1 00:00:02,752 --> 00:00:03,878 (ナツ)来いよ 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,340 (バイロ)うん? 部品が… 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,426 (ミッシェル)呼応している 4 00:00:17,475 --> 00:00:21,980 (大司教)動くのか 時が… アア… 5 00:00:22,147 --> 00:00:26,735 混沌(こんとん)が… 永遠の真夜中が… 来る! 6 00:00:26,901 --> 00:00:27,736 (キナナ)ハッ… 7 00:00:28,570 --> 00:00:31,823 (男の声)お前の声を聞かせてくれ 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,827 (キナナ)誰? ねえ 9 00:00:36,911 --> 00:00:38,413 誰なの? 10 00:00:41,458 --> 00:00:48,214 ♪~ 11 00:02:06,167 --> 00:02:10,922 ~♪ 12 00:02:12,298 --> 00:02:16,219 ご苦労でした カナロア しばし休んでいなさい 13 00:02:16,344 --> 00:02:17,303 (ルーシィ)あらら… 14 00:02:17,470 --> 00:02:22,100 (ルーシィ)縮んでるわよ あのタコ (ミッシェル)ひと口サイズ おいしそう 15 00:02:22,225 --> 00:02:24,519 (バイロ)悪魔ですか あなたは! 16 00:02:30,692 --> 00:02:33,153 (ナツ)火竜(かりゅう)の咆哮(ほうこう)! 17 00:02:35,488 --> 00:02:38,741 これが無効化… (ミッシェル)魔法が効かないのね 18 00:02:38,908 --> 00:02:40,910 (ナツ)なにが無効化だ 19 00:02:41,077 --> 00:02:43,246 関係ねえんだよ! 20 00:02:46,040 --> 00:02:47,208 んなろー! 21 00:02:48,626 --> 00:02:49,794 (蹴る音) ガッ… 22 00:02:49,961 --> 00:02:51,212 (激突音) 23 00:02:51,379 --> 00:02:52,755 あれじゃ勝てない 24 00:02:52,881 --> 00:02:55,008 開け 磨羯宮(まかつきゅう)の扉! 25 00:02:56,009 --> 00:02:57,010 ムダです 26 00:02:57,176 --> 00:02:58,261 そんな… 27 00:02:58,428 --> 00:03:03,474 いかなる種類の魔法でも無効化する それが私の魔法 28 00:03:03,641 --> 00:03:05,351 (ロメオ)反則だろう そんなの 29 00:03:05,476 --> 00:03:08,021 (ハッピー)これじゃ エドラスのときと変わんないよ 30 00:03:08,187 --> 00:03:10,064 面倒くせえ野郎め! 31 00:03:10,189 --> 00:03:11,274 (蹴る音) ウワッ… 32 00:03:12,817 --> 00:03:14,611 ナツ! (ロメオ)ナツ兄! 33 00:03:14,777 --> 00:03:17,280 大したことねえよ こんぐれえ 34 00:03:17,405 --> 00:03:21,075 殴り合いなら グレイと年中やってっからな! 35 00:03:21,242 --> 00:03:22,243 (殴る音) ウッ! 36 00:03:22,827 --> 00:03:23,912 (殴る音) ウワッ! 37 00:03:24,078 --> 00:03:25,914 (殴る音) (ルーシィ)アア… 38 00:03:26,080 --> 00:03:27,415 ウウッ! 39 00:03:29,125 --> 00:03:30,793 (ココ)こんな戦い… 40 00:03:31,377 --> 00:03:35,381 (ダン)いかん 寝過ごしたぜよ! いやぁ まいった まいった 41 00:03:35,506 --> 00:03:39,385 夢とはいえ“妖精女王(ティターニア)”までもが 俺にコクるなんて… うん? 42 00:03:39,886 --> 00:03:40,887 ハッピー! 43 00:03:41,054 --> 00:03:42,639 (ハッピー)あいさ! 44 00:03:43,973 --> 00:03:44,933 (ナツ)あら? 45 00:03:45,099 --> 00:03:46,559 あら~! 46 00:03:46,976 --> 00:03:48,937 (落下音) やれやれ… 47 00:03:49,437 --> 00:03:51,105 翼(エーラ)も消えちゃった… 48 00:03:51,231 --> 00:03:53,983 やっぱりダメか (ハッピー)“やっぱり”って… 49 00:03:54,150 --> 00:03:59,739 全て無効化すると言ったはずですが 人の話 聞いてますか? 50 00:03:59,906 --> 00:04:02,533 (ミッシェル)魔法が使えなきゃ どうにもならない… 51 00:04:02,659 --> 00:04:05,203 (ルーシィ) ンンッ… 何か手があるはず 52 00:04:05,620 --> 00:04:07,330 ナツ どう攻める? 