1 00:00:01,459 --> 00:00:07,007 (ジュビアの鼻歌) 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,762 (ジュビア) 女の子はボディーケアが大事 3 00:00:13,179 --> 00:00:16,016 ですよね? グレイ様 ウフッ 4 00:00:24,941 --> 00:00:25,650 うん 5 00:00:26,359 --> 00:00:27,902 いってきます グレイ様 6 00:00:29,654 --> 00:00:35,660 {\an8}♪~ 7 00:01:53,530 --> 00:01:59,536 {\an8}~♪ 8 00:02:00,411 --> 00:02:01,246 ウッフフッ 9 00:02:01,371 --> 00:02:03,331 (ウェンディ) おはようございます ジュビアさん 10 00:02:03,456 --> 00:02:04,332 ああ… 11 00:02:04,499 --> 00:02:06,835 皆さん おはようございます 12 00:02:07,085 --> 00:02:11,089 (エルザ) ずいぶんと上機嫌だな 何かいいことでもあったのか? 13 00:02:11,256 --> 00:02:14,342 あっ いいえ ただ ただ… 14 00:02:15,009 --> 00:02:17,679 今日はジュビアが グレイ様と出会って— 15 00:02:17,804 --> 00:02:21,099 413日目の記念日なんです 16 00:02:23,184 --> 00:02:26,312 (ハッピー) 「413 DAYS(デイズ)」 17 00:02:27,730 --> 00:02:31,609 グレイ様に出会って 413日目の記念日 18 00:02:31,901 --> 00:02:34,279 すごく特別な日なんです 19 00:02:34,445 --> 00:02:35,280 (一同)はあ… 20 00:02:35,405 --> 00:02:37,866 (シャルル) “413日目の記念日”? 21 00:02:37,991 --> 00:02:38,616 (ジュビア)ええ 22 00:02:38,950 --> 00:02:41,202 キリの悪い記念日ね 23 00:02:41,536 --> 00:02:44,372 “413”って 何か意味があるの? 24 00:02:44,789 --> 00:02:47,208 お二人にとって 記念の数字とか— 25 00:02:47,333 --> 00:02:49,627 出会った日が 4月13日だったりとか… 26 00:02:50,211 --> 00:02:52,505 いいえ ただ… 27 00:02:52,797 --> 00:02:57,635 グレイ様と出会ってから 413日目というだけなんです 28 00:02:58,052 --> 00:02:59,804 ちなみに昨日は? 29 00:02:59,929 --> 00:03:02,140 412日目の記念日 30 00:03:02,265 --> 00:03:03,349 明日は? 31 00:03:03,474 --> 00:03:05,894 414日目の記念日 32 00:03:06,686 --> 00:03:08,396 毎日が記念日です 33 00:03:08,646 --> 00:03:10,523 (2人)ううん ああ… 34 00:03:10,648 --> 00:03:12,150 (エルザ)すばらしい! (2人)うん? 35 00:03:12,525 --> 00:03:16,487 日々をそのように 有意義に過ごすのは大事なことだ 36 00:03:16,696 --> 00:03:19,908 青春は短い 私も見習いたいものだ 37 00:03:20,033 --> 00:03:22,285 (シャルル)ハア… (ウェンディ)そうですね 38 00:03:22,410 --> 00:03:26,956 一日一日を大切にする ジュビアさんは偉いと思います 39 00:03:27,081 --> 00:03:29,959 幸せな性格よね ジュビアって… 40 00:03:30,793 --> 00:03:32,545 はい それはもう 41 00:03:32,670 --> 00:03:35,840 グレイ様のおかげで 毎日 幸せです 42 00:03:35,965 --> 00:03:38,509 413日目の記念日か… 43 00:03:38,635 --> 00:03:41,304 うん めでたい 実にめでたいな 44 00:03:41,429 --> 00:03:42,972 そうなんです 45 00:03:43,431 --> 00:03:45,934 エルザさんは とても大人ですね 46 00:03:46,059 --> 00:03:48,144 あれは天然っていうのよ 47 00:03:48,519 --> 00:03:50,480 何か お祝いでもするのか? 48 00:03:50,897 --> 00:03:55,151 いいえ ジュビアは 今日1日を幸せに過ごせれば— 49 00:03:55,276 --> 00:03:56,819 それで満足です 50 00:03:56,945 --> 00:04:00,240 それはいかんな せっかくの記念日だろ? 51 00:04:00,365 --> 00:04:03,493 プレゼントでも渡したら グレイも喜ぶんじゃないか? 