1 00:00:06,715 --> 00:00:09,009 (一夜(いちや))ついに完成した 2 00:00:09,467 --> 00:00:11,469 これぞ究極のパルファム 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,305 メェーン… 4 00:00:16,099 --> 00:00:23,106 (液体が流れる音) 5 00:00:39,581 --> 00:00:42,751 (ナレーション) それは マグノリアの 6 00:00:43,209 --> 00:00:46,880 とある片隅から始まった 7 00:00:48,047 --> 00:00:49,966 (ジェット) 急ごうぜ レビィが… 8 00:00:50,091 --> 00:00:50,759 (ドロイ)うん? 9 00:00:51,259 --> 00:00:53,261 (青年)くんくん くんくん 10 00:00:53,595 --> 00:00:55,263 何やってんだ? あいつ 11 00:00:55,388 --> 00:00:56,473 (ドロイ)さあ? 12 00:00:56,598 --> 00:00:57,932 おい どうした 13 00:00:58,058 --> 00:01:00,060 (ドロイ) 具合でも悪いのか? 14 00:01:03,688 --> 00:01:05,148 メェーン 15 00:01:05,857 --> 00:01:07,609 ブルーペガサスの一夜? 16 00:01:07,734 --> 00:01:09,903 マグノリアで何やってんだよ 17 00:01:10,028 --> 00:01:11,362 (青年)くん くんくん… 18 00:01:12,447 --> 00:01:14,365 (ジェット)お… おい 何だよ 19 00:01:14,491 --> 00:01:17,243 (ドロイ) …ってか 一夜って こんな体格だったか? 20 00:01:18,078 --> 00:01:19,579 (ジェット)お… おい 21 00:01:19,788 --> 00:01:20,997 (青年)くん くんくん… 22 00:01:21,623 --> 00:01:23,500 や… やめろ 23 00:01:23,666 --> 00:01:27,629 (ジェットとドロイの悲鳴) 24 00:01:27,754 --> 00:01:29,464 (青年)メェーン… 25 00:01:31,716 --> 00:01:37,722 {\an8}♪~ 26 00:02:54,799 --> 00:03:00,805 {\an8}~♪ 27 00:03:01,973 --> 00:03:08,897 (人々) くんくん くんくん… くんくん くんくん… 28 00:03:10,231 --> 00:03:13,735 (人々の笑い声) 29 00:03:14,694 --> 00:03:18,531 (ルーシィ) もう… 何なの このバイト 30 00:03:19,616 --> 00:03:21,367 (エルザ) 文句を言わず 働くんだ 31 00:03:21,492 --> 00:03:22,243 あっ… 32 00:03:22,619 --> 00:03:25,496 “8island(エイトアイランド)”マグノリア店の オープン記念だぞ 33 00:03:25,622 --> 00:03:26,748 (客たち)ワーオ 34 00:03:27,206 --> 00:03:29,042 (ヤジマ) 2号店 出しちゃった 35 00:03:29,417 --> 00:03:30,376 ハア… 36 00:03:30,501 --> 00:03:32,879 お前たちも いつまで遊んでるんだ 37 00:03:33,004 --> 00:03:34,505 (ウェンディ) あっ ごめんなさい 38 00:03:34,631 --> 00:03:36,799 (ジュビア) 休憩時間だったので つい… 39 00:03:37,383 --> 00:03:40,094 それより エルザさん これ 見てください 40 00:03:40,220 --> 00:03:41,804 “週ソラ”が どうした? 41 00:03:42,222 --> 00:03:43,765 (ジュビア)これです (エルザ)ん? 42 00:03:44,140 --> 00:03:46,309 “イケメン魔導士ランキング”? 