1 00:00:35,689 --> 00:00:39,343 (ミッシェル)ルーシィ姉さん どう? 古代文字 見つかった? 2 00:00:39,343 --> 00:00:42,196 (ルーシィ)ううん 全然駄目。 3 00:00:42,196 --> 00:00:44,765 (エルザ)ルーシィ 仕事だ。 4 00:00:44,765 --> 00:00:47,968 (グレイ)金塊を奪ったやつらを 捕まえに行くんだってよ。 5 00:00:47,968 --> 00:00:53,023 もしかして またケツプリ団? さあな 行きゃわかんだろ。 6 00:00:53,023 --> 00:00:55,459 ごめん 今回はパス。 7 00:00:55,459 --> 00:00:59,663 鉄の棒から浮かび上がった 文字の解読が進まないの。 8 00:00:59,663 --> 00:01:03,851 ナツは? さぁ? どこかに出かけたみたい。 9 00:01:03,851 --> 00:01:07,538 仕方ない 2人で行くぞ。 あぁ。 10 00:01:07,538 --> 00:01:09,723 えっ? ちょ ちょっと待て。 11 00:01:09,723 --> 00:01:13,093 2人って俺とエルザだけで行くのか? 12 00:01:13,093 --> 00:01:19,283 何か問題でも? えっ いや その… ないな。 13 00:01:19,283 --> 00:01:23,783 うまくいけば今日じゅうに 戻って来られる 急ぐぞ。 14 00:01:25,672 --> 00:01:28,508 《ジュビア:問題ありです グレイ様! 15 00:01:28,508 --> 00:01:31,912 だいたい なんでジュビアを 誘ってくれないんですか。 16 00:01:31,912 --> 00:01:34,012 ひどい…》 17 00:04:18,678 --> 00:04:20,664 (ナツ)釣れねえな。 18 00:04:20,664 --> 00:04:23,683 (ハッピー)おいらのお昼ご飯が かかってるんだからね。 19 00:04:23,683 --> 00:04:28,188 もっと真剣にやってよ。 わかった 任しておけ。 20 00:04:28,188 --> 00:04:30,290 (いびき) 21 00:04:30,290 --> 00:04:32,290 起きて~! 22 00:04:34,311 --> 00:04:38,265 (ラクサス)何か用か? (ゴリアン)ウホホホ~! 23 00:04:38,265 --> 00:04:42,886 俺はフェアリーテイルの連中に ちょいとばかり恨みがあってよ。 24 00:04:42,886 --> 00:04:47,958 おめえもメンバーの1人なんだろう? だったら どうするよ。 25 00:04:47,958 --> 00:04:52,562 どうするって? ウホッ ペチャンコにしてやるのよ! 26 00:04:52,562 --> 00:04:57,062 面倒くせえんだよ。 ウッホ~! 27 00:05:02,239 --> 00:05:04,239 (ガジル)あれは…。 28 00:05:06,710 --> 00:05:09,830 間違いねえ。 え? どうしたの。 29 00:05:09,830 --> 00:05:12,632 ラクサスだ。 え~!? 30 00:05:12,632 --> 00:05:16,002 あんの野郎 どこ行ったかと思ってたら→ 31 00:05:16,002 --> 00:05:20,624 この辺に住んでたのか! でも ラクサスはまだ破門中だよ。 32 00:05:20,624 --> 00:05:23,860 見間違いじゃないの? 確かめてくる。 33 00:05:23,860 --> 00:05:28,060 えっ ナツ! 待ってよ~! 34 00:05:36,123 --> 00:05:39,493 あっ ガジル。 サラマンダー。 35 00:05:39,493 --> 00:05:42,212 どこへ行く? てめえこそ。 36 00:05:42,212 --> 00:05:45,982 俺の勝手だろ。 だったら俺もだ。 37 00:05:45,982 --> 00:05:49,352 ついて来るな! てめえこそ あっち行け! 38 00:05:49,352 --> 00:05:53,456 あぁ? やんのか! 39 00:05:53,456 --> 00:05:55,358 やめなよ 2人とも。 40 00:05:55,358 --> 00:05:58,211 稲光の正体を 確かめに行くんでしょう? 41 00:05:58,211 --> 00:06:02,866 あぁ! そんでもしも ラクサスだったら俺が勝負してやる! 