1 00:00:01,376 --> 00:00:01,793 {\an8}(腹の鳴る音) 2 00:00:01,793 --> 00:00:03,670 (ナツ) ああ メシ… 食いてえなあ 3 00:00:01,793 --> 00:00:03,670 {\an8}(腹の鳴る音) 4 00:00:03,670 --> 00:00:05,797 (ナツ) ああ メシ… 食いてえなあ 5 00:00:05,922 --> 00:00:08,049 (ハッピー) おなか減ったなあ 6 00:00:08,174 --> 00:00:10,010 (ミラジェーン) この前の報酬はどうしたの? 7 00:00:10,135 --> 00:00:12,470 ぜ~んぶ使っちまった 8 00:00:12,595 --> 00:00:15,515 あっ そうだ ルーシィの小説 売っちゃえば? 9 00:00:16,224 --> 00:00:16,850 (ルーシィ)ん? 10 00:00:17,225 --> 00:00:19,728 おお それで何か食べっか 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,020 (ルーシィ)コラーッ 12 00:00:21,563 --> 00:00:23,398 待ちなさーい 13 00:00:24,023 --> 00:00:25,275 今 何て言った? 14 00:00:25,483 --> 00:00:26,109 (ナツ・ハッピー)メシ 15 00:00:26,526 --> 00:00:30,905 違う 私の小説が なんで あんたたちのごはん代になるわけ? 16 00:00:31,031 --> 00:00:33,825 まあまあ 落ち着いて ルーシィ 17 00:00:34,701 --> 00:00:37,120 ちょうどいいや ルーシィ 金貸してくれよ 18 00:00:37,370 --> 00:00:40,081 無理 私も今月 厳しいから 19 00:00:40,206 --> 00:00:44,210 …っていうか ナツもハッピーも 働かざるもの食うべからず! 20 00:00:44,335 --> 00:00:45,920 仕事すればいいじゃない 21 00:00:46,045 --> 00:00:48,381 (ナツ)仕事? (ルーシィ)そうよ 22 00:00:51,217 --> 00:00:53,011 ほら 1件あるじゃない 23 00:00:53,136 --> 00:00:54,929 ああ あれはダメなの 24 00:00:55,055 --> 00:00:55,972 なんで? 25 00:00:56,097 --> 00:00:57,265 だって あれは… 26 00:01:05,065 --> 00:01:06,524 ラクサスご指名だから 27 00:01:10,570 --> 00:01:16,076 ♪~ 28 00:02:34,487 --> 00:02:40,493 {\an8}~♪ 29 00:02:43,454 --> 00:02:46,207 (フリード) 確かに ラクサスを指名している 30 00:02:47,208 --> 00:02:48,418 (マカロフ)ほれ 見ろ 31 00:02:49,210 --> 00:02:50,837 ウソじゃなかったじゃろ 32 00:02:52,088 --> 00:02:53,965 マスターが呼んだみたいね 33 00:02:54,090 --> 00:02:56,926 よう ラクサス どんな依頼なんだ? 34 00:02:57,051 --> 00:02:58,636 (ラクサス)聞いてどうする 35 00:02:58,761 --> 00:02:59,637 (ナツ)あっ おい 36 00:03:00,346 --> 00:03:02,265 雷にのまれるなよ 37 00:03:02,724 --> 00:03:04,642 酒にのまれるなよ 38 00:03:04,934 --> 00:03:07,186 (ドアの開閉音) 39 00:03:07,812 --> 00:03:10,607 まったく 生意気な口をききおって 40 00:03:10,732 --> 00:03:12,984 あの依頼 何だったんですか? 41 00:03:13,109 --> 00:03:15,904 街中 雷だらけなんだとさ 42 00:03:16,154 --> 00:03:17,196 雷? 43 00:03:17,322 --> 00:03:19,157 バチバチだね 44 00:03:21,910 --> 00:03:24,162 (ハッピー)「いかづちの男」 45 00:03:25,371 --> 00:03:28,082 (遠雷) 46 00:03:29,042 --> 00:03:34,172 (マカロフ) 場所は 宿場町のボルワット 毎日 落雷が起こるそうだ 47 00:03:38,384 --> 00:03:40,595 (エバーグリーン) 避雷針の見本市ね 48 00:03:40,720 --> 00:03:42,597 (ビックスロー) だーれもいねえじゃねえか 49 00:03:42,764 --> 00:03:45,767 (フリード) ふん… まっ このありさまじゃな 50 00:03:45,975 --> 00:03:47,769 あっ 静電気か… 51 00:03:47,894 --> 00:03:51,064 お前の頭 相当 面白いことになってるぞ 52 00:03:52,023 --> 00:03:53,107 へヘッ 53 00:03:54,525 --> 00:03:55,568 お前もな 54 00:03:55,860 --> 00:03:58,279 うるさいわねえ 人のこと言えないでしょ 55 00:03:59,530 --> 00:04:00,198 来る 56 00:04:10,875 --> 00:04:13,544 (木が倒れる音) 57 00:04:13,711 --> 00:04:15,797 どっひゃあ すんげえなあ 58 00:04:15,922 --> 00:04:19,884 これじゃ 町中が帯電しているのも 無理ないな 59 00:04:20,301 --> 00:04:23,304 ん… ラクサス どこに行く? 