1 00:00:01,876 --> 00:00:03,837 (ナツ)なっ… こいつら… 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,381 (ルーシィ)六魔将軍(オラシオンセイス)! (ハッピー)だよね… 3 00:00:06,881 --> 00:00:11,469 (グレイ)随分 雰囲気 違くねえか? (エルザ)メンバーも違うようだな 4 00:00:11,636 --> 00:00:13,430 (ジャックポット)ニョホホホッ! 5 00:00:13,596 --> 00:00:17,642 ほい そろった! 激アツ! まさしく これぞ六魔将軍(オラシオンセイス)! 6 00:00:17,809 --> 00:00:19,352 いえいえ いえいえ 7 00:00:19,477 --> 00:00:23,189 “新生六魔将軍(オラシオンセイス)”と お見知りおきください …ませ! 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,942 (ナツたち)新生六魔将軍(オラシオンセイス)? 9 00:00:26,443 --> 00:00:33,199 ♪~ 10 00:01:51,152 --> 00:01:55,990 ~♪ 11 00:02:06,000 --> 00:02:08,128 (男性)そう いかにも 12 00:02:08,545 --> 00:02:11,297 (男性)我らは新生六魔将軍(オラシオンセイス) 13 00:02:11,756 --> 00:02:16,010 (ナツ)お前 ミッドナイトか? (男性)その名は遠い過去のもの 14 00:02:16,678 --> 00:02:19,597 “ブレイン二世”と 記憶してもらおうか 15 00:02:19,764 --> 00:02:23,101 (ナツ)なにが二世だ ノコノコ出てきやがって 16 00:02:23,268 --> 00:02:24,978 どういうつもりだ? 17 00:02:25,603 --> 00:02:27,814 (ブレイン二世) 我が祈りは ただひとつ 18 00:02:27,981 --> 00:02:30,525 父の遺志を果たすこと 19 00:02:30,650 --> 00:02:33,736 形あるもの全ては 破壊されるべし 20 00:02:34,154 --> 00:02:36,406 まだ そんな寝言を言っているのか 21 00:02:36,739 --> 00:02:37,574 フッ… 22 00:02:38,283 --> 00:02:41,286 レギオン隊よ 妖精の尻尾(フェアリーテイル)よ 23 00:02:41,411 --> 00:02:44,622 お前たちの役目は今 終わった 24 00:02:44,747 --> 00:02:46,499 (鐘の音) 25 00:02:48,167 --> 00:02:49,711 (ダン)何じゃ? あれは 26 00:02:49,836 --> 00:02:53,756 (バイロ)ダン 渡してはならん (ダン)合点承知ぜよ 27 00:02:53,923 --> 00:02:55,216 冗談じゃねえ 28 00:02:55,842 --> 00:02:58,636 そりゃ こっちのセリフだ! (ダン)ジャマすんな! 29 00:03:05,101 --> 00:03:08,271 フン… ウジどもが! 群がりおって 30 00:03:11,733 --> 00:03:14,694 そんなもん 跳ね返してやるぜよ! 31 00:03:17,363 --> 00:03:19,574 なっ… ウワッ! 32 00:03:19,741 --> 00:03:22,410 (ココ)あのシールドで 跳ね返せないなんて… 33 00:03:22,577 --> 00:03:25,580 ア~ッ! ルーシィ 信じられんっちゃ! 34 00:03:25,705 --> 00:03:27,916 (ルーシィ) どさくさに紛れて しがみつくな! 35 00:03:28,082 --> 00:03:30,043 君は下がれ (ナツ)なに! 36 00:03:30,168 --> 00:03:32,879 いかなる魔法も 私の前では… 37 00:03:33,046 --> 00:03:34,839 (ナツ・バイロ)ウワッ! 38 00:03:35,006 --> 00:03:38,718 魔法の無効化は どうしたんだ? (エルザ)今のは… 39 00:03:38,885 --> 00:03:39,761 ニョホ~! 40 00:03:39,886 --> 00:03:44,515 バイロさんの魔法が及ぶ範囲を 屈折させて 同時にアタ~ック! 41 00:03:44,641 --> 00:03:46,392 さすがブレインさま! 42 00:03:46,559 --> 00:03:48,645 (ウェンディ)シャルル 感じる? 43 00:03:48,770 --> 00:03:52,106 (シャルル)ええ… 途方もなく まがまがしい魔力 44 00:03:52,523 --> 00:03:53,691 無限時計は― 45 00:03:53,816 --> 00:03:58,655 魔導士(まどうし)が己の刻印を刻むことにより 所有者を確定する 46 00:03:59,989 --> 00:04:05,578 よって 今この瞬間 かの時計は 我らの所有物となった 47 00:04:05,745 --> 00:04:08,623 (鐘の音) 48 00:04:13,336 --> 00:04:15,255 (エンジェル)よい音色だこと 49 00:04:15,421 --> 00:04:16,381 ハッ… 50 00:04:16,506 --> 00:04:20,218 ちょっと! いきなり出てきて 横取りなんて 卑怯(ひきょう)じゃない? 51 00:04:20,385 --> 00:04:24,681 (コブラ) 聴こえる てめえらの憤りが 52 00:04:24,806 --> 00:04:26,599 混乱しているな 53 00:04:26,724 --> 00:04:29,602 (レーサー)フフッ… 笑える 54 00:04:30,186 --> 00:04:34,357 我ら闇の者には 触れることすら許されぬ この時計 55 00:04:34,857 --> 00:04:37,527 故に お前たちに集めさせた 56 00:04:37,694 --> 00:04:40,530 (ジャックポット) …てな筋書きでございました! 