42 00:06:02,866 --> 00:06:07,966 けっ てめえはまだラクサスには 勝てねえよ あんときだって…。 43 00:06:13,343 --> 00:06:15,896 俺が散々 手助けしてやって→ 44 00:06:15,896 --> 00:06:20,350 あの程度だったんだからな ギヒヒ。 うるせえ! 45 00:06:20,350 --> 00:06:22,469 お前の助けなんざ 必要なかったんだよ。 46 00:06:22,469 --> 00:06:26,139 次こそは勝つ! 俺だって勝つ! 47 00:06:26,139 --> 00:06:28,439 (ラクサス)てめえら いい加減にしろよ。 48 00:06:32,062 --> 00:06:34,097 (ナツ/ガジル)ラクサス!? 49 00:06:34,097 --> 00:06:37,884 ひえ~ 本当にラクサスだったんだ! 50 00:06:37,884 --> 00:06:42,372 (3人)ラクサス~! (フリード)なんだ ナツもいたのか。 51 00:06:42,372 --> 00:06:45,842 (ビックスロー)ガジルも? ガキみてえに騒ぐんじゃねえ。 52 00:06:45,842 --> 00:06:48,745 ラクサス この辺に住んでたのか? 53 00:06:48,745 --> 00:06:53,667 ふん たまたま住みついた場所が この近くだったんだ。 54 00:06:53,667 --> 00:06:57,821 ギヒヒ とっとと ギルドに戻りゃいいじゃねえか。 55 00:06:57,821 --> 00:07:00,523 余計なお世話なんだよ。 56 00:07:00,523 --> 00:07:03,193 戻るとか戻らねえとか どうでもいい。 57 00:07:03,193 --> 00:07:07,814 せっかくだ どっちが強えか ケリをつけようじゃねえか。 58 00:07:07,814 --> 00:07:09,849 俺もだ。 59 00:07:09,849 --> 00:07:12,903 てめえらの魂胆はわかってるぜ。 60 00:07:12,903 --> 00:07:16,506 俺を怒らせて バトルしようってんだろ? 61 00:07:16,506 --> 00:07:19,492 その手にはのらねえよ。 62 00:07:19,492 --> 00:07:22,045 逃げんのか? あぁ? 63 00:07:22,045 --> 00:07:25,015 ケンカ売られて 引っ込むようなタマじゃねえだろ? 64 00:07:25,015 --> 00:07:27,651 ラクサス! 65 00:07:27,651 --> 00:07:31,354 どういうつもりだ ナツ。 ギヒヒ。 66 00:07:31,354 --> 00:07:36,259 ハァ… いいだろう。 67 00:07:36,259 --> 00:07:38,144 (2人)よっしゃ! 68 00:07:38,144 --> 00:07:40,196 (ビックスロー)ラクサスが出るまでもねえ。 69 00:07:40,196 --> 00:07:42,666 (エバーグリーン)雷神衆が相手よ! 70 00:07:42,666 --> 00:07:45,966 俺たちは ラクサスと 運命を共にするのだ! 71 00:07:48,021 --> 00:07:52,926 いや こいつらには 俺自身の拳でわからせてやる。 72 00:07:52,926 --> 00:07:54,844 上等だ。 73 00:07:54,844 --> 00:07:58,344 んじゃあ ナツ お前からだ。 74 00:08:00,984 --> 00:08:03,353 (ウェンディ)そこまでです! 75 00:08:03,353 --> 00:08:05,505 ウェンディ。 こういうことは→ 76 00:08:05,505 --> 00:08:08,675 ちゃんと段取りを 踏んだほうがいいと思います! 77 00:08:08,675 --> 00:08:11,361 段取り? なんだそれ。 78 00:08:11,361 --> 00:08:14,998 勝負は明日です! 79 00:08:14,998 --> 00:08:18,018 意味わかんねえけど わかったよ。 80 00:08:18,018 --> 00:08:20,503 じゃあ 勝負は明日だ。 81 00:08:20,503 --> 00:08:23,690 場所は 南口公園 ソラの木の下だ! 82 00:08:23,690 --> 00:08:26,376 じゃあ 俺はそのあとだ。 