60 00:04:23,429 --> 00:04:25,473 依頼人に話を聞く 61 00:04:25,765 --> 00:04:26,641 んっ 62 00:04:29,102 --> 00:04:29,769 ラクサス! 63 00:04:29,894 --> 00:04:31,479 おいおい 64 00:04:42,490 --> 00:04:44,117 (骨を鳴らす音) 65 00:04:54,252 --> 00:04:55,503 まだ続くのか? 66 00:04:55,628 --> 00:04:58,131 マジかよ これじゃ キリがねえぞ 67 00:04:58,256 --> 00:04:59,424 ここまで多くちゃ— 68 00:04:59,549 --> 00:05:01,926 いくらラクサスでも 体が持たないわよ 69 00:05:02,343 --> 00:05:04,220 私のレブラホーンで… 70 00:05:04,470 --> 00:05:05,847 はあーっ… 71 00:05:06,014 --> 00:05:08,808 アパパパパ ピピピピ 72 00:05:09,350 --> 00:05:12,145 これじゃあ危なすぎて まともに暮らせないだろう 73 00:05:12,270 --> 00:05:13,563 ここの住民は 74 00:05:14,439 --> 00:05:16,566 (ラクサス) ったく うっとおしい 75 00:05:16,983 --> 00:05:20,737 雷竜(らいりゅう)の咆哮(ほうこう)! 76 00:05:27,952 --> 00:05:28,995 さすがね 77 00:05:29,162 --> 00:05:32,915 それでも応急処置だ また雷雲は集まってくる 78 00:05:33,082 --> 00:05:35,168 静電気は まだ続いてるしね 79 00:05:35,293 --> 00:05:38,629 しばらく静かにしてくれなきゃ 調査もできない… 80 00:05:38,796 --> 00:05:40,006 そんなところか 81 00:05:40,131 --> 00:05:41,883 ああ ん? 82 00:05:47,555 --> 00:05:49,891 おいおい 何だ 何だ? 83 00:05:50,099 --> 00:05:54,437 (人々のざわめき) 84 00:05:55,063 --> 00:05:57,190 (男の子) フェアリーテイルの ラクサスだよね? 85 00:05:57,315 --> 00:05:59,650 大魔闘演武(だいまとうえんぶ)で 聖十(せいてん)のジュラに勝った— 86 00:05:59,776 --> 00:06:01,194 超強い魔導士 87 00:06:01,402 --> 00:06:04,322 (老人) いやあ お力を 今 見せていただきましたが— 88 00:06:04,447 --> 00:06:05,948 大したもんじゃあ 89 00:06:06,115 --> 00:06:08,910 (青年A) 俺たち1か月ぶりに 青空 見たんだ 90 00:06:09,118 --> 00:06:10,787 (若い母) ありがとうございます 91 00:06:10,912 --> 00:06:13,706 大魔闘演武の活躍 私も見てました 92 00:06:13,873 --> 00:06:15,708 お強いんですねえ 93 00:06:15,833 --> 00:06:17,210 (女子A)あっ あの… 94 00:06:17,877 --> 00:06:20,254 あ… 握手してください 95 00:06:20,379 --> 00:06:21,005 はあ? 96 00:06:21,130 --> 00:06:21,923 (女子B)私も! 97 00:06:22,048 --> 00:06:24,509 (女子C) 私も サイン ここに書いてください 98 00:06:24,759 --> 00:06:25,968 いや 俺は… 99 00:06:26,135 --> 00:06:28,471 (青年B) あの雲 ぶっ飛ばすなんて ヤバくない? 