43 00:03:46,517 --> 00:03:49,187 ほう… 毎週こんな記事が 44 00:03:49,312 --> 00:03:52,440 ほら ここ グレイ様が 載っているんです 45 00:03:52,649 --> 00:03:53,900 すごーい 46 00:03:54,025 --> 00:03:54,984 (エルザ)何? 47 00:03:55,151 --> 00:03:58,196 イケメンというのは一夜みたいのを 言うのではないのか 48 00:03:58,321 --> 00:03:59,697 (ウェンディ・ジュビア) えええっ! 49 00:04:00,323 --> 00:04:02,325 だって あいつは いつも自分のことを— 50 00:04:02,450 --> 00:04:04,202 イケメンだと言ってるだろ 51 00:04:04,535 --> 00:04:07,580 いや それは 自分で言う分には… 52 00:04:07,705 --> 00:04:10,250 ほら グレイ様も 他の魔導士も— 53 00:04:10,375 --> 00:04:12,961 一夜さんと 全然 違うじゃないですか 54 00:04:14,629 --> 00:04:16,923 (エルザ) そうか… 違うのか 55 00:04:17,131 --> 00:04:20,134 エルザさんって いつも驚きにあふれてるよね 56 00:04:20,260 --> 00:04:21,552 (シャルル)そ… そうね 57 00:04:21,678 --> 00:04:24,555 (レビィ) それにしても ジェットとドロイ遅いなあ 58 00:04:24,889 --> 00:04:27,725 レビィちゃんのウエートレス姿 絶対 見に行くって— 59 00:04:27,850 --> 00:04:29,519 いきまいてたのにね 60 00:04:32,063 --> 00:04:35,233 (ウェンディ) あっ うわさをすれば 何とやらですよ 61 00:04:35,900 --> 00:04:36,943 (ドロイ)レビィ… 62 00:04:37,318 --> 00:04:38,278 (ジェット)レビィ… 63 00:04:38,528 --> 00:04:39,237 もお… 64 00:04:39,445 --> 00:04:42,740 遅かったじゃ な… 65 00:04:42,949 --> 00:04:44,033 (エルザ)うわ… (ルーシィ)あっ 66 00:04:44,993 --> 00:04:46,202 (3人)ハッ… 67 00:04:51,332 --> 00:04:52,750 (ドロイ・ジェット)メェーン 68 00:04:54,002 --> 00:04:56,504 (ハッピー) 「フェアリーテイル オブ・ザ・デッド」 69 00:04:56,629 --> 00:04:58,673 {\an8}(ハッピー・一夜) 「メェーン!」 70 00:05:00,466 --> 00:05:02,135 (ドロイ・ジェット) くんくん くんくん 71 00:05:02,302 --> 00:05:03,761 (5人の悲鳴) 72 00:05:04,637 --> 00:05:07,265 一夜? これはどういうことだ 73 00:05:07,515 --> 00:05:09,309 ト… トラウマになりそう 74 00:05:09,434 --> 00:05:10,643 (ウェンディの泣き声) 75 00:05:10,768 --> 00:05:12,770 (シャルル) ウェンディ 気を強く持って 76 00:05:12,979 --> 00:05:15,940 えっ ちょ… ちょっと 何なの? やめて 77 00:05:16,065 --> 00:05:18,192 においを嗅がないで~っ 78 00:05:18,401 --> 00:05:19,193 レビィちゃん 79 00:05:19,319 --> 00:05:20,653 ダメですよ 80 00:05:20,778 --> 00:05:22,655 近づいてはいけない気がします 81 00:05:22,780 --> 00:05:25,450 でも… レビィちゃん! 82 00:05:26,242 --> 00:05:27,493 (レビィ)呼んだ? 83 00:05:27,910 --> 00:05:29,537 ルーちゃん 84 00:05:29,871 --> 00:05:31,205 メェーン 85 00:05:32,332 --> 00:05:33,791 あああああっ 86 00:05:34,042 --> 00:05:35,793 イヤアアアアッ 87 00:05:36,252 --> 00:05:38,296 においを嗅がれると 感染するの? 