 聞きてえこと。 166 02:26:43,843 --> 02:26:45,878 同じじゃ。 167 02:26:45,878 --> 02:26:49,032 つまりは お前さん自身が→ 168 02:26:49,032 --> 02:26:53,169 お前さんを どう思っとるかということ。 169 02:26:53,169 --> 02:26:58,875 ジョゼの命令ならば お前さんは人の命も奪うのか? 170 02:26:58,875 --> 02:27:02,745 それほどに 絶対的な存在なのか? 171 02:27:02,745 --> 02:27:07,200 それでは お前さん 人形とかわらん。 172 02:27:07,200 --> 02:27:11,204 そんなつまらん男ではないと 思うんじゃがなぁ。 173 02:27:11,204 --> 02:27:15,491 うるせえな! ほっとけよ! 174 02:27:15,491 --> 02:27:19,529 自ら闇に落ちることはない。 175 02:27:19,529 --> 02:27:22,982 どうじゃね? うちのギルドに来んか? 176 02:27:22,982 --> 02:27:26,502 冗談じゃねえ! 本気で言ってるのか てめえ! 177 02:27:26,502 --> 02:27:30,573 世の中には 孤独を好む者もおる。 178 02:27:30,573 --> 02:27:34,510 しかし 孤独に耐えられる者は 一人もおらん。 179 02:27:34,510 --> 02:27:39,532 うっ うぅ…。 180 02:27:39,532 --> 02:27:42,485 お 俺は あんたのギルドを 壊したんだぞ! 181 02:27:42,485 --> 02:27:45,254 そんなことは もうええわい。 182 02:27:45,254 --> 02:27:50,254 それに… あんたの仲間を傷つけた。 183 02:27:52,812 --> 02:27:59,202 それは… たとえ どんなことがあろうと許さん! 184 02:27:59,202 --> 02:28:04,240 だが 闇におちようとする若者を 放っておいたとなれば→ 185 02:28:04,240 --> 02:28:07,840 わしは 自分をもっと 許せなくなるだろう。 186 02:28:13,533 --> 02:28:16,536 これは 救いではない。 187 02:28:16,536 --> 02:28:19,906 明日への ただの道しるべ。 188 02:28:19,906 --> 02:28:26,206 進むか止まるか 決めるのは 自分自身じゃ。 189 02:28:30,233 --> 02:28:32,233 俺は…)) 190 02:28:39,859 --> 02:28:42,912 負けられねえ! 191 02:28:42,912 --> 02:28:47,212 俺は… 負けられねえんだよ! 192 02:28:49,202 --> 02:28:57,860 俺は… フェアリーテイルの… 魔導士だ~! 193 02:28:57,860 --> 02:29:01,214 ぬぉっ! 拙者の刀~! 194 02:29:01,214 --> 02:29:04,534 拙者の魂が~! 195 02:29:04,534 --> 02:29:13,142 ♪♪~ 196 02:29:13,142 --> 02:29:15,211 滅竜奥義! 197 02:29:15,211 --> 02:29:27,190 ♪♪~ 198 02:29:27,190 --> 02:29:31,894 ひ… ひ… ひぃ~っ! 199 02:29:31,894 --> 02:29:33,894 業魔! 200 02:29:37,216 --> 02:29:39,516 鉄神剣! 201 02:29:42,588 --> 02:29:45,588 うわぁ~っ! 202 02:29:49,162 --> 02:29:53,762 うわぁ~! あぁ…。 203 02:29:58,221 --> 02:30:00,840 パカッ ピヨ。 204 02:30:00,840 --> 02:30:02,840 うっ うぅ…。 205 02:30:09,532 --> 02:30:13,186 ガジル~! 206 02:30:13,186 --> 02:30:15,786 これは…。 あっ ガジル君! 207 02:30:17,874 --> 02:30:21,244 ガジル! しっかりして! ガジル! 208 02:30:21,244 --> 02:30:28,184 うぅ… グヒヒヒッ… 一人で十分だっつったろうが。 209 02:30:28,184 --> 02:30:31,821 ガジル…。 210 02:30:31,821 --> 02:30:36,492 ヌハハハハッ! 