1 00:00:03,002 --> 00:00:04,629 (ハッピー)オイラたちは… 2 00:00:06,589 --> 00:00:08,675 妖精の尻尾(フェアリーテイル)の魔導士(まどうし)だー! 3 00:00:14,055 --> 00:00:17,642 (ニチヤ)メン? (ナディ)ニチヤさん これは… 4 00:00:19,644 --> 00:00:22,188 (ハッピー)行こう シャルル! (シャルル)えっ? 5 00:00:24,274 --> 00:00:28,069 ♪~ 6 00:01:50,276 --> 00:01:53,655 ~♪ 7 00:01:57,242 --> 00:02:00,370 (ニチヤ)メ~ン… (ナディ)およよよ… 8 00:02:00,912 --> 00:02:03,998 オイラたちで みんなを助けるんだ! 9 00:02:05,333 --> 00:02:07,043 絶対 助けるんだ! 10 00:02:09,921 --> 00:02:12,382 ニチヤさん… (ニチヤ)う~ん… 11 00:02:13,216 --> 00:02:15,844 堕(お)ちた天使 それは… 12 00:02:16,469 --> 00:02:17,554 堕天(だてん)! 13 00:02:18,263 --> 00:02:21,224 (ナディ)アースランドの汚(けが)れに 毒されてしまったエクシードは― 14 00:02:21,349 --> 00:02:22,475 堕天となる 15 00:02:23,184 --> 00:02:26,229 オオッ! メ~ン! 16 00:02:26,855 --> 00:02:31,442 (ナディ)堕天が2人 逃走! (ニチヤ)近衛師団 出撃! 17 00:02:42,078 --> 00:02:43,580 (ナツ)ちくしょう… 18 00:02:43,955 --> 00:02:47,959 ハッピーが裏切るなんて あるわけねえ 19 00:02:48,376 --> 00:02:51,713 (ナツ) あるわけねえだろう! こらー! 20 00:02:52,672 --> 00:02:53,673 (ウェンディ)うん? 21 00:02:54,799 --> 00:02:58,261 (ナツ)ウオーッ! ここ開けろ! (ウェンディ)ナツさん… 22 00:02:58,386 --> 00:03:00,096 (ナツ) こんな物 ぶち破ってやんぞ! 23 00:03:00,722 --> 00:03:04,642 火竜(かりゅう)の咆哮(ほうこう)! 24 00:03:07,562 --> 00:03:09,439 やっぱりムリですね 25 00:03:10,064 --> 00:03:13,484 カーッ! エドラス 面倒くせえ! 26 00:03:15,612 --> 00:03:17,030 シャルル… 27 00:03:21,659 --> 00:03:23,995 (ルーシィ)ウッ… 28 00:03:24,579 --> 00:03:29,667 (ルーシィ)えっ? な… なに? これ どうなってんのよ? 29 00:03:29,792 --> 00:03:32,086 ちょっと 冗談じゃないわよ! 30 00:03:32,420 --> 00:03:33,296 あっ… 31 00:03:34,672 --> 00:03:37,842 そっか みんな 捕まっちゃったんだっけ… 32 00:03:39,052 --> 00:03:43,848 ナツ ハッピー ウェンディ シャルル 33 00:03:44,182 --> 00:03:45,558 みんな どこ? 34 00:03:46,142 --> 00:03:48,269 (ルーシィ) …てか これ外しなさいよ! 35 00:03:48,394 --> 00:03:51,606 誰か聞いてる? (兵士)うるさいなぁ 36 00:03:55,568 --> 00:03:58,112 (足音) 37 00:03:58,488 --> 00:04:00,531 (サルバーレ)ニャ? 何の音だ? 38 00:04:00,657 --> 00:04:03,952 (クルブシ)あっ… 芋虫かな? (ゴゴトラ)そんなわけないじゃん 39 00:04:04,410 --> 00:04:06,621 (サルバーレ)城のほうから何か来んぞ 40 00:04:06,746 --> 00:04:09,415 (クルブシ)わあ… (ゴゴトラ)あいつら 確か… 41 00:04:09,707 --> 00:04:11,376 どいて どいてー! 42 00:04:17,924 --> 00:04:20,426 (サルバーレ) やっぱり あんときのヒーローだ! 