83 00:08:26,376 --> 00:08:28,376 勝手にしろ。 84 00:08:31,181 --> 00:08:33,683 (ワカバ)マジかよ? 決闘って。 85 00:08:33,683 --> 00:08:36,653 (マカオ) 相変わらず こりねえやつらだな。 86 00:08:36,653 --> 00:08:38,688 (ロメオ)ラクサスは ちょっと前から→ 87 00:08:38,688 --> 00:08:41,675 マグノリアのすみっこに 住みついてたんだってさ。 88 00:08:41,675 --> 00:08:45,528 (エルフマン)んなことはどうでもいい! 勝負こそ男! 89 00:08:45,528 --> 00:08:48,682 (リサーナ) でも ナツとガジル大丈夫かな? 90 00:08:48,682 --> 00:08:50,667 (ワカバ)そりゃおめえ…。 91 00:08:50,667 --> 00:08:53,687 (ミラジェーン)ま あのラクサスと バトルするとなれば→ 92 00:08:53,687 --> 00:08:55,989 ただじゃ すまないでしょうね。 93 00:08:55,989 --> 00:08:58,692 (キナナ)ラクサスってそんなに強いの? 94 00:08:58,692 --> 00:09:02,345 強いも何も うちのギルドにいた頃にゃ→ 95 00:09:02,345 --> 00:09:05,715 ギルダーツの次に 強かったかもしれねえんだ。 96 00:09:05,715 --> 00:09:09,703 お~し こりゃマスターとして いっちょ盛り上げなきゃな。 97 00:09:09,703 --> 00:09:14,074 うお~っ! 祭りだ祭りだ! 祭りこそ男! 98 00:09:14,074 --> 00:09:17,560 いいねいいね! せっかくだから 楽しんじゃおうよ! 99 00:09:17,560 --> 00:09:19,560 さんせ~い! 100 00:09:21,648 --> 00:09:24,701 っておい 何だ何だ? 101 00:09:24,701 --> 00:09:27,037 祭りでも始まったのか!? 102 00:09:27,037 --> 00:09:31,024 みんな盛り上がってるね。 っていうか 原因はあんたでしょ。 103 00:09:31,024 --> 00:09:33,026 あん? すごいわね~。 104 00:09:33,026 --> 00:09:36,413 いろんなお店があって。 105 00:09:36,413 --> 00:09:39,349 さっきからすごい食欲…。 106 00:09:39,349 --> 00:09:43,870 (ハッピー)このお祭り何なの? あんたたちの決闘を聞きつけて。 107 00:09:43,870 --> 00:09:47,640 (ミッシェル)それを盛り上げる 前夜祭なんだって。 108 00:09:47,640 --> 00:09:50,860 へ~。 みんなお祭り好きだからね。 109 00:09:50,860 --> 00:09:55,014 ま 私たちも文字の解読が なかなか進まなかったから→ 110 00:09:55,014 --> 00:09:58,885 気晴らしにちょうどいいけど。 あっちもおいしそう! 111 00:09:58,885 --> 00:10:03,523 (ジェイソン)クール! クール! クール!! 112 00:10:03,523 --> 00:10:08,578 皆さん お久しぶりです。 『週刊ソーサラー』の記者 ジェイソンです! 113 00:10:08,578 --> 00:10:11,681 7年ぶりの再会! そして 決闘祭り! 114 00:10:11,681 --> 00:10:16,486 僕は この日をずっと…。 115 00:10:16,486 --> 00:10:20,373 うるせえ! いいからさっさと進行しろや。 116 00:10:20,373 --> 00:10:24,160 ではでは 皆さんお待ちかねの ゲストをお呼びしましょう! 117 00:10:24,160 --> 00:10:28,064 永遠の歌姫 ミラジェーン! 118 00:10:28,064 --> 00:10:30,064 イェーイ! 119 00:10:32,318 --> 00:10:35,021 今日は ロックでいくわよ。 120 00:10:35,021 --> 00:10:38,691 いいぞ姉ちゃん! 景気よくよろしく! 121 00:10:38,691 --> 00:10:43,997 と思ってたんだけど ちょっと喉の調子が悪いのよね。 