211 02:30:36,492 --> 02:30:42,198 もう終わりだ。 じきに 本隊が上陸する。 212 02:30:42,198 --> 02:30:46,152 拙者が 足もとにも及ばぬ 魔導士たちがやって来るぞ。 213 02:30:46,152 --> 02:30:49,205 煉獄の七眷属がな! 214 02:30:49,205 --> 02:30:51,190 ハハハハハハハハッ! 215 02:30:51,190 --> 02:30:54,810 七眷属…。 216 02:30:54,810 --> 02:30:57,880 試験は 一時中止だ。 217 02:30:57,880 --> 02:31:01,200 総員! 戦闘配備! 218 02:31:01,200 --> 02:31:04,800 コンディション レッド 迎撃態勢に入れ! 219 02:31:09,859 --> 02:31:13,496 敵… じゃと? 220 02:31:13,496 --> 02:31:16,215 なぜ この島に…。 221 02:31:16,215 --> 02:31:18,584 何なの!? あれ! 222 02:31:18,584 --> 02:31:21,504 (ロキ)赤い信号弾!? (グレイ)敵だ。 223 02:31:21,504 --> 02:31:24,523 試験は どうなるんだよ!? おい! 224 02:31:24,523 --> 02:31:27,510 さすがに 一時中断ってことね。 225 02:31:27,510 --> 02:31:32,198 ん? まさか さっきのやつか? 226 02:31:32,198 --> 02:31:35,217 あんにゃろう! 227 02:31:35,217 --> 02:31:39,171 どうだろう… あれは 敵の襲撃の合図。 228 02:31:39,171 --> 02:31:42,525 これから攻めて来るってことだよ。 229 02:31:42,525 --> 02:31:46,646 どこのどいつだか知らねえが 俺たちに喧嘩を売る気か。 230 02:31:46,646 --> 02:31:50,299 返り討ちにしてやんぞ。 あいさ~。 231 02:31:50,299 --> 02:31:53,519 (カナ)なんでこんなときに! 232 02:31:53,519 --> 02:31:56,088 これが最後の試験なのに。 233 02:31:56,088 --> 02:31:59,125 ギルドを抜けるつもりで 臨んでるのに。 234 02:31:59,125 --> 02:32:03,045 冗談じゃない! 私は試験を続けるよ。 235 02:32:03,045 --> 02:32:06,165 カナ。 236 02:32:06,165 --> 02:32:09,085 落ち着けよ カナ。 え? 237 02:32:09,085 --> 02:32:12,021 みんな同じ気持だよ。 グレイ ロキ! 238 02:32:12,021 --> 02:32:14,857 2人とも なんでここに? 239 02:32:14,857 --> 02:32:16,859 君たちのあとを…。 240 02:32:16,859 --> 02:32:18,878 偶然見つけたんだ 今。 241 02:32:18,878 --> 02:32:20,863 そんなこと どうでもいいだろ。 242 02:32:20,863 --> 02:32:25,968 敵が来たってんじゃ 試験どころじゃねえ。 243 02:32:25,968 --> 02:32:31,240 緊急時の集合場所まで行こう。 今は情報が少なすぎる。 244 02:32:31,240 --> 02:32:34,440 はぁ 何が起きるっていうのよ? 245 02:32:39,815 --> 02:32:42,852 エルザさん これからどうします? 246 02:32:42,852 --> 02:32:45,855 とりあえず メストとウェンディを捜そう。 247 02:32:45,855 --> 02:32:48,941 キャンプの場所がわからず 迷っている可能性もある。 248 02:32:48,941 --> 02:32:51,527 私はガジルをキャンプまで連れてくね。 249 02:32:51,527 --> 02:32:53,729 ああ 頼む。 250 02:32:53,729 --> 02:32:56,832 小せえくせに 無理してんじゃねえよ。 251 02:32:56,832 --> 02:33:00,319 (レビィ)一人で立てもしないのに 大きな口きかない。 252 02:33:00,319 --> 02:33:03,122 (ガジル)…ったく イカれてるぜ。 253 02:33:03,122 --> 02:33:08,060 《ジュビアは 早くグレイ様に会いたい》 254 02:33:08,060 --> 02:33:12,164 さて お前たちの目的を聞こうか。 