88 00:05:38,421 --> 00:05:40,590 ここから逃げるのよ 89 00:05:41,299 --> 00:05:45,053 おのれ 一夜め 私が成敗してくれる 90 00:05:45,261 --> 00:05:48,556 (3人)メェーン メェーン… 91 00:05:49,182 --> 00:05:52,310 みんな 逃げるんだ ここは私に任せろ 92 00:05:52,435 --> 00:05:54,062 エルザ 気をつけて 93 00:05:54,187 --> 00:05:56,981 (ジュビア) においを嗅がれたら 一夜さんになっちゃいますよ 94 00:05:57,106 --> 00:05:58,107 (エルザ)心配ない 95 00:05:58,232 --> 00:06:01,819 どうやら この一夜たちは 動きが鈍いようだからな 96 00:06:02,403 --> 00:06:03,321 ハアッ 97 00:06:03,571 --> 00:06:06,324 (レビィ・ドロイ・ジェット) メェーン… 98 00:06:07,241 --> 00:06:08,409 ヤジマさんも逃げたほうが… 99 00:06:08,534 --> 00:06:09,827 (物音) (エルザ)ん? 100 00:06:12,246 --> 00:06:13,331 くんくん くん… 101 00:06:13,956 --> 00:06:15,416 しまった 102 00:06:16,375 --> 00:06:23,382 (人々の悲鳴) 103 00:06:28,846 --> 00:06:32,058 (女子) イヤアッ やめ… やめて ああっ… 104 00:06:32,850 --> 00:06:33,976 (一夜の声で)メェーン 105 00:06:34,352 --> 00:06:38,314 (人々) メェーン メェーン メェーン… 106 00:06:38,689 --> 00:06:42,235 どうしよう 街じゅうに一夜さんが… 107 00:06:42,360 --> 00:06:44,070 どうなってるんでしょうか… 108 00:06:44,403 --> 00:06:46,531 (シャルル) あれ? ルーシィがいないわ 109 00:06:46,656 --> 00:06:48,491 (ウェンディ) はぐれちゃったんでしょうか 110 00:06:48,616 --> 00:06:51,119 (ジュビア) 動きにくそうな 格好でしたもんね 111 00:06:51,369 --> 00:06:53,287 うう… えーん… 112 00:06:53,704 --> 00:06:55,832 (グレイ) おい お前ら無事か? 113 00:06:56,165 --> 00:06:57,125 (ウェンディ)グレイさん 114 00:06:57,250 --> 00:06:58,251 (ジュビア)ああっ 115 00:06:58,376 --> 00:07:01,295 真のイケメンが ジュビアを助けに! 116 00:07:01,963 --> 00:07:05,341 (人々) メェーン… くんくん 117 00:07:05,550 --> 00:07:09,637 こりゃ 一体 どうなってんだ 街じゅう 一夜だらけだ… 118 00:07:09,929 --> 00:07:11,347 ギルドの様子は? 119 00:07:11,639 --> 00:07:12,515 くっ… 120 00:07:13,516 --> 00:07:15,685 ひでえありさまだ 121 00:07:16,477 --> 00:07:19,272 (人々) くんくん くんくん… 122 00:07:19,397 --> 00:07:22,567 メェーン メェーン… 123 00:07:23,317 --> 00:07:23,985 (3人)メェーン… 124 00:07:24,110 --> 00:07:26,612 (シャルル) もう ギルドには戻れないのね 125 00:07:28,030 --> 00:07:31,826 (グレイ) 特に 一夜になっても ラクサスが手つけられねえ 126 00:07:32,076 --> 00:07:34,120 (ウェンディ) 強さはそのままなんですね 127 00:07:34,245 --> 00:07:37,373 (ラクサス) メェーン… くんくん くんくん 128 00:07:37,582 --> 00:07:39,125 他に無事なやつは? 