1 00:00:01,292 --> 00:00:03,169 (ハッピー) これまでの「FAIRY TAIL(フェアリーテイル)」は… 2 00:00:03,294 --> 00:00:04,629 (ルーシィ)グレイが泣いた! 3 00:00:05,213 --> 00:00:06,923 (ハッピー)グレイの師匠 ウルが― 4 00:00:07,090 --> 00:00:11,052 自らの体を氷に変えて 封印したデリオラ 5 00:00:11,177 --> 00:00:14,723 その復活をたくらむ 兄弟子 リオンとの戦いには― 6 00:00:14,889 --> 00:00:16,016 勝ったんだけど… 7 00:00:16,599 --> 00:00:19,394 (グレイ) デリオラが復活しやがった! 8 00:00:20,812 --> 00:00:26,025 ♪~ 9 00:01:45,313 --> 00:01:49,317 ~♪ 10 00:01:51,444 --> 00:01:57,867 (デリオラの咆哮(ほうこう)) 11 00:02:00,954 --> 00:02:02,288 (悲鳴) 12 00:02:02,413 --> 00:02:03,998 (男性)ウワーッ! 13 00:02:08,294 --> 00:02:11,756 (ナツ)アア… (ザルティ)来た! ついに来た! 14 00:02:12,215 --> 00:02:14,384 (ルーシィ)な… なに? 今の声 15 00:02:14,509 --> 00:02:16,136 …てか 本当に声だった? 16 00:02:16,469 --> 00:02:18,388 (ハッピー) ルーシィのおなかの音かも 17 00:02:18,513 --> 00:02:21,391 (ルーシィ)本気で言ってるとは 思えないけど ムカつく 18 00:02:21,599 --> 00:02:24,018 (エルザ) 例のデリオラとかいう魔物か? 19 00:02:24,144 --> 00:02:25,728 そんな まさか… 20 00:02:26,229 --> 00:02:28,106 復活しちゃったわけ? 21 00:02:28,356 --> 00:02:31,568 あっ! あの光 月の雫(ムーンドリップ)だよ! 22 00:02:31,734 --> 00:02:35,655 (デリオラの咆哮) 23 00:02:35,864 --> 00:02:36,865 また… 24 00:02:37,740 --> 00:02:39,534 (ハッピー)ルーシィ 何か食べたら? 25 00:02:39,659 --> 00:02:42,537 (ルーシィ)あんたこそ ネズミに食べられちゃえば? 26 00:02:42,662 --> 00:02:46,374 (エルザ)デリオラの声は するが 月の雫(ムーンドリップ)の儀式は続行されている 27 00:02:47,000 --> 00:02:50,420 つまり デリオラの復活は まだ完全ではないということ 28 00:02:50,545 --> 00:02:53,423 来い! (ルーシィ)えっ? デリオラは下だよ 29 00:02:53,882 --> 00:02:57,218 儀式をたたけば まだ阻止できる 急げ! 30 00:03:04,058 --> 00:03:04,976 (ザルティ)フフフフッ… 31 00:03:05,268 --> 00:03:07,103 (ナツ)くっそ! 32 00:03:07,812 --> 00:03:11,149 (ナツ)モタモタしてらんねえ 一気にいくぞ! 33 00:03:11,274 --> 00:03:13,526 (水晶の当たる音) アアッ! 34 00:03:13,943 --> 00:03:18,406 (ザルティ)こちらも そうさせていただきますぞ 火竜(サラマンダー)君 35 00:03:18,573 --> 00:03:19,908 ンッ… 上等! 36 00:03:20,074 --> 00:03:21,075 (ザルティ)ンッ! 37 00:03:22,744 --> 00:03:24,704 オリャー! (殴る音) 38 00:03:29,208 --> 00:03:30,043 ウワッ! 39 00:03:30,501 --> 00:03:32,003 また直った! 40 00:03:32,879 --> 00:03:36,216 (ザルティ)私は 物体の時を操れます 41 00:03:36,341 --> 00:03:40,595 すなわち 水晶を 壊れる前の時間に戻したのです 42 00:03:41,638 --> 00:03:43,932 (ナツ)時? ありえねえ 43 00:03:44,182 --> 00:03:46,434 (ザルティ) 時のアークは失われた魔法… 44 00:03:46,809 --> 00:03:51,189 すなわち 失われた魔法(ロスト・マジック)の一種ですからね 45 00:03:51,439 --> 00:03:55,652 次は 水晶の時を 未来へと進めてみましょうか? 