100 00:06:28,596 --> 00:06:30,515 (女子D) 私 ラクサス ありだわ 101 00:06:30,640 --> 00:06:32,475 (女子E) S級魔導士 カッコいい 102 00:06:32,725 --> 00:06:34,352 (青年A) 俺も握手してください 103 00:06:34,477 --> 00:06:35,478 (男の子B)俺も! 104 00:06:35,645 --> 00:06:38,773 (人々が駆け寄る足音) 105 00:06:41,567 --> 00:06:43,194 さすがラクサスだな 106 00:06:43,361 --> 00:06:45,530 ウーフー うらやましいぜ 107 00:06:45,655 --> 00:06:47,031 迷惑なだけだ 108 00:06:47,156 --> 00:06:50,284 またまた ホントはうれしいくせに 109 00:06:50,409 --> 00:06:51,035 (ラクサス)ふん 110 00:06:52,245 --> 00:06:53,246 (女子たち)ひゃっ! 111 00:06:54,288 --> 00:06:56,749 (3人)カ… カッコいい 112 00:06:57,250 --> 00:06:59,168 すごい目力じゃ 113 00:06:59,460 --> 00:07:02,672 ラクサスが来てくれりゃ 問題は全部 解決だな 114 00:07:02,797 --> 00:07:04,257 (男の子A)握手してください 115 00:07:04,382 --> 00:07:08,344 悪いな 戦う拳は 人に預けねえ主義なんだ 116 00:07:11,889 --> 00:07:13,349 カッコいい 117 00:07:15,351 --> 00:07:17,728 俺は ありなのか… 118 00:07:18,104 --> 00:07:19,439 ん~ 119 00:07:20,189 --> 00:07:22,108 ん? んんっ 120 00:07:22,900 --> 00:07:23,568 あ? 121 00:07:23,776 --> 00:07:27,029 (シベール) やあ やあ やあ どうも どうも どうも 122 00:07:27,196 --> 00:07:28,739 (老人)おお 町長さんじゃ 123 00:07:28,906 --> 00:07:30,324 町長? 124 00:07:31,617 --> 00:07:33,286 あんたが依頼人だな? 125 00:07:33,411 --> 00:07:35,163 (メイル)どうもはじめまして 126 00:07:35,413 --> 00:07:39,125 こちらは宿場町ボルワットの町長 デ・シベール氏 127 00:07:39,250 --> 00:07:40,626 うんうん 128 00:07:40,793 --> 00:07:44,630 そして私(わたくし)は秘書官の ガ・メイルと申します 129 00:07:45,381 --> 00:07:49,135 そうです フェアリーテイル様に ご依頼 差し上げましたのは— 130 00:07:49,260 --> 00:07:51,304 私(わたくし)どもにございます 131 00:07:51,471 --> 00:07:54,140 見てた 見てたよ うん 132 00:07:54,265 --> 00:07:58,102 君 すごいね 天下一(いち)の雷男だね 133 00:07:58,227 --> 00:08:01,147 気に入ったよ うん 気に入った 134 00:08:01,522 --> 00:08:04,692 (人々の話し声) 135 00:08:04,942 --> 00:08:10,865 誠にシベール町長様のごけい眼には 恐れ入るばかりにございます 136 00:08:11,032 --> 00:08:13,242 これで我がボルワットの町も— 137 00:08:13,367 --> 00:08:16,746 元の豊かな町へと 戻ることでございましょう 138 00:08:16,871 --> 00:08:19,373 うんうん そうだよね 139 00:08:19,540 --> 00:08:21,250 (一同)ん… 140 00:08:21,834 --> 00:08:24,128 せっかく快晴に していただきましたが— 141 00:08:24,253 --> 00:08:26,422 立ち話も なんでございます 142 00:08:26,589 --> 00:08:30,718 もし よろしければ あちらの町長様のお屋敷にて— 143 00:08:30,843 --> 00:08:33,513 これまでの経緯など お話ししたいのですが— 144 00:08:33,638 --> 00:08:35,598 ご足労 願えますでしょうか? 145 00:08:35,806 --> 00:08:36,557 (ラクサス)ああ 146 00:08:36,724 --> 00:08:40,603 (メイル) では皆さん ラクサスさんに盛大な拍手を 147 00:08:41,270 --> 00:08:43,147 我らがヒーロー! 148 00:09:00,748 --> 00:09:03,876 うんうん 君たち いいね 149 00:09:04,126 --> 00:09:07,129 早速ですが この現象はいつから? 150 00:09:07,964 --> 00:09:09,882 ん? うん… 151 00:09:11,259 --> 00:09:16,138 あんたが来てからだよ ラクサスの旦那 うん 152 00:09:16,389 --> 00:09:17,056 何? 153 00:09:17,515 --> 00:09:19,475 ご記憶にありませんか? 154 00:09:19,600 --> 00:09:23,521 大魔闘演武開催の 1週間ほど前の出来事です 155 00:09:27,191 --> 00:09:28,067 あ… 156 00:09:31,779 --> 00:09:34,615 ああ… 飲み足りねえなあ 157 00:09:36,576 --> 00:09:37,994 (男A)おい おっさん 158 00:09:38,119 --> 00:09:40,746 あ~? 