57 00:04:40,655 --> 00:04:42,323 (バイロ)ンンッ… おのれ 58 00:04:42,991 --> 00:04:46,619 利用されてた? そんな… 59 00:04:47,704 --> 00:04:50,790 それじゃ お父さんは 一体… 60 00:04:52,875 --> 00:04:54,502 何のために? 61 00:04:54,627 --> 00:04:56,754 (ハッピー) なんだか 背中がゾクゾクする… 62 00:04:56,921 --> 00:04:58,673 (ハッピー)怖いよ あいつら 63 00:04:58,798 --> 00:05:02,927 (エルザ)ヤツらから感じる魔力… (グレイ)以前とはケタが違うな 64 00:05:03,052 --> 00:05:04,304 知ったことか 65 00:05:04,804 --> 00:05:09,225 俺らの手の中で踊れたこと 光栄に思え 66 00:05:09,600 --> 00:05:11,477 やかましい! 67 00:05:14,480 --> 00:05:16,524 ナツの炎が散らされた! 68 00:05:16,649 --> 00:05:18,776 あれは… (ウェンディ)風の魔法? 69 00:05:18,943 --> 00:05:23,197 (グリムリーパー) 風? そんな穏やかなものではない 70 00:05:24,282 --> 00:05:27,201 嵐だ… 嵐が来る 71 00:05:27,368 --> 00:05:31,372 (ハッピー) ねえ あの顔 あの声 もしかして… 72 00:05:31,497 --> 00:05:32,540 (ナツ)お前は… 73 00:05:32,707 --> 00:05:36,544 (ジャックポット) ア ご明察! この方は 元鉄の森(アイゼンヴァルト)… 74 00:05:36,711 --> 00:05:40,048 エリゴールさまに 確・定・だ! 75 00:05:40,173 --> 00:05:42,675 俺の名は グリムリーパーだ 76 00:05:42,842 --> 00:05:44,969 エリゴール? (グレイ)こいつが? 77 00:05:45,094 --> 00:05:46,929 お前 その姿は… 78 00:05:47,096 --> 00:05:49,390 (ハッピー)人って変わるものだね 79 00:05:49,515 --> 00:05:52,852 (ナツ)何でもいい! ぶん殴ってやるから下りてきやがれ 80 00:05:53,311 --> 00:05:56,856 (コブラ)ブレイン いつまで ここで暇つぶしをする気だ? 81 00:05:56,981 --> 00:06:00,151 (エンジェル) 我らには 大きな目標があるはず 82 00:06:00,276 --> 00:06:02,695 (ブレイン二世) 分かっている だが― 83 00:06:03,279 --> 00:06:07,450 妖精の尻尾(フェアリーテイル) 7年前の屈辱は忘れん 84 00:06:07,825 --> 00:06:09,160 少し遊んでやれ 85 00:06:09,619 --> 00:06:11,329 コブラ レーサー 86 00:06:11,454 --> 00:06:12,705 ああ (レーサー)フン… 87 00:06:13,247 --> 00:06:14,123 来るぞ 88 00:06:14,290 --> 00:06:16,667 迎え撃て! (グレイ・ナツ)しゃ! 89 00:06:18,252 --> 00:06:19,670 (ナツたち)ウワッ! 90 00:06:19,837 --> 00:06:23,091 何だ? 今のは 何にも見えなかった 91 00:06:23,633 --> 00:06:25,301 (グレイ)くそ… 何だ? ありゃ 92 00:06:25,426 --> 00:06:28,346 (エルザ)まるで別人だな スピードもパワーも 93 00:06:28,763 --> 00:06:32,266 (エルザ)スローの魔法は? (グレイ)使われた感じはねえな 94 00:06:32,725 --> 00:06:36,938 (エルザ)まるで獣だな 獲物を狙う野獣そのものだ 95 00:06:37,772 --> 00:06:39,107 (コブラ)よう (シャルル・ウェンディ)ハッ… 96 00:06:39,565 --> 00:06:43,611 久しいな 天空の巫女(みこ) …と猫 97 00:06:44,362 --> 00:06:47,115 ちょいと聴きてえことがあんだが 98 00:06:47,281 --> 00:06:51,160 (シャルル・ウェンディ)ハッ… (コブラ)なんだ 知らねえか 99 00:06:51,994 --> 00:06:53,621 それなら消えろ 100 00:06:53,746 --> 00:06:56,791 (シャルル)動けない… (ウェンディ)なんて威圧感… 