129 00:07:39,250 --> 00:07:41,377 (シャルル) エルザとルーシィよ たぶん 130 00:07:41,502 --> 00:07:43,379 (ウェンディ) はぐれちゃいましたけど 131 00:07:43,880 --> 00:07:46,549 グレイ様… 怖いです 132 00:07:46,674 --> 00:07:47,383 ジュビア 133 00:07:50,178 --> 00:07:51,888 心配すんな 134 00:07:52,263 --> 00:07:53,389 (2人)ああっ 135 00:07:53,681 --> 00:07:55,766 俺がにおいを嗅いでやる 136 00:07:55,892 --> 00:07:59,145 くんくん くんくん いいパルファムだ 137 00:07:59,395 --> 00:08:04,317 (ウェンディ・シャルル・ジュビア) わあああああっ 138 00:08:08,362 --> 00:08:11,782 (ルーシィの荒い息) 139 00:08:12,241 --> 00:08:14,368 みんな 無事かな… 140 00:08:14,368 --> 00:08:15,161 みんな 無事かな… 141 00:08:14,368 --> 00:08:15,161 {\an8}(アスカの笑い声) 142 00:08:15,161 --> 00:08:15,411 {\an8}(アスカの笑い声) 143 00:08:15,411 --> 00:08:16,287 あっ 144 00:08:15,411 --> 00:08:16,287 {\an8}(アスカの笑い声) 145 00:08:16,287 --> 00:08:18,289 {\an8}(アスカの笑い声) 146 00:08:19,290 --> 00:08:21,250 (ビスカ) 久しぶりの遠出だったわね 147 00:08:21,375 --> 00:08:22,251 (アルザック)そうだね 148 00:08:22,835 --> 00:08:24,212 ギルドに戻る前に 荷物だけ家に置いていこうか 149 00:08:22,835 --> 00:08:24,212 {\an8}(ルーシィ) アルザック ビスカ! 150 00:08:24,212 --> 00:08:24,337 ギルドに戻る前に 荷物だけ家に置いていこうか 151 00:08:24,337 --> 00:08:25,755 ギルドに戻る前に 荷物だけ家に置いていこうか 152 00:08:24,337 --> 00:08:25,755 {\an8}アスカちゃんも 無事みたい 153 00:08:25,755 --> 00:08:25,880 {\an8}アスカちゃんも 無事みたい 154 00:08:25,880 --> 00:08:26,839 (ビスカ)そうね 155 00:08:25,880 --> 00:08:26,839 {\an8}アスカちゃんも 無事みたい 156 00:08:27,256 --> 00:08:29,800 よかった… あっ 157 00:08:30,176 --> 00:08:32,595 ビスカ 愛してるよ 158 00:08:32,720 --> 00:08:34,305 私もよ アル 159 00:08:34,931 --> 00:08:35,973 (ルーシィ)あら… 160 00:08:36,098 --> 00:08:37,225 ハッ! 161 00:08:38,476 --> 00:08:39,769 メェーン 162 00:08:39,894 --> 00:08:41,646 (ビスカ) くんくん くんくん 163 00:08:41,771 --> 00:08:43,022 メェーン! 164 00:08:43,397 --> 00:08:44,273 (ルーシィ)ヒッ… 165 00:08:46,734 --> 00:08:48,653 ここは地獄だわ 166 00:08:49,278 --> 00:08:52,532 どうしよう どうしよう 167 00:08:53,324 --> 00:08:57,578 私たち みんな 一夜さんになっちゃうんだ… 168 00:08:57,745 --> 00:09:02,166 (人々) メェーン メェーン メェーン… 169 00:09:04,669 --> 00:09:06,128 (足音) (ルーシィ)ハッ… 170 00:09:06,295 --> 00:09:08,839 (近づく足音) 171 00:09:09,048 --> 00:09:16,055 (心臓の鼓動音) 172 00:09:22,228 --> 00:09:25,273 (男) くんくん くんくん… 173 00:09:25,523 --> 00:09:26,983 (ルーシィ) 近づいてくる… 174 00:09:27,900 --> 00:09:29,986 (男) くんくんくん… 175 00:09:30,736 --> 00:09:33,489 (ルーシィ) もう… 終わりだ 176 00:09:34,407 --> 00:09:35,825 きっと このまま— 177 00:09:36,033 --> 00:09:39,328 マグノリア中の人が 一夜さんになっちゃうのね 178 00:09:39,620 --> 00:09:42,415 こんな速さで 感染が広がってるなら— 179 00:09:42,540 --> 00:09:45,001 フィオーレ全域に 被害が広がって— 180 00:09:45,710 --> 00:09:48,754 