誰が“おっさん”だ コラ 159 00:09:40,913 --> 00:09:42,832 (男B) おっさんだよ おっさん 160 00:09:42,957 --> 00:09:45,710 (男C) ここで おっさんつったら あんたしかいねえだろ 161 00:09:45,835 --> 00:09:46,919 もうボケてんのか? 162 00:09:47,044 --> 00:09:48,129 はあ? 163 00:09:48,254 --> 00:09:52,216 ボケてんのは てめえらだろ まだ んな年じゃねえよ 164 00:09:52,758 --> 00:09:56,345 大体 10年もたちゃ てめえらだって十分おっさんだ 165 00:09:56,596 --> 00:09:59,223 ガキはとっとと帰って クソして寝ろ 166 00:09:59,348 --> 00:10:02,476 (男A) おっと 通行料 払ってもらおうか 167 00:10:02,602 --> 00:10:06,939 (男D) ここらは俺たちが仕切ってるんでな 挨拶料ってやつだ 168 00:10:07,064 --> 00:10:10,860 ハア くだらねえ だからガキだっつってんだよ 169 00:10:11,027 --> 00:10:12,570 ほら どけ! コラ 170 00:10:12,737 --> 00:10:13,863 (2人)おおっ… 171 00:10:13,988 --> 00:10:17,617 てめえ… ふざけんな! 172 00:10:21,203 --> 00:10:22,288 この野郎! 173 00:10:22,413 --> 00:10:23,873 てめえ やりやがったな 174 00:10:24,040 --> 00:10:24,832 こいつ 175 00:10:24,999 --> 00:10:27,501 だから帰って寝ろって 言ってんだろ 176 00:10:27,668 --> 00:10:29,086 (男たち)うるせえ 177 00:10:29,629 --> 00:10:30,713 (ラクサス)ふんっ 178 00:10:34,050 --> 00:10:35,509 (男B・C)うわあっ 179 00:10:35,676 --> 00:10:37,720 ヤ… ヤベえ 魔導士だ 180 00:10:37,887 --> 00:10:39,847 は… 早く言ってくれよお 181 00:10:40,473 --> 00:10:42,433 次は当てるぞ 182 00:10:44,185 --> 00:10:45,186 ふんっ 183 00:10:45,311 --> 00:10:46,562 あれはっ 184 00:10:46,937 --> 00:10:48,773 こいつ フェアリーテイルだ 185 00:10:49,148 --> 00:10:50,399 (男B・D)何? 186 00:10:51,275 --> 00:10:54,695 魔導士様とは知らず 大変ご迷惑をおかけしました 187 00:10:55,029 --> 00:10:56,864 こ… これ ほんの気持ちです 188 00:10:57,073 --> 00:10:58,741 (男D) どうぞ お納めください 189 00:10:59,283 --> 00:11:02,244 この俺を買収できるとでも? 190 00:11:02,411 --> 00:11:04,497 (男B) い… いや そんな… 191 00:11:05,206 --> 00:11:07,708 (ラクサス) とっとと帰りやがれ! 192 00:11:08,250 --> 00:11:10,753 (男たち)うわああーっ 193 00:11:14,465 --> 00:11:16,092 あん時の町か 194 00:11:16,217 --> 00:11:17,635 何かあったのか? 195 00:11:17,760 --> 00:11:19,887 仕事帰りの途中でな 196 00:11:20,221 --> 00:11:23,307 あー んなこともあったなあ 197 00:11:23,891 --> 00:11:27,186 あれからだってのか? 雷だらけになったのは 198 00:11:27,311 --> 00:11:29,522 そのとおりだよ うん 199 00:11:30,314 --> 00:11:33,275 …っていうか 町長 キャラ変わってんぞ 200 00:11:33,442 --> 00:11:34,819 こっちが地だな 201 00:11:35,528 --> 00:11:38,739 (メイル) この町は宿場町として 繁盛しておりましたが— 202 00:11:39,073 --> 00:11:44,078 雷騒ぎで今では誰も訪れず 寂れてしまいました 203 00:11:44,412 --> 00:11:49,834 その忌まわしき雷を植え付けたのは あの夜の あなた様のいかづち… 204 00:11:50,000 --> 00:11:51,460 そんなの 言いがかりよ 205 00:11:51,585 --> 00:11:52,795 待て 206 00:11:53,254 --> 00:11:55,089 俺は何をすればいい? 