1 00:00:01,501 --> 00:00:03,336 (ナツ) これまでの「FAIRY TAIL(フェアリーテイル)」は… 2 00:00:03,503 --> 00:00:07,090 (ハッピー)ニルヴァーナを巡る 連合軍と六魔将軍(オラシオンセイス)の戦いも― 3 00:00:07,298 --> 00:00:09,384 ようやく決着がついたんだ! 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,678 (ルーシィ) でも 私たちを待っていたのは― 5 00:00:11,803 --> 00:00:14,889 いくつもの 悲しい別れだったんだよね… 6 00:00:16,266 --> 00:00:19,519 ♪~ 7 00:01:41,226 --> 00:01:45,647 ~♪ 8 00:01:52,570 --> 00:01:56,908 (ウルティア)マスター ハデス ご存じかもしれませんが… 9 00:01:57,033 --> 00:01:58,910 (ハデス)何だ? ウルティア 10 00:01:59,661 --> 00:02:05,834 (ウルティア)連合軍は 六魔将軍(オラシオンセイス)を倒し ニルヴァーナを破壊したとのこと 11 00:02:06,376 --> 00:02:09,087 (ハデス) 表の連中も なかなかやる 12 00:02:09,295 --> 00:02:12,590 だが 我々の目的は… (ウルティア)ええ 13 00:02:12,882 --> 00:02:16,219 ゼレフを封印した鍵を捜し出すこと 14 00:02:16,594 --> 00:02:19,973 ニルヴァーナごときが消えようと 関係ありませんわ 15 00:02:20,598 --> 00:02:21,432 ただ… 16 00:02:22,016 --> 00:02:24,185 (ハデス)“ただ” 何だ? 17 00:02:24,435 --> 00:02:29,315 近々 もっと大きな騒ぎが 起きそうな気がして… 18 00:02:29,440 --> 00:02:33,444 それも 天地が ひっくり返るような騒ぎが… 19 00:02:33,778 --> 00:02:38,533 フッ… 珍しいな 不安なのか? 20 00:02:38,867 --> 00:02:41,703 いいえ 楽しみなんです 21 00:02:45,957 --> 00:02:50,420 (ナツ)アア~! 船って潮風が気持ちいいんだなぁ 22 00:02:50,545 --> 00:02:52,630 (ハッピー)良かったね ナツ! 23 00:02:52,797 --> 00:02:56,551 (ナツ)オオ~ッ! 乗り物って いいもんだな! 24 00:02:56,676 --> 00:02:59,554 (ウェンディ)あっ… そろそろ トロイアが切れますよ 25 00:02:59,679 --> 00:03:03,725 トロイアっていうのは 乗り物酔いに効く魔法なんだ! 26 00:03:03,892 --> 00:03:05,059 ウウッ! 27 00:03:05,184 --> 00:03:08,187 も… もう1回かけて ウウッ… 28 00:03:08,354 --> 00:03:11,274 連続すると 効果が薄れちゃうんですよ 29 00:03:11,399 --> 00:03:14,485 (グレイ)放っとけよ そんなヤツ (ルーシィ)アハハハッ… 30 00:03:14,944 --> 00:03:19,365 本当にウェンディとシャルルも 妖精の尻尾(フェアリーテイル)に来るんだね! 31 00:03:19,490 --> 00:03:23,036 (シャルル)私は ウェンディが 行くっていうから ついてくだけよ 32 00:03:23,870 --> 00:03:26,581 楽しみです 妖精の尻尾(フェアリーテイル)! 33 00:03:26,748 --> 00:03:29,334 (ナツ)ウエーッ! 34 00:03:37,759 --> 00:03:42,180 (ルーシィ)戦いが終わって 私たちは それぞれのギルドに帰る 35 00:03:42,430 --> 00:03:46,100 (一夜(いちや)) メン! またステキな香り(パルファム)を… 36 00:03:46,226 --> 00:03:48,728 エルザさん ルーシィさん 37 00:03:48,853 --> 00:03:50,813 (イヴ)今度 こっちに遊びに来てね 38 00:03:50,939 --> 00:03:53,983 (ヒビキ)そのときは 最高の夜をプレゼントするよ 39 00:03:54,609 --> 00:03:56,986 (ジュラ) マスター マカロフに よろしくな 40 00:03:57,111 --> 00:03:59,530 (リオン)グレイ 脱ぎ癖 直せよ 41 00:03:59,656 --> 00:04:01,699 お前に言われたかねえよ! 42 00:04:02,200 --> 00:04:05,286 …てか あれ放っといていいの? 43 00:04:05,578 --> 00:04:07,830 (シェリー) と… とっとと帰りなさいな 44 00:04:07,956 --> 00:04:10,124 (レン)寂しくなんかねえからな 45 00:04:10,250 --> 00:04:11,709 (リオン)シェリー! (イヴ)レン! 46 00:04:11,834 --> 00:04:13,878 デキてるぅ~! 