53 00:04:07,455 --> 00:04:10,583 今すっげえこと思いついた (ハッピー)えっ? 54 00:04:10,708 --> 00:04:14,420 あいつと引き分けたとき ギルダーツは魔法使ってたんだろう 55 00:04:14,587 --> 00:04:17,548 なら 俺は魔法なしで あいつを倒す 56 00:04:17,674 --> 00:04:20,927 そうすりゃ 俺がギルダーツに勝ったことになる 57 00:04:21,052 --> 00:04:23,054 よ~し 燃えてきた! 58 00:04:23,179 --> 00:04:25,640 よくも悪くも ポジティブだね ナツは 59 00:04:25,765 --> 00:04:28,393 (バイロ)世界の命運が 懸かっているというのに― 60 00:04:28,518 --> 00:04:31,312 個人的な勝ち負けなど… (ナツ)悪いかよ? 61 00:04:31,479 --> 00:04:36,317 我々は あなた方とは 背負ってるものの重さが違うのです 62 00:04:36,859 --> 00:04:39,654 任務のためなら 命を捨てる覚悟がある 63 00:04:39,779 --> 00:04:41,572 また その話か 64 00:04:42,156 --> 00:04:45,827 よ~く見ちょれや ココ あいつは敵じゃけんど― 65 00:04:45,994 --> 00:04:49,914 肝の据わったヤツじゃきに 勝負は こっからよ 66 00:04:50,331 --> 00:04:53,626 (ジャックポット) アツッ! 激アツでございますな! 67 00:04:53,793 --> 00:04:56,087 (ジャックポット) ねえ? 火竜(サラマンダー)とガキんちょども 68 00:04:56,212 --> 00:04:57,839 まあ せいぜい張り切って― 69 00:04:57,964 --> 00:05:01,342 激アツバトルを 楽しんどればいいでございますよ 70 00:05:01,467 --> 00:05:03,886 ニョホホホホッ! 71 00:05:04,345 --> 00:05:06,389 (キナナ)私 どうしたの? 72 00:05:06,514 --> 00:05:09,976 (マカオ)貧血で倒れたんだよ しばらく休んでな 73 00:05:10,101 --> 00:05:11,227 ウソ… 74 00:05:11,352 --> 00:05:14,981 やっぱり私にかけられていた魔法に 関係あるんでしょう? 75 00:05:15,440 --> 00:05:18,985 蛇だったときのこと どうしても思い出せない 76 00:05:19,569 --> 00:05:25,575 でも もし思い出してしまったら 私 どうなっちゃうの? 77 00:05:26,075 --> 00:05:27,702 ここにいていいの? 78 00:05:31,039 --> 00:05:33,082 (ワカバ)蛇にされてた? 79 00:05:33,249 --> 00:05:37,336 (キナナ)うん その間のことは 何も覚えてないんだけど 80 00:05:37,795 --> 00:05:41,966 ひとつだけ 友達が 約束してくれたこと 覚えてるキナ 81 00:05:42,091 --> 00:05:43,342 (ワカバ)約束? 82 00:05:43,509 --> 00:05:46,012 私たちが離れ離れになっても― 83 00:05:46,137 --> 00:05:50,058 いつか その友達が 流れ星になって 迎えに来てくれるキナ 84 00:05:50,183 --> 00:05:51,309 何だ? そりゃ 85 00:05:51,476 --> 00:05:53,352 (マカオ)マスター あの子は? 86 00:05:53,478 --> 00:05:56,272 (マカロフ) 出先で うろついとった蛇じゃよ 87 00:05:56,981 --> 00:06:01,360 その蛇 何者かに 呪いをかけられた痕跡があってのぅ 88 00:06:01,527 --> 00:06:04,781 (ワカバ)呪いを解いたら 女の子だったってわけか 89 00:06:04,906 --> 00:06:09,327 (マカロフ)じゃが 目的の見えぬうえ 強力な呪いでな 90 00:06:09,452 --> 00:06:13,748 今も不安定な状態にあるんじゃ (マカオ)それで記憶が? 91 00:06:13,915 --> 00:06:17,627 (マカロフ)だもんで ウチで預かって 様子を見ることにしたんじゃよ 92 00:06:17,752 --> 00:06:20,713 (ワカバ) 世話好きな じいさんだな …たく 93 00:06:20,880 --> 00:06:23,674 あの子にしか聞こえないという声… 94 00:06:23,800 --> 00:06:25,343 キナナには悪いが 95 00:06:25,510 --> 00:06:28,179 蛇だったころの記憶が戻るとき 96 00:06:28,304 --> 00:06:31,390 めでたし めでたしでは 済まんかもしれん 97 00:06:31,516 --> 00:06:32,934 (マカオ)気の毒にな… 98 00:06:33,101 --> 00:06:36,687 (ワカバ)思い出が 毒になる可能性があるってことか 99 00:06:36,813 --> 00:06:40,775 (マカロフ)まあ! 皆で見守ってやろうじゃないの 100 00:06:42,485 --> 00:06:46,739 呪いが何だっつうんだ? 