207 00:11:55,423 --> 00:11:56,424 フッ 208 00:11:58,217 --> 00:12:00,970 うん 雷退治だね 209 00:12:01,345 --> 00:12:03,431 退治… だと? 210 00:12:03,556 --> 00:12:07,101 (シベール) うん だって君が こんなにしちゃったんだから 211 00:12:07,226 --> 00:12:11,021 責任 取ってよ 当然でしょ? うん 212 00:12:11,522 --> 00:12:14,733 町の人々は あなた様を ヒーローと見ていますが— 213 00:12:14,859 --> 00:12:17,361 つまらないケンカが招いた この事件… 214 00:12:17,528 --> 00:12:20,072 この事実を知ったら あなた様の評判— 215 00:12:20,197 --> 00:12:22,408 ひいては 大魔闘演武で優勝した— 216 00:12:22,533 --> 00:12:25,327 フェアリーテイルの評判も がた落ちです 217 00:12:25,536 --> 00:12:27,037 よろしいので? 218 00:12:33,002 --> 00:12:38,549 (遠雷) 219 00:12:38,841 --> 00:12:40,676 むかつく あの町長 220 00:12:40,843 --> 00:12:42,678 あれが本性だとしたら… 221 00:12:42,803 --> 00:12:44,346 絶対 裏があるわ 222 00:12:44,472 --> 00:12:45,389 根拠は? 223 00:12:45,514 --> 00:12:46,765 女の勘よ 224 00:12:46,891 --> 00:12:48,809 それじゃあ 弱(よえ)えなあ 225 00:12:49,018 --> 00:12:53,522 男には分かんないわよ 町長には絶対に何かある 226 00:12:53,647 --> 00:12:56,233 だって 依頼の内容も はっきりしないし— 227 00:12:56,358 --> 00:12:58,068 変だったじゃない? ん? 228 00:12:58,777 --> 00:12:59,945 ラクサス? 229 00:13:00,070 --> 00:13:02,490 じじいの言葉がこたえるな 230 00:13:02,615 --> 00:13:03,824 (エバーグリーン) なあに? それ 231 00:13:04,575 --> 00:13:06,535 雷にのまれるなよ 232 00:13:06,702 --> 00:13:08,787 酒にのまれるなよ 233 00:13:09,205 --> 00:13:13,667 あの夜 俺は酒にも雷にも のまれていたようだ 234 00:13:13,834 --> 00:13:16,670 (遠雷) 235 00:13:17,129 --> 00:13:19,381 戻ってきたな 雷雲 236 00:13:19,507 --> 00:13:21,425 また避雷針になる気か? 237 00:13:21,842 --> 00:13:23,302 俺がまいた種だ 238 00:13:23,552 --> 00:13:26,931 俺が始末つけなきゃ ギルドのやつらに迷惑がかかる 239 00:13:27,223 --> 00:13:28,349 手伝うわ 240 00:13:28,474 --> 00:13:30,351 やってやろうじゃねえか 241 00:13:30,476 --> 00:13:33,979 雷神衆3人 あんたを信じてついてきたんだ 242 00:13:34,104 --> 00:13:35,231 何でも言ってくれ 243 00:13:35,397 --> 00:13:37,483 (ラクサス) すまんな 付き合わせちまって 244 00:13:37,608 --> 00:13:38,984 気にすんなって 245 00:13:40,444 --> 00:13:41,153 (ラクサス)ん… 246 00:13:41,278 --> 00:13:42,196 (フリード)どうした? 247 00:13:42,988 --> 00:13:45,991 (ラクサス) 俺たちが この町に来た時より ビリビリきてる 248 00:13:51,789 --> 00:13:54,917 向こうに 俺の魔力が 引き寄せられている気がする 249 00:13:55,042 --> 00:13:56,502 行くしかないわね 250 00:13:56,627 --> 00:13:58,587 ああ 調べてみよう 251 00:13:58,712 --> 00:14:01,131 今のビリビリ? それとも町長? 252 00:14:02,258 --> 00:14:03,634 両方だ 253 00:14:05,469 --> 00:14:08,222 (メイル) すべて こちらの もくろみどおりに… 254 00:14:08,347 --> 00:14:11,976 (シベール) うん 君の悪知恵には 恐れ入るよ うん 255 00:14:12,101 --> 00:14:15,271 なんの 町長様には及びませんよ 256 00:14:15,396 --> 00:14:17,022 町の被害を利用して— 257 00:14:17,147 --> 00:14:20,484 損害賠償を せしめようというのですから 258 00:14:20,693 --> 00:14:24,363 人聞きの悪いことを 言っちゃいかんなあ うん 259 00:14:24,488 --> 00:14:27,449 それに あの雷男が 電気を残していったのは— 260 00:14:27,575 --> 00:14:29,535 事実だからねえ 261 00:14:29,702 --> 00:14:30,786 まことに 262 00:14:30,911 --> 00:14:33,247 町の衆の家や暮らしが どうなろうと— 263 00:14:33,372 --> 00:14:36,333 すべては あの電気男の 仕業ですからねえ… 264 00:14:36,750 --> 00:14:39,837 さて いくら請求いたしますか? 