46 00:03:58,529 --> 00:04:02,492 (水晶の当たる音) ウワーッ! 47 00:04:03,993 --> 00:04:05,203 野郎! (殴る音) 48 00:04:06,829 --> 00:04:07,747 (水晶の当たる音) 49 00:04:08,331 --> 00:04:09,582 ムダですぞ 50 00:04:09,832 --> 00:04:10,708 くそ! 51 00:04:11,584 --> 00:04:12,502 止まった? 52 00:04:13,336 --> 00:04:17,590 (ザルティ)それはもう… 時を止めることも できますぞ 53 00:04:18,049 --> 00:04:21,511 (ナツ) それ 人間には効かねえみてえだな 54 00:04:21,636 --> 00:04:24,472 (ザルティ) おやおや よい所に目をつける… 55 00:04:25,098 --> 00:04:28,393 正確には 生物には効きません 56 00:04:28,601 --> 00:04:31,729 だからこそ ウルである この氷の時間も― 57 00:04:31,854 --> 00:04:34,190 元には戻せないのです 58 00:04:34,565 --> 00:04:37,777 (ナツ)はっきり言って お前ら よく分かんねえよ 59 00:04:38,486 --> 00:04:41,948 こいつを復活させて リオンが それを倒す 60 00:04:42,198 --> 00:04:44,492 リオンってのは それで いいかもしれねえが 61 00:04:44,617 --> 00:04:47,161 ほかの仲間には 何の得があんだ? 62 00:04:47,745 --> 00:04:49,163 (ザルティ)さあね? 63 00:04:49,706 --> 00:04:54,252 私めは つい最近 仲間になったばかりなのでね 64 00:04:54,544 --> 00:04:59,007 (ナツ)んじゃ お前でいいよ 本当の目的は 何だよ? 65 00:04:59,424 --> 00:05:02,468 (ザルティ) いやはや かないませんなぁ 66 00:05:02,760 --> 00:05:04,554 ハハハハッ! 67 00:05:04,887 --> 00:05:08,599 零帝(れいてい)さま… いいえ あんな小僧ごときには― 68 00:05:08,725 --> 00:05:11,227 デリオラは まず倒せませぬ 69 00:05:11,352 --> 00:05:13,813 (ナツ) なっ… それじゃ 大変じゃねえか! 70 00:05:13,938 --> 00:05:17,567 お前(めえ)が倒すのか? (ザルティ)とんでもございません 71 00:05:17,817 --> 00:05:20,570 ただ 我がものにしたい 72 00:05:20,987 --> 00:05:26,784 たとえ 不死身の怪物であろうと 操るすべは存在するのです 73 00:05:27,035 --> 00:05:29,912 あれほどの力 我がものにできたら― 74 00:05:30,038 --> 00:05:33,124 さぞ楽しそうではございませぬか! 75 00:05:33,624 --> 00:05:37,003 なんだ くだらねえ… 聞いて損したな 76 00:05:37,587 --> 00:05:38,463 えっ? 77 00:05:38,755 --> 00:05:40,506 俺は てっきり… 78 00:05:40,631 --> 00:05:43,801 こう 燃えるような目的があってよ そんで… 79 00:05:44,010 --> 00:05:48,222 (ザルティ)ハハハハッ! あなたには まだ分かりますまい 80 00:05:48,347 --> 00:05:52,393 力が必要なときは 必ず来るということが 81 00:05:54,312 --> 00:05:58,024 (ナツ)そんときは 自分と仲間の力を信じる 82 00:05:58,274 --> 00:06:01,027 妖精の尻尾(フェアリーテイル)の魔導士(まどうし)の力をな! 83 00:06:01,319 --> 00:06:04,155 うぬぼれは 身を滅ぼしますぞ 84 00:06:04,489 --> 00:06:08,034 天井よ 時を加速し 朽ちよ! 85 00:06:10,369 --> 00:06:11,913 どいつもこいつも― 86 00:06:12,038 --> 00:06:14,540 くだらねえ理由で 島を荒らしやがって! 87 00:06:15,041 --> 00:06:17,668 もう我慢ならねえんだよ! 