52 00:04:03,826 --> 00:04:05,787 ジュビ~! 53 00:04:07,622 --> 00:04:10,500 グレイ様 記念日のプレゼントです 54 00:04:10,625 --> 00:04:13,169 (グレイ) おおっ うれしいぜ ジュビア 55 00:04:13,753 --> 00:04:15,672 結婚しよう (ジュビア)はい! 56 00:04:15,797 --> 00:04:17,257 (2人)展開 早っ! 57 00:04:17,757 --> 00:04:19,884 すばらしい考えです! 58 00:04:20,009 --> 00:04:22,512 ジュビア やってみます… あっ 59 00:04:23,054 --> 00:04:27,475 ハッ でも 何をプレゼントすれば? 急には思いつきません! 60 00:04:27,600 --> 00:04:30,228 ここは女子力が 試されるところね 61 00:04:30,353 --> 00:04:31,312 女子力? 62 00:04:31,604 --> 00:04:33,940 そう悩まずとも よかろう 63 00:04:34,065 --> 00:04:37,485 プレゼントの基本は 相手が喜んでくれる物だ 64 00:04:37,610 --> 00:04:40,196 ちなみに エルザさんの喜ぶ物は? 65 00:04:40,321 --> 00:04:42,282 無論 武器や鎧(よろい)だ 66 00:04:42,824 --> 00:04:43,992 ああっ… 67 00:04:44,701 --> 00:04:46,077 (グレイ)おおっ! 68 00:04:46,703 --> 00:04:48,538 うれしいぜ ジュビア 69 00:04:48,830 --> 00:04:50,790 結婚しよう (ジュビア)はい! 70 00:04:51,416 --> 00:04:54,043 いまいち イメージと違うような… 71 00:04:54,502 --> 00:04:57,505 グレイさんは 裸になることが多いですし— 72 00:04:57,630 --> 00:04:58,881 似合わないかもですね 73 00:04:59,007 --> 00:05:00,091 そういう問題? 74 00:05:00,675 --> 00:05:01,676 ウェンディは— 75 00:05:01,801 --> 00:05:04,554 男の子が喜ぶ物は 何だと思いますか? 76 00:05:04,804 --> 00:05:06,764 えっ? いえ あの… 77 00:05:06,889 --> 00:05:10,643 私 男の子に プレゼントしたことないですから… 78 00:05:10,768 --> 00:05:12,186 シャルルは… うん? 79 00:05:12,729 --> 00:05:14,439 (シャルル) 何か 曇ってきたわね 80 00:05:14,564 --> 00:05:15,857 (ウェンディ)興味ゼロ!? 81 00:05:16,190 --> 00:05:18,568 レビィやラキにも 聞いてみたらどうだ? 82 00:05:18,693 --> 00:05:20,862 さっき カナも食堂にいたぞ 83 00:05:21,279 --> 00:05:24,032 せっかく一緒に 寮生活してるんですし— 84 00:05:24,157 --> 00:05:26,868 いろんな意見を聞くと いいと思いますよ 85 00:05:26,993 --> 00:05:27,910 そうですね 86 00:05:28,619 --> 00:05:31,456 はい ジュビア やってみます 87 00:05:32,206 --> 00:05:33,166 わあ… 88 00:05:33,291 --> 00:05:35,543 いつ見ても すごいお部屋ですね 89 00:05:35,668 --> 00:05:37,420 まるで図書館です 90 00:05:37,670 --> 00:05:40,798 (レビィ) ジュビアが遊びに来るなんて 珍しいね 91 00:05:40,923 --> 00:05:42,300 何か用? 92 00:05:42,467 --> 00:05:45,845 実はプレゼント選びで 迷ってるんです 93 00:05:46,054 --> 00:05:48,056 レビィさんなら 何が欲しいですか? 94 00:05:48,181 --> 00:05:48,931 本! 95 00:05:49,515 --> 00:05:51,976 今 調べてる 古代文字があるんだけど— 96 00:05:52,101 --> 00:05:57,106 文献や資料がそろわなくて… 辞書とか事典とかもらえたら最高 97 00:05:58,066 --> 00:05:58,900 ハア… 98 00:06:00,068 --> 00:06:03,780 (カナ) もらって うれしいのは やっぱり酒だね 99 00:06:04,238 --> 00:06:06,074 そう言うと思いました 100 00:06:06,199 --> 00:06:09,202 あっ ていうか 昼間っから飲んでるんですか? 101 00:06:09,327 --> 00:06:11,954 ここ いいワイン 置いてあるんだもん 102 00:06:12,080 --> 00:06:13,623 ジュビアも付き合わない? 