どこにも逃げ場が なくなるのね… 181 00:09:49,755 --> 00:09:52,008 他のギルドのみんなも 182 00:09:52,508 --> 00:09:54,260 (一夜)メェーン 183 00:09:55,094 --> 00:09:56,429 (ルーシィ)評議院も… 184 00:09:56,554 --> 00:09:58,014 (一夜)メェーン 185 00:09:58,389 --> 00:09:59,390 (ルーシィ)王都だって… 186 00:09:59,515 --> 00:10:01,017 (一夜)メェーン 187 00:10:02,143 --> 00:10:04,979 (ルーシィ) ここが… マグノリアが 188 00:10:05,354 --> 00:10:07,523 終わりの始まり 189 00:10:07,773 --> 00:10:11,235 (近づいてくる足音) (男)くんくん くん… 190 00:10:12,361 --> 00:10:14,989 (ナツ) おおっ やっぱり ルーシィのにおいだった 191 00:10:15,114 --> 00:10:16,532 (ハッピー)無事みたいだね 192 00:10:18,784 --> 00:10:20,161 (ルーシィ)フウ… 193 00:10:20,286 --> 00:10:21,037 (ハッピー・ナツ)ん? 194 00:10:21,329 --> 00:10:24,498 ナツ… ハッピー 195 00:10:32,632 --> 00:10:35,176 (ナツ) そっか レビィたちも… 196 00:10:35,426 --> 00:10:39,513 (ドロイ・ジェット・レビィ) くんくん くんくん くんくん 197 00:10:39,972 --> 00:10:43,100 (ハッピー) シャルルもウェンディも 大丈夫かなあ 198 00:10:43,225 --> 00:10:44,894 (人々)メェーン 199 00:10:45,019 --> 00:10:46,187 (ヤジマ)メェーン 200 00:10:46,312 --> 00:10:47,021 (ハッピー)あ… あれ! 201 00:10:47,480 --> 00:10:49,815 そんな… ヤジマさんまで 202 00:10:49,940 --> 00:10:51,317 エルザはどうしたんだ? 203 00:10:51,442 --> 00:10:54,236 一夜さんになった レビィちゃんたちに襲われた時— 204 00:10:54,362 --> 00:10:56,322 ヤジマさんと一緒にいたから— 205 00:10:56,447 --> 00:10:58,115 ひょっとして もう… 206 00:10:58,240 --> 00:10:59,659 (エルザ)メェーン 207 00:11:00,117 --> 00:11:01,369 (ハッピー・ナツ)ヒイイイッ 208 00:11:01,494 --> 00:11:04,997 想像するだけでも最悪の破壊力 209 00:11:11,754 --> 00:11:13,798 ここなら安全そうだね 210 00:11:13,923 --> 00:11:15,257 腹減ったなあ 211 00:11:15,383 --> 00:11:18,052 せめて食料倉庫とかなら よかったのに… 212 00:11:18,386 --> 00:11:20,805 …ってか 一体 何が 起きてるのかな 213 00:11:20,930 --> 00:11:22,515 よく分からないけど— 214 00:11:22,640 --> 00:11:24,892 一夜化した人に においを嗅がれると— 215 00:11:25,017 --> 00:11:26,977 感染しちゃうみたいだね 216 00:11:27,103 --> 00:11:29,105 一夜ウイルスってとこね 217 00:11:29,313 --> 00:11:32,024 においをたどって みんなを捜したけど— 218 00:11:32,149 --> 00:11:33,651 もう手遅れだった 219 00:11:34,068 --> 00:11:36,779 一夜たちも においを たどってんだろうな 220 00:11:37,154 --> 00:11:40,783 お前 その服のせいで においが よく分からなかったんだ 221 00:11:40,908 --> 00:11:43,119 変な衣装に感謝しなきゃね 222 00:11:43,744 --> 00:11:46,455 ところで ナツたちは なんで平気だったの? 223 00:11:46,580 --> 00:11:47,248 (ナツ)さあ… 224 00:11:47,373 --> 00:11:48,916 なんでだろうね 225 00:11:49,041 --> 00:11:50,918 ちょっと 何してんの? 