43 00:04:20,969 --> 00:04:22,804 …と 近衛師団? 44 00:04:23,179 --> 00:04:25,181 待て待て~い! 45 00:04:25,598 --> 00:04:27,767 メ~ン! (ハッピー)ウワッ! 46 00:04:30,895 --> 00:04:32,563 メ~ン! 47 00:04:35,024 --> 00:04:37,944 (兵士たち)ヤーッ! 48 00:04:39,279 --> 00:04:40,405 (ニチヤ)ハァ… 49 00:04:40,530 --> 00:04:41,531 アッ… 50 00:04:43,116 --> 00:04:45,368 メ~ン… ハァハァ… 51 00:04:45,493 --> 00:04:50,748 つ… 疲れてなど いない… 私は まだ若い… 52 00:04:50,873 --> 00:04:53,668 女王さまの期待に応えねば… 53 00:04:55,670 --> 00:04:56,546 (ぶつかる音) ウワッ! 54 00:04:56,713 --> 00:04:58,256 (2人)ウワーッ! 55 00:05:00,675 --> 00:05:03,678 (2人の悲鳴) 56 00:05:06,931 --> 00:05:08,391 (2人)ウワーッ! 57 00:05:12,270 --> 00:05:13,271 (シャルル)ウウッ… 58 00:05:13,396 --> 00:05:14,230 アッ! 59 00:05:14,772 --> 00:05:16,858 (ハッピー)シャルルー! 60 00:05:17,233 --> 00:05:19,068 ハッピー! 61 00:05:22,322 --> 00:05:25,450 しっかり つかまってて! (シャルル)うん 62 00:05:28,661 --> 00:05:29,746 あっ… 63 00:05:35,585 --> 00:05:38,588 (荷車の壊れる音) 64 00:05:40,214 --> 00:05:45,595 (うめき声) 65 00:05:45,762 --> 00:05:50,099 シャ… シャルル… 大丈夫? 66 00:05:50,224 --> 00:05:53,061 うん… なんとか… 67 00:05:53,186 --> 00:05:54,187 あっ… 68 00:05:56,105 --> 00:06:01,527 ハッピー あれ見て (ハッピー)あっ… 魔水晶(ラクリマ)が浮いてる 69 00:06:01,652 --> 00:06:06,282 (シャルル)王都で見たのより大きい (ハッピー)妖精の尻尾(フェアリーテイル)のみんなだよ 70 00:06:07,200 --> 00:06:11,829 あんな所にあったんだ (シャルル)…ということは 71 00:06:15,166 --> 00:06:19,587 (ハッピー)うわぁ… ここ 空に浮かぶ島だったのか 72 00:06:19,712 --> 00:06:22,340 (シャルル) 王都が あんな下にあるなんて… 73 00:06:23,007 --> 00:06:25,551 つまり こんな位置関係なのね 74 00:06:25,676 --> 00:06:28,596 (ハッピー) ど… どうやって 王都まで下りよう? 75 00:06:29,889 --> 00:06:33,643 (シャルル) 今の私たち 翼(エーラ)が使えないし… 76 00:06:36,229 --> 00:06:37,730 ナツ… 77 00:06:38,481 --> 00:06:40,608 (ラッキー)こら お前(めえ)ら! 78 00:06:41,025 --> 00:06:43,402 オイラの畑で何してやんでい! 79 00:06:43,569 --> 00:06:45,446 あっ… しまった! 80 00:06:45,571 --> 00:06:46,906 (ラッキー)はは~ん 81 00:06:47,907 --> 00:06:51,327 (ラッキー)兵隊どもが 捜し回っとる堕天ってのは― 82 00:06:51,452 --> 00:06:52,912 お前らのことだな? 83 00:06:56,082 --> 00:06:57,959 ウウッ… 84 00:06:58,084 --> 00:06:59,293 ムキーッ! 85 00:06:59,585 --> 00:07:02,338 かーっ! かっかっかっ! 86 00:07:02,463 --> 00:07:05,716 出てけ 出てけ! (ハッピー)あい ごめんなさい! 87 00:07:06,175 --> 00:07:07,927 メ~ン! 88 00:07:08,052 --> 00:07:12,181 私をひいて転がっていった荷車 この辺か? 89 00:07:12,932 --> 00:07:15,977 捜せ! メ~ン! (ラッキー)ええっ? 90 00:07:16,352 --> 00:07:17,603 (ハッピー)もう追ってきた 91 00:07:20,106 --> 00:07:22,108 かーっ! (悲鳴) 92 00:07:22,483 --> 00:07:26,863 畑から出てけ! (ハッピー)あい すぐ出ていきます! 