103 00:06:14,123 --> 00:06:17,835 いえ… ジュビアは忙しいので 失礼します 104 00:06:19,587 --> 00:06:21,297 すごいお部屋ですね 105 00:06:21,589 --> 00:06:23,758 レビィさんとは違う意味で… 106 00:06:24,050 --> 00:06:27,929 (ラキ) 贈与されることで 男性が喜びに浸る物 107 00:06:28,096 --> 00:06:31,015 やっぱり この手の 怪しげなアイテムではないかしら? 108 00:06:31,140 --> 00:06:32,558 怪しすぎます 109 00:06:32,975 --> 00:06:35,478 (ラキ) こういうのを喜ぶ男性もいるのよ 110 00:06:35,603 --> 00:06:38,439 知れば知るほど 深遠な世界が開けるわ 111 00:06:40,399 --> 00:06:42,735 ジュビアには まだ早いと思うので— 112 00:06:42,860 --> 00:06:44,195 これで失礼します 113 00:06:45,738 --> 00:06:46,906 ハア… 114 00:06:47,281 --> 00:06:48,741 困りました 115 00:06:48,866 --> 00:06:51,744 どこかにもっと 参考になる人がいないかしら… 116 00:06:51,869 --> 00:06:53,037 (ドアが開く音) (ジュビア)あっ… 117 00:06:54,705 --> 00:06:57,166 エバーグリーンさん (エバーグリーン)うん? 118 00:06:57,583 --> 00:07:01,462 そんなことで悩んでるわけ? お子ちゃまねえ 119 00:07:01,587 --> 00:07:02,505 はい 120 00:07:02,630 --> 00:07:04,882 エバーグリーンさんなら 大人ですし— 121 00:07:05,007 --> 00:07:07,426 いいアドバイスが 頂けるんじゃないかと 122 00:07:07,760 --> 00:07:09,929 フッフ~ン そう 123 00:07:10,054 --> 00:07:13,391 私はエルザみたいな単細胞の とうへんぼくと違って— 124 00:07:13,516 --> 00:07:15,435 人生経験 豊富 125 00:07:15,685 --> 00:07:17,395 男友達も いっぱい いるからねえ 126 00:07:17,895 --> 00:07:19,188 お師匠様! 127 00:07:19,313 --> 00:07:22,984 ど~んどん質問しなさ~い 何でも答えてあげるから 128 00:07:23,109 --> 00:07:24,861 あっ それでは— 129 00:07:24,986 --> 00:07:28,739 好きな男性と結婚するには どうしたらいいんでしょうか? 130 00:07:28,865 --> 00:07:30,241 結婚? 131 00:07:31,409 --> 00:07:33,453 ね~え エルフマン 132 00:07:33,870 --> 00:07:37,874 赤ちゃんは男と女 どっちが欲しい? 133 00:07:38,124 --> 00:07:39,917 (エルフマン) そりゃあ もちろん… 134 00:07:40,585 --> 00:07:41,377 女だ 135 00:07:41,502 --> 00:07:43,713 そこは漢(おとこ)だろ! 136 00:07:45,965 --> 00:07:49,051 うん …って 何考えてんの 私 137 00:07:49,177 --> 00:07:50,928 エバーグリーンさん? 138 00:07:51,471 --> 00:07:54,515 ああ いや あのね… ああ やっぱ— 139 00:07:54,640 --> 00:07:57,643 男のことは男に聞くほうが 確かなんじゃない? 140 00:07:57,768 --> 00:08:00,605 女の意見だと 自分の趣味に走っちゃうし 141 00:08:00,730 --> 00:08:01,981 確かに! 142 00:08:02,440 --> 00:08:06,277 ありがとうございます ジュビア やってみます 143 00:08:07,737 --> 00:08:09,280 (ルーシィ) もらって うれしい物? 144 00:08:09,405 --> 00:08:10,573 (ナツ) もちろん 食いもん! 145 00:08:10,698 --> 00:08:12,283 (ハッピー)オイラは魚! 146 00:08:13,034 --> 00:08:16,787 グレイ様は魚をあげても 喜ばないのでは… 147 00:08:17,038 --> 00:08:18,873 そんなことないよ 148 00:08:18,998 --> 00:08:22,835 あと5人分くらい ど~んと もらえるとうれしい 149 00:08:23,002 --> 00:08:25,546 グレイはあんたほど 大食いじゃないでしょ 150 00:08:26,255 --> 00:08:28,633 エルフマンさんと ガジル君は? 