47 00:04:15,588 --> 00:04:18,049 (ルーシィ)それぞれのギルドへ… 48 00:04:21,719 --> 00:04:25,556 私の手元には 新しく3つの鍵がある 49 00:04:26,140 --> 00:04:29,435 (ジェミー)エンジェルが捕まって 契約が解除されたんだ 50 00:04:29,560 --> 00:04:30,645 (ミニー)うんうん 51 00:04:30,895 --> 00:04:34,232 (スコーピオン)ウィーアー! そんなわけで 俺っちとしては― 52 00:04:34,357 --> 00:04:37,944 あんたに新しいオーナーに なってもらいてえ イエイ! 53 00:04:38,069 --> 00:04:39,237 (アリエス)ダメでしょうか? 54 00:04:39,362 --> 00:04:40,613 (ジェミー・ミニー)ピーリ ピーリ! 55 00:04:41,030 --> 00:04:45,118 黄道十二門の星霊(せいれい)が 一気に3人も… 56 00:04:45,368 --> 00:04:46,869 (アリエス)3人? 57 00:04:46,995 --> 00:04:50,665 俺っちたちの数え方は “3体”だぜ ウィ? 58 00:04:50,790 --> 00:04:53,918 あ… ああ… それ やめたんだ 59 00:04:54,043 --> 00:04:55,878 ロキとか 人みたいでしょう? 60 00:04:56,504 --> 00:05:00,049 なんか 物みたいに数えるの 抵抗できちゃって… 61 00:05:00,383 --> 00:05:01,634 (アリエス・スコーピオン)フフッ… 62 00:05:01,968 --> 00:05:05,096 よろしくお願いします オーナー (ジェミー・ミニー)ピーリ ピーリ! 63 00:05:05,805 --> 00:05:08,182 (ルーシィ) うん こちらこそ よろしくね 64 00:05:08,308 --> 00:05:11,185 スコーピオン アリエス ジェミニ! 65 00:05:12,395 --> 00:05:16,065 (ルーシィ) 大切な友達が また増えたよ ママ! 66 00:05:17,734 --> 00:05:19,152 (エルザ)というわけで― 67 00:05:19,610 --> 00:05:23,323 ウェンディとシャルルを 妖精の尻尾(フェアリーテイル)へと招待した 68 00:05:23,865 --> 00:05:25,575 よろしくお願いします! 69 00:05:25,950 --> 00:05:28,494 (ワカバ)かわいい! (ナブ)ハッピーのメスがいるぞ 70 00:05:28,619 --> 00:05:29,704 (マカオ)お嬢ちゃん いくつ? 71 00:05:30,038 --> 00:05:32,206 (ミラジェーン)みんな おかえりなさい 72 00:05:32,665 --> 00:05:35,084 (エルザ)マスター (マカロフ)うむ… 73 00:05:35,793 --> 00:05:37,628 よくやった 74 00:05:38,129 --> 00:05:42,091 これで この辺りも しばらくは平和になるわい 75 00:05:42,383 --> 00:05:46,054 もちろん ウェンディとシャルルも歓迎しよう 76 00:05:46,512 --> 00:05:47,430 うん 77 00:05:48,806 --> 00:05:50,224 (レビィ)ルーちゃん おかえり! 78 00:05:50,349 --> 00:05:53,352 レビィちゃん (レビィ)フフッ… ルーちゃん! 79 00:05:53,478 --> 00:05:55,521 もう 大げさなんだから! 80 00:05:55,813 --> 00:05:57,899 (ジェット)よく無事だったな 81 00:05:58,024 --> 00:06:00,359 (ドロイ) だんだん ルーシィが遠い人に… 82 00:06:00,485 --> 00:06:01,944 (水の音) (魔導士(まどうし)たち)ウワッ! 83 00:06:02,403 --> 00:06:04,614 (ジュビア)アア… グレイさま 84 00:06:04,739 --> 00:06:09,243 ジュビア 心配で心配で 目から大雨が… 85 00:06:09,368 --> 00:06:11,621 (魔導士)グレイ 止めろ! (魔導士)溺れる! 86 00:06:11,746 --> 00:06:13,331 (グレイ)なんで俺が? 87 00:06:13,498 --> 00:06:15,833 (騒ぎ声) 88 00:06:16,000 --> 00:06:18,669 んでよ ヘビが空飛んで… 89 00:06:18,795 --> 00:06:22,590 (エルフマン)ヘビが空なんか飛ぶかよ 漢(おとこ)じゃあるめえし! 90 00:06:22,715 --> 00:06:23,716 漢? 91 00:06:25,510 --> 00:06:27,970 はじめまして ミラジェーンよ 92 00:06:28,137 --> 00:06:32,058 わあ すごいよ シャルル! 本物のミラジェーンさんだよ! 93 00:06:32,266 --> 00:06:35,686 シャルルは 多分 ハッピーと同じだろうけど 94 00:06:35,853 --> 00:06:37,939 ウェンディは どんな魔法 使うの? 95 00:06:38,106 --> 00:06:41,359 ちょっと! オス猫と同じ扱い? 