122 00:10:43,997 --> 00:10:48,885 ナツ 明日の勝負に備えて 何かしなくていいの? 123 00:10:48,885 --> 00:10:50,920 必要ねえさ。 124 00:10:50,920 --> 00:10:53,973 今 持ってる実力を 思いきりぶつけるだけだ。 125 00:10:53,973 --> 00:10:57,844 なるほどね。 要するに 何も考えてないと。 126 00:10:57,844 --> 00:11:00,830 そういえば ガジルはどうしてるんだろう? 127 00:11:00,830 --> 00:11:04,651 あの野郎 すげえ負けず嫌いだから→ 128 00:11:04,651 --> 00:11:06,653 どっかで特訓でも してんじゃねえ? 129 00:11:06,653 --> 00:11:10,089 そんなわけで 私の代わりにここに立つ→ 130 00:11:10,089 --> 00:11:14,089 魂のシンガーをご紹介します! どうぞ! 131 00:11:16,045 --> 00:11:19,345 ガジルじゃねえか! あれが特訓!? 132 00:11:21,367 --> 00:11:25,021 今日は 俺のために 集まってくれてありがとう。 133 00:11:25,021 --> 00:11:26,973 おめえのためじゃねえよ。 134 00:11:26,973 --> 00:11:30,026 じゃあ リクエストに応えて 俺の作った曲を。 135 00:11:30,026 --> 00:11:32,996 誰もリクエストしてねえっちゅ~の。 136 00:11:32,996 --> 00:11:36,032 『ベストフレンド』… 聴いてくれ! 137 00:11:36,032 --> 00:11:38,101 (2人)また それか~!? 138 00:11:38,101 --> 00:11:41,304 ♪♪「カラフル カラフル シュビドゥバー」 139 00:11:41,304 --> 00:11:44,691 ♪♪「恋の旋律 鉄色メタリック」 140 00:11:44,691 --> 00:11:48,761 ガジル… ギターも 白いスーツも似合わない。 141 00:11:48,761 --> 00:11:50,663 歌も 変だし…。 142 00:11:50,663 --> 00:11:52,699 (2人)だよな~! 143 00:11:52,699 --> 00:11:56,052 あっ レビィちゃん 帰ってきたの!? (レビィ)うん。 144 00:11:56,052 --> 00:11:59,355 久しぶりに シャドウ・ギアで 仕事に行ってたの。 145 00:11:59,355 --> 00:12:02,992 あのね レビィちゃんに 解読してもらいたい文字が→ 146 00:12:02,992 --> 00:12:05,061 あるのよ! えっ? 147 00:12:05,061 --> 00:12:08,361 ♪♪(ガジル)「サンキュー」 148 00:12:15,605 --> 00:12:17,974 今日は ここで野宿か…。 149 00:12:17,974 --> 00:12:21,027 明るいうちに 終わると思ってたんだけどな…。 150 00:12:21,027 --> 00:12:24,030 とりあえず アジトまでは突き止めた。 151 00:12:24,030 --> 00:12:26,566 あとは やつらが 金塊を持って戻ってくるのを→ 152 00:12:26,566 --> 00:12:29,166 待つだけだ。 だな。 153 00:12:40,813 --> 00:12:43,016 《しかし まいったな~。 154 00:12:43,016 --> 00:12:45,668 エルザと 2人だけっつうのは→ 155 00:12:45,668 --> 00:12:48,354 なんか 間が もたないというか…》 156 00:12:48,354 --> 00:12:50,356 グレイ。 157 00:12:50,356 --> 00:12:52,809 脱がないのか? はっ? 158 00:12:52,809 --> 00:12:56,346 寝る時は 裸のほうが 落ち着くだろう。 159 00:12:56,346 --> 00:13:00,667 《ぎぇ~っ! なんなの!? この展開!》 160 00:13:00,667 --> 00:13:03,369 いや まぁ… 気分しだいだ。 161 00:13:03,369 --> 00:13:06,072 つうか お前は 鎧を着たままだろ。 162 00:13:06,072 --> 00:13:09,072 言われてみれば そうだな。 