151 00:08:28,758 --> 00:08:32,053 もらって うれしいもんか 俺なら… 152 00:08:32,553 --> 00:08:33,721 漢(おとこ)だな! 153 00:08:33,846 --> 00:08:34,555 ハア… 154 00:08:35,056 --> 00:08:36,307 意味 分かんない 155 00:08:36,682 --> 00:08:41,729 (ガジル) 俺は白いスーツとギターだ 赤いバラもあったら完璧だ 156 00:08:45,608 --> 00:08:46,567 ジュビア 157 00:08:47,068 --> 00:08:48,819 結婚しよう (ジュビア)はい! 158 00:08:49,487 --> 00:08:52,323 それなりに 似合うような気もしますけど 159 00:08:52,615 --> 00:08:56,202 でも ちょっと グレイの イメージじゃないかな うん 160 00:08:56,327 --> 00:08:58,287 だったら 洋服とかは? 161 00:08:58,412 --> 00:08:59,580 洋服… 162 00:09:02,708 --> 00:09:05,419 ジュビア 結婚しよう 163 00:09:06,003 --> 00:09:07,755 ジュビア 結婚しよう 164 00:09:07,880 --> 00:09:10,132 ジュビア 結婚しよう 165 00:09:10,258 --> 00:09:12,176 ジュビア 結婚しよう 166 00:09:12,301 --> 00:09:14,095 ジュビア 結婚しよう 167 00:09:15,012 --> 00:09:18,099 (5人のグレイ) さあ 誰と結婚するか 選んでくれ 168 00:09:19,141 --> 00:09:20,351 ジュビア… 169 00:09:20,685 --> 00:09:23,104 全員と結婚しま~す! 170 00:09:24,605 --> 00:09:26,857 また変な妄想に入ってる 171 00:09:27,191 --> 00:09:31,362 (ミラジェーン) プレゼントなら 手作りの物が 喜ばれるんじゃないかしら? 172 00:09:31,696 --> 00:09:33,030 手作り… 173 00:09:33,406 --> 00:09:37,034 気持ちを込めるなら やっぱり手作りが一番よ 174 00:09:37,368 --> 00:09:41,080 手作りの漢(おとこ)? 意味分からん 175 00:09:41,205 --> 00:09:45,418 手作りのギターか… 確かにもらって悪い気はしねえな 176 00:09:45,668 --> 00:09:48,671 あんたたちは黙ってて ややこしくなるから 177 00:09:48,796 --> 00:09:50,631 (ナツ) 俺なら やっぱ食いもんだな! 178 00:09:50,756 --> 00:09:52,675 あんたも余計なことを… 179 00:09:53,175 --> 00:09:54,010 あっ… 180 00:09:54,135 --> 00:09:56,178 ナツのアイデア いいわね 181 00:09:56,929 --> 00:09:59,015 そういえば こないだ エルザたちも— 182 00:09:59,140 --> 00:10:01,183 おいしそうなケーキ 作ってたわね 183 00:10:01,767 --> 00:10:03,769 手作りのケーキ… 184 00:10:04,562 --> 00:10:05,187 うん 185 00:10:05,396 --> 00:10:06,939 1人でできるの? 186 00:10:07,064 --> 00:10:10,067 ええ 大丈夫です ジュビア やってみます 187 00:10:10,443 --> 00:10:13,237 できたら オイラにも食べさせてね 188 00:10:13,362 --> 00:10:16,699 それはダメ 全部 グレイ様に差し上げます 189 00:10:16,824 --> 00:10:17,575 (ナツ・ハッピー)ええ… 190 00:10:17,950 --> 00:10:19,577 よ~し! 191 00:10:26,083 --> 00:10:30,046 (ジュビア) 待っていてください グレイ様 ジュビア 頑張ります 192 00:10:31,589 --> 00:10:36,927 まず 砂糖と卵をボウルに入れて かき混ぜ 泡立てる… っと 193 00:10:38,346 --> 00:10:39,597 フフ~ン 194 00:10:40,973 --> 00:10:43,601 あれ? 全然 泡立たない? 195 00:10:44,060 --> 00:10:46,854 う~ん んん んん… 196 00:10:47,396 --> 00:10:50,316 にいっ にににに… ああっ 197 00:10:52,109 --> 00:10:56,197 ハアッ いきなり最初から つまずくなんて… 198 00:10:56,864 --> 00:10:59,450 グレイ様に知られたら… 199 00:11:00,242 --> 00:11:02,203 こんなに料理が下手だとはな 200 00:11:03,079 --> 00:11:05,081 ガッカリしたぜ ジュビア 201 00:11:05,456 --> 00:11:08,125 (ジュビア) ハッ 待って グレイ様! 202 00:11:08,501 --> 00:11:11,253 (グレイ) 永遠にさよならだ ジュビア 203 00:11:11,379 --> 00:11:13,839 (ジュビア)グレイ様~! 