93 00:07:26,988 --> 00:07:29,657 …でもって 家(うち)に来い! (ハッピー)えっ? 94 00:07:33,161 --> 00:07:35,037 (ハッピー)兵隊たちは? 95 00:07:35,329 --> 00:07:39,083 まさか もう通報されてて… 96 00:07:39,584 --> 00:07:43,504 かーっ! (ハッピー)ヒイッ! ごめんなさい! 97 00:07:43,921 --> 00:07:46,966 (マール)あなた 今日は早かったのね 98 00:07:47,216 --> 00:07:49,260 あら? (ラッキー)フン… 99 00:07:49,385 --> 00:07:53,097 こんにちは (ハッピー)こ… こんにちは… 100 00:07:53,723 --> 00:07:54,974 お名前は? 101 00:07:55,641 --> 00:07:58,978 オイラ ハッピー (シャルル)シャルル… 102 00:07:59,270 --> 00:08:01,647 そう ステキな名前 103 00:08:01,772 --> 00:08:04,275 (ドアの開く音) とにかく 中へどうぞ 104 00:08:09,947 --> 00:08:12,116 アア… 105 00:08:15,244 --> 00:08:17,997 (マール) あらあら それは大変だったわね 106 00:08:18,873 --> 00:08:20,166 うわぁ… 107 00:08:20,666 --> 00:08:25,004 おじさん おばさん かくまってくれて ありがとう 108 00:08:25,463 --> 00:08:28,508 (ラッキー)かーっ! メシ食え メシ! 109 00:08:28,633 --> 00:08:30,927 (ハッピー)あい! (シャルル)ありがとう… 110 00:08:31,302 --> 00:08:36,307 (マール)うちの人ってば 王国の考え方と反りが合わなくてね 111 00:08:36,682 --> 00:08:40,978 昔 追い出されちゃって こんな所で暮らしているのよ 112 00:08:41,103 --> 00:08:44,148 かーっ! 要らんこと言わんでええ! 113 00:08:44,273 --> 00:08:45,107 はいはい 114 00:08:45,858 --> 00:08:48,694 そっか それでオイラたちを… 115 00:08:48,861 --> 00:08:51,822 そんなんじゃねえやい (ハッピー)フフフッ… 116 00:08:51,948 --> 00:08:55,368 メシ食ったら 仕事手伝え! かーっ! 117 00:08:55,493 --> 00:08:56,661 あ… あい! 118 00:08:57,161 --> 00:08:59,205 (ラッキー)かーっ! これ着ろ! 119 00:08:59,330 --> 00:09:02,375 かーっ! 早く食え! かーっ! 120 00:09:02,708 --> 00:09:04,377 フフフッ… 121 00:09:04,752 --> 00:09:05,586 (ハッピー)ンッ! 122 00:09:05,836 --> 00:09:07,672 ンンッ! 123 00:09:07,797 --> 00:09:12,426 かーっ! 腰が入ってねえ! それでも男か! 124 00:09:12,552 --> 00:09:16,472 (ハッピー) だ… だって こんなの初めてだし… 125 00:09:16,597 --> 00:09:18,849 言い訳すんな! かーっ! 126 00:09:18,975 --> 00:09:21,852 もっと早く! 腰入れろ! (ハッピー)あい! 127 00:09:23,896 --> 00:09:24,897 (耕す音) 128 00:09:25,773 --> 00:09:26,774 よっ! 129 00:09:26,983 --> 00:09:28,317 (ため息) 130 00:09:28,442 --> 00:09:31,779 おじさん クワって こんなに重いんだね 131 00:09:31,904 --> 00:09:33,739 オイラ びっくりだよ 132 00:09:33,864 --> 00:09:38,452 そりゃ お前 そいつは人生の重みってやつだ 133 00:09:38,578 --> 00:09:40,580 かーっ! (ハッピー)え~っと… 134 00:09:40,705 --> 00:09:42,999 なんだか 随分 大げさだな 135 00:09:43,124 --> 00:09:46,544 でも 聞こえると怒られるから 黙っとこうっと 136 00:09:46,919 --> 00:09:49,964 全部 聞こえてんぞ! かーっ! (ハッピー)ヒイッ! 137 00:09:50,089 --> 00:09:51,799 ごめんなさい! 