今更 心配するこたぁねえよ 101 00:06:47,240 --> 00:06:50,701 何があっても 俺たちが必ず守ってやっからよ 102 00:06:50,827 --> 00:06:53,204 (ワカバ)今は 黙って寝てろや 103 00:06:56,582 --> 00:06:57,583 (蹴る音) (ナツ)ウッ! 104 00:06:58,668 --> 00:07:00,336 (少女)ダメ… (ルーシィ)うん? 105 00:07:01,045 --> 00:07:04,090 何か聞こえなかった? (ミッシェル)そう? 106 00:07:05,007 --> 00:07:09,053 (ナツ)任務のために 命捨てる覚悟があるだと? 107 00:07:09,220 --> 00:07:11,097 くだらねえな 108 00:07:11,222 --> 00:07:15,017 簡単に ポイポイ捨てるもんじゃ ねえだろう 命ってのは 109 00:07:15,726 --> 00:07:19,397 俺たちは仲間がいるから戦ってんだ 110 00:07:20,273 --> 00:07:23,860 そこに絆があるから 乗り切っていけるんだ 111 00:07:24,569 --> 00:07:27,238 仲間は道具なんかじゃねえんだよ 112 00:07:27,738 --> 00:07:30,533 勝手に 捨てていいもんじゃねえだろう 113 00:07:30,658 --> 00:07:32,952 それが命だろうが! 114 00:07:33,077 --> 00:07:34,162 (蹴る音) グッ… 115 00:07:34,787 --> 00:07:35,872 (殴る音) ガアッ… 116 00:07:36,038 --> 00:07:36,873 (ココ)アア… 117 00:07:36,998 --> 00:07:39,500 さっきから何本か いかれとるのぅ 118 00:07:40,168 --> 00:07:42,503 (ダン) いやいや じゃが よう見てみいや 119 00:07:43,129 --> 00:07:46,424 あの目は 全然 負けた気しちょらんぜよ 120 00:07:46,591 --> 00:07:49,969 (ナツ)みんな 絶対 手ぇ出すなよ 121 00:07:50,511 --> 00:07:55,099 こいつは俺が倒す 妖精の尻尾(フェアリーテイル)の魔導士(まどうし)として― 122 00:07:55,266 --> 00:07:57,935 絶対 倒す… アアッ… 123 00:07:58,102 --> 00:07:59,395 ナツ兄… 124 00:07:59,520 --> 00:08:02,190 もう立ってるのも やっとなんだ 125 00:08:02,356 --> 00:08:04,984 それでも ナツは下を向かないよ 126 00:08:05,985 --> 00:08:09,113 絶対 前を見るんだ… 127 00:08:09,614 --> 00:08:12,116 敵ながらアッパレ …ぜよ 128 00:08:12,241 --> 00:08:14,452 分からない… ダンさん 129 00:08:15,077 --> 00:08:19,999 あれは 本当にゼントピアの… 私たちの敵なんですか? 130 00:08:20,124 --> 00:08:22,168 (ダン)ひどい顔はしちょるがのぅ 131 00:08:22,710 --> 00:08:24,295 ウオーッ! (バイロ)何だ? 132 00:08:24,462 --> 00:08:25,796 (殴る音) 133 00:08:26,797 --> 00:08:29,258 入った! (ダン)うんにゃ 浅い 134 00:08:31,427 --> 00:08:32,678 (踏みつける音) グワッ… 135 00:08:33,221 --> 00:08:35,306 グッ… (バイロ)不思議なものだ 136 00:08:35,431 --> 00:08:39,143 君を見てると 久しく忘れていた感情が湧いてくる 137 00:08:39,310 --> 00:08:41,354 怒り …ですかな 138 00:08:41,479 --> 00:08:44,065 仲間のためとか 命とか― 139 00:08:44,190 --> 00:08:47,026 もっともらしいことを 並べてはいますが 140 00:08:47,151 --> 00:08:49,612 所詮 あなた方はギルドの魔導士 141 00:08:50,112 --> 00:08:52,865 金目当てに 仕事を引き受ける輩(やから)が 142 00:08:52,990 --> 00:08:56,661 我らの崇高なミッションを 愚弄するなど 言語道断 143 00:08:56,827 --> 00:08:59,455 なんですって! 誰が お金目当てで… 144 00:08:59,580 --> 00:09:01,040 ギルドを侮辱するな! 