204 00:11:14,173 --> 00:11:15,883 そんなのイヤ~! 205 00:11:16,133 --> 00:11:17,426 どうしよう… 206 00:11:17,551 --> 00:11:20,888 そんなことになったら ジュビア もう生きていけな~い 207 00:11:21,013 --> 00:11:23,516 えんえん ううっ… そうだ! 208 00:11:23,891 --> 00:11:26,727 要するに かき混ぜればいいわけだから… 209 00:11:27,853 --> 00:11:29,814 ウォーターネブラ! 210 00:11:32,608 --> 00:11:35,236 バターを切り分けて ボウルに足す! 211 00:11:35,403 --> 00:11:37,488 ウォータースライサー! 212 00:11:39,865 --> 00:11:41,742 たたいて空気を抜く 213 00:11:42,368 --> 00:11:43,702 ウォーターカーネ! 214 00:11:44,161 --> 00:11:45,788 フルーツをスライスする 215 00:11:46,247 --> 00:11:48,082 ウォータージグソー! 216 00:11:48,207 --> 00:11:50,000 たああっ とおおっ 217 00:11:50,126 --> 00:11:50,835 ぬおお~! (3人)うん? 218 00:11:51,043 --> 00:11:52,711 (ルーシィ) うわっ やっぱりこうなってる! 219 00:11:53,003 --> 00:11:54,463 早く行きましょう 220 00:11:58,259 --> 00:11:58,968 ジュビア 221 00:11:59,093 --> 00:12:00,094 あっ 222 00:12:00,678 --> 00:12:02,471 ジュビアは やりました 223 00:12:02,596 --> 00:12:04,598 (3人) やってない やってない… 224 00:12:04,974 --> 00:12:07,101 ええっ 上手にできてません? 225 00:12:07,476 --> 00:12:11,063 (ルーシィ) う~ん 努力したのは すっごく よく分かるんだけど 226 00:12:11,188 --> 00:12:13,482 (ウェンディ) 単語のつづりも 間違ってますし… 227 00:12:13,607 --> 00:12:14,567 (シャルル)下手 228 00:12:14,817 --> 00:12:17,528 (ジュビア)ジュビ~ン 229 00:12:19,029 --> 00:12:20,781 あっ でも食べてみたら… 230 00:12:21,198 --> 00:12:23,284 意外とおいしいかも 231 00:12:23,868 --> 00:12:25,661 はむ… すっぱ~! 232 00:12:26,162 --> 00:12:26,829 アハッ 233 00:12:26,954 --> 00:12:29,915 (ジュビア) 普通の材料しか 使ってないんですけど… 234 00:12:30,332 --> 00:12:34,003 (シャルル) ある種の才能かもね これは これで… 235 00:12:34,962 --> 00:12:36,547 (ジュビア) どうしましょう… 236 00:12:36,797 --> 00:12:38,883 別のお料理のほうが いいでしょうか? 237 00:12:39,008 --> 00:12:41,177 もう料理は やめとくべきよ 238 00:12:41,302 --> 00:12:43,721 ここは私たちが 片づけますから— 239 00:12:43,846 --> 00:12:47,308 ジュビアさんは 他のプレゼントを考えたほうが… 240 00:12:47,683 --> 00:12:50,811 そう言われても 何がいいのか… 241 00:12:51,103 --> 00:12:54,982 だったら アクセサリーとか 身に着ける物はどう? 242 00:12:55,357 --> 00:12:59,320 あっ なるほど! ジュビア やってみます 243 00:13:03,866 --> 00:13:08,704 今度はうまくいきそうです これをあげたら きっと… 244 00:13:09,497 --> 00:13:11,248 わざわざ俺のために? 245 00:13:12,082 --> 00:13:12,833 ジュビア 246 00:13:12,958 --> 00:13:16,378 こんなに編み物が得意だなんて 知らなかったぜ 247 00:13:16,879 --> 00:13:19,423 ジュビアは さらに 進化を遂げたのです 248 00:13:19,882 --> 00:13:23,427 バージョン2.0から バージョン2.1へ! 249 00:13:23,719 --> 00:13:28,557 さらに新時代のジュビアか さすがに俺も降参だ… 250 00:13:29,600 --> 00:13:30,434 ジュビア 251 00:13:30,643 --> 00:13:32,686 結婚しよう (ジュビア)はい! 252 00:13:33,103 --> 00:13:34,688 できた~! 