163 00:13:18,151 --> 00:13:20,186 グレイ。 んっ? 164 00:13:20,186 --> 00:13:23,356 寝るぞ。 あっ あぁ…。 165 00:13:23,356 --> 00:13:26,042 《どうなっちゃうの!? どうなっちゃうの!? 166 00:13:26,042 --> 00:13:29,412 ストレートに 「寝るぞ」だなんて~! 167 00:13:29,412 --> 00:13:35,351 あぁ… もしも ジュビアが そんなふうに言われたら…》 168 00:13:35,351 --> 00:13:38,254 ((ジュビア 寝るぞ。 169 00:13:38,254 --> 00:13:40,156 ジュビビ~ン!)) 170 00:13:40,156 --> 00:13:43,956 っていうか そんな想像してる 場合じゃないし~! 171 00:13:52,719 --> 00:13:54,771 《もう 寝てやがる。 172 00:13:54,771 --> 00:13:58,007 ったく… 心臓に 毛が生えてんのか?》 173 00:13:58,007 --> 00:14:00,007 う~ん…。 174 00:14:02,395 --> 00:14:06,399 《あ~あ こうやって おとなしくしていれば→ 175 00:14:06,399 --> 00:14:08,999 きれいな顔なんだがな…》 176 00:14:12,155 --> 00:14:15,508 戻ってきた。 お… おぉ…。 177 00:14:15,508 --> 00:14:19,095 いくぞ! お~し! 178 00:14:19,095 --> 00:14:23,395 《何事もなくて よかった~》 179 00:14:26,369 --> 00:14:28,338 そこまでだ! 180 00:14:28,338 --> 00:14:30,306 なんだ おめえら! 181 00:14:30,306 --> 00:14:33,693 フェアリーテイルの エルザ・スカーレットだ! 182 00:14:33,693 --> 00:14:36,679 こんな連中に 名のる必要 ねえだろ。 183 00:14:36,679 --> 00:14:40,350 お前らが盗んだ 金塊の持ち主からの依頼だ。 184 00:14:40,350 --> 00:14:44,837 ムダな抵抗は やめ おとなしく 金塊を返せ! 185 00:14:44,837 --> 00:14:48,358 ヘッヘ~。 こういうことも あろうかと→ 186 00:14:48,358 --> 00:14:51,511 用心棒を 頼んでおいたんだ。 187 00:14:51,511 --> 00:14:53,980 出番ですよ。 高えギャラの分→ 188 00:14:53,980 --> 00:14:58,351 きっちり働いてくださいよ 先生方。 189 00:14:58,351 --> 00:15:00,353 グッド イブニング。 190 00:15:00,353 --> 00:15:02,405 俺たちが かの有名な→ 191 00:15:02,405 --> 00:15:05,405 バニッシュブラザーズだ。 192 00:16:43,356 --> 00:16:47,310 バニッシュブラザーズ… 聞き覚えが あるな。 193 00:16:47,310 --> 00:16:53,366 確か… エバルー公爵ん家で ナツに ボコボコにされたやつらだ。 194 00:16:53,366 --> 00:16:55,685 それは はるか昔のことだ。 195 00:16:55,685 --> 00:16:58,037 俺たちは 修業を重ねた結果→ 196 00:16:58,037 --> 00:17:00,606 相手が フェアリーテイルのエルザでも→ 197 00:17:00,606 --> 00:17:03,326 ビビらねえほどの実力を 手に入れた。 198 00:17:03,326 --> 00:17:07,346 おもしろい。 傭兵ギルドの実力が どれほどのものか→ 199 00:17:07,346 --> 00:17:09,348 見せてもらおう。 いや! 200 00:17:09,348 --> 00:17:11,350 こいつらは 俺1人で やる。 201 00:17:11,350 --> 00:17:13,386 なにっ!? 202 00:17:13,386 --> 00:17:17,690 ナツ1人で やったんだろ? 当然 俺も 1人で やる! 203 00:17:17,690 --> 00:17:20,359 兄ちゃん こいつ なめきってるよ。 204 00:17:20,359 --> 00:17:22,345 クールダウンだ。 