88 00:06:18,086 --> 00:06:22,673 その荒ぶる炎は 我が時のアークを 捉えられますかな? 89 00:06:22,882 --> 00:06:23,716 ンッ! 90 00:06:25,343 --> 00:06:29,472 アークだかポークだか知らねえが この島から出てけ! 91 00:06:29,889 --> 00:06:30,765 (爆発音) 92 00:06:31,140 --> 00:06:32,141 アアッ… 93 00:06:32,767 --> 00:06:35,061 (ナツ) そういや 俺にも時が操れるんだ 94 00:06:35,186 --> 00:06:36,896 ハッ… (ナツ)未来だ! 95 00:06:37,730 --> 00:06:39,899 1秒後に お前をぶっ飛ばす! 96 00:06:40,358 --> 00:06:42,944 (殴る音) アアーッ! 97 00:06:43,069 --> 00:06:44,070 (激突音) 98 00:06:44,862 --> 00:06:49,534 (トビー)おお~ん! 99 00:06:49,659 --> 00:06:50,576 (トビーの鼻の鳴る音) 100 00:06:50,701 --> 00:06:52,912 (ルーシィ) やった! 月の雫(ムーンドリップ)が止まった 101 00:06:56,165 --> 00:06:59,001 …てか こいつ1人で やってたんだ? 102 00:06:59,210 --> 00:07:00,628 もう遅(おせ)えんだよ! 103 00:07:00,920 --> 00:07:03,464 儀式は終わったんだよ! (エルザ)ハッ… 104 00:07:06,092 --> 00:07:07,093 (ルーシィ)あっ! 105 00:07:07,885 --> 00:07:14,475 (咆哮) 106 00:07:15,101 --> 00:07:17,019 アア… そんな… 107 00:07:17,186 --> 00:07:18,938 (咆哮) 108 00:07:19,272 --> 00:07:22,191 (モカ) 何か とても恐ろしいことが… 109 00:07:22,316 --> 00:07:23,901 (男性)長老 逃げましょう! 110 00:07:24,110 --> 00:07:28,781 いいや! わしは 何があろうと この島を離れん! 111 00:07:31,617 --> 00:07:36,038 (うなり声) 112 00:07:47,550 --> 00:07:48,718 (グレイ)ウル… 113 00:07:50,011 --> 00:07:53,014 (ナツ)グレイ いたのか! (グレイ)ナツ! 114 00:07:53,389 --> 00:07:56,976 (ナツ)こうなったら やるしかねえ あいつ ぶっ倒すぞ! 115 00:07:57,310 --> 00:07:59,604 (笑い声) 116 00:08:01,272 --> 00:08:04,108 (リオン)お前らにはムリだ… 117 00:08:04,567 --> 00:08:06,986 あれは 俺が… 118 00:08:07,737 --> 00:08:08,863 (グレイ)リオン… 119 00:08:09,739 --> 00:08:13,868 ウルを超えるために 俺が… ハハハハッ… 120 00:08:14,160 --> 00:08:17,246 (ナツ)お前のほうがムリだ 引っ込んでろ! 121 00:08:17,622 --> 00:08:21,250 (咆哮) 122 00:08:21,667 --> 00:08:25,129 やっと会えたな デリオラ! 123 00:08:27,006 --> 00:08:29,175 (男性)最強の魔導士? 124 00:08:29,300 --> 00:08:32,136 ああ ここらで言ったら ウルかな? やっぱ 125 00:08:33,471 --> 00:08:34,764 (男性)何年か前に― 126 00:08:34,931 --> 00:08:37,683 娘を失ったショックで 山に引きこもっちまったが 127 00:08:37,808 --> 00:08:41,354 この辺りじゃ ウルに かなう魔導士は いなかったな 128 00:08:42,146 --> 00:08:45,858 (リオン) ウルか… 弟子にしてれるかな? 129 00:08:46,400 --> 00:08:50,863 あのウルが唯一 勝てなかった怪物 130 00:08:51,280 --> 00:08:54,951 今 俺が この手で倒す! 131 00:08:55,618 --> 00:08:57,870 (リオン)あんな拾ってきたガキを 弟子にするって― 132 00:08:57,995 --> 00:08:59,497 どういうことだよ? 