101 00:06:56,958 --> 00:06:59,961 待ちやがれ コブラ! てめえの相手は― 102 00:07:00,128 --> 00:07:02,922 俺だー! 103 00:07:03,047 --> 00:07:04,465 (コブラ)まったく… 104 00:07:04,632 --> 00:07:06,843 相変わらず 耳障りな声だ 105 00:07:06,968 --> 00:07:07,802 (指を鳴らす音) 106 00:07:07,927 --> 00:07:10,847 (ナツ)俺だー! 107 00:07:12,473 --> 00:07:13,307 (ブレイン二世)フッ… 108 00:07:14,350 --> 00:07:17,270 大丈夫? ミッシェル (ミッシェル)なんとか… 109 00:07:17,895 --> 00:07:20,398 (シャルル)今のは 一体… 110 00:07:20,523 --> 00:07:23,943 (ウェンディ) 音が すごい圧力の壁になって… 111 00:07:24,068 --> 00:07:26,737 (ナツ)くそ… コブラ てめえ 112 00:07:26,863 --> 00:07:30,241 (コブラ) 聴こえる てめえらの絶望が 113 00:07:31,325 --> 00:07:33,453 己の声に 滅べ 114 00:07:33,911 --> 00:07:37,123 ココ バイロさまと脱出ルートへ急ぐぜよ 115 00:07:37,248 --> 00:07:38,833 でも 私は… 116 00:07:38,958 --> 00:07:41,419 今は つべこべ言っちょる場合じゃないき 117 00:07:42,128 --> 00:07:44,547 見や ヤツらの強さ 118 00:07:44,672 --> 00:07:48,176 結果は ビネガーが パピルスを溶かすくらい明らかぜよ 119 00:07:49,177 --> 00:07:50,803 フフフッ… 遅い 120 00:07:50,970 --> 00:07:52,805 (グレイ・エルザ)ヤーッ! 121 00:07:52,972 --> 00:07:56,267 前方からの強風… のち― 122 00:07:56,476 --> 00:07:57,685 竜巻 123 00:07:57,852 --> 00:07:59,145 (グレイ・エルザ)ウワッ! 124 00:08:00,480 --> 00:08:01,606 (落下音) 125 00:08:02,106 --> 00:08:04,025 (バイロ)お前は どうするのだ? 126 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 俺には まだやることがあるぜよ 127 00:08:07,236 --> 00:08:11,782 男に生まれた以上 命を懸けてでもやることが 128 00:08:13,117 --> 00:08:15,578 (ルーシィたち)ハッ… (ダン)おまんらは! 129 00:08:15,703 --> 00:08:18,414 正当な所有権のない物を持っている 130 00:08:18,998 --> 00:08:23,711 たとえ ここに力の差があろうと 俺は1歩も ひかんぜよ! 131 00:08:23,836 --> 00:08:24,795 (ルーシィ)ダン… 132 00:08:24,921 --> 00:08:27,006 (ミッシェル) まともなことも言えるのね 133 00:08:27,131 --> 00:08:28,549 (ハッピー)そうかな… 134 00:08:28,716 --> 00:08:31,969 ムダなのに… 知性なきこと (ダン)ちょっと 俺の言うこと… 135 00:08:32,094 --> 00:08:35,056 俺の… 俺の… 136 00:08:35,223 --> 00:08:38,518 おまんは 俺のローズラインぜよ! 137 00:08:38,643 --> 00:08:39,810 (ルーシィたち)なに それ! 138 00:08:40,269 --> 00:08:42,355 お名前は? (エンジェル)エンジェル… 139 00:08:42,480 --> 00:08:44,190 なれなれしい男は嫌い 140 00:08:44,607 --> 00:08:48,653 (ミッシェル)ひと目ボレ? (ハッピー)あいつ 絶対モテないよね 141 00:08:49,570 --> 00:08:52,281 ビビッと来た… これぞ恋の予感 142 00:08:52,406 --> 00:08:55,660 いやいや しびれさせたの私ですけど 143 00:08:55,826 --> 00:08:57,662 (2人)アア… 144 00:08:58,037 --> 00:09:02,083 (エンジェル)力の差は歴然 (コブラ)くだらねえな 145 00:09:02,208 --> 00:09:04,794 (レーサー)妖精の尻尾(フェアリーテイル) 弱い 146 00:09:05,211 --> 00:09:06,921 そろそろ行こう 147 00:09:07,046 --> 00:09:09,257 エンジェル 片づけろ 148 00:09:09,382 --> 00:09:10,716 承知 149 00:09:11,175 --> 00:09:12,969 コスト30 150 00:09:13,719 --> 00:09:16,639 (ハッピー) あいつ エンジェルだ 星霊(せいれい)魔導士の 151 00:09:16,764 --> 00:09:18,975 やっぱり… キャラ変わってるみたいだけど 152 00:09:20,351 --> 00:09:25,481 星霊と共に 歩む乙女よ あのころの私は子供 153 00:09:26,065 --> 00:09:28,818 今の私は 文字どおり“天使” 154 00:09:28,943 --> 00:09:31,696 星霊が天使にあらがえると思って? 