145 00:09:01,165 --> 00:09:03,251 家賃とか (ルーシィ)ギクリ… 146 00:09:03,417 --> 00:09:05,336 食費とか (ハッピー)あいやー! 147 00:09:05,503 --> 00:09:08,464 姉さん 言い返してやって! (ルーシィ)え~っと… え~っと… 148 00:09:08,589 --> 00:09:11,300 (ハッピー) そこ突かれるとは思わなかった… 149 00:09:11,467 --> 00:09:13,427 寝言 言ってんじゃねえよ 150 00:09:13,553 --> 00:09:15,721 そもそも お前らがルーシィから奪った… 151 00:09:15,888 --> 00:09:16,973 (蹴る音) ウッ… 152 00:09:17,139 --> 00:09:18,933 ウワ~ッ! 153 00:09:19,100 --> 00:09:21,852 無限時計が導くまでもなく― 154 00:09:21,978 --> 00:09:24,730 この世界は もとより混沌としている 155 00:09:24,855 --> 00:09:25,898 ですが― 156 00:09:26,023 --> 00:09:29,986 それを最小限に抑え また その混沌を見つめたうえで 157 00:09:30,111 --> 00:09:33,656 正しき行いを示すのが ゼントピアの教えであり 158 00:09:33,781 --> 00:09:38,452 その教えの道を行動に移すのが 我らレギオン隊 159 00:09:38,578 --> 00:09:39,870 あっ そう… 160 00:09:39,996 --> 00:09:42,456 分かんねえ野郎だな お前も (バイロ)うん? 161 00:09:42,623 --> 00:09:45,376 急に元気に… (ハッピー)なんでだろう? 162 00:09:45,501 --> 00:09:46,335 あれ見て 163 00:09:46,669 --> 00:09:47,587 (ルーシィ)あっ… 164 00:09:47,753 --> 00:09:52,008 墓所のロウソク! (ハッピー)そこら中にあるからね 165 00:09:52,133 --> 00:09:52,967 (ナツ)ンッ… 166 00:09:53,134 --> 00:09:57,471 墓所の聖火を食すとは… どこまでバチ当たりな 167 00:09:57,638 --> 00:10:00,683 説教の続きは どうしたよ? タコ野郎 168 00:10:00,808 --> 00:10:04,395 そんな話 全然 頭に入ってこねえっつうの 169 00:10:04,562 --> 00:10:10,026 耳に残ったのは“仲間”と“命”と ギルドをバカにしたことだ 170 00:10:10,151 --> 00:10:11,944 100倍にして返してやる 171 00:10:12,111 --> 00:10:13,696 挑発してる 172 00:10:13,821 --> 00:10:15,823 わざわざ怒らすことないのに… 173 00:10:15,948 --> 00:10:18,701 それがナツです (ロメオ)すげえ 174 00:10:20,953 --> 00:10:22,455 (男の声)聞こえる… 175 00:10:23,122 --> 00:10:24,832 聞こえるぞ… 176 00:10:25,333 --> 00:10:28,461 終わりは 俺らの手の中に… 177 00:10:28,628 --> 00:10:33,549 (大司教)終わりは 我らの手の中 終わりは 我らの手の中! 178 00:10:33,674 --> 00:10:35,968 ウハハハッ! 179 00:10:45,561 --> 00:10:48,356 (僧侶)大司教さまの ご容体は? (僧侶)それが どうも… 180 00:10:48,522 --> 00:10:51,275 (僧侶)生誕祭が まもなく始まるというのに 181 00:10:51,400 --> 00:10:52,485 (僧侶)しかたありません 182 00:10:52,652 --> 00:10:56,447 枢機卿は集まっておいでか? (僧侶)次期大司教の選出を… 183 00:10:56,572 --> 00:10:58,991 (ラポワント)何を言う (どよめき) 184 00:10:59,158 --> 00:11:01,285 ラポワント卿… (僧侶)お戻りでしたか 185 00:11:01,410 --> 00:11:04,413 (ラポワント)大司教交代など戯言(たわごと)を… 186 00:11:04,538 --> 00:11:07,750 それより 我々には大きな問題があると知れ 187 00:11:07,917 --> 00:11:09,126 (僧侶)それは いかがな? 188 00:11:09,251 --> 00:11:11,587 (ラポワント) 我がゼントピアに裏切り者がいる 189 00:11:11,712 --> 00:11:12,630 (どよめき) 190 00:11:12,797 --> 00:11:17,426 我らの歴史上の汚点 無限時計の情報漏れ 191 00:11:17,551 --> 00:11:21,514 それだけではない 地方教区の襲撃事件 192 00:11:21,639 --> 00:11:24,475 これには 内部の者の扇動があったと聞く 193 00:11:24,600 --> 00:11:26,394 そんな! (僧侶)信じられません 194 00:11:26,560 --> 00:11:29,271 私がウソを言う理由があるのか? 