253 00:13:34,897 --> 00:13:37,191 今度こそ 完璧~! 254 00:13:37,358 --> 00:13:39,902 グレイ様 今行きま~す! 255 00:13:41,362 --> 00:13:43,155 こんな時間になっちゃったけど 256 00:13:43,572 --> 00:13:46,909 グレイ様 ギルドにいるかしら… あっ 257 00:13:47,076 --> 00:13:48,577 (ルーシィ) ちょっと やめて ナツ 258 00:13:48,702 --> 00:13:51,121 (ナツ) いいだろ? ルーシィ なっ なっ? 259 00:13:51,622 --> 00:13:52,748 んっ うん? 260 00:13:55,584 --> 00:13:57,503 ホントによく食べるわね 261 00:13:57,628 --> 00:14:00,256 (ナツ) 仕事がねえと 他にすることねえもん 262 00:14:00,548 --> 00:14:02,466 幻覚? ハッ 263 00:14:02,591 --> 00:14:04,134 (2人)んんっ! 264 00:14:04,260 --> 00:14:05,719 (ジュビア)ジュビッ! 265 00:14:06,095 --> 00:14:08,430 あんたって いい漢(おとこ)ね 266 00:14:08,556 --> 00:14:10,474 おめえこそ いい女だぜ 267 00:14:10,766 --> 00:14:13,435 (ハッピー) どこか静かなとこに行こうよ 268 00:14:13,561 --> 00:14:17,147 (シャルル) そうね 2人だけで お魚食べましょ 269 00:14:17,273 --> 00:14:18,023 ほっ? 270 00:14:21,318 --> 00:14:22,778 あっ ジュビア 271 00:14:23,070 --> 00:14:25,656 お疲れさま プレゼントできた? 272 00:14:26,115 --> 00:14:28,993 あっ はい マフラーを… 273 00:14:29,910 --> 00:14:32,955 いけない ラブ脳すぎて変な妄想が… 274 00:14:33,205 --> 00:14:35,541 何だ ギターじゃねえのか 275 00:14:35,666 --> 00:14:38,210 グレイなら 結局 今日は来なかったわよ 276 00:14:38,502 --> 00:14:40,921 自分ちにいるんじゃねえか? 277 00:14:41,046 --> 00:14:43,716 そうですか… 分かりました 278 00:14:44,216 --> 00:14:46,176 ジュビア 行ってみます 279 00:14:49,346 --> 00:14:51,765 何だか空もようが怪しい 280 00:14:51,891 --> 00:14:54,226 急いだほうがいいかも… あっ 281 00:14:56,145 --> 00:14:57,229 リオン様 282 00:14:57,354 --> 00:14:59,940 (リオン) ジュビア グレイに会いに行くのか? 283 00:15:00,065 --> 00:15:01,859 あっ はい リオン様も? 284 00:15:01,984 --> 00:15:02,651 (リオン)ああ 285 00:15:02,985 --> 00:15:06,488 なに ちょっと顔を見にな 留守だったが 286 00:15:06,780 --> 00:15:07,907 留守? 287 00:15:08,032 --> 00:15:09,450 (リオン)何か急用か? 288 00:15:09,575 --> 00:15:10,409 はい 289 00:15:10,784 --> 00:15:13,329 今日は私とグレイ様の 記念日なので— 290 00:15:13,454 --> 00:15:15,664 プレゼントを お渡ししようかと… 291 00:15:15,956 --> 00:15:17,207 記念日? 292 00:15:17,333 --> 00:15:19,835 (ジュビア) でも いらっしゃらないなら 仕方ありません 293 00:15:20,336 --> 00:15:22,004 他の場所を捜してみます 294 00:15:22,129 --> 00:15:23,213 あっ ジュビア! 295 00:15:24,381 --> 00:15:25,215 んっ… 296 00:15:29,845 --> 00:15:31,055 う~ん 297 00:15:38,938 --> 00:15:41,190 あっ グレイ様! 298 00:15:41,774 --> 00:15:45,945 捜しましたよ 今日はどこにいらしてたんですか? 