138 00:09:51,924 --> 00:09:55,052 よいしょ よいしょ (マール)フフッ… 139 00:09:56,512 --> 00:09:58,681 かーっ! よく見てろ! 140 00:09:59,473 --> 00:10:04,478 男なら! かーっ! 腰入れろ! 141 00:10:05,563 --> 00:10:06,897 (ハッピー)男? 142 00:10:08,816 --> 00:10:12,903 かーっ! これぐらいできて当たり前だろうが 143 00:10:13,029 --> 00:10:16,824 おじさん す… すごいね (ラッキー)見てんじゃねえ! 144 00:10:17,491 --> 00:10:21,621 自分で見てろって言ったくせに もう忘れちゃってるよ… 145 00:10:21,746 --> 00:10:24,999 でも 聞こえると怒られるから 黙っとこうっと 146 00:10:25,333 --> 00:10:27,460 だから 全部 聞こえてんぞ! 147 00:10:27,585 --> 00:10:30,212 かーっ! (ハッピー)ヒイッ! ごめんなさい! 148 00:10:33,215 --> 00:10:36,510 (マール)あら 上手ね (シャルル)簡単よ 149 00:10:36,636 --> 00:10:38,846 できたわ (マール)ありがとう 150 00:10:41,390 --> 00:10:44,352 (ラッキー) かーっ! このへっぴり腰が! 151 00:10:45,436 --> 00:10:47,021 あらまあ 152 00:10:49,523 --> 00:10:50,524 うん? 153 00:10:51,233 --> 00:10:52,860 フフッ… (シャルル)あっ… 154 00:10:53,027 --> 00:10:58,032 ドヘッ… もうダメ… (ラッキー)なってねえな 155 00:10:58,157 --> 00:11:00,701 (マール)冷たい飲み物ができたわよ 156 00:11:00,826 --> 00:11:03,329 少し休みましょう (ハッピー)あい! 157 00:11:03,579 --> 00:11:06,749 (ラッキー)かーっ! 俺より先に飲むんじゃねえぞ! 158 00:11:06,874 --> 00:11:08,751 (ハッピー)あ… あい! 159 00:11:26,644 --> 00:11:27,978 (ルーシィ)いたた… 160 00:11:28,104 --> 00:11:32,900 さっきの外してくれたのはいいけど 何よ? このベトベトしたやつは 161 00:11:33,818 --> 00:11:37,279 もしも~し! このベトベトも 取ってほしいんだけど 162 00:11:37,405 --> 00:11:38,823 どうせ逃げられないんだし 163 00:11:39,448 --> 00:11:42,326 ねえ! (兵士)うるさいなぁ 164 00:11:42,451 --> 00:11:46,372 アースランドの女の子って みんな こうなのかね? 165 00:11:48,082 --> 00:11:50,876 鍵に魔力の反応なしか 166 00:11:51,001 --> 00:11:55,131 やっぱり このベトベトが 私の魔力を封じてるってことね 167 00:11:56,507 --> 00:11:59,635 みんな どうなっちゃったんだろう… 168 00:12:06,225 --> 00:12:07,435 (エドラス:ナツ)うん? 169 00:12:10,229 --> 00:12:14,275 (エドラス:ルーシィ)お役目ご苦労 ついでにギルドまで急いで頼むよ 170 00:12:16,485 --> 00:12:20,448 (ナツ)言われたとおり あいつらを 王都まで連れていったけどよ 171 00:12:21,073 --> 00:12:24,285 王国軍と マジで戦うつもりだぞ ありゃ 172 00:12:24,618 --> 00:12:26,912 ああ 分かってる 173 00:12:27,037 --> 00:12:30,708 …で こいつの魔水晶(ラクリマ) 補充できたのかよ? 