195 00:11:29,438 --> 00:11:31,524 いえ… (僧侶)そのようなことは… 196 00:11:31,649 --> 00:11:35,277 怪しいのは 襲撃されたときに生き残った司祭だ 197 00:11:35,403 --> 00:11:38,948 私が自ら 話を聞こう 連れてくるのだ 198 00:11:39,073 --> 00:11:40,408 (僧侶たち)分かりました 199 00:11:40,825 --> 00:11:43,202 (ラポワント)大司教の面倒は私が見る 200 00:11:43,327 --> 00:11:46,914 以降 寝室には 何人(なんぴと)たりとも通すでないぞ 201 00:11:51,877 --> 00:11:53,254 (バイロ)これは聖戦 202 00:11:53,421 --> 00:11:54,755 ウワッ! 203 00:11:56,382 --> 00:12:02,054 (バイロ)無限時計の回収 それは 我らレギオン隊の聖なるミッション 204 00:12:02,179 --> 00:12:05,224 ギルドの理念などと 比べていいものではない 205 00:12:05,391 --> 00:12:06,267 (ナツ)ウウッ… 206 00:12:06,392 --> 00:12:11,021 火を食すのも また魔法ならば それも無効にしてしまえばよい 207 00:12:11,188 --> 00:12:13,232 この野郎… 208 00:12:13,399 --> 00:12:16,277 汚ねえぞ… (ハッピー)正々堂々 勝負しろ! 209 00:12:16,402 --> 00:12:17,570 でも あいつ… 210 00:12:17,736 --> 00:12:21,365 バイロさまは まだ攻撃の魔法を一度も使ってない 211 00:12:21,490 --> 00:12:24,952 ココも知っちょろうが バイロさまの格闘術は― 212 00:12:25,494 --> 00:12:28,664 フィオーレ全土で 5本の指に入る強さぜよ 213 00:12:28,789 --> 00:12:32,543 力なき者たちに この世界を統べる資格などない 214 00:12:32,710 --> 00:12:34,336 …んだと? 215 00:12:34,920 --> 00:12:36,839 力なき者… 216 00:12:37,006 --> 00:12:40,134 我々は なにも 悪事をはたらいているのではない 217 00:12:40,259 --> 00:12:41,218 (たたきつける音) ウッ… 218 00:12:41,385 --> 00:12:44,930 人は すがるものがなければ 生きていけないのだ 219 00:12:45,431 --> 00:12:49,143 それがゼントピアだとすれば すがって当然であろう 220 00:12:49,310 --> 00:12:54,356 ならば 大司教さまが 時計を探せと言えば探すまでのこと 221 00:12:54,482 --> 00:12:58,027 その際 手段を選び 見つけられぬというのなら― 222 00:12:58,152 --> 00:13:00,112 選ぶはずもなかろう 223 00:13:00,279 --> 00:13:03,449 なぜなら それは使命だからだ 224 00:13:03,866 --> 00:13:05,034 意味分かんねえよ! 225 00:13:05,159 --> 00:13:08,287 よく分かんないけど そんなの絶対 間違ってる! 226 00:13:08,412 --> 00:13:13,292 そうよ! そのために苦しむ人が 大勢いるってことを考えないの? 227 00:13:13,417 --> 00:13:16,295 (バイロ) 感情で行動するのは愚かなことだ 228 00:13:17,213 --> 00:13:21,300 正しき道を示すため 正しき道を歩むため― 229 00:13:21,884 --> 00:13:25,763 我らは 選び難きをも選ばざるをえぬのだ! 230 00:13:26,388 --> 00:13:29,058 世は 常に矛盾に満ちている 231 00:13:29,183 --> 00:13:31,727 私とて それくらいの わきまえはある 232 00:13:31,894 --> 00:13:36,732 よって 選んだ道の先に 犠牲が出るのも また道理 233 00:13:36,899 --> 00:13:41,487 やべえ 俺の頭のクリプテックスが バラバラになったぜよ… 234 00:13:42,279 --> 00:13:44,532 (ミッシェル)選び難きを選ぶ… (ルーシィたち)ハッ… 235 00:13:44,657 --> 00:13:46,367 (ミッシェル)さぞ楽でしょうね 236 00:13:46,534 --> 00:13:47,701 (バイロ)なに? 237 00:13:47,826 --> 00:13:52,331 (ミッシェル)感情で選ぶんじゃなくて 大義とかに従って決めるんでしょう 238 00:13:52,498 --> 00:13:58,420 そこに心の苦しみがないのなら 誰にでも簡単に決断できるものね 239 00:13:58,963 --> 00:13:59,797 ミッシェル? 240 00:13:59,922 --> 00:14:04,009 悪いけんど 何の話をしちょるか 説明くんねえかい? ルッピー 241 00:14:04,176 --> 00:14:07,054 正義の在り方に 異議を唱えるか! (ナツ)ウワッ! 242 00:14:07,638 --> 00:14:08,973 (ダン)危ねえ! ドワッ… 243 00:14:09,390 --> 00:14:14,061 人を苦しめて 悲しませて 通せる正義なんてあるもんか! 244 00:14:14,645 --> 00:14:17,856 オイラたちは エドラスで苦しんでる人々や― 245 00:14:17,982 --> 00:14:21,443 つらい思いをしたエクシードを たくさん見てきたんだ 246 00:14:21,610 --> 00:14:26,198 人を苦しめて 犠牲にしてまで 通さなきゃいけない道なんて― 247 00:14:26,323 --> 00:14:28,659 いずれ 崩れてなくなっちゃう 248 00:14:28,826 --> 00:14:32,580 そんなものを みんなが 進んで欲しがったりするもんか! 