133 00:08:59,622 --> 00:09:01,749 (ウル) “魔法を覚えたい”って言うんだ 134 00:09:01,874 --> 00:09:02,833 かまわないだろう 135 00:09:03,376 --> 00:09:07,255 (リオン)ウルの子供の代わりは 俺1人で十分じゃないか! 136 00:09:07,713 --> 00:09:08,714 (殴る音) 137 00:09:12,385 --> 00:09:15,137 (ウル) リオン 私は お前のことを― 138 00:09:15,263 --> 00:09:18,599 娘の代わりだなどと思ったことは 一度もないよ 139 00:09:18,891 --> 00:09:22,979 お前は お前なんだ 私の愛する弟子だ 140 00:09:23,938 --> 00:09:26,232 (リオン)俺は今… 141 00:09:26,482 --> 00:09:28,901 あんたを超える! 142 00:09:29,068 --> 00:09:30,069 (殴る音) ウッ! 143 00:09:32,863 --> 00:09:35,032 (グレイ)もういいよ リオン 144 00:09:37,660 --> 00:09:39,662 あとは俺に任せろ 145 00:09:44,333 --> 00:09:46,877 デリオラは 俺が封じる 146 00:09:47,587 --> 00:09:49,046 絶対氷結(アイスドシェル)! 147 00:09:50,673 --> 00:09:52,091 ハッ… よせ グレイ! 148 00:09:52,508 --> 00:09:54,135 あの氷を解かすのに― 149 00:09:54,260 --> 00:09:56,887 どれだけの時間が かかったと思ってるんだ! 150 00:09:58,889 --> 00:10:01,225 同じことの繰り返しだぞ! 151 00:10:01,392 --> 00:10:04,562 いずれ 氷は解け 再び この俺が挑む! 152 00:10:04,729 --> 00:10:06,731 (グレイ)これしかねえんだ… 153 00:10:07,064 --> 00:10:10,401 今 ヤツを止められるのは これしかねえ! 154 00:10:12,987 --> 00:10:13,988 ナツ! 155 00:10:14,447 --> 00:10:15,489 アア… 156 00:10:18,993 --> 00:10:20,578 俺は あいつと戦う 157 00:10:20,828 --> 00:10:23,748 どけ ナツ! ジャマするな! 158 00:10:26,375 --> 00:10:29,253 (ナツ)死んでほしくねえから あのとき 止めたのに… 159 00:10:30,379 --> 00:10:32,673 俺の声は届かなかったのか? 160 00:10:35,468 --> 00:10:39,180 やりたきゃやれよ その魔法 161 00:10:39,722 --> 00:10:42,141 アア… ナツ… 162 00:10:42,642 --> 00:10:44,935 (咆哮) 163 00:10:45,102 --> 00:10:47,396 うるせえ! 鼓膜 ぶっ壊れる! 164 00:10:47,521 --> 00:10:48,939 (ルーシィ・ハッピー)ウワーッ! 165 00:10:53,778 --> 00:10:55,946 よけろー! 166 00:11:05,206 --> 00:11:07,166 (咆哮) 167 00:11:07,333 --> 00:11:09,251 俺は最後まで諦めねえぞ! 168 00:11:10,336 --> 00:11:11,545 (激突音) 169 00:11:12,838 --> 00:11:17,176 ウオーッ! 170 00:11:18,803 --> 00:11:19,804 (ひび割れる音) 171 00:11:21,597 --> 00:11:22,431 あっ… 172 00:11:25,601 --> 00:11:26,519 アア… 173 00:11:31,774 --> 00:11:34,985 な… 何だ? 俺のじゃねえぞ… 174 00:11:36,862 --> 00:11:38,864 バ… バカな… 175 00:11:41,492 --> 00:11:43,702 そんな まさか… 176 00:11:50,793 --> 00:11:51,710 アア… 177 00:11:55,673 --> 00:11:59,718 (リオン)デリオラは 既に死んで… 178 00:12:01,095 --> 00:12:04,348 クッ… ンンッ! 179 00:12:04,974 --> 00:12:07,226 あれ見て! (ルーシィ)あれって… 180 00:12:18,904 --> 00:12:20,322 (リオン)10年間… 181 00:12:21,115 --> 00:12:24,660 ウルの氷の中で 命を徐々に奪われ… 182 00:12:25,703 --> 00:12:26,996 俺たちは… 183 00:12:27,872 --> 00:12:31,709 その最後の瞬間を 見ているというのか? 