174 00:12:30,833 --> 00:12:32,168 ダメだった 175 00:12:32,585 --> 00:12:38,340 軍が闇市から何からガサ入れして 魔水晶(ラクリマ)のかけらも残ってねえよ 176 00:12:38,674 --> 00:12:42,261 ギルドに着くころには こいつの魔力も尽きるだろうな 177 00:12:43,762 --> 00:12:48,184 だってのに 王都まで走らせやがって たく… 178 00:12:49,059 --> 00:12:51,812 とんだお人よしだな 俺もお前も 179 00:12:52,897 --> 00:12:53,772 フフッ… 180 00:12:54,648 --> 00:12:58,819 ナマ言ってんじゃねよ こら! (ナツ)ごめんなさい… 181 00:12:58,986 --> 00:13:02,031 (ルーシィ) 技の31 ムキムキボンバー! 182 00:13:02,156 --> 00:13:03,657 (ナツ)ウワーッ! 183 00:13:03,824 --> 00:13:05,159 (ハッピー)チェッ… 184 00:13:05,326 --> 00:13:07,995 かくまってくれるのは うれしいんだけど― 185 00:13:08,120 --> 00:13:10,372 人使いが荒いんだよな 186 00:13:10,498 --> 00:13:12,500 (ラッキー)荒くて悪かったな! 187 00:13:12,625 --> 00:13:15,294 文句言うんじゃねえ! (ハッピー)あい! 188 00:13:15,419 --> 00:13:17,880 やっぱり聞こえてるし 189 00:13:18,923 --> 00:13:22,468 ハァ… ナツたちは無事かなぁ 190 00:13:22,593 --> 00:13:26,680 オイラ こんなことしてる場合じゃ ないんだけどな 191 00:13:27,306 --> 00:13:28,182 ウワッ! 192 00:13:28,641 --> 00:13:29,934 オッ… ありゃりゃりゃ… 193 00:13:30,059 --> 00:13:33,979 かーっ! 仕事中は 余計なこと考えるんじゃねえ! 194 00:13:34,104 --> 00:13:35,147 (ハッピー)あい! 195 00:13:35,314 --> 00:13:38,901 (ラッキー)それが終わったら 次は薪(まき)割りだぞ! かーっ! 196 00:13:39,026 --> 00:13:40,569 (ハッピー)あいさ! 197 00:13:46,200 --> 00:13:50,454 この家に来てから まだ一度も笑ってないわね 198 00:13:51,247 --> 00:13:53,874 せっかく かわいい顔なのにね 199 00:13:55,251 --> 00:13:57,962 (シャルル) とても笑える気分じゃないの 200 00:13:59,088 --> 00:14:01,882 (マール)苦しいことがあるのね (シャルル)あっ… 201 00:14:02,508 --> 00:14:05,719 そういうときこそ 笑うといいのよ 202 00:14:06,512 --> 00:14:07,638 でも… 203 00:14:08,013 --> 00:14:11,892 (マール) そうね そう簡単にはいかないわね 204 00:14:15,354 --> 00:14:16,438 ホワッ! 205 00:14:16,897 --> 00:14:19,066 フゥ… いい調子 206 00:14:19,191 --> 00:14:21,151 かーっ! 遅(おせ)え遅え! 207 00:14:21,443 --> 00:14:23,946 ダラダラ割ってんじゃねえやい! (ハッピー)えっ? 208 00:14:25,281 --> 00:14:27,825 は… はやっ! (ラッキー)フン… 209 00:14:28,117 --> 00:14:31,370 よ~し オイラだって負けないぞ! 210 00:14:33,247 --> 00:14:35,249 かーっ! かーっ! (ハッピー)あいさ! あいさ! 211 00:14:35,457 --> 00:14:36,542 かーっ! 212 00:14:36,750 --> 00:14:37,877 あいさ! 213 00:14:38,127 --> 00:14:39,128 (ラッキー)負けるか! 214 00:14:39,253 --> 00:14:41,255 (ハッピー) どんだけ負けず嫌いなんだよ! 215 00:14:41,380 --> 00:14:43,716 (ラッキー)かーっ! お前こそ! 216 00:14:44,508 --> 00:14:45,551 ラスト1本! 217 00:14:45,718 --> 00:14:47,428 かーっ! 同じく 218 00:14:47,553 --> 00:14:49,763 (2人)先に割る! 219 00:14:50,431 --> 00:14:52,182 ウウッ… 220 00:14:52,349 --> 00:14:54,643 あつ~っ! 221 00:14:56,312 --> 00:14:58,188 (笑い声) 222 00:14:58,314 --> 00:15:01,567 かーっ! 