265 00:14:40,254 --> 00:14:42,631 うん そうさなあ 266 00:14:42,756 --> 00:14:45,801 1軒あたり 500万ジュエルは欲しいねえ 267 00:14:45,926 --> 00:14:46,677 はい 268 00:14:47,136 --> 00:14:50,556 1000万ジュエルでも よろしいのではないですか? 269 00:14:50,681 --> 00:14:54,393 (シベール) うん やっぱり 君には かなわないよ うん 270 00:14:54,518 --> 00:14:57,104 (メイル)またまた ご謙遜を 271 00:15:03,027 --> 00:15:05,279 確かに さっきより ビリビリしてるな 272 00:15:05,404 --> 00:15:06,071 ああ 273 00:15:09,450 --> 00:15:10,826 何よ? あれ 274 00:15:10,951 --> 00:15:12,119 来るぞ! 275 00:15:12,286 --> 00:15:13,746 あれは全部 電気だ 276 00:15:13,871 --> 00:15:15,623 電気? あっ ラクサス! 277 00:15:16,707 --> 00:15:18,083 ううっ 278 00:15:19,543 --> 00:15:20,461 ふんっ 279 00:15:21,211 --> 00:15:24,173 う… うおおおっ 280 00:15:26,800 --> 00:15:28,177 大丈夫かよ 281 00:15:28,302 --> 00:15:30,804 ラクサスにも 電気がたまってきてねえか? 282 00:15:30,930 --> 00:15:32,014 ためてるんだ 283 00:15:32,181 --> 00:15:34,433 でなきゃ お前らにも 町にも 被害が及ぶ 284 00:15:39,605 --> 00:15:40,731 後ろからも来るぞ 285 00:15:40,856 --> 00:15:43,984 こんなにたくさんじゃ いくらラクサスだって持たないわよ 286 00:15:44,318 --> 00:15:47,738 妖精機銃 レブラホーン 287 00:15:49,448 --> 00:15:50,741 げっ… 増えた! 288 00:15:50,950 --> 00:15:54,495 完全に消滅させるしか ないみたいだな 289 00:15:54,745 --> 00:15:56,705 バリオンフォーメーション 290 00:15:59,625 --> 00:16:00,542 よっしゃ 291 00:16:00,709 --> 00:16:02,211 そういうことなら 292 00:16:02,586 --> 00:16:04,505 妖精爆弾 グレムリン 293 00:16:12,638 --> 00:16:15,140 下から出てきてる… んっ 294 00:16:15,391 --> 00:16:18,143 (電気の走る音) 295 00:16:18,435 --> 00:16:19,603 あれは… (倒れる音) 296 00:16:19,728 --> 00:16:21,480 んっ ラクサス! 297 00:16:21,605 --> 00:16:22,731 大丈夫だ 298 00:16:23,107 --> 00:16:24,149 あれを見てみろ 299 00:16:24,274 --> 00:16:24,900 あ? 300 00:16:25,651 --> 00:16:27,027 あの銅像は… 301 00:16:27,277 --> 00:16:29,071 (フリード) あの下に何かあるようだ 302 00:16:29,655 --> 00:16:32,950 そういえば 例のガキどもと 絡んだのも この辺だったな 303 00:16:33,117 --> 00:16:33,867 2人とも行って 304 00:16:34,034 --> 00:16:35,869 ここは俺たちに任せろ 305 00:16:35,995 --> 00:16:37,079 ああ 306 00:16:44,044 --> 00:16:45,546 地下水路か 307 00:16:46,088 --> 00:16:46,880 あれは… 308 00:16:49,967 --> 00:16:52,052 これは俺の電気だ 309 00:16:52,177 --> 00:16:53,387 分かるもんなのか? 310 00:16:54,054 --> 00:16:56,974 (ラクサス) 電気使いには それぞれ波長の違いがある 311 00:16:57,099 --> 00:16:58,892 指紋みたいなもんだ 312 00:16:59,184 --> 00:17:02,813 こいつは確かに 俺があの時 地面に たたき込んだ電気だ 313 00:17:03,063 --> 00:17:06,025 (フリード) その時の電気が 落雷を呼び寄せて— 314 00:17:06,150 --> 00:17:10,154 電気をため込んでいた… そんなことがありうるのか? 