184 00:12:31,834 --> 00:12:33,294 ンンッ… 185 00:12:35,087 --> 00:12:36,380 かなわん! 186 00:12:36,672 --> 00:12:41,135 俺には ウルを超えられない! 187 00:12:43,554 --> 00:12:45,764 すげえな お前の師匠 188 00:12:50,019 --> 00:12:53,731 (ウル)お前の闇は 私が封じよう 189 00:12:55,191 --> 00:12:57,860 (泣き声) 190 00:12:57,985 --> 00:13:02,406 ありがとうございます 師匠… 191 00:13:10,706 --> 00:13:14,251 (ルーシィ)ウルの氷は 解けて 水になっちゃって 192 00:13:14,376 --> 00:13:17,254 そして 海へと流れていく 193 00:13:17,796 --> 00:13:19,965 “それでも ウルは生きてるんだ” 194 00:13:21,383 --> 00:13:23,135 グレイは そう言ってた 195 00:13:24,762 --> 00:13:26,847 私も そんな気がするな 196 00:13:27,973 --> 00:13:31,852 海になったウルは 2人の弟子を ずっと見守るの 197 00:13:33,604 --> 00:13:37,441 “もうケンカしないで”ってね 198 00:13:44,740 --> 00:13:47,576 (ナツ)いやぁ 終わった終わった! 199 00:13:47,701 --> 00:13:49,286 あいさ! 200 00:13:49,703 --> 00:13:53,415 ホント 一時は どうなるかと思ったよ 201 00:13:54,250 --> 00:13:56,168 すごいね ウルさんって! 202 00:13:56,544 --> 00:13:59,713 (ナツ)これで 俺たちもS級クエスト達成だ! 203 00:13:59,838 --> 00:14:01,298 (ハッピー)やったー! 204 00:14:01,423 --> 00:14:04,134 (ルーシィ)もしかして 私たち 2階へ行けるのかな? 205 00:14:04,260 --> 00:14:05,261 (グレイ)ハハッ… 206 00:14:10,808 --> 00:14:14,019 そうだ! お仕置きが待ってたんだ! 207 00:14:14,395 --> 00:14:16,564 その前に やることがあるだろう 208 00:14:16,939 --> 00:14:19,441 悪魔にされた村人を救うことが― 209 00:14:19,567 --> 00:14:22,278 今回の仕事の 本当の目的ではないのか? 210 00:14:22,403 --> 00:14:23,320 えっ? 211 00:14:23,445 --> 00:14:25,823 S級クエストは まだ終わっていない 212 00:14:25,948 --> 00:14:29,118 (ルーシィ)だ… だって デリオラは死んじゃったし 213 00:14:29,243 --> 00:14:32,079 村の呪いだって これで… (エルザ)いや… 214 00:14:32,413 --> 00:14:35,583 あの“呪い”とかいう現象は デリオラの影響ではない 215 00:14:36,166 --> 00:14:40,379 月の雫(ムーンドリップ)の膨大な魔力が 人々に害を及ぼしたのだ 216 00:14:41,088 --> 00:14:45,092 デリオラが崩壊したからといって 事態が改善するわけがないだろう 217 00:14:45,259 --> 00:14:47,678 そ… そんな… 218 00:14:48,178 --> 00:14:51,932 んじゃ とっとと治してやっか! (ハッピー)あいさ! 219 00:14:52,099 --> 00:14:53,893 どうやってだよ? 