205 00:17:22,345 --> 00:17:25,348 ビジネスと思って割り切れば 腹も立たない。 206 00:17:25,348 --> 00:17:27,850 とにかく ぶちのめせばいいんだね? 207 00:17:27,850 --> 00:17:29,869 イエス カモン! 208 00:17:29,869 --> 00:17:32,021 アイスメイク! 209 00:17:32,021 --> 00:17:34,173 氷の魔導士か。 210 00:17:34,173 --> 00:17:38,044 かつて 炎の攻撃を吸収した 私のフライパンは→ 211 00:17:38,044 --> 00:17:40,680 氷にも 対応できるようになったのだ。 212 00:17:40,680 --> 00:17:43,316 ランス! 213 00:17:43,316 --> 00:17:48,387 そして 威力を倍加 変換させ 噴き出す! 214 00:17:48,387 --> 00:17:50,387 当たらねえよ そんなもん! 215 00:17:53,643 --> 00:17:56,362 やるな。 兄ちゃん あれでいこう! 216 00:17:56,362 --> 00:18:00,266 天地消滅殺法! 217 00:18:00,266 --> 00:18:04,266 天を向いたら 地にいる! 218 00:18:06,188 --> 00:18:08,841 地を向いたら 天にいる! 219 00:18:08,841 --> 00:18:10,893 ぐわぁ! 220 00:18:10,893 --> 00:18:12,893 この合体技から! 221 00:18:15,698 --> 00:18:17,698 逃げられるやつは いない! 222 00:18:22,188 --> 00:18:25,174 《以前 ナツが倒した 相手だというのに→ 223 00:18:25,174 --> 00:18:28,027 この7年間に 腕を上げたのか?》 224 00:18:28,027 --> 00:18:31,447 《グレイ様 今 ジュビアが助けにいきます!》 225 00:18:31,447 --> 00:18:33,447 来るんじゃねえ!! 226 00:18:38,187 --> 00:18:41,691 全然 効いてねえんだよ! 227 00:18:41,691 --> 00:18:44,327 (2人)黙れ! とどめだ! 228 00:18:44,327 --> 00:18:47,280 天と地から来るなら これを受けてみろ! 229 00:18:47,280 --> 00:18:49,280 アイスブリンガー!! 230 00:18:51,167 --> 00:18:53,167 おのれ! 231 00:18:56,405 --> 00:18:58,405 《さすが グレイ様》 232 00:19:00,476 --> 00:19:02,695 ふぅ…。 233 00:19:02,695 --> 00:19:05,564 《腕を上げたのは グレイも同じか》 234 00:19:05,564 --> 00:19:08,985 この程度の相手に てこずりすぎだぞ。 235 00:19:08,985 --> 00:19:12,138 ちょっと遊びたかったんだ。 236 00:19:12,138 --> 00:19:17,560 奪われた金塊は 依頼主に返す。 文句はないな? 237 00:19:17,560 --> 00:19:19,545 (4人)も… もちろんです! 238 00:19:19,545 --> 00:19:23,145 《ジュビアも これで安心して 帰れます》 239 00:19:27,486 --> 00:19:30,373 何なんだ? この騒ぎは。 240 00:19:30,373 --> 00:19:34,977 ラクサスが勝負するってんで 昨日の夜から大騒ぎよ。 241 00:19:34,977 --> 00:19:37,013 よっぽど嬉しいんじゃない? 242 00:19:37,013 --> 00:19:39,498 久しぶりに ラクサスに会えるのが。 243 00:19:39,498 --> 00:19:42,201 相変わらず バカなやつらだぜ。 244 00:19:42,201 --> 00:19:44,553 だが それが フェアリーテイルだ。 245 00:19:44,553 --> 00:19:48,157 それを いちばん知ってるのは ラクサスだろ~! 246 00:19:48,157 --> 00:19:50,860 どうだかな。 うぅ~。 247 00:19:50,860 --> 00:19:52,862 これ買ってもらったんだ。 