96 00:06:42,110 --> 00:06:45,196 私 天空魔法を使います 97 00:06:45,696 --> 00:06:47,698 天空の滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)です 98 00:06:47,865 --> 00:06:49,200 (どよめき) 99 00:06:49,826 --> 00:06:50,660 アア… 100 00:06:53,830 --> 00:06:55,998 (ウェンディ)信じてもらえないか… 101 00:06:57,208 --> 00:06:58,876 (魔導士たち) オオッ! すっげえ! 102 00:06:59,043 --> 00:06:59,877 えっ? 103 00:07:00,253 --> 00:07:02,255 (魔導士たち)滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)だ! 104 00:07:02,380 --> 00:07:05,466 (マカオ)すげえ! (リーダス)ナツと同じか! 105 00:07:05,591 --> 00:07:09,679 (ワカバ)ガジルもいるし このギルドに3人も滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)が! 106 00:07:09,804 --> 00:07:11,556 (ナブ)珍しい魔法なのにな! 107 00:07:21,732 --> 00:07:23,985 (ガジル)ね… 猫… 108 00:07:25,153 --> 00:07:27,071 な… なぜだ? 109 00:07:27,488 --> 00:07:32,493 同じ滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)なのに なぜ俺だけ 猫がいねえ? 110 00:07:33,453 --> 00:07:35,872 今日は宴(うたげ)じゃー! 111 00:07:35,997 --> 00:07:38,875 ウェンディとシャルルの 歓迎会じゃ! 112 00:07:39,041 --> 00:07:40,877 (魔導士たち)オオーッ! 113 00:07:41,335 --> 00:07:43,546 騒げや 騒げ! 114 00:07:43,671 --> 00:07:45,465 ウオーッ! 燃えてきた! 115 00:07:45,590 --> 00:07:48,134 イヤーッ! 私の服! 116 00:07:48,259 --> 00:07:49,844 いいぞ ルーシィ! 117 00:07:49,969 --> 00:07:52,180 グレイさま 浮気とかしてませんよね? 118 00:07:52,305 --> 00:07:54,098 な… 何だよ? それ 119 00:07:54,223 --> 00:07:56,684 シャルル! オイラの魚 要る? 120 00:07:56,809 --> 00:07:57,852 要らないわよ! 121 00:08:05,485 --> 00:08:09,530 楽しいとこだね シャルル (シャルル)私は 別に 122 00:08:23,169 --> 00:08:24,545 (ウェンディ)う~ん… 123 00:08:29,800 --> 00:08:31,260 (2人)う~ん… 124 00:08:31,636 --> 00:08:33,971 (ミラジェーン) 何か引かれる依頼は あった? 125 00:08:34,347 --> 00:08:36,224 いろいろ ありすぎちゃって… 126 00:08:36,641 --> 00:08:37,725 そうね… 127 00:08:38,392 --> 00:08:41,938 初めのうちは 1人で やっていくのも難しいと思うし 128 00:08:42,563 --> 00:08:43,481 誰かの仕事の― 129 00:08:43,606 --> 00:08:46,108 アシスタントにつくのが いいと思うわ 130 00:08:46,526 --> 00:08:49,570 報酬は その分 少なくはなるけどね 131 00:08:49,695 --> 00:08:50,738 (ウェンディたち) あっ… 132 00:08:51,572 --> 00:08:53,199 アシスタントですか? 133 00:08:53,324 --> 00:08:56,202 …といっても この連中とじゃね 134 00:08:56,369 --> 00:08:58,579 (笑い声) 135 00:08:58,746 --> 00:09:00,623 フフッ! (シャルル)うん? 136 00:09:01,040 --> 00:09:02,708 却下! (泣き声) 137 00:09:03,125 --> 00:09:06,254 ウェンディ 仕事 決めたの? (ミラジェーン)ううん 138 00:09:06,379 --> 00:09:10,007 最初は誰かと一緒に やってみたらって言ってたとこなの 139 00:09:10,132 --> 00:09:14,053 そういえば ルーちゃんも 初仕事はナツと始めたんだよね? 140 00:09:14,178 --> 00:09:18,182 おかげで 命が いくつあっても 足りない目に何度 遭ったことか… 141 00:09:18,599 --> 00:09:21,519 (レビィ)でも 楽しそうだよ (ウェンディ)あの… 142 00:09:22,812 --> 00:09:26,857 私 妖精の尻尾(フェアリーテイル)に来て もう1週間になるし 143 00:09:27,024 --> 00:09:30,653 “そろそろ初仕事を”と 思ってるんですけど… 144 00:09:30,945 --> 00:09:33,239 じゃ シャドウ・ギアと一緒にやる? 145 00:09:33,364 --> 00:09:36,033 やるなら 私たちと どう? (レビィ)え~っ? 146 00:09:36,492 --> 00:09:39,662 ルーちゃん 今 “命が いくつあっても足りない”って 147 00:09:39,787 --> 00:09:41,539 (ルーシィ)ウウッ… (ウェンディ)フフッ… 148 00:09:41,956 --> 00:09:43,666 じゃ 順番で どう? 149 00:09:43,791 --> 00:09:47,295 うん 決まり! (レビィ)…で どっちが先に? 