315 00:17:10,404 --> 00:17:12,406 (ラクサス) あるんだから あるんだろ 316 00:17:12,656 --> 00:17:15,159 しかし かなりの量の電気だな 317 00:17:15,284 --> 00:17:17,619 構わん 終わらせる 318 00:17:17,745 --> 00:17:18,704 どうやって? 319 00:17:19,038 --> 00:17:22,041 俺が今 ため込んだ電気をぶつけて 相殺する 320 00:17:22,249 --> 00:17:25,294 (フリード) 大丈夫なのか? だいぶ苦しそうだが 321 00:17:25,419 --> 00:17:26,754 (ラクサス)他に手はない 322 00:17:26,879 --> 00:17:29,298 あの町長の物言いには 腹が立つが— 323 00:17:29,506 --> 00:17:32,259 俺の責任に 変わりはないからな 324 00:17:45,272 --> 00:17:47,566 くっ 負荷がでかすぎる 325 00:17:47,775 --> 00:17:49,485 俺のことはいい 326 00:17:49,610 --> 00:17:52,071 お前は 町を守ることだけを考えろ 327 00:17:58,243 --> 00:18:02,331 うっ おおおお… 328 00:18:02,664 --> 00:18:03,832 減竜(めつりゅう)奥義! 329 00:18:04,374 --> 00:18:07,169 鳴御雷(なるみかがち)! 330 00:18:11,548 --> 00:18:12,341 ラクサス 331 00:18:19,014 --> 00:18:20,140 ラクサスね 332 00:18:20,390 --> 00:18:21,350 そうだな 333 00:18:22,017 --> 00:18:22,643 (エバーグリーン)あら? 334 00:18:22,768 --> 00:18:25,145 (ビックスロー) ああ ヒトツキを仕込んだのさ 335 00:18:26,021 --> 00:18:28,649 さあ 何を聞いた? 教えてくれ 336 00:18:34,905 --> 00:18:36,365 (ラクサス)うっ… 337 00:18:37,074 --> 00:18:40,702 ハァ ハァ ハァ… 338 00:18:41,078 --> 00:18:42,538 (フリード)大したもんだよ 339 00:18:43,080 --> 00:18:46,083 よく耐えたな あれだけの力に 340 00:18:46,208 --> 00:18:49,545 爆発… しなかったのか? 341 00:18:50,003 --> 00:18:54,842 あんたが頑張ってる間に 術式を展開して消滅させたんだ 342 00:18:59,263 --> 00:19:01,014 よく仕掛けられたな 343 00:19:01,348 --> 00:19:04,101 俺は術式速記試験1級だぞ 344 00:19:04,226 --> 00:19:05,310 (物音) (2人)ん? 345 00:19:09,398 --> 00:19:10,941 ラクリマ… 346 00:19:11,066 --> 00:19:13,610 分かったぞ そのラクリマが— 347 00:19:13,735 --> 00:19:16,947 ラクサスの電気の力を 増幅させていたんじゃないか? 348 00:19:17,072 --> 00:19:20,242 俺の電気を なぜ そんなことに… 349 00:19:20,701 --> 00:19:23,787 誰かが そう仕組んだとしか思えないな 350 00:19:23,912 --> 00:19:25,622 一体 誰が… 351 00:19:25,831 --> 00:19:27,207 (エバーグリーン)ラクサス! 352 00:19:28,500 --> 00:19:32,379 エバのにらんだとおりだ 全部 町長が仕組んでやがった 353 00:19:33,422 --> 00:19:34,381 ん… 354 00:19:35,549 --> 00:19:36,175 ハア… 355 00:19:37,092 --> 00:19:38,260 んん~ 356 00:19:40,012 --> 00:19:41,930 アーチャチャチャチャ… (メイル)ああっ 町長 357 00:19:46,768 --> 00:19:49,229 なっ 何だね? うん? 358 00:19:49,354 --> 00:19:51,607 わ… 分かりません 359 00:19:51,773 --> 00:19:52,900 (衝撃音) 360 00:19:53,025 --> 00:19:54,693 町長様 あちらで今! 361 00:19:54,818 --> 00:19:55,444 うん? 362 00:20:02,367 --> 00:20:03,452 落雷です 363 00:20:03,577 --> 00:20:06,038 うん? なんで近づいてくるの? 364 00:20:08,582 --> 00:20:10,250 (メイル) 大丈夫ですか~? 