249 00:14:33,622 --> 00:14:37,001 お魚だって 水の中を自由に泳いでるでしょう 250 00:14:37,126 --> 00:14:39,086 オイラたちだって同じだよ (悲鳴) 251 00:14:39,211 --> 00:14:41,922 困っている人から依頼を受けて 手伝って― 252 00:14:42,047 --> 00:14:46,427 それで その人は幸せになれるし オイラたちは報酬をもらう 253 00:14:46,552 --> 00:14:49,930 そうやって ここまで来たんだ それがギルドなんだ 254 00:14:50,097 --> 00:14:52,892 ニセモノの正義を 振りかざす お前なんかに― 255 00:14:53,017 --> 00:14:55,269 妖精の尻尾(フェアリーテイル)が負けるもんか! 256 00:14:55,436 --> 00:14:57,438 ニセモノの正義だと? 257 00:14:57,563 --> 00:15:02,484 貴様 どこまでも我々… いや ゼントピアを愚弄する気か 258 00:15:02,610 --> 00:15:03,944 (ハッピー)なにが正義だ! 259 00:15:04,111 --> 00:15:07,239 恥を知れ! (ナツ)ハッピー 260 00:15:07,406 --> 00:15:08,657 よく言った 261 00:15:08,782 --> 00:15:12,244 そうよ 私たちのギルドは理屈じゃない 262 00:15:12,369 --> 00:15:14,330 誇りを守るために動くんだ 263 00:15:14,496 --> 00:15:16,790 (バイロ)ええい 世迷言(よまいごと)を… 264 00:15:16,916 --> 00:15:18,709 天罰を受けるがよいわ! 265 00:15:18,876 --> 00:15:20,711 させるかよ! (ハッピー)このー! 266 00:15:20,878 --> 00:15:22,588 お前ら! (ルーシィ)ムチャよ! 267 00:15:22,713 --> 00:15:24,632 あの光 まさか… 268 00:15:25,174 --> 00:15:28,344 ディバイン・アロー! あんなもん 人間に使ったら… 269 00:15:28,510 --> 00:15:33,140 チリになるがよい 自らの罪の炎で焼かれ― 270 00:15:33,265 --> 00:15:34,892 浄化されよ! 271 00:15:37,561 --> 00:15:38,562 ハッ… 272 00:15:41,023 --> 00:15:42,983 ディバイン・アロー! 273 00:15:45,069 --> 00:15:46,904 あっ… (ルーシィ)外した? 274 00:15:48,322 --> 00:15:50,658 ココ… 何をするか! 275 00:15:50,783 --> 00:15:52,785 0点です バイロさま! 276 00:15:53,160 --> 00:15:54,995 もう やめてください! (バイロ)なっ… 277 00:15:55,162 --> 00:15:59,416 レギオン隊の… いえ ゼントピアの正しき道とは 278 00:15:59,541 --> 00:16:02,836 確かに 人を苦しめるために あるのではないはず 279 00:16:03,253 --> 00:16:05,547 力持つ者である私たちが― 280 00:16:05,673 --> 00:16:09,343 力なき子羊を導くのが 正しき道ではないのですか? 281 00:16:09,969 --> 00:16:14,014 人々を犠牲にして道を通す… 私は― 282 00:16:14,473 --> 00:16:18,852 そんな矛盾を受け入れることが できなくなりました 283 00:16:18,978 --> 00:16:20,020 (バイロ)ココ… 284 00:16:20,521 --> 00:16:22,606 教義に背を向けるのか? 285 00:16:23,107 --> 00:16:26,443 (ココ)背信のレギオンの末路は よく分かっているつもりです 286 00:16:26,568 --> 00:16:30,948 でも 私には もう正義の道の 向かう先が見えないんです 287 00:16:31,073 --> 00:16:33,283 正義は ひと筋の矢だ 288 00:16:33,409 --> 00:16:37,246 それは 全てを貫き 一直線に真実を導く 289 00:16:37,371 --> 00:16:40,124 その教え 忘れたとは言わせんぞ 290 00:16:40,708 --> 00:16:44,837 その矢が 多くの力なき子羊を 贄(にえ)にするのであれば― 291 00:16:44,962 --> 00:16:47,464 そんなもの 折ってしまえばいいんです! 292 00:16:47,631 --> 00:16:48,465 ンッ… 293 00:16:48,590 --> 00:16:52,177 バイロさま 私 気づいちゃったんです 294 00:16:52,553 --> 00:16:55,431 教義だけが 私の全てじゃないって 295 00:16:55,597 --> 00:16:59,518 この人たちの行動を見て 気持ちに触れて― 296 00:16:59,643 --> 00:17:02,479 それが とても温かくて 楽しそうで 297 00:17:03,147 --> 00:17:07,693 バイロさまも きっと感じますよ 心で この人たちと向き合えば 298 00:17:08,485 --> 00:17:09,611 ココ… 299 00:17:11,113 --> 00:17:13,782 毒されたか この背信者が! 