155 00:09:32,363 --> 00:09:35,741 見せてあげる 美しき天使魔法 156 00:09:36,200 --> 00:09:41,914 その前に人々は ひれ伏し 絶望し そして自ら その命を差し出す 157 00:09:43,291 --> 00:09:46,669 光より来たれ 我が名のもとに その威力を見よ 158 00:09:47,628 --> 00:09:51,507 勝利を呼ぶ天使 バラキエル 召喚 159 00:09:55,177 --> 00:09:58,097 刻印を守り 墓所を閉ざせ 160 00:09:59,765 --> 00:10:01,183 (ナツ)アッ… 161 00:10:02,018 --> 00:10:03,227 (ルーシィ)ウウッ… 162 00:10:10,651 --> 00:10:12,695 (マリーヒューズ)あれは… (シュガーボーイ)ノー! 163 00:10:13,237 --> 00:10:15,781 一体 どうなってるんだ? これは 164 00:10:15,906 --> 00:10:19,827 (サミュエル)なんてことだ… イヤな予感が的中した 165 00:10:19,952 --> 00:10:22,663 (マリーヒューズ) 的中したって… ちょっと 166 00:10:22,830 --> 00:10:27,126 (マリーヒューズ)あんたの計算した 結果が これなわけ? サミュエル 167 00:10:27,251 --> 00:10:30,421 (サミュエル) 計算が狂ったわけじゃない 168 00:10:31,005 --> 00:10:34,842 計算が狂うように 仕組まれていたんだ 169 00:10:35,009 --> 00:10:37,678 (シュガーボーイ) 何のことだか さっぱりだが 170 00:10:37,803 --> 00:10:40,765 (マリーヒューズ)どういう意味さ? (サミュエル)感じないかい? 171 00:10:41,390 --> 00:10:44,560 今までにない邪悪な存在を 172 00:10:44,685 --> 00:10:48,397 (マリーヒューズ) バイロさまは? ダンは? ココは? 173 00:10:48,522 --> 00:10:50,232 どうなっちゃったのさ! 174 00:10:58,532 --> 00:11:00,826 (カエル委員) 六魔将軍(オラシオンセイス)が なぜ? 175 00:11:00,993 --> 00:11:03,704 (カエル委員) ヤツらは投獄されていたはずですが 176 00:11:03,829 --> 00:11:05,039 (カエル委員)なんてことだ… 177 00:11:05,623 --> 00:11:08,501 (オーグ) それで ほかに現場にいた者は? 178 00:11:08,668 --> 00:11:10,002 (カエル委員)それが… 179 00:11:10,127 --> 00:11:12,588 (カエル委員) 妖精の尻尾(フェアリーテイル)の魔導士がいたとか 180 00:11:12,713 --> 00:11:14,256 (床をたたく音) (カエル委員たち)ヒイッ… 181 00:11:14,382 --> 00:11:16,550 (グラン・ドマ)また妖精の尻尾(フェアリーテイル)か 182 00:11:16,717 --> 00:11:18,761 (カエル委員たち)ヒイッ… (カエル委員)しかし あのギルドは 183 00:11:18,886 --> 00:11:21,430 マスターが交代して以来 大きなトラブルは― 184 00:11:21,555 --> 00:11:23,724 起こしていなかったと 記憶していますが 185 00:11:24,475 --> 00:11:25,935 知らんのか? 186 00:11:26,060 --> 00:11:28,771 マカロフ・ドレアーは 戻ってきておるぞ 187 00:11:28,896 --> 00:11:29,730 (カエル委員たち)え~っ! 188 00:11:30,648 --> 00:11:32,858 (グラン・ドマ) それは私も聞いておる 189 00:11:32,983 --> 00:11:35,528 ヤツが戻ってきた途端に これか 190 00:11:35,986 --> 00:11:36,987 (オーグ)フッ… 191 00:11:37,113 --> 00:11:39,407 (グラン・ドマ) オーグ 何がおかしい? 192 00:11:39,532 --> 00:11:43,661 いえ ヤツららしい …と申しますか 193 00:11:43,786 --> 00:11:45,955 笑い事ではないのだぞ (足音) 194 00:11:46,580 --> 00:11:49,917 (カエル委員)検束部隊大隊長 参じてございますが 195 00:11:50,042 --> 00:11:53,003 (オーグ)うむ よきところに… 通せ 196 00:11:55,047 --> 00:11:58,968 (ラハール)強行検束部隊 大隊長 ラハール まいりました 197 00:11:59,135 --> 00:12:01,679 (グラン・ドマ)待っていたぞ 話せ 198 00:12:01,804 --> 00:12:04,432 (ラハール) はっ! ご報告申し上げます 199 00:12:05,850 --> 