150 00:09:47,878 --> 00:09:49,589 う~ん… 151 00:09:52,508 --> 00:09:55,553 (グレイ)ナツ (ナツ)うん? 何だ? 152 00:09:56,387 --> 00:09:57,555 (エルフマン)グレイ! 153 00:09:57,972 --> 00:10:01,392 そういや お前(めえ) ここ何日か見なかったな 154 00:10:02,351 --> 00:10:04,854 グレイさま どうしたんですか? 155 00:10:05,479 --> 00:10:08,858 すげえ話を聞いたんだ ナツ 156 00:10:09,442 --> 00:10:10,568 何だよ? 157 00:10:12,612 --> 00:10:15,239 ドラゴンを 見たことがあるっていうヤツが― 158 00:10:15,364 --> 00:10:16,991 この町の近くに来てる 159 00:10:17,283 --> 00:10:18,242 ハッ… 160 00:10:18,409 --> 00:10:19,368 アア… 161 00:10:19,952 --> 00:10:20,828 (ガジル)うん? 162 00:10:21,662 --> 00:10:24,999 (ハッピー)すごい情報だね ナツ (ナツ)ああ 163 00:10:25,708 --> 00:10:28,169 ドラゴンって イグニールか? 164 00:10:30,087 --> 00:10:32,131 そこまでは分からねえ 165 00:10:33,257 --> 00:10:36,636 お前 ドラゴンを見たってヤツに 会ったのか? 166 00:10:36,761 --> 00:10:39,513 (グレイ) いや 町でウワサを聞いたんだ 167 00:10:40,097 --> 00:10:44,393 ダフネってヤツがドラゴンのことを 得意げに話してるんだと 168 00:10:44,810 --> 00:10:46,604 ただ見ただけじゃなく― 169 00:10:46,854 --> 00:10:49,815 最近“会った”とも言ってるらしい 170 00:10:50,274 --> 00:10:52,985 ホントか? 本当なんだな? 171 00:10:53,861 --> 00:10:56,322 確かめる価値は あるだろう? 172 00:10:56,656 --> 00:10:57,823 どこにいるって? 173 00:10:58,282 --> 00:11:01,827 西の荒れ地にあるライズって宿だ 174 00:11:02,286 --> 00:11:05,915 (ナツ)よっしゃ! 行くぞ ハッピー (ハッピー)あいさ! 175 00:11:06,290 --> 00:11:07,750 私も行きます 176 00:11:07,875 --> 00:11:11,253 そのドラゴン グランディーネかもしれないから 177 00:11:11,379 --> 00:11:12,755 (ナツ)じゃ 行ってみるか! 178 00:11:13,297 --> 00:11:14,465 お前も来るか? 179 00:11:14,965 --> 00:11:18,386 行かねえよ どうせガセネタだろう 180 00:11:18,511 --> 00:11:20,137 そんなの分かんねえだろう! 181 00:11:20,805 --> 00:11:22,598 そう言って 飛び出して 182 00:11:22,723 --> 00:11:25,601 今まで 何度 ガセに踊らされてきた? 183 00:11:26,435 --> 00:11:30,106 ドラゴンの話ってのはな 人を引き付ける 184 00:11:30,398 --> 00:11:34,235 だから 利用される ちったぁ学習しろ! 185 00:11:35,361 --> 00:11:38,447 お前だって会いたいだろう? メタリカーナに 186 00:11:38,697 --> 00:11:40,783 会って どうしようってんだ? 187 00:11:41,158 --> 00:11:44,036 突然 消えちまうような 勝手なヤツなんざ 188 00:11:44,161 --> 00:11:45,746 俺は どうでもいいね 189 00:11:46,997 --> 00:11:48,249 ガジルさん… 190 00:11:48,541 --> 00:11:51,877 …とか何とか言ってるけど ホントは会いたいのよ 191 00:11:52,002 --> 00:11:53,421 私も そう思う 192 00:11:55,464 --> 00:11:57,550 ウェンディ 行くぞ (ウェンディ)はい! 193 00:11:58,092 --> 00:12:00,803 グランディーネだといいね シャルル 194 00:12:01,887 --> 00:12:05,683 あんまり期待しないほうが いいと思うけどね 195 00:12:06,183 --> 00:12:08,894 お前にしちゃ まともなネタじゃねえか 196 00:12:09,937 --> 00:12:11,021 まあな 197 00:12:28,914 --> 00:12:30,207 (エルザ)これを届けてほしい 198 00:12:30,583 --> 00:12:34,628 (店主)おや? 今日は また 随分とプリチーなケーキで 199 00:12:34,879 --> 00:12:39,758 うん かわいらしい新人が入ってな 食べさせてやろうと思って 200 00:12:39,884 --> 00:12:42,970 (店主)ははぁ… その子の雰囲気で選んだと? 201 00:12:43,095 --> 00:12:44,305 そんなところだ 202 00:12:44,805 --> 00:12:46,348 50コほど頼めるか? 