300 00:17:14,324 --> 00:17:15,534 ココ… 301 00:17:16,577 --> 00:17:17,494 クッ… 302 00:17:18,078 --> 00:17:23,333 審問会にかけるまでもないわ この場で裁かれよ ココ! 303 00:17:23,500 --> 00:17:25,294 ココ! 304 00:17:26,128 --> 00:17:29,631 ありがとう お姫さま 私… 305 00:17:30,924 --> 00:17:35,179 ホントは 友達になりたかったんだ 306 00:17:42,478 --> 00:17:44,855 (ココ)えっ? (バイロ)貴様は… 307 00:17:44,980 --> 00:17:48,067 (エルザ)いつぞやは 剣を交える間もなかったが 308 00:17:48,192 --> 00:17:50,986 ようやく会えたな バイロ・クラシー 309 00:17:51,111 --> 00:17:53,530 妖精女王(ティターニア) (エルザ)気安く呼ぶな 310 00:17:54,198 --> 00:17:58,619 逆上して仲間に矛先を向けるとはな ヘドが出る 311 00:17:58,786 --> 00:18:00,120 (2人)エルザ! 312 00:18:00,621 --> 00:18:03,332 (グレイ)弱い者いじめ してんじゃねえよ こら 313 00:18:03,916 --> 00:18:05,834 (ハッピー・ロメオ)グレイ ジュビア! 314 00:18:05,959 --> 00:18:08,545 (ハッピー)あれ? なんでリオン? (グレイ)…たく 315 00:18:08,670 --> 00:18:11,340 ヤ~な予感がしたから 急いで来てみりゃ― 316 00:18:11,507 --> 00:18:12,716 このザマかよ (ナツ)うっせえよ! 317 00:18:12,841 --> 00:18:16,512 こっから本番だったっつうのに しゃしゃり出てくんなっつうの! 318 00:18:17,179 --> 00:18:20,599 (ルーシィ)みんな… 時計の部品 見つけたんだ! 319 00:18:20,724 --> 00:18:21,934 (ナツ)ガジルがいんぞ 320 00:18:22,101 --> 00:18:24,561 (ハッピー) シャルルたちも見つけたんだね! 321 00:18:24,728 --> 00:18:27,439 みんな 見て! 俺たちも見つけたぜ 322 00:18:27,606 --> 00:18:32,569 (エルザ)…というわけで 我々は5つの部品全てを手に入れた 323 00:18:32,694 --> 00:18:36,323 残るは 貴様たちが ルーシィから奪った針のみ 324 00:18:37,116 --> 00:18:38,534 渡してもらおう 325 00:18:38,992 --> 00:18:44,039 ならば取り戻すのみだ 妖精女王(ティターニア) (エルザ)この人数を相手にか? 326 00:18:44,540 --> 00:18:48,460 時計は 我らが全て集めて封印し 管理する 327 00:18:48,585 --> 00:18:52,923 おとなしく それを渡せ! (バイロ)渡すわけにはいかんな 328 00:18:53,340 --> 00:18:56,885 無限時計は もともとゼントピアの所有物 329 00:18:57,010 --> 00:18:59,138 我らが管理する宿命にある 330 00:18:59,304 --> 00:19:01,390 えっ? (エルザ)ほほう… 331 00:19:01,557 --> 00:19:02,558 そうだったの? 332 00:19:02,683 --> 00:19:05,310 うんにゃ… 今 初めて知ったぜよ 333 00:19:06,353 --> 00:19:08,981 (バイロ) あなた方は これに深入りしすぎた 334 00:19:09,106 --> 00:19:12,359 のぞいてはならぬ闇を のぞいてしまった 335 00:19:12,484 --> 00:19:15,362 もはや 生きて帰ることも許されぬ 336 00:19:15,529 --> 00:19:16,655 (エルザ)抜かせ 337 00:19:16,780 --> 00:19:17,948 いくぞ! 338 00:19:25,706 --> 00:19:28,041 みんな 待って! あいつに魔法は… 339 00:19:28,167 --> 00:19:29,168 …て ちょっと! 340 00:19:31,044 --> 00:19:31,879 笑止 341 00:19:34,965 --> 00:19:37,259 これか おっさんが言ってたのは! 342 00:19:37,384 --> 00:19:38,719 この数でも? 343 00:19:38,886 --> 00:19:41,722 魔法が効かねえんだよ (エルザ)これほどとはな 344 00:19:41,847 --> 00:19:43,348 (グレイ)確かに面倒くせえ 345 00:19:43,473 --> 00:19:46,226 (ハッピー)でしょう? これじゃ オイラ ただの猫だよ 346 00:19:46,685 --> 00:19:49,479 (バイロ) 何人 同時に来ようと 変わりはせん 347 00:19:49,605 --> 00:19:52,691 私の前では 魔導士は魔導士でなくなる 348 00:19:52,816 --> 00:19:54,067 (ハッピー)猫は? 349 00:19:54,234 --> 00:19:58,197 ならば しかたあるまい (グレイ)素手でボコるしかねえよな 350 00:19:58,363 --> 00:19:59,823 来るがよい 351 00:19:59,948 --> 00:20:04,745 私は 素手でも同時に50人は 相手にできるよう訓練されている 352 00:20:04,912 --> 00:20:07,831 ヘッ… タコオヤジも燃えてきたってか? 