00:12:08,936 ふむ… その表情から察するに― 200 00:12:09,520 --> 00:12:13,774 砂漠に現れたという六魔将軍(オラシオンセイス)は 本物だな? 201 00:12:13,899 --> 00:12:17,445 (ラハール)慧眼(けいがん) 恐れ入ります 議長 (グラン・ドマ)そうか… 202 00:12:18,612 --> 00:12:20,114 (ラハール)誠に残念ながら― 203 00:12:20,781 --> 00:12:23,117 収監中のはずのミッドナイト 204 00:12:23,284 --> 00:12:27,121 コブラ エンジェル レーサーの 六魔将軍(オラシオンセイス)4名 205 00:12:27,288 --> 00:12:30,624 ならびに のちに 彼らと行動を共にしていた― 206 00:12:30,791 --> 00:12:33,127 旧鉄の森(アイゼンヴァルト)のエリゴールは… 207 00:12:35,421 --> 00:12:37,548 既に脱獄しておりました 208 00:12:38,632 --> 00:12:42,720 牢内(ろうない)にいたのは 魔法で作られた人形だったんです 209 00:12:45,264 --> 00:12:47,808 (グラン・ドマ) ヤツに続いて“六魔”まで… 210 00:12:48,309 --> 00:12:50,186 擬人化魔法… 211 00:12:50,686 --> 00:12:53,898 牢内では魔法を封じていたはずだが 212 00:12:54,023 --> 00:12:57,234 (ラハール)何者かの 手引きがあったと考えております 213 00:12:57,359 --> 00:13:00,237 (グラン・ドマ) ふむ… 収監されて7年 214 00:13:00,362 --> 00:13:04,950 六魔将軍(オラシオンセイス)と接触した者はいたか? (ラハール)はっ… 1人だけ 215 00:13:05,826 --> 00:13:09,038 ゼントピア大聖殿より 派遣される司祭です 216 00:13:09,538 --> 00:13:13,000 彼らの告解を聞き 贖罪(しょくざい)を促すために― 217 00:13:13,125 --> 00:13:15,377 定期的に面会に来ていたとのこと 218 00:13:15,503 --> 00:13:17,671 (グラン・ドマ) その司祭とは何者だ? 219 00:13:17,796 --> 00:13:18,797 (ラハール)それが… 220 00:13:19,340 --> 00:13:21,050 記録がないのです 221 00:13:21,175 --> 00:13:23,302 うん? ありえんことだ 222 00:13:24,011 --> 00:13:28,057 よしんば記録がないとしても 監視魔水晶(ラクリマ)があるだろう 223 00:13:28,182 --> 00:13:31,393 そこに 司祭の映像が残っておるはずだ 224 00:13:32,478 --> 00:13:36,190 (ラハール)監獄内の監視魔水晶(ラクリマ)は 先日 一斉に交換され― 225 00:13:36,315 --> 00:13:39,276 くだんの物は 廃棄処分されたということで… 226 00:13:40,277 --> 00:13:42,238 (グラン・ドマ) 廃棄のルートをたどれ 227 00:13:42,363 --> 00:13:45,699 見つけだし 何者か特定するのだ 228 00:13:45,824 --> 00:13:48,494 ゼントピアに訪ねたほうがよかろう 229 00:13:49,161 --> 00:13:51,705 大聖殿には私が まいります 230 00:13:52,164 --> 00:13:55,751 (グラン・ドマ)うむ… 今のところ 手がかりは その司祭のみだ 231 00:13:55,876 --> 00:13:58,170 心してかかれ (ラハール)御意 232 00:13:59,380 --> 00:14:01,632 (ナツ)ンッ… ンンッ… 233 00:14:01,757 --> 00:14:04,218 ハッ… (一夜(いちや))メェ~ン 234 00:14:04,385 --> 00:14:05,344 ウワ~ッ! 235 00:14:05,469 --> 00:14:06,679 (ぶつかる音) (ナツ)ンガッ… 236 00:14:07,096 --> 00:14:08,556 ナツ 気がついた? 237 00:14:08,722 --> 00:14:13,561 アガガッ… あれ? ここ どこだ? (ハッピー)青い天馬(ブルーペガサス)だよ 238 00:14:14,228 --> 00:14:16,063 (ナツ)青い天馬(ブルーペガサス)? 239 00:14:16,480 --> 00:14:20,276 私の香り(パルファム) 覚えていてくれたかな? 240 00:14:20,401 --> 00:14:23,529 助けてくれたのか… あっ みんなは? 241 00:14:23,654 --> 00:14:24,989 心配召さるな 242 00:14:25,906 --> 00:14:27,867 気を失っていただけさ 243 00:14:27,992 --> 00:14:31,412 大きなケガもないから 少し休んでもらっているのだよ 244 00:14:31,537 --> 00:14:33,747 メェ~ン (ナツ)そっか 245 00:14:33,914 --> 00:14:37,751 (ボブ) あ~ら! ナツ君も起っきしたの? 