203 00:12:46,474 --> 00:12:49,393 うん? 新人さんが50人? 204 00:12:49,852 --> 00:12:51,854 49コは私の分だ 205 00:12:51,979 --> 00:12:53,230 ワアッ! 206 00:12:54,315 --> 00:12:56,817 (店主)ま… 毎度あり! 207 00:12:57,693 --> 00:12:58,611 うん? 208 00:13:14,084 --> 00:13:15,002 (切る音) 209 00:13:17,254 --> 00:13:18,088 換装(かんそう)? 210 00:13:34,355 --> 00:13:37,483 気配が消えている… 211 00:13:42,154 --> 00:13:44,365 (ハッピー) ここが旅の宿“ライズ”? 212 00:13:44,782 --> 00:13:46,367 (ナツ)ボロだなぁ 213 00:13:55,000 --> 00:13:57,127 (ウェンディ)誰も いませんね… 214 00:13:58,712 --> 00:13:59,922 無人のはずよ 215 00:14:00,214 --> 00:14:01,298 (ナツ)何だ? これ 216 00:14:01,423 --> 00:14:04,677 (シャルル) 全自動魔水晶(ラクリマ)式宿泊管理システム 217 00:14:05,052 --> 00:14:08,889 チェックインもチェックアウトも これ1台でOKってやつ 218 00:14:09,014 --> 00:14:12,226 はぁ… だから 宿の人いないんだ? 219 00:14:12,351 --> 00:14:16,355 宿の人どころか お客さんが いるようにも見えないけど 220 00:14:16,522 --> 00:14:18,774 ガセかよ グレイのヤツ! 221 00:14:18,899 --> 00:14:21,610 まだ そうと決めつけるのは 早いですよ 222 00:14:21,735 --> 00:14:23,654 誰か いるかもしれません 223 00:14:23,821 --> 00:14:27,157 お部屋を1つ1つ 確かめてみたら どうでしょう? 224 00:14:27,658 --> 00:14:30,744 (ナツ)お~し! みんなで手分けしてやるか! 225 00:14:31,954 --> 00:14:34,081 お~い! (ノック) 226 00:14:34,248 --> 00:14:36,500 すみませ~ん! (ノック) 227 00:14:37,626 --> 00:14:39,295 アッ! ウウッ… 228 00:14:40,045 --> 00:14:41,463 (ハッピー)フフ~ッ! 229 00:14:41,589 --> 00:14:44,091 見たわね? (ハッピー)かわいい~! 230 00:14:44,216 --> 00:14:45,050 フン! 231 00:14:45,551 --> 00:14:48,387 …たく 何なのよ この宿は! 232 00:14:49,179 --> 00:14:52,433 結局 ここまで 誰も いなかったね 233 00:14:52,558 --> 00:14:54,143 あとは ここだけか… 234 00:14:54,768 --> 00:14:57,771 (ナツ)…つうか あからさまに ここだけ怪しいだろう 235 00:14:57,897 --> 00:14:59,565 なに考えてやがる! 236 00:14:59,857 --> 00:15:01,775 おい! 誰か いんのか? 237 00:15:02,651 --> 00:15:04,361 (女性)はいはい (ウェンディ)いた! 238 00:15:04,904 --> 00:15:07,531 (ナツ) 開けてくれ! ダフネってヤツか? 239 00:15:09,366 --> 00:15:10,367 ンッ… 240 00:15:10,868 --> 00:15:14,496 (ダフネ) はいはい ダフネさんは私だけど? 241 00:15:15,372 --> 00:15:16,290 ウッ… 242 00:15:16,540 --> 00:15:18,334 ちょ… ちょっと話があるんだ 243 00:15:18,709 --> 00:15:21,128 は~いはいはい… 話ね 話! 244 00:15:21,253 --> 00:15:23,464 もしかして… もしかしなくても お客さんね! 245 00:15:23,672 --> 00:15:25,424 入って入って 入ってちょうだい! 246 00:15:25,591 --> 00:15:26,759 はいはい はいはい! 247 00:15:26,884 --> 00:15:28,719 ウ… ウワーッ! (ナツ)ウオッ! 248 00:15:28,844 --> 00:15:30,137 (シャルル)何なの? 249 00:15:31,764 --> 00:15:33,098 ンッ… (ダフネ)はいはい はいはい! 250 00:15:34,058 --> 00:15:37,519 私 各地を 旅に旅する“び”の伝道師 251 00:15:37,853 --> 00:15:39,480 ダフネと申します 252 00:15:39,647 --> 00:15:42,483 “び”と申しましても 貧乏の“び”にあらず 253 00:15:42,650 --> 00:15:46,487 美貌の美 美人の美 美形の美でございます 254 00:15:46,654 --> 00:15:48,238 アア… (ダフネ)はいはい はいはい! 255 00:15:48,405 --> 00:15:52,743 売り物は何かといえば この夢のダイエット食品! 