365 00:20:10,375 --> 00:20:12,085 (シベール)う~ん 366 00:20:17,925 --> 00:20:19,051 お前は! 367 00:20:20,886 --> 00:20:21,762 うんっ 368 00:20:22,846 --> 00:20:25,140 町長! これは… 369 00:20:26,975 --> 00:20:28,393 (2人)ひいいっ 370 00:20:31,647 --> 00:20:34,191 (2人)ひいい… 371 00:20:37,236 --> 00:20:38,779 (孫娘) おじいちゃん 怖いよう 372 00:20:38,946 --> 00:20:40,030 来ちゃいかん 373 00:20:49,748 --> 00:20:51,667 (ラクサス) 守れるじゃねえか 374 00:20:51,875 --> 00:20:52,834 (3人)うん? 375 00:20:53,126 --> 00:20:57,214 自分のことしか考えない ろくでなしかと思ったがな 376 00:20:57,881 --> 00:21:00,425 次は町の衆のために尽くせ 377 00:21:17,484 --> 00:21:18,694 何だよお 378 00:21:18,819 --> 00:21:21,697 ガツンと一発 ぶっ飛ばしてやりゃ よかったじゃねえか 379 00:21:21,905 --> 00:21:24,366 分かってないわねえ そういう時はね 380 00:21:24,491 --> 00:21:27,536 ぶっ飛ばすより ひとにらみするほうが効くのよ 381 00:21:27,661 --> 00:21:30,038 …で ちゃんと報酬もらった? 382 00:21:30,247 --> 00:21:31,164 (3人)あっ… 383 00:21:31,290 --> 00:21:33,166 (ルーシィ) もらってないんだ… 384 00:21:33,292 --> 00:21:37,713 まっ まあ 報酬をもらうほどの 価値もない仕事だったし 385 00:21:37,838 --> 00:21:38,547 それに— 386 00:21:39,089 --> 00:21:42,843 町のみんなには感謝されたんだから それで万事オーケーだ 387 00:21:42,968 --> 00:21:46,346 ああ 仕事は金じゃねえ 心よ 388 00:21:46,555 --> 00:21:48,849 アハッ カッコつけてる~ 389 00:21:48,974 --> 00:21:52,227 (ビックスロー) ああ 分っかんねえかなあ この心意気がよお 390 00:21:52,561 --> 00:21:54,813 こんなこともあるんじゃな 391 00:21:54,938 --> 00:21:55,981 フッ 392 00:22:00,277 --> 00:22:03,822 これは修繕費用も バカになりませんねえ 393 00:22:03,947 --> 00:22:06,533 (シベール) 何をボーッとしておる うん 394 00:22:07,117 --> 00:22:10,954 ブルーペガサスなら 金を出してくれそうだぞ うん 395 00:22:13,040 --> 00:22:15,250 フッ またやりますか 396 00:22:15,500 --> 00:22:17,544 当然だ うん 397 00:22:17,669 --> 00:22:19,338 (2人)フフフフフッ 398 00:22:19,463 --> 00:22:20,797 ねえ おじいちゃん 399 00:22:20,922 --> 00:22:25,469 (シベール) 何かなあ? 今日も かわいいねえ うっふん 400 00:22:25,761 --> 00:22:28,680 ♪~ 401 00:23:49,511 --> 00:23:55,517 ~♪ 402 00:23:55,976 --> 00:23:56,810 (ナツ)おい ハッピー 403 00:23:57,144 --> 00:23:59,020 (ハッピー) うわっ! な… 何だ ナツか 404 00:23:59,396 --> 00:24:00,564 (ナツ) どうしたんだ? そんなビビって 405 00:24:00,689 --> 00:24:04,442 (ハッピー) ナツ 大変なんだよ マグノリアの街が… 街が! 406 00:24:04,609 --> 00:24:06,236 (ナツ) なっ 何だよ 何があったんだ? 407 00:24:06,361 --> 00:24:08,822 (ハッピー) うう 思い出すだけで恐ろしい 408 00:24:08,947 --> 00:24:11,158 (ナツ) おい もったいつけねえで 早く教えろ 409 00:24:11,324 --> 00:24:13,869 (ハッピー) それは… ナツ 後ろ! 410 00:24:13,994 --> 00:24:15,495 (ナツ) え? ぎゃああーっ! 411 00:24:16,037 --> 00:24:19,749 (ナツ・ハッピー) 次回 「FAIRY TAIL of the DEAD MEEEEEEEEEN」 412 00:24:19,875 --> 00:24:22,460 (ナツ) 何だよ これ ひでえ ひどすぎる 413 00:24:22,586 --> 00:24:24,671 (ハッピー) まさに地獄絵図…