246 00:14:37,918 --> 00:14:38,752 (ルーシィ)ナツ 247 00:14:38,878 --> 00:14:41,171 (グレイ) いつまで寝てやがんだ? …たく 248 00:14:41,297 --> 00:14:43,215 (エルザ) お前も ちゃんと礼を述べろ 249 00:14:44,133 --> 00:14:45,426 (ルーシィ)すごいよね 250 00:14:45,551 --> 00:14:49,972 あの大崩壊から 私たちを 助けてくれたの 一夜さんなんだよ 251 00:14:50,097 --> 00:14:50,931 (ナツ)そっか 252 00:14:51,515 --> 00:14:52,516 ありがとうな 253 00:14:52,641 --> 00:14:56,103 共に戦った仲だ 礼など要らんよ 254 00:14:56,228 --> 00:14:58,731 いい男が いっぱいいるんだし 255 00:14:58,856 --> 00:15:01,942 花と散らすには もったいないものね 256 00:15:02,067 --> 00:15:03,819 アハハッ… そういえば… 257 00:15:04,612 --> 00:15:09,450 グレイちゃんの介抱 私がしたのよ (グレイ)言うんじゃねえよ… 258 00:15:09,575 --> 00:15:11,619 感謝します マスター ボブ 259 00:15:11,744 --> 00:15:13,537 (ハッピー)添い寝もしてたよね 260 00:15:13,662 --> 00:15:15,831 イヤ~ン! (グレイ)言うなー! 261 00:15:16,707 --> 00:15:18,334 (ナツ) キラキラしたヤツら どうした? 262 00:15:19,293 --> 00:15:23,756 ヒビキたちは 別件で 他国へ行っているのだよ メェ~ン 263 00:15:24,173 --> 00:15:25,174 (グレイ)リオンは? 264 00:15:25,299 --> 00:15:28,344 (エルザ)一夜が 蛇姫の鱗(ラミアスケイル)に運び込んでくれたんだ 265 00:15:28,469 --> 00:15:29,970 (ナツ)レギオン隊は? 266 00:15:30,095 --> 00:15:32,514 私は君たち以外には会っていないぞ 267 00:15:33,182 --> 00:15:35,684 そっか… (ルーシィ)どうしたの? 268 00:15:36,268 --> 00:15:40,689 (ナツ)あいつら… くそ! 好き放題やりやがって 269 00:15:41,357 --> 00:15:43,192 次は ぶん殴る 270 00:15:44,860 --> 00:15:49,657 (一夜)六魔将軍(オラシオンセイス)復活は 私も聞いたよ 力を貸そう 271 00:15:49,782 --> 00:15:50,950 (エルザ)頼りになる 272 00:15:51,450 --> 00:15:52,284 あれ? 273 00:15:53,035 --> 00:15:54,161 ミッシェルは? 274 00:15:54,286 --> 00:15:57,873 (グレイ) 外の空気吸ってくるとかって さっき出てったぞ 275 00:16:02,628 --> 00:16:08,384 (ミッシェル)私のせいなのね 私が あの針を持ち込んだから… 276 00:16:09,093 --> 00:16:10,552 (ルーシィ) ミッシェルのせいじゃないよ 277 00:16:11,345 --> 00:16:17,059 でも たくさんの人が傷ついたし 問題が大きくなるばかりだし… 278 00:16:17,184 --> 00:16:21,897 ううん 問題は きっと解決する 解決してみせる 279 00:16:23,273 --> 00:16:28,153 それに 私はミッシェルに 会えただけでも うれしいんだから 280 00:16:28,654 --> 00:16:29,571 ウウッ… 281 00:16:30,739 --> 00:16:33,283 自分を責めちゃダメ いいわね? 282 00:16:34,368 --> 00:16:36,578 ええ ありがとう… 283 00:16:38,497 --> 00:16:41,834 姉さん 大好き… 284 00:16:42,251 --> 00:16:48,090 (ミッシェルの泣き声) 285 00:16:48,257 --> 00:16:51,093 (泣き声) アハハッ… 286 00:16:56,348 --> 00:17:00,310 (ルーシィ)お父さん… どうして あの針を私に託したの? 287 00:17:01,562 --> 00:17:06,025 お父さんの思いが分からない… 「星空の鍵」のことも そう 288 00:17:06,483 --> 00:17:08,277 何を伝えたかったの? 289 00:17:08,986 --> 00:17:11,321 (少女)ダメって言ったのに 290 00:17:11,488 --> 00:17:12,531 ハッ… 291 00:17:12,698 --> 00:17:14,033 (泣き声) 292 00:17:14,158 --> 00:17:16,869 どうしたの? (ルーシィ)もしかして… 293 00:17:17,494 --> 00:17:20,456 もう一度 「星空の鍵」を読み返してみる 294 00:17:21,248 --> 00:17:24,043 お父さんが 何を伝えようとしていたのか― 295 00:17:24,168 --> 00:17:26,128 もう一度 考えてみたいの 296 00:17:27,254 --> 00:17:30,090 (アルザック) この本 嫌いって… どうして? 297 00:17:30,632 --> 00:17:31,967 (アスカ)分かんないの? 