248 00:19:52,862 --> 00:19:54,862 ほぅ そうかそうか。 249 00:19:56,866 --> 00:19:59,652 どうしよう? あの場を収めるために→ 250 00:19:59,652 --> 00:20:02,705 勝負は明日! なんて言っちゃったけど…。 251 00:20:02,705 --> 00:20:05,191 (シャルル)ここまで おおごとになるなんてね。 252 00:20:05,191 --> 00:20:07,994 こんなつもりじゃなかったのに。 253 00:20:07,994 --> 00:20:11,197 (マカロフ)どうかしたのかね? 254 00:20:11,197 --> 00:20:13,182 (ウェンディ)マスター! 255 00:20:13,182 --> 00:20:16,602 もう さんざん捜したのに どこに行ってたのよ? 256 00:20:16,602 --> 00:20:18,521 何かあったのか? 257 00:20:18,521 --> 00:20:22,925 ナツさんと ガジルさんが ラクサスさんと決闘するんです! 258 00:20:22,925 --> 00:20:25,311 なんじゃと~っ!? 259 00:20:25,311 --> 00:20:28,014 (ジェイソン)ク~ル!! 260 00:20:28,014 --> 00:20:32,001 待ち構えるラクサス! さすがのカンロクだ! 261 00:20:32,001 --> 00:20:35,905 キターッ!! まずは ガジルが参上! 262 00:20:35,905 --> 00:20:40,205 にらみ合う両者! 漂う緊張感。 263 00:20:46,165 --> 00:20:52,088 (ジェイソン)ナツも参上!! これで 役者が揃った~っ! 264 00:20:52,088 --> 00:20:55,324 見てろ ハッピー。 アイサ~! 265 00:20:55,324 --> 00:20:58,244 (ジェイソン)立ち上がるラクサス! 266 00:20:58,244 --> 00:21:01,044 どうやら先鋒は ナツの様子! 267 00:21:07,920 --> 00:21:09,855 始めるか。 268 00:21:09,855 --> 00:21:11,841 ああ! 269 00:21:11,841 --> 00:21:14,360 手加減なしってことで いいんだな? 270 00:21:14,360 --> 00:21:16,345 当たりめえだ! 271 00:21:16,345 --> 00:21:21,167 知らねえぞ。 お前の命が消し飛んでも。 272 00:21:21,167 --> 00:21:23,667 お前もな ラクサス! 273 00:21:27,056 --> 00:21:30,993 ハッピー 離れてな。 ナツ 頑張ってね。 274 00:21:30,993 --> 00:21:33,028 あぁ。 275 00:21:33,028 --> 00:21:48,360 ♪♪~ 276 00:21:48,360 --> 00:21:51,160 うぉ~!! 277 00:21:54,400 --> 00:21:57,000 始まった~! 278 00:21:59,972 --> 00:22:02,525 うぉ~!! 279 00:22:02,525 --> 00:22:05,177 《すげえ緊張感だ》 280 00:22:05,177 --> 00:22:08,080 《パンサーリリー:先に 動いたほうが負ける》 281 00:22:08,080 --> 00:22:10,080 うら~! 282 00:22:13,853 --> 00:22:16,853 (3人)あっ!? 決まった~! 283 00:22:22,978 --> 00:22:25,397 やっぱ 一撃で決まりか。 284 00:22:25,397 --> 00:22:27,850 いつもどおりの瞬殺だったな。 285 00:22:27,850 --> 00:22:29,852 ナツ~! 286 00:22:29,852 --> 00:22:31,854 さすがね ラクサス。 287 00:22:31,854 --> 00:22:35,024 (ビックスロー) これが 実力の差ってやつよ。 288 00:22:35,024 --> 00:22:38,010 次は お前だったな? 289 00:22:38,010 --> 00:22:41,847 あれ? ノー! ガジルが消えた~!? 290 00:22:41,847 --> 00:22:45,234 あの野郎 まさか逃げたのか!? なにっ!? 291 00:22:45,234 --> 00:22:47,770 山狩りだ! 