299 00:15:46,111 --> 00:15:50,157 あっ… ああ 1日 ブラブラとなあ 300 00:15:50,449 --> 00:15:51,408 (ジュビア)これ! 301 00:15:53,285 --> 00:15:56,497 急いで編んだから 上手じゃないですけど… 302 00:15:57,039 --> 00:16:00,167 手編みのマフラーです どうぞ 303 00:16:00,459 --> 00:16:01,669 (グレイ)おやすみ 304 00:16:05,047 --> 00:16:06,048 えっ… 305 00:16:06,590 --> 00:16:08,217 ちょっとー! (グレイ)何だよ 306 00:16:08,342 --> 00:16:10,010 ジュビアが 編んだマフラーですよ 307 00:16:10,135 --> 00:16:11,345 要らねえよ 308 00:16:11,470 --> 00:16:13,180 ほらっ ちょっと かわいいですよ 309 00:16:13,305 --> 00:16:14,807 クソ炎とかぶる 310 00:16:14,932 --> 00:16:16,850 だって これから 寒くなりますよ 311 00:16:17,017 --> 00:16:20,062 俺… 氷の魔導士だし 312 00:16:20,187 --> 00:16:21,730 寒いの平気っつうか 313 00:16:22,189 --> 00:16:24,984 ジュビ~! 314 00:16:26,944 --> 00:16:28,028 ハッ… 315 00:16:28,904 --> 00:16:29,905 ハア… 316 00:16:30,322 --> 00:16:30,990 (ジュビア)今日は… 317 00:16:32,199 --> 00:16:34,702 2人の記念日なんです 318 00:16:34,827 --> 00:16:35,703 あっ 319 00:16:35,953 --> 00:16:40,499 (ジュビア) 着けなくてもいいです だから せめて記念に… 320 00:16:41,125 --> 00:16:42,001 記念? 321 00:16:42,292 --> 00:16:43,127 そうです 322 00:16:43,252 --> 00:16:46,755 グレイ様とジュビアが出会って 413日目の記念日です 323 00:16:47,506 --> 00:16:50,592 (グレイ) そんなキリの悪い記念日 聞いたことねえよ 324 00:16:50,718 --> 00:16:52,511 いつでもいいんです 325 00:16:52,970 --> 00:16:55,723 今日が幸せならいつだって… 326 00:16:56,682 --> 00:16:59,101 (グレイ) 悪い また今度な 327 00:17:00,227 --> 00:17:01,228 えっ… 328 00:17:09,278 --> 00:17:10,320 ジュビア 329 00:17:12,031 --> 00:17:13,615 (ジュビア)リオン様? 330 00:17:19,955 --> 00:17:21,915 (ジュビアのすすり泣き) 331 00:17:22,041 --> 00:17:23,125 (エルザ)らしくないな 332 00:17:23,250 --> 00:17:24,126 (ジュビア)うん? 333 00:17:25,169 --> 00:17:28,380 いつも前向きな お前が… 334 00:17:29,381 --> 00:17:30,841 エルザさ~ん! 335 00:17:31,216 --> 00:17:34,553 ジュビアはジュビアは 知らなかったんです~! 336 00:17:34,678 --> 00:17:35,596 (はなをかむ音) (エルザ)おおっ… 337 00:17:36,889 --> 00:17:38,265 (ジュビア)命日? 338 00:17:38,891 --> 00:17:40,017 ああ… 339 00:17:40,142 --> 00:17:43,353 今日はあいつの師匠だった ウルの命日なんだ 340 00:17:43,604 --> 00:17:44,354 あっ… 341 00:17:46,273 --> 00:17:48,192 (リオン) そっとしておいてやるといい 342 00:17:57,659 --> 00:17:59,828 (ジュビア) そんな悲しい日だったのに 343 00:18:00,204 --> 00:18:02,831 ジュビアは 幸せな記念日だって… 344 00:18:03,957 --> 00:18:06,085 本当に知らなくて… 345 00:18:06,543 --> 00:18:08,295 ジュビア どうしたら… 346 00:18:08,837 --> 00:18:12,549 けしかけたのは私だ すまなかった 347 00:18:12,674 --> 00:18:15,636 いいえ ジュビアのせいです 348 00:18:16,637 --> 00:18:19,306 (エルザ) グレイはそんなこと 気にしてないと思うぞ 349 00:18:19,431 --> 00:18:21,558 (ジュビア) ジュビアは気にするんです 350 00:18:21,725 --> 00:18:24,812 グレイ様の大切な日を ジュビアは… 351 00:18:25,354 --> 00:18:26,814 たかが日付だ 352 00:18:29,566 --> 00:18:34,321 今日 失われる命があるなら 今日 生まれる命もある 353 00:18:34,738 --> 00:18:37,699 その日 その日の重さは 人それぞれ 354 00:18:37,825 --> 00:18:42,329 大切なのは お前自身が 今日という日をどう感じるかだ 355 00:18:43,372 --> 00:18:47,251 毎日を大事に過ごしているお前は 偉いと思うぞ 