298 00:17:32,760 --> 00:17:35,220 (アスカ)みんな 間違えてるんだもん 299 00:17:35,387 --> 00:17:36,346 (アルザック)うん? 300 00:17:36,472 --> 00:17:40,309 (ビスカ)教えて アスカ 間違えてるって何のこと? 301 00:17:40,934 --> 00:17:44,772 だって 集めちゃダメなんだもん (アルザック・ビスカ)ハッ… 302 00:17:45,272 --> 00:17:46,982 (アルザック)時計のことか? 303 00:17:47,524 --> 00:17:48,901 そうだよ 304 00:17:49,068 --> 00:17:51,737 ちゃんと書いてあるんだから… 305 00:17:52,488 --> 00:17:53,322 ハッ… 306 00:17:53,697 --> 00:17:57,409 (ナツ)うん? (ルーシィ)そうか… ダメなんだ 307 00:17:57,534 --> 00:17:59,328 (エルザ)今 何と言った? 308 00:17:59,787 --> 00:18:01,997 (ルーシィ)分かった… 分かったのよ 309 00:18:02,748 --> 00:18:05,501 集めちゃダメってことだったのよ 310 00:18:05,626 --> 00:18:07,961 (エルザ)なに? (グレイ)どういうこった? 311 00:18:08,128 --> 00:18:13,008 だから…“それを集めては ならない”ってことだったの 312 00:18:13,842 --> 00:18:17,805 この本に込められたメッセージは そういうことだったの 313 00:18:18,806 --> 00:18:23,268 時計の部品 集めちゃいけなかったのよ 314 00:18:23,435 --> 00:18:26,647 それじゃ まさか私たち… 315 00:18:26,772 --> 00:18:29,316 逆のことを していたってことですか? 316 00:18:29,858 --> 00:18:32,528 エンジェルが言ってたのは そういうこと? 317 00:18:32,653 --> 00:18:35,364 オイラたちが集めるのを 待っていたって… 318 00:18:35,489 --> 00:18:37,032 そのようね 319 00:18:37,199 --> 00:18:40,327 あのイメージは警告だったのね 320 00:18:42,538 --> 00:18:46,458 (ルーシィ)私 読み解いたつもりで 調子に乗って… 321 00:18:47,751 --> 00:18:49,378 ごめんなさい… 322 00:18:50,170 --> 00:18:53,298 みんな… お父さん… 323 00:18:54,883 --> 00:18:56,510 ごめんなさい… 324 00:18:57,010 --> 00:18:59,513 (一夜) 実に 苦い結果になったようだね 325 00:18:59,638 --> 00:19:03,851 (ルーシィ)苦すぎるわよ… きっと よくないことが起こる 326 00:19:04,393 --> 00:19:05,227 だって… 327 00:19:05,394 --> 00:19:10,190 あ~あ… ルーシィの父ちゃん やることが回りくでえんだよな 328 00:19:10,357 --> 00:19:14,361 だよね アナグラムとか何とか 遠回りなんだよ 329 00:19:14,486 --> 00:19:17,531 少なくとも 誰かさんには難しすぎよね 330 00:19:17,698 --> 00:19:21,535 集めるなってんなら そう言ってくれりゃいいわけだ 331 00:19:21,660 --> 00:19:24,413 考え過ぎて知恵熱が出る者もいるな 332 00:19:24,580 --> 00:19:28,208 その熱で 俺の魔力 パワーアップすっかもよ 333 00:19:28,333 --> 00:19:32,713 じゃ クイズ合宿しようよ (ナツ)よ~し 燃えてきた 334 00:19:33,589 --> 00:19:34,423 フフッ… 335 00:19:34,882 --> 00:19:37,843 (ウェンディ) あれ? ルーシィさん 笑ってます? 336 00:19:37,968 --> 00:19:41,013 (ルーシィ) だって 変なんだもん みんなして 337 00:19:41,138 --> 00:19:43,182 (ナツ) クヨクヨしても しょうがねえし 338 00:19:43,307 --> 00:19:46,143 (シャルル)笑う門には福来たる (ハッピー)だよね 339 00:19:46,310 --> 00:19:50,439 ひょっとして気を遣ってくれてる? (ナツ)…んなわけあるか 340 00:19:50,606 --> 00:19:52,900 あしたは雨だな こりゃ 341 00:19:53,025 --> 00:19:56,320 …んだと? やんのか? (グレイ)やったろうじゃねえか 342 00:19:56,445 --> 00:19:58,405 ケンカなら外でやって (グレイ・ナツ)ワ~ッ! 343 00:19:58,572 --> 00:20:01,783 …ていうか 私のために争わないで 344 00:20:01,909 --> 00:20:03,619 (ナツ・グレイ) てめえのためじゃねえ! 