256 00:15:52,868 --> 00:15:54,787 名付けて“メタモちゃん” 257 00:15:55,037 --> 00:15:57,247 メタボちゃん? 258 00:15:57,373 --> 00:15:59,291 あのな… (ダフネ)はいはい 259 00:15:59,541 --> 00:16:02,252 そこ! 言い間違えないでくださいませね 260 00:16:02,586 --> 00:16:04,672 メタボちゃんにあらず “メタモ”ちゃん! 261 00:16:04,797 --> 00:16:08,008 長年かけての 研究に研究を重ねて作り出した― 262 00:16:08,133 --> 00:16:10,260 奇跡の食品なのですね (ナツ)聞けよ! 263 00:16:10,386 --> 00:16:14,974 解毒作用を持つ海の幸を 3日3晩 秘伝の薬に漬け込んで 264 00:16:15,099 --> 00:16:17,434 天日に干して 更に1週間 265 00:16:17,559 --> 00:16:19,812 そうして できたのが この… 266 00:16:20,229 --> 00:16:22,731 夢のダイエット食品 メタモちゃん! 267 00:16:22,856 --> 00:16:26,694 はいは~い! 今度は よく言えましたね 子猫ちゃん 268 00:16:26,819 --> 00:16:28,779 うれしいから サンプルあげるよ はいはい どうぞ 269 00:16:29,071 --> 00:16:30,948 えっ? でも オイラ メタボじゃ… 270 00:16:31,073 --> 00:16:33,367 はいはい おいしいから食べてみて 271 00:16:33,617 --> 00:16:35,911 ひと口食べたら 美白の効果! 272 00:16:36,036 --> 00:16:37,913 ふた口食べたら すっきりおなか! 273 00:16:38,080 --> 00:16:39,915 はいはい こちら 兄妹(きょうだい)かしら? 274 00:16:40,040 --> 00:16:44,128 坊ちゃん 嬢ちゃん 猫ちゃんも 食べてみてみて メタモちゃん! 275 00:16:44,253 --> 00:16:45,337 (花火の音) 276 00:16:45,504 --> 00:16:49,174 効果はバッチリ ご覧あそばせ! ビフォー アフター! 277 00:16:49,508 --> 00:16:52,052 すごい! (ウェンディ)わあ 効果抜群! 278 00:16:52,177 --> 00:16:54,346 お… おい! なに感心してる! 279 00:16:54,763 --> 00:16:59,351 それでは いくつかユーザーさまの 喜びの声も ご紹介しましょう 280 00:16:59,476 --> 00:17:00,978 まずは オニバスにお住まいの― 281 00:17:01,103 --> 00:17:02,396 ジャンルカさんより (ナツ)お… おい 282 00:17:02,521 --> 00:17:04,982 “食べ始めてから すごい効果を実感” 283 00:17:05,107 --> 00:17:07,568 “10日で目標体重になりました” (ナツ)話を… 284 00:17:07,693 --> 00:17:09,653 “どんなダイエット魔法でも 効果なかったのに―” 285 00:17:09,778 --> 00:17:12,448 “メタモちゃんは最高で…” (ナツ)ちょっと待て! 286 00:17:12,740 --> 00:17:14,116 はいはい お客さん 287 00:17:14,241 --> 00:17:16,952 まだまだ お便りは たくさん あるんですけどねえ 288 00:17:17,077 --> 00:17:21,331 (ナツ)その“はいはい”やめろ! 聞きたい話は痩せ薬の話じゃねえ! 289 00:17:21,457 --> 00:17:24,877 はいはい 薬じゃないですよ メタモちゃんの話です 290 00:17:25,377 --> 00:17:26,754 ドラゴンの話だ! 291 00:17:27,087 --> 00:17:30,049 はいはい ドラゴンですか? ようござんすよ 292 00:17:30,174 --> 00:17:33,761 メタモちゃんならドラゴンさんも ダイエットできちゃう優れ物 293 00:17:33,886 --> 00:17:37,848 いいから話を聞け! 俺は滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)だ! 294 00:17:38,557 --> 00:17:42,686 7年前に姿を消したドラゴン イグニールを捜している 295 00:17:42,811 --> 00:17:45,773 こいつは グランディーネっていう ドラゴンを捜してる 296 00:17:46,356 --> 00:17:50,444 もし お前が会ったっつうなら ドラゴンの誰に会ったのか― 297 00:17:50,569 --> 00:17:53,906 どこで会ったのか いつ会ったのか教えてくれ 298 00:17:57,409 --> 00:17:58,577 (マカロフ)う~む… 299 00:17:59,203 --> 00:18:01,330 換装を使う者か… 300 00:18:01,830 --> 00:18:05,542 無論 換装を使いこなす者は ほかにもいる 301 00:18:06,001 --> 00:18:10,798 だが 私が気になるのは あの襲撃者から感じた においだ 302 00:18:11,090 --> 00:18:12,382 においって? 