笑ってんじゃねえ! (ハッピー)あい! 223 00:15:02,067 --> 00:15:06,238 (ラッキー)まあ もういいだろう この辺にしといてやらぁ 224 00:15:06,822 --> 00:15:10,034 ハァ… つ… 疲れたよ… 225 00:15:10,159 --> 00:15:13,621 かーっ! 風呂入れ! (ハッピー)あい! 226 00:15:19,835 --> 00:15:21,086 (ウェンディ)シャルルー! 227 00:15:22,087 --> 00:15:24,590 シャルル 待ってよー! (シャルル)プイッ… 228 00:15:24,715 --> 00:15:27,343 アッ! (シャルル)また転んだ 229 00:15:27,509 --> 00:15:29,011 (泣き声) 230 00:15:29,136 --> 00:15:32,556 あんたね なんで 私を放っておいてくれないの? 231 00:15:32,681 --> 00:15:35,392 私は… (ウェンディ)だって… 232 00:15:35,517 --> 00:15:38,604 だってじゃないわよ 1人で帰んなさいよ 233 00:15:39,021 --> 00:15:43,025 (ウェンディ) だって 私たち 友達でしょう 234 00:15:43,359 --> 00:15:44,360 (シャルル)えっ? 235 00:15:45,778 --> 00:15:47,363 友達… 236 00:15:49,073 --> 00:15:50,491 (ウェンディ)そうだよ 237 00:15:52,743 --> 00:15:54,036 シャルル 238 00:15:55,329 --> 00:15:59,583 ああ お風呂 気持ちよかった 239 00:16:03,087 --> 00:16:06,799 ハッピー シャルル あなたたち 一体… 240 00:16:09,760 --> 00:16:11,178 ウェンディ… 241 00:16:12,680 --> 00:16:14,181 (マール)お疲れさま 242 00:16:14,306 --> 00:16:17,142 ここ お風呂上がりは気持ちいいでしょう 243 00:16:17,267 --> 00:16:19,478 (ハッピー)あい とっても 244 00:16:19,603 --> 00:16:22,690 (マール) ハッピーとシャルルだったわね 245 00:16:22,815 --> 00:16:25,150 アースランドで 生まれたんでしょう? 246 00:16:25,275 --> 00:16:27,194 誰が名前を付けてくれたの? 247 00:16:27,736 --> 00:16:30,197 ナツ 友達だよ 248 00:16:30,322 --> 00:16:33,826 私も そう… 友達 249 00:16:34,284 --> 00:16:36,912 その友達が王都に捕まってるんだ 250 00:16:37,413 --> 00:16:39,790 オイラたち 助けに行かないと 251 00:16:40,666 --> 00:16:42,793 人間を助けるのね 252 00:16:43,210 --> 00:16:47,881 エクスタリアでは その考え方は間違ってるのよね? 253 00:16:48,424 --> 00:16:51,051 そんなことないわ ステキなことよ 254 00:16:53,053 --> 00:16:56,849 友達にエクシードも人間も関係ない 255 00:16:57,391 --> 00:17:03,355 だって 見た目が違くても 大好きっていう心の形は同じなの 256 00:17:03,480 --> 00:17:05,566 心の形? 257 00:17:06,108 --> 00:17:10,571 そう 大好きの心の形は みんな一緒 258 00:17:10,988 --> 00:17:12,239 わあ… 259 00:17:15,743 --> 00:17:17,578 私の心は… 260 00:17:19,038 --> 00:17:24,585 私の心は 私じゃない誰かによって操られてる 261 00:17:25,377 --> 00:17:30,174 今 話してる言葉さえ 私のものなのか どうか… 262 00:17:30,674 --> 00:17:34,094 シャルルの言葉だよ シャルルの心だよ! 