220 00:14:54,018 --> 00:14:56,520 あっ… おい リオン! 221 00:14:57,062 --> 00:14:59,565 言っておくが 俺は知らんぞ 222 00:14:59,982 --> 00:15:02,401 なんだと? (ハッピー)とーっ! 223 00:15:02,776 --> 00:15:04,987 だって あんたたちが知らなかったら― 224 00:15:05,112 --> 00:15:09,575 ほかに どうやって呪いを… (リオン)3年前 この島に来たとき 225 00:15:09,700 --> 00:15:11,911 村が存在するのは知っていた 226 00:15:12,536 --> 00:15:16,457 しかし 俺たちは 村の人々には干渉しなかった 227 00:15:16,874 --> 00:15:20,252 ヤツらから会いに来ることも 一度もなかったしな 228 00:15:20,669 --> 00:15:23,464 3年間 一度もか? 229 00:15:23,714 --> 00:15:26,675 (ルーシィ)そういえば 遺跡から毎晩のように― 230 00:15:26,800 --> 00:15:30,054 月の雫(ムーンドリップ)の光が 降りていたはずだよね? 231 00:15:30,179 --> 00:15:34,183 なのに ここを調査しなかったのは おかしな話よね 232 00:15:34,308 --> 00:15:38,729 (リオン)月の雫(ムーンドリップ)の人体への 影響についても 多少 疑問が残る 233 00:15:38,854 --> 00:15:41,023 (エルザ)ああ (ナツ)何だよ? 234 00:15:41,148 --> 00:15:44,109 今更 俺たちのせいじゃねえとでも 言うつもりかよ? 235 00:15:44,360 --> 00:15:45,694 考えてみろ 236 00:15:45,945 --> 00:15:49,740 3年間 俺たちも同じ光を浴びていたんだぞ 237 00:15:50,032 --> 00:15:52,284 そっか 確かに! 238 00:15:52,534 --> 00:15:56,330 気をつけな ヤツらは何かを隠してる 239 00:15:57,039 --> 00:15:59,959 まあ ここからはギルドの仕事だろう 240 00:16:00,125 --> 00:16:03,462 そうはいかねえ! お前らは村をぶっこ… 241 00:16:04,505 --> 00:16:05,881 皆まで言うな 242 00:16:06,882 --> 00:16:10,594 (トビー) シェリーや俺たちは みんな… 243 00:16:10,719 --> 00:16:13,722 デリオラに家族を奪われた者同士だ 244 00:16:14,098 --> 00:16:16,892 それで リオンに協力してたんだよ 245 00:16:17,810 --> 00:16:20,521 リオンならデリオラを倒してくれる 246 00:16:20,854 --> 00:16:23,983 俺たちの恨みを きっと晴らしてくれる 247 00:16:24,733 --> 00:16:27,486 ヤツにもヤツなりの正義があった 248 00:16:27,695 --> 00:16:29,905 過去を難じる必要は もうない 249 00:16:30,239 --> 00:16:31,365 行くぞ 250 00:16:31,490 --> 00:16:34,159 (ナツ)行こうったって どうやって呪い 解くんだよ? 251 00:16:34,660 --> 00:16:36,996 (エルザ)さあな? (ルーシィ)あらら… 252 00:16:41,083 --> 00:16:42,584 なに見てやがる? 253 00:16:43,919 --> 00:16:47,089 (グレイ) お前も どっかのギルドに入れよ 254 00:16:47,297 --> 00:16:50,050 仲間がいて ライバルがいて… 255 00:16:50,259 --> 00:16:52,428 きっと 新しい目標が見つかる 256 00:16:52,594 --> 00:16:53,637 ハッ… 257 00:16:53,887 --> 00:16:56,598 くだらん さっさと行け! 258 00:17:01,103 --> 00:17:02,896 (ハッピー)あれ? 誰もいない 259 00:17:03,063 --> 00:17:05,065 ここに みんな いたのか? 260 00:17:05,190 --> 00:17:09,361 村がなくなっちゃったからね… でも どうしたんだろう? 261 00:17:09,820 --> 00:17:11,739 お~い! 262 00:17:11,864 --> 00:17:15,117 (グレイ)とりあえず 傷薬と包帯 もらっとくぞ 263 00:17:16,201 --> 00:17:17,703 (男性)皆さん 戻りましたか! 264 00:17:17,828 --> 00:17:21,623 た… 大変です とにかく村まで急いでください! 