303 00:18:13,342 --> 00:18:16,512 “獣のにおい”とでも呼ぶべきか… 304 00:18:16,637 --> 00:18:18,472 人の息遣いを感じなかった 305 00:18:19,098 --> 00:18:22,518 また 妙な連中が 動きだしてんのかもしんねえぞ 306 00:18:22,893 --> 00:18:25,562 ならば いずれ姿を見せる 307 00:18:25,938 --> 00:18:29,566 焦らぬことじゃ (エルザ)では このままでよいと? 308 00:18:30,025 --> 00:18:33,779 警戒は必要じゃが 気にすることもあるまい 309 00:18:34,363 --> 00:18:39,076 相手が お前との対決を望むなら いずれ また現れる 310 00:18:39,451 --> 00:18:40,285 はい 311 00:18:40,911 --> 00:18:43,163 私も気をつけとく エルザ 312 00:18:43,747 --> 00:18:45,165 グレイ ナツにも… 313 00:18:45,374 --> 00:18:46,959 あれ? グレイは? 314 00:18:47,084 --> 00:18:48,585 (水の音) (魔導士たち)アアッ! 315 00:18:48,710 --> 00:18:52,840 グレイさまなら 行き先も告げずに どこかに行ってしまわれました… 316 00:18:52,965 --> 00:18:53,924 (魔導士たち)ウワッ! 317 00:18:54,049 --> 00:18:56,051 仕事? (ジュビア)さあ? 318 00:18:59,346 --> 00:19:01,557 (ダフネ) ドラゴンに会った話ですけどね… 319 00:19:01,849 --> 00:19:05,060 あれ 商売上のウソ! はいは~い 320 00:19:05,185 --> 00:19:07,062 ウソ? (ウェンディ)そんな… 321 00:19:07,229 --> 00:19:08,897 (正解音) ガジル 正解! 322 00:19:09,022 --> 00:19:11,150 そんなことだろうと思ったわ 323 00:19:11,400 --> 00:19:13,610 はいはい “このメタモちゃんに―” 324 00:19:13,735 --> 00:19:16,989 “ドラゴンのウロコをすりつぶした 粉末を入れた”って言うと― 325 00:19:17,114 --> 00:19:18,782 売れ行きが違うんだもの 326 00:19:18,949 --> 00:19:21,577 ウロコだと? (ダフネ)はいはい ウソよ もちろん 327 00:19:21,702 --> 00:19:23,871 ウロコなんか 手に入るわけないじゃない 328 00:19:23,996 --> 00:19:25,622 それじゃ詐欺ですよ! 329 00:19:25,914 --> 00:19:29,084 そうかしら? 私の作った物は完璧(かんぺき)よ 330 00:19:29,209 --> 00:19:30,752 何なの? あんたは 331 00:19:30,919 --> 00:19:35,174 はいはい みんな喜んでるんだから ドラゴンも うれしいでしょう? 332 00:19:35,299 --> 00:19:36,466 ふざけやがって! 333 00:19:36,800 --> 00:19:37,926 帰るぞ! 334 00:19:39,511 --> 00:19:40,345 (蹴る音) 335 00:19:40,721 --> 00:19:44,057 な… 何だ? これ 336 00:19:45,601 --> 00:19:47,269 廊下 消えてる! 337 00:19:47,436 --> 00:19:49,188 どういうことなんですか? 338 00:19:49,354 --> 00:19:52,065 あなた方は カゴの鳥 339 00:19:52,441 --> 00:19:53,984 こんな物(もん)… 340 00:19:54,276 --> 00:19:57,321 火竜(かりゅう)の鉄拳! (殴る音) 341 00:19:57,821 --> 00:19:58,739 ウワッ! 342 00:19:59,406 --> 00:20:01,283 ナツさん! (ハッピー)大丈夫? 343 00:20:01,408 --> 00:20:02,993 (シャルル) この魔法の壁… 344 00:20:03,118 --> 00:20:04,453 あんた 魔導士? 345 00:20:04,661 --> 00:20:08,415 フフッ… はいはい 美しい炎だこと 346 00:20:08,707 --> 00:20:11,418 さすがは火竜(サラマンダー)ね (ナツ)ンッ… 347 00:20:11,585 --> 00:20:13,378 (ハッピー) なんか雰囲気 変わったぞ! 348 00:20:13,754 --> 00:20:15,839 はいはい 待っていたのよ 349 00:20:15,964 --> 00:20:19,092 お客さんみたいな滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)を… 350 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 なんだと? 351 00:20:20,344 --> 00:20:23,680 はいはいはい すぐに分かるわ 落ち着いて 352 00:20:23,805 --> 00:20:25,891 おひとつ いかが? (ナツ)要らねえよ! 353 00:20:26,141 --> 00:20:28,727 (ダフネ)イチゴ味はダメ? じゃ ワサビ味は? 354 00:20:28,852 --> 00:20:30,729 (ナツ)ンンッ… 要らねえって! 