263 00:17:34,219 --> 00:17:35,054 あっ… 264 00:17:35,804 --> 00:17:36,764 (マール)フフッ… 265 00:17:36,889 --> 00:17:39,767 (ハッピー)オイラたちが みんなを助けたいって心は― 266 00:17:39,892 --> 00:17:41,560 オイラたちのものだ 267 00:17:42,436 --> 00:17:43,812 ハッピー… 268 00:17:43,937 --> 00:17:47,608 そうね 今は ちょっと迷ってるみたいだけど― 269 00:17:47,733 --> 00:17:49,526 きっと大丈夫よ 270 00:17:49,651 --> 00:17:52,488 こんなステキなナイトさまが 近くにいるじゃない 271 00:17:52,613 --> 00:17:53,655 (ハッピー)えっ? 272 00:17:54,073 --> 00:17:55,407 ナイトさま? 273 00:17:56,492 --> 00:17:59,536 あなたは自分の心を見つけられる 274 00:17:59,661 --> 00:18:02,414 ううん ホントは もう持ってるの 275 00:18:05,334 --> 00:18:06,919 アア… 276 00:18:08,545 --> 00:18:11,131 (マール) あとは 気づけばいいだけなのよ 277 00:18:11,715 --> 00:18:14,927 “大好き”の気持ちを信じて 278 00:18:21,058 --> 00:18:22,017 フフッ… 279 00:18:22,351 --> 00:18:26,146 良かった ようやく笑ってくれたわね 280 00:18:26,271 --> 00:18:27,689 とってもかわいいわ 281 00:18:27,815 --> 00:18:30,859 おばさん 変わってるのね (マール)そうかしら? 282 00:18:30,984 --> 00:18:33,278 だって エクシードは みんな― 283 00:18:33,403 --> 00:18:36,490 自分たちを 天使か何かのように思ってる 284 00:18:36,615 --> 00:18:39,993 人間は劣等種だって言ってた (マール)そうね 285 00:18:40,410 --> 00:18:43,497 昔はね そういう考えだった 286 00:18:44,331 --> 00:18:47,626 でも 子供を女王さまに取られてね 287 00:18:49,461 --> 00:18:52,548 滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)抹殺計画とかで― 288 00:18:52,673 --> 00:18:56,593 100人もの子供 卵が集められた 289 00:18:57,553 --> 00:19:01,598 そして 自分の子供の顔も見れないまま― 290 00:19:01,723 --> 00:19:05,352 アースランドに送られてしまったの (ハッピー・シャルル)アア… 291 00:19:05,978 --> 00:19:11,400 (マール)その計画に反対したせいで 私たちは王国を追い出された 292 00:19:12,192 --> 00:19:17,489 そのころからね 私たちは神でも天使でもない 293 00:19:18,157 --> 00:19:19,366 私たちは… 294 00:19:20,450 --> 00:19:24,621 ただの親なんだって気づいたの 295 00:19:25,497 --> 00:19:29,585 そしたら 人間だとかエクシードだとか― 296 00:19:29,710 --> 00:19:31,628 どうでもよくなってきたわ 297 00:19:32,754 --> 00:19:36,884 うちの人も口は悪いけど 私と同じ考えなのよ 298 00:19:37,009 --> 00:19:38,010 (足音) 299 00:19:38,135 --> 00:19:39,845 (ラッキー)かーっ! (ナツたち)うん? 300 00:19:40,012 --> 00:19:42,598 くだらねえこと 話してんじゃねえよ! 301 00:19:42,723 --> 00:19:45,475 お前らも いつまでいやがる! (マール)あなた… 302 00:19:45,642 --> 00:19:49,938 辛気くせえツラしやがって 生きてるだけで幸せだろうが! 303 00:19:50,063 --> 00:19:52,149 かーっ! 甘えてんじゃねえぞ! 304 00:19:52,649 --> 00:19:54,693 早く出てけー! 