255 02:33:12,164 --> 02:33:15,664 フン 誰が貴様らなんぞに。 256 02:33:20,873 --> 02:33:26,145 ゼレフだ。 伝説の黒魔導士 ゼレフ。 257 02:33:26,145 --> 02:33:29,498 そのゼレフがこの島にいる。 バカな! 258 02:33:29,498 --> 02:33:32,968 ゼレフというのは 確か何百年も昔の人間。 259 02:33:32,968 --> 02:33:37,568 400年なり。 ありえん。 生きているはずがない。 260 02:33:39,675 --> 02:33:42,675 (エルザ)だって ジェラールは…。 261 02:33:46,098 --> 02:33:52,621 生きていたのだよ。 400年間ずっとな。 262 02:33:52,621 --> 02:33:57,193 ただ マスターハデスは 今のゼレフの状態を→ 263 02:33:57,193 --> 02:34:00,096 眠っていると 言っておられたがな。 264 02:34:00,096 --> 02:34:05,184 信じられない話です。 265 02:34:05,184 --> 02:34:12,792 ゼレフが目を覚ましたとき この世界は完全な闇へと染まる。 266 02:34:12,792 --> 02:34:16,228 バカなことを! ここはフェアリーテイルの聖地。 267 02:34:16,228 --> 02:34:20,816 妖精の加護に包まれた島で 狼藉をはたらくつもりか! 268 02:34:20,816 --> 02:34:26,222 ハハッ じきに到着する マスターハデス直属部隊→ 269 02:34:26,222 --> 02:34:30,222 煉獄の七眷属を 甘くみないほうがよいぞ。 270 02:34:32,178 --> 02:34:34,930 時魔導士のウルティア。 271 02:34:34,930 --> 02:34:37,933 ラスティローズ。 272 02:34:37,933 --> 02:34:40,903 拙者たちのボス カプリコ様。 273 02:34:40,903 --> 02:34:43,672 華院=ヒカル。 274 02:34:43,672 --> 02:34:46,509 ザンクロウ。 275 02:34:46,509 --> 02:34:54,066 メルディ そして あと一人は すでに この島に… ククッ…。 276 02:34:54,066 --> 02:34:56,466 なんだと! 277 02:34:58,721 --> 02:35:02,808 メストさん あの信号弾 何の合図でしたっけ? 278 02:35:02,808 --> 02:35:07,179 ん? え~と。 あれ? 279 02:35:07,179 --> 02:35:10,082 知りたい。 とてつもなく知りたい。 280 02:35:10,082 --> 02:35:13,135 え~ メストさんも 忘れちゃったんですか。 281 02:35:13,135 --> 02:35:18,541 《まずいな。 本隊が来る前に動くか》 282 02:35:18,541 --> 02:35:21,744 (シャルル)ウェンディ! 283 02:35:21,744 --> 02:35:27,583 シャルル リリー? すぐにそいつから離れなさい! 284 02:35:27,583 --> 02:35:30,953 メスト あんたいったい何者なの? 285 02:35:30,953 --> 02:35:37,359 何者って 俺はミストガンの弟子で…。 286 02:35:37,359 --> 02:35:41,730 ミストガンがこの世界で 弟子をとるはずがない。 287 02:35:41,730 --> 02:35:46,352 この世界からいなくなった人間を 使ったまではよかったが→ 288 02:35:46,352 --> 02:35:50,556 設定をあやまったな メストとやら。 289 02:35:50,556 --> 02:35:54,556 お前は何者だ? 290 02:41:00,516 --> 02:41:02,518 <好評 渡辺さんコーナー→ 291 02:41:02,518 --> 02:41:04,518 今回は ドライバーテスト> 292 02:41:08,574 --> 02:41:10,659 <1ホールずつ ポイントが定められており→ 293 02:41:10,659 --> 02:41:12,694 そのホールの勝者が獲得。 294 02:41:12,694 --> 02:41:15,347 3ホール終了し ポイントのいちばん高い人が→ 295 02:41:15,347 --> 02:41:17,349 勝者となります。 296 02:41:17,349 --> 02:41:20,449 1ホールに トップが2人以上いる場合…>