355 00:20:30,854 --> 00:20:32,105 (ウェンディ)外がない… 356 00:20:32,439 --> 00:20:34,733 (シャルル)完全に閉じ込められたわね 357 00:20:34,858 --> 00:20:37,152 (ダフネ)はいはいはい なかなかステキな魔法でしょう? 358 00:20:37,277 --> 00:20:38,111 (ナツ)ンッ! 359 00:20:39,446 --> 00:20:41,281 こんな魔法 ぶっ飛ばしてやる! 360 00:20:41,865 --> 00:20:42,741 ンンッ… 361 00:20:43,075 --> 00:20:44,117 (氷の割れる音) 362 00:20:44,451 --> 00:20:45,911 えっ? 氷? 363 00:20:46,161 --> 00:20:47,287 アア… 364 00:20:49,957 --> 00:20:50,791 グレイ! 365 00:20:53,627 --> 00:20:55,796 いい格好だな ナツ 366 00:20:56,129 --> 00:20:57,172 グレイさん! 367 00:20:57,297 --> 00:21:00,008 えっ? どこから入ってきたの? グレイ 368 00:21:00,175 --> 00:21:03,553 おい グレイ! やっぱりガセネタだったじゃねえか 369 00:21:03,679 --> 00:21:05,931 このダフネって野郎 なんか変だぞ 370 00:21:06,932 --> 00:21:09,601 (グレイ) フッ… ガセネタじゃねえよ 371 00:21:10,978 --> 00:21:12,437 これでいいのさ 372 00:21:12,980 --> 00:21:14,398 はいはい はいはい… 373 00:21:14,856 --> 00:21:17,734 いらっしゃいませ グレイ・フルバスター 374 00:21:17,859 --> 00:21:19,528 (ウェンディ)アア… (ナツ)お前ら… 375 00:21:20,070 --> 00:21:21,613 知り合いだったのか? 376 00:21:22,698 --> 00:21:24,825 フフッ… アア… 377 00:21:24,950 --> 00:21:26,827 オオッ! デキてるぅ~! 378 00:21:27,160 --> 00:21:30,747 グレイ どういうことだ? こりゃ (グレイ)ナツ… 379 00:21:31,123 --> 00:21:34,001 お前とは 今まで随分 やり合ってきたよな 380 00:21:34,126 --> 00:21:35,002 (ナツ)ああ? 381 00:21:35,168 --> 00:21:40,507 そろそろ決着をつけても いいんじゃねえかと思ってな 382 00:21:40,674 --> 00:21:42,301 何言ってやがる? 383 00:21:42,509 --> 00:21:46,596 俺はな 今まで お前に合わせてやってきた 384 00:21:46,722 --> 00:21:49,141 だが もう うんざりだ 385 00:21:49,558 --> 00:21:52,019 俺は 俺のやり方でいく 386 00:21:52,477 --> 00:21:54,479 お前らとは もう つるまねえ 387 00:21:54,896 --> 00:21:56,064 グレイ… 388 00:21:56,398 --> 00:21:58,650 (ダフネ) はいはい 聞いてのとおりよ 389 00:21:58,775 --> 00:22:01,320 グレイ・フルバスターは 私のもの 390 00:22:02,237 --> 00:22:04,364 滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)が欲しいの 391 00:22:05,365 --> 00:22:06,533 つぶして 392 00:22:07,617 --> 00:22:09,161 変だぞ グレイ! 393 00:22:10,370 --> 00:22:13,290 変なのは お前だ 394 00:22:14,541 --> 00:22:16,710 じゃあな ナツ! 395 00:22:19,004 --> 00:22:25,010 ♪~ 396 00:23:48,218 --> 00:23:52,639 ~♪ 397 00:23:56,476 --> 00:23:58,603 (ハッピー)ナツとグレイって どっちが強いの? 398 00:23:58,728 --> 00:23:59,855 (ナツ)そりゃ俺だろう! 399 00:23:59,980 --> 00:24:02,315 あんな変態野郎には 絶対 負けねえよ! 400 00:24:02,440 --> 00:24:04,151 (ハッピー) ふ~ん… グレイも さっき― 401 00:24:04,276 --> 00:24:07,154 “あんなツンツン頭に 負けるわけねえ”って言ってたよ 402 00:24:07,279 --> 00:24:10,490 (ナツ) んだと! あのタレ目の裸の… 403 00:24:10,615 --> 00:24:13,160 タレ目の裸の 歩くデカパン野郎が! 404 00:24:13,285 --> 00:24:14,286 (ハッピー)ムダに長い 405 00:24:17,581 --> 00:24:19,541 (ハッピー) 長ければいいってもんじゃないよ 406 00:24:19,666 --> 00:24:22,669 コンパクトに まとめないと! (ナツ)じゃ “変態”で! 407 00:24:22,794 --> 00:24:25,255 (ハッピー) それはそれで 身も蓋もないね