265 00:17:29,006 --> 00:17:30,466 な… なに? これ 266 00:17:30,591 --> 00:17:33,385 昨日 村は ボロボロになっちゃったのに… 267 00:17:33,552 --> 00:17:35,304 (たたく音) 元に戻ってる! 268 00:17:35,429 --> 00:17:39,183 どうなってんだ? こりゃ まるで時間が戻ったみてえだ 269 00:17:39,308 --> 00:17:43,270 せっかく直ったんだし あんたは触らないほうがいいと思う 270 00:17:43,395 --> 00:17:45,939 …て なんだと! どういう意味だ? それ 271 00:17:46,065 --> 00:17:47,399 そういう意味よ 272 00:17:48,067 --> 00:17:50,277 …て 時間だ? 273 00:17:50,444 --> 00:17:52,738 ホホホホッ… 274 00:17:53,155 --> 00:17:55,949 あいつが? まさかな… 275 00:17:56,075 --> 00:17:58,327 いや 改心したとか? 276 00:17:59,036 --> 00:18:01,371 まあ いっか! (ハッピー)あいさ! 277 00:18:01,497 --> 00:18:03,123 (ルーシィ)えっ いいの? 278 00:18:03,665 --> 00:18:05,876 あっ そうだ! 私たちの荷物 279 00:18:10,714 --> 00:18:14,843 (ルーシィ)そっか ボボさんのお墓も 元どおりになったのね 280 00:18:14,968 --> 00:18:16,178 良かった 281 00:18:19,932 --> 00:18:24,228 村を元に戻してくれたのは あなた方ですかな? 282 00:18:24,353 --> 00:18:28,065 あっ いや そういうわけじゃ… (モカ)よいしょっと… 283 00:18:28,190 --> 00:18:30,400 それについては感謝いたします 284 00:18:30,692 --> 00:18:32,569 しかし 魔導士どの 285 00:18:32,694 --> 00:18:37,282 一体 いつになったら 月を壊してくれるんですかな? 286 00:18:37,407 --> 00:18:38,408 (ルーシィ)ウウッ! 287 00:18:38,784 --> 00:18:41,036 (エルザ) 月を破壊するのは たやすい 288 00:18:41,161 --> 00:18:42,162 (ルーシィたち)えっ? 289 00:18:42,412 --> 00:18:45,624 おい とんでもないこと しれっと言ってるぞ 290 00:18:45,749 --> 00:18:47,960 あい それがエルザです 291 00:18:48,293 --> 00:18:51,547 (エルザ)しかし その前に確認したいことがある 292 00:18:52,047 --> 00:18:53,799 皆を集めてくれないか? 293 00:18:58,679 --> 00:19:00,264 (エルザ)整理しておこう 294 00:19:00,639 --> 00:19:05,435 君たちは 紫の月が出てから そのような姿になってしまった 295 00:19:05,853 --> 00:19:06,812 間違いないか? 296 00:19:07,146 --> 00:19:09,398 フガ… 正確には― 297 00:19:09,523 --> 00:19:13,193 あの月が出ている間だけ このような姿に… 298 00:19:13,694 --> 00:19:17,281 (エルザ)話をまとめると それは3年前からということになる 299 00:19:17,406 --> 00:19:20,659 (男性)確か それくらい たつかも (男性)ああ 300 00:19:21,118 --> 00:19:26,206 しかし この島では3年間 毎日 月の雫(ムーンドリップ)が行われていた 301 00:19:26,707 --> 00:19:30,836 遺跡には ひと筋の光が 毎日のように見えていたはず 302 00:19:31,712 --> 00:19:33,297 キャッ! (落下音) 303 00:19:33,672 --> 00:19:36,383 お… 落とし穴まで復活してたの? 304 00:19:36,508 --> 00:19:40,637 “キャ… キャッ”って言ったぞ (グレイ)か… かわいいな 305 00:19:40,762 --> 00:19:43,307 私のせいじゃない! 私のせいじゃない! 306 00:19:46,393 --> 00:19:49,938 つまり この島で いちばん怪しい場所ではないか 307 00:19:50,272 --> 00:19:52,274 (男性)ウワッ… 何事もなかったかのようだ… 308 00:19:52,399 --> 00:19:53,483 (男性)たくましい… 309 00:19:53,817 --> 00:19:56,945 分からんな なぜ調査しなかったのだ? 