305 00:19:55,319 --> 00:19:57,905 あなた そんな急に… 306 00:19:58,030 --> 00:20:01,366 ううん おじさんの言うとおりだよ 307 00:20:01,491 --> 00:20:04,745 オイラたち 早くみんなを助けに行かないと 308 00:20:06,246 --> 00:20:07,206 うん 309 00:20:07,623 --> 00:20:11,168 おびえたままじゃ できることもできねえんだ 310 00:20:11,293 --> 00:20:14,338 最近の若(わけ)えのは そんなことも分からねえのか 311 00:20:16,173 --> 00:20:17,549 ンッ… 312 00:20:21,637 --> 00:20:24,890 ありがとう おじさん おばさん! 313 00:20:25,349 --> 00:20:30,103 (ラッキー)かーっ! 二度と来んな! (マール)気をつけて お行き! 314 00:20:32,439 --> 00:20:36,777 シャルル さっき おじさんの 言ってた言葉の意味 分かる? 315 00:20:36,902 --> 00:20:38,779 ええ 分かったわ 316 00:20:39,196 --> 00:20:43,659 (ハッピー)エドラスに着いたとき オイラ 不安でいっぱいだった 317 00:20:43,784 --> 00:20:45,619 (シャルル)そうね 私も 318 00:20:46,370 --> 00:20:48,580 でも… (ハッピー)今は違う! 319 00:20:55,879 --> 00:20:59,549 進まなきゃいけないから 飛ばなきゃいけないから! 320 00:21:02,219 --> 00:21:03,971 私たちはエクシード 321 00:21:04,096 --> 00:21:07,808 このエドラスにおいて 唯一 体内に魔力を持つ者 322 00:21:08,475 --> 00:21:12,312 魔法を使えなかったのは 心が不安定だったから 323 00:21:19,736 --> 00:21:23,365 (シャルル) ほら 自分の心の形が見えたとき 324 00:21:23,490 --> 00:21:26,910 翼が私たちを前へ進ませる! 325 00:21:27,619 --> 00:21:31,123 行こう みんなを助けなきゃ! (ハッピー)あい! 326 00:21:33,917 --> 00:21:35,419 (ラッキー)かーっ! 327 00:21:35,544 --> 00:21:39,506 見やがれ マール ちゃんと飛べるじゃねえか 328 00:21:39,631 --> 00:21:42,467 (マール)飛び方が あなたそっくりね ラッキー 329 00:21:42,968 --> 00:21:45,846 (ラッキー)バカ言うねえ! 飛び方なんかじゃねえ 330 00:21:47,347 --> 00:21:48,390 (マール)そうね… 331 00:21:51,768 --> 00:21:55,814 (泣き声) 332 00:22:06,533 --> 00:22:09,411 あの子 彼女かしら? 333 00:22:09,536 --> 00:22:14,958 かーっ! 女連れてくるなんざ 100年早(はえ)えんだよ! 334 00:22:15,083 --> 00:22:18,587 (マール) 友達思いの優しい子に育ったのね… 335 00:22:18,712 --> 00:22:20,213 (ラッキー)かーっ! 336 00:22:21,298 --> 00:22:22,799 あい… 337 00:22:22,924 --> 00:22:25,719 ♪~ 338 00:23:50,053 --> 00:23:54,933 ~♪ 339 00:23:56,852 --> 00:23:59,062 (ハッピー) オイラがナツを助けに行くなんて 340 00:23:59,187 --> 00:24:01,189 なんか いつもと反対のパターンだね 341 00:24:01,314 --> 00:24:02,149 (ナツ)ウウッ… 342 00:24:02,274 --> 00:24:04,234 (ハッピー) でも なんだかワクワクしてきたよ 343 00:24:04,359 --> 00:24:07,028 今回は オイラが主人公ってことで いいよね? 344 00:24:07,154 --> 00:24:09,698 (ナツ)いいから早く助けに来いよ! (ハッピー)あれあれ? 345 00:24:09,823 --> 00:24:12,951 ナツ そんな言い方してもいいのかな? 346 00:24:13,076 --> 00:24:14,244 (ナツ) キャラ変わってんぞ ハッピー… 347 00:24:17,747 --> 00:24:20,792 (ナツ)大体 それじゃ ヒーローっていうより悪の親玉だぞ 348 00:24:20,959 --> 00:24:23,920 (ハッピー) 悪の親玉か… それもいいね 349 00:24:24,087 --> 00:24:25,172 (ナツ)こりゃ 重症だな…