345 00:20:03,744 --> 00:20:06,622 (ルーシィ) ハハッ… いつもの妖精の尻尾(フェアリーテイル)だ 346 00:20:07,414 --> 00:20:10,792 (一夜)失敗は誰にでもある そして それは取り戻せる 347 00:20:10,918 --> 00:20:11,835 (ルーシィ・ミッシェル)うん? 348 00:20:12,419 --> 00:20:16,590 君には 君を慕う仲間が こんなにいるじゃないか 349 00:20:17,216 --> 00:20:19,301 それは 何ものにも代え難い 350 00:20:20,260 --> 00:20:24,431 それを思えば 何度だって 立ち上がれるんじゃないかな? 351 00:20:25,098 --> 00:20:26,183 はい 352 00:20:31,563 --> 00:20:33,565 (バイロ)お通しください 猊下(げいか) 353 00:20:34,316 --> 00:20:38,445 至急 大司教さまの お耳に入れなければならぬことが 354 00:20:38,570 --> 00:20:42,574 (ラポワント)いかにバイロ候といえど 通すわけにはまいりません 355 00:20:43,367 --> 00:20:45,994 (ラポワント)今 大司教さまに お目通りが かなうのは― 356 00:20:46,119 --> 00:20:50,457 このラポワントのみ 私が用件を伝えましょう 357 00:20:50,624 --> 00:20:53,168 事は 一刻を争います! 358 00:20:53,293 --> 00:20:57,297 無限時計が六魔将軍(オラシオンセイス)に 奪われたのです この件について… 359 00:20:57,464 --> 00:21:02,427 それしきのこと 先刻承知 うろたえるでないわ 360 00:21:02,844 --> 00:21:04,596 (マリーヒューズ) なんで もう知ってるわけ? 361 00:21:04,721 --> 00:21:06,556 (シュガーボーイ)サプラ~イズ 362 00:21:06,682 --> 00:21:09,434 ラポワント卿か (ダン)ンンッ… 363 00:21:09,601 --> 00:21:14,189 ああいうタイプ 苦手ぜよ なに考えちょるか分からんき 364 00:21:14,314 --> 00:21:18,944 (サミュエル) 地方教区から 大司教さまが 引き抜いた実力者らしいんだけど 365 00:21:19,528 --> 00:21:22,364 どうにも信用できないんだよね 366 00:21:22,864 --> 00:21:25,158 (バイロ)それで大司教さまは何と? 367 00:21:25,659 --> 00:21:30,163 (ラポワント)レギオン隊に 新たな 任務を与えるよう申しつかりました 368 00:21:30,330 --> 00:21:32,124 ンッ… 369 00:21:34,001 --> 00:21:36,878 (囚人たちの悲鳴) 370 00:21:38,130 --> 00:21:39,298 (ココ)お姫さま… 371 00:21:39,798 --> 00:21:42,926 怖いよ… (泣き声) 372 00:21:43,051 --> 00:21:46,513 (ラポワント)ココ 背信のレギオンよ (ココ)ハッ… 373 00:21:46,930 --> 00:21:48,056 猊下… 374 00:21:48,181 --> 00:21:52,269 お前は レギオンでありながら 教義に背いたそうだな 375 00:21:52,769 --> 00:21:56,481 覚悟はあるのか? (ココ)勝手にしてください… 376 00:21:57,232 --> 00:22:00,944 私は… 後悔してないんだもん 377 00:22:01,069 --> 00:22:03,447 (鐘の音) あっ… 378 00:22:06,950 --> 00:22:08,327 (ココ)この音は… 379 00:22:09,119 --> 00:22:10,954 (鐘の音) 380 00:22:11,538 --> 00:22:14,833 無限時計… (ナツ)どっかで鳴ってやがる 381 00:22:17,419 --> 00:22:19,796 (鐘の音) 382 00:22:19,921 --> 00:22:25,927 ♪~ 383 00:23:49,136 --> 00:23:54,391 ~♪ 384 00:23:56,768 --> 00:23:59,020 (ハッピー)無限時計って 何が無限なんだろう? 385 00:23:59,146 --> 00:24:01,606 (ナツ)それが分かってりゃ こんな所まで探しに来てねえっての 386 00:24:01,731 --> 00:24:04,860 (ハッピー)オイラは魚だと思うな (ナツ)魚じゃなくて時計だろう 387 00:24:04,985 --> 00:24:07,904 (ハッピー)そうじゃなくて 扉を開けると 魚が入ってて― 388 00:24:08,029 --> 00:24:11,825 何回 取り出してもなくならない 正に 無限魚時計! 389 00:24:11,950 --> 00:24:14,452 (ナツ) いつの間に魚時計になったんだよ? 390 00:24:17,622 --> 00:24:19,374 (ハッピー) じゃ ナツは どう思うのさ? 391 00:24:19,499 --> 00:24:23,211 (ナツ) 時計の中に 更に時計が入ってて それを ずっと繰り返すようなやつ 392 00:24:23,336 --> 00:24:25,672 (ハッピー) えっ そんなとこが無限なの?