353 00:20:07,956 --> 00:20:11,084 (エルザ)油断するなよ こいつは相当の使い手だ 354 00:20:11,210 --> 00:20:12,544 (グレイ)望むところよ 355 00:20:19,134 --> 00:20:20,302 (ルーシィ)えっ? 356 00:20:23,013 --> 00:20:24,139 お父さん? 357 00:20:25,390 --> 00:20:26,475 (少女)ダメ 358 00:20:26,642 --> 00:20:27,768 (ルーシィ)ハッ… 359 00:20:28,268 --> 00:20:31,230 (少女)ダメって言ったのに 360 00:20:32,773 --> 00:20:36,401 時は刻まれ 混沌が訪れた 361 00:20:38,195 --> 00:20:41,323 (ルーシィ)ここが 終わりの始まり? 362 00:20:41,782 --> 00:20:44,117 (キナナ)アハハハッ! 363 00:20:44,701 --> 00:20:47,496 いかん この瘴気(しょうき)は… 364 00:20:48,038 --> 00:20:48,956 (バイロ)ンッ… 365 00:20:54,169 --> 00:20:57,297 (ミッシェル)姉さん! 見て 時計が… 366 00:20:57,464 --> 00:21:00,759 (ルーシィ) 何が… 何が起こってるの? 367 00:21:01,260 --> 00:21:07,808 (鐘の音) 368 00:21:22,489 --> 00:21:24,658 (鐘の音) 369 00:21:24,825 --> 00:21:27,244 (巡礼者)ウワッ! 何の音だ? 370 00:21:27,411 --> 00:21:29,246 頭の中に響いてくる… (巡礼者)助けて! 371 00:21:29,371 --> 00:21:31,123 頭が割れる… 372 00:21:31,290 --> 00:21:33,625 お助けください! (巡礼者)大司教さま! 373 00:21:34,209 --> 00:21:35,043 (僧侶)巡礼者が! 374 00:21:35,168 --> 00:21:37,337 麓まで押し寄せています (僧侶)開門は まだできん! 375 00:21:37,504 --> 00:21:39,756 (僧侶)我々は どうすれば? (僧侶)せめて お顔を! 376 00:21:39,923 --> 00:21:44,261 聞こえるぞ… 永遠の真夜中が聞こえる… 377 00:21:44,386 --> 00:21:46,805 (笑い声) 378 00:21:46,972 --> 00:21:49,433 (僧侶たち)大司教さま! (扉をたたく音) 379 00:21:49,558 --> 00:21:52,769 ウジどもが… 群がりおって 380 00:21:52,936 --> 00:21:54,646 (鐘の音) 381 00:21:54,771 --> 00:21:57,566 (ナツ)うるせえぞ あれ (ハッピー)目覚まし時計? 382 00:21:57,691 --> 00:21:58,775 (エルザ)墓所が崩れるぞ! 383 00:21:58,942 --> 00:22:00,736 何なの? これ 384 00:22:00,861 --> 00:22:03,905 おい ボ~ッとすんな 急ぐぞ! (ナツ)あっ… 385 00:22:04,448 --> 00:22:06,491 何だ? このにおい 386 00:22:07,242 --> 00:22:08,285 間違いねえ 387 00:22:09,244 --> 00:22:11,580 あいつらが… いる 388 00:22:19,921 --> 00:22:25,927 ♪~ 389 00:23:49,136 --> 00:23:54,391 ~♪ 390 00:23:56,935 --> 00:23:59,604 (ハッピー)あれ? なんか時計が動きだしちゃったけど 391 00:23:59,729 --> 00:24:01,648 しかも あれは六魔将軍(オラシオンセイス)! 392 00:24:01,773 --> 00:24:03,984 (ナツ) あいつがいねえぞ 顔の四角いヤツ 393 00:24:04,109 --> 00:24:06,361 (ハッピー) ああ “ですね!”…の人ね 394 00:24:06,486 --> 00:24:09,739 (ナツ)あ… ああ そうそう そうなんだけど絶望的に似てないな 395 00:24:09,865 --> 00:24:12,617 (ハッピー)そんなことないよ ねえ “ですね!” 396 00:24:12,742 --> 00:24:14,494 (ナツ)分かった もう休め 397 00:24:17,622 --> 00:24:20,584 (ハッピー)似てます“ですね!” そっくり“ですね!” 398 00:24:20,709 --> 00:24:22,711 (ナツ) あ~ ホントだ… 超そっくりだな 399 00:24:22,836 --> 00:24:24,963 (ハッピー)ちょっと! 諦めないでよ