絶対逃がすな! 292 00:22:47,770 --> 00:22:51,023 うお~! 山狩りこそ 男! 293 00:22:51,023 --> 00:22:53,676 見損なったぞ ガジル~! 294 00:22:53,676 --> 00:22:56,529 ナツ 大丈夫? 295 00:22:56,529 --> 00:22:59,098 はが… はが…。 296 00:22:59,098 --> 00:23:19,001 ♪♪~ 297 00:23:19,001 --> 00:23:23,072 (レビィ)わかった! これは 古代ポタメリア語よ。 298 00:23:23,072 --> 00:23:25,090 聞いたことないわ。 299 00:23:25,090 --> 00:23:28,327 それで なんて書いてあるの? レビィちゃん。 300 00:23:28,327 --> 00:23:33,249 「時は刻まれ やがて 混沌が訪れる…」。 301 00:23:33,249 --> 00:23:35,517 時は刻まれ…。 302 00:23:35,517 --> 00:23:38,687 やがて 混沌が訪れる…。 303 00:23:38,687 --> 00:23:43,075 そのフレーズ どこかで 聞いたことあるんだけど…。 304 00:23:43,075 --> 00:23:45,744 どこで? う~んと…。 305 00:23:45,744 --> 00:23:48,044 え~っと…。 306 00:23:56,839 --> 00:23:58,891 待てよ ラクサス! 307 00:23:58,891 --> 00:24:01,860 このまま フェアリーテイルに戻ってきてよ! 308 00:24:01,860 --> 00:24:05,848 マスター! いいかげん ラクサスの破門をといてくれ。 309 00:24:05,848 --> 00:24:07,948 マスター! 310 00:24:18,510 --> 00:24:21,563 これでもない… これでもない。 311 00:24:21,563 --> 00:24:24,183 あった! これだ! 312 00:24:24,183 --> 00:24:29,722 この本に 「時は刻まれ やがて 混沌が訪れる」→ 313 00:24:29,722 --> 00:24:31,774 って フレーズが出てくるのよ。 314 00:24:31,774 --> 00:24:35,678 どんな内容なの? えっと たしか…。 315 00:24:35,678 --> 00:24:40,332 長い年月にわたって 数奇な運命をたどりながら→ 316 00:24:40,332 --> 00:24:44,737 人々の手から手へと渡っていく 時計の物語。 317 00:24:44,737 --> 00:24:48,357 あっ この柱時計…。 どうしたの? 318 00:24:48,357 --> 00:24:51,660 ほら この絵。 あっ! 319 00:24:51,660 --> 00:24:55,080 これ ただの棒じゃない…。 320 00:24:55,080 --> 00:24:58,580 時計の針だったんだ…。 321 00:25:01,654 --> 00:25:04,707 まだ痛む? ん~…。 322 00:25:04,707 --> 00:25:08,344 なんてこたぁねえよ… あつつ…。 323 00:25:08,344 --> 00:25:11,730 ガジルの野郎 どこに隠れやがったんだ? 324 00:25:11,730 --> 00:25:16,230 マカオたちが山狩りしてるけど 見つからないかも…。 325 00:25:20,756 --> 00:25:24,756 ん? ガジルのやつが戻ってきたか? 326 00:25:28,530 --> 00:25:31,967 おい ガジル…! 327 00:25:31,967 --> 00:25:34,067 お前たちは…。 328 00:30:34,036 --> 00:30:36,036 <ゲストは→ 329 00:30:40,075 --> 00:30:42,075 <新コーナーでは→ 330 00:30:51,003 --> 00:30:53,038 <1ホールずつポイントが 定められており→ 331 00:30:53,038 --> 00:30:56,391 そのホールの勝者が獲得。 3ホール終了し→ 332 00:30:56,391 --> 00:30:59,077 ポイントのいちばん高い人が 勝者となります。 333 00:30:59,077 --> 00:31:02,077 1ホールにトップが2人以上いる場合→