310 00:19:57,112 --> 00:19:59,865 (ざわめき) 311 00:20:00,032 --> 00:20:03,493 あっ いや そ… それは村の言い伝えで― 312 00:20:03,619 --> 00:20:06,663 “あの遺跡には 決して近づいてはならん”と 313 00:20:06,955 --> 00:20:10,459 でも そんなこと言ってる場合じゃ なかったはずですよね? 314 00:20:10,584 --> 00:20:14,296 犠牲者も出てるし ギルドの報酬の高さから見ても… 315 00:20:14,463 --> 00:20:16,548 いやいや その… 316 00:20:18,258 --> 00:20:20,886 本当のことを話してくれないか? 317 00:20:21,178 --> 00:20:25,682 (モカ)そ… それが わしらにも よく分からんのです 318 00:20:25,891 --> 00:20:29,937 正直 あの遺跡は 何度も調査しようといたしました 319 00:20:30,062 --> 00:20:34,608 皆は 慣れない武器を持ち わしは もみあげをバッチリ整え 320 00:20:34,733 --> 00:20:37,027 何度も遺跡に向かいました 321 00:20:37,611 --> 00:20:40,030 しかし 近づけないのです 322 00:20:40,656 --> 00:20:44,201 遺跡に向かって歩いても 気がつけば 村の門 323 00:20:44,409 --> 00:20:48,038 我々は あの遺跡に近づけないのです 324 00:20:48,330 --> 00:20:51,959 ど… どういうこと? 近づけない? 325 00:20:52,084 --> 00:20:55,337 俺たちは中にまで入れたぞ 普通に 326 00:20:55,504 --> 00:20:58,173 こんな話 信じてもらえないでしょうから― 327 00:20:58,298 --> 00:20:59,633 黙ってましたが… 328 00:20:59,758 --> 00:21:03,720 (男性)本当なんだ 遺跡には何度も行こうとした 329 00:21:03,845 --> 00:21:06,765 (男性)だが たどりついた村人は 1人も いねえんだ 330 00:21:07,933 --> 00:21:09,685 やはりか… 331 00:21:09,935 --> 00:21:10,894 えっ? 332 00:21:12,562 --> 00:21:16,900 (ザルティ) ヘヘヘッ… さすがは妖精女王(ティターニア) 333 00:21:17,526 --> 00:21:21,071 もう このカラクリに 気がつくとはね… 334 00:21:21,822 --> 00:21:23,365 ヘヘヘッ… 335 00:21:28,161 --> 00:21:29,538 (エルザ)ナツ! (ナツ)うん? 336 00:21:29,830 --> 00:21:31,039 (エルザ)ついてこい 337 00:21:38,297 --> 00:21:40,382 これから 月を破壊する 338 00:21:41,049 --> 00:21:44,261 ウオホホッ! (ルーシィたち)え~っ? 339 00:21:44,428 --> 00:21:50,142 ♪~ 340 00:23:17,270 --> 00:23:20,690 ~♪ 341 00:23:22,192 --> 00:23:25,737 ナツ 知ってる? 月には猫がいるんだよ 342 00:23:25,862 --> 00:23:28,406 いやいや 月といえばウサギだろう 343 00:23:28,532 --> 00:23:29,574 違うよ! 344 00:23:29,699 --> 00:23:33,161 あんな遠い所に ウサギなんて いるわけないじゃないか! 345 00:23:33,286 --> 00:23:35,038 草だって生えてないのに 346 00:23:35,163 --> 00:23:38,125 あっ… 多分 月には魚も いねえと思うぞ 347 00:23:38,250 --> 00:23:39,209 え~っ? 348 00:23:42,504 --> 00:23:44,840 (ハッピー)じゃ 月の猫は 何を食べてるっていうの… 349 00:23:44,965 --> 00:23:46,258 (ナツ)だから 猫じゃねえって! 350 00:23:46,383 --> 00:23:50,137 (ハッピー)そんなぁ… 月魚 食べてみたかった…