356 00:18:47,376 --> 00:18:48,335 あっ… 357 00:18:50,212 --> 00:18:51,547 エルザさん 358 00:18:53,215 --> 00:18:54,383 うん 359 00:18:55,384 --> 00:18:58,554 (ジュビア)うっ ううっ… 360 00:18:59,179 --> 00:19:01,557 (泣き声) 361 00:19:01,682 --> 00:19:02,891 (エルザ)よしよし 362 00:20:16,715 --> 00:20:18,258 ハア… 363 00:20:20,886 --> 00:20:21,678 あっ 364 00:20:22,679 --> 00:20:24,097 (ウル)冷えたか? 365 00:20:25,265 --> 00:20:27,726 これで 少しは暖まるぞ 366 00:20:34,483 --> 00:20:35,692 ハッ 367 00:20:53,585 --> 00:20:54,253 あっ… 368 00:21:02,219 --> 00:21:03,095 (グレイ)フッ 369 00:21:15,357 --> 00:21:18,443 おおっ なかなか あったかいなあ 370 00:21:23,448 --> 00:21:24,950 フッ… 371 00:21:33,250 --> 00:21:35,711 すみませんでした グレイ様 372 00:21:36,169 --> 00:21:38,338 ジュビア 何も知らなくて… 373 00:21:38,672 --> 00:21:42,509 あっ いや 俺のほうこそ ちょっと ボーッとしてた 374 00:21:43,260 --> 00:21:44,344 すまん 375 00:21:44,469 --> 00:21:46,221 (ジュビア) おわびと言っては何ですが… 376 00:21:46,346 --> 00:21:46,972 ん? 377 00:21:47,723 --> 00:21:50,058 ジュビアの抱き枕です どうぞ 378 00:21:50,183 --> 00:21:51,476 要るかー! 379 00:21:51,643 --> 00:21:55,063 (ジュビア) 今日はグレイ様と出会って 414日目の記念日 380 00:21:55,188 --> 00:21:57,482 それも兼ねて ねえ… 381 00:21:57,607 --> 00:21:59,943 (グレイ) い… 要らねえっつってんだろ 382 00:22:00,110 --> 00:22:01,528 (ジュビア) じゃあ 何をプレゼントすれば? 383 00:22:01,820 --> 00:22:04,031 あむ 食いもんだよ 食いもん 384 00:22:04,156 --> 00:22:05,824 魚! 絶対 魚 385 00:22:05,949 --> 00:22:07,701 いやあ もっと漢(おとこ)らしい物を! 386 00:22:07,826 --> 00:22:09,494 スーツにギターだ! 387 00:22:09,995 --> 00:22:13,373 ルーシィさん あの枕 どう使うんですか? 388 00:22:13,498 --> 00:22:15,292 (ルーシィ)私に聞かないで 389 00:22:15,751 --> 00:22:16,752 やれやれ… 390 00:22:17,586 --> 00:22:20,714 まっ 毎日 にぎやかで 結構なことだ 391 00:22:20,839 --> 00:22:24,217 はい ジュビア これからも頑張ります 392 00:22:25,635 --> 00:22:31,641 {\an8}♪~ 393 00:23:47,843 --> 00:23:53,849 {\an8}~♪ 394 00:23:56,476 --> 00:23:58,270 (ハッピー) ううっ すごい吹雪 395 00:23:58,395 --> 00:24:00,814 こう寒くちゃ 仕事行く気になれないよお 396 00:24:01,106 --> 00:24:02,858 (ナツ) 何だ ハッピー だらしねえな 397 00:24:02,983 --> 00:24:04,359 (ハッピー) そういうナツは平気なの? 398 00:24:04,484 --> 00:24:07,362 (ナツ) 俺は火の魔導士だから 寒さなんか どうってことねえよ 399 00:24:07,487 --> 00:24:09,281 (ハッピー) ううっ 羨ましい… 400 00:24:09,406 --> 00:24:10,407 (ナツ) 風邪だって ひかねえしな 401 00:24:10,532 --> 00:24:13,160 (ハッピー) そりゃ ナントカは 風邪ひかないって言うもんね 402 00:24:13,285 --> 00:24:14,911 (ナツ) よせよ てれるじゃねえか 403 00:24:15,036 --> 00:24:16,830 (ハッピー) いや 褒めてないよ… 404 00:24:16,955 --> 00:24:18,790 (ナツ・ハッピー) 次回 「白銀の迷宮」 405 00:24:19,124 --> 00:24:20,876 (ナツ) ところで “ナントカ”って何だ? 406 00:24:21,001 --> 00:24:24,713 (ハッピー) ナツ 細かいこと気にしてないで 仕事 行くよ!