226 00:11:51,377 --> 00:11:54,380 見て見て お魚の絵のタオル発見 227 00:11:54,588 --> 00:11:55,423 うわっ 228 00:11:56,424 --> 00:11:59,385 (荷物が崩れる音) 229 00:11:59,510 --> 00:12:01,887 くんくん メェーン… 230 00:12:02,012 --> 00:12:05,891 (人々) メェーン メェーン メェーン… 231 00:12:06,225 --> 00:12:07,226 イヤアッ 232 00:12:07,351 --> 00:12:09,186 クソッ ここも もうダメか 233 00:12:09,311 --> 00:12:11,105 ごめんよ~っ 234 00:12:12,648 --> 00:12:19,655 (水が流れる音) 235 00:12:20,739 --> 00:12:23,033 (ナツ) とにかく この街は もう終わりだ 236 00:12:23,159 --> 00:12:25,953 (ハッピー) 下水を通って 街を出るしかないよ 237 00:12:26,078 --> 00:12:30,332 (ルーシィ) そうね 無人島でも 探すしかないかなあ… 238 00:12:30,916 --> 00:12:32,877 (ナツ)待て 何かにおうぞ 239 00:12:33,002 --> 00:12:34,044 (ハッピー)下水だけに 240 00:12:34,170 --> 00:12:35,129 やめてよ 241 00:12:35,254 --> 00:12:35,921 (物音) 242 00:12:36,547 --> 00:12:37,798 (ハッピー・ルーシィ)ナツ… 243 00:12:37,923 --> 00:12:38,924 (ナツ)下がってろ 244 00:12:39,049 --> 00:12:40,926 (ガジル) くんくん くんくん 245 00:12:41,051 --> 00:12:43,929 見つけたぞ サラマンダー メェーン 246 00:12:44,180 --> 00:12:47,224 ドラゴンスレイヤーの鼻を 甘く見ねえことだな 247 00:12:47,349 --> 00:12:49,185 一夜の… ガジル 248 00:12:49,435 --> 00:12:51,395 それとも ガジルの一夜? 249 00:12:51,520 --> 00:12:52,938 どっちでもいいけど 250 00:12:53,063 --> 00:12:54,148 (パンサーリリー)メェーン 251 00:12:54,648 --> 00:12:55,691 (ルーシィ)リリーまで 252 00:12:56,400 --> 00:12:59,153 逃げろ 近くでにおいを かがれたら終わりだ 253 00:12:59,361 --> 00:13:00,279 (ルーシィ)うん 254 00:13:01,405 --> 00:13:02,448 あっ… 255 00:13:03,032 --> 00:13:05,117 待ちやがれ くんくん 256 00:13:05,242 --> 00:13:07,203 逃げてもムダだぞ くんくん 257 00:13:07,495 --> 00:13:10,206 (ハッピー) どうやら あいつら 動きは鈍いみたい 258 00:13:10,331 --> 00:13:11,415 よし 259 00:13:11,540 --> 00:13:12,291 こっちだ 260 00:13:12,416 --> 00:13:13,709 (ルーシィ)走りにくい 261 00:13:13,834 --> 00:13:14,710 (ガジル)メェーン 262 00:13:14,919 --> 00:13:16,170 サラマンダー 263 00:13:16,420 --> 00:13:18,714 (パンサーリリー) ハッピー メェーン 264 00:13:19,089 --> 00:13:22,134 あいつら ルーシィに 気づいてねえのか 265 00:13:22,259 --> 00:13:22,927 え? 266 00:13:23,052 --> 00:13:25,221 すごいね その服 267 00:13:25,679 --> 00:13:27,848 よし いいこと思いついた 268 00:13:27,973 --> 00:13:28,933 ええっ? 269 00:13:29,600 --> 00:13:33,938 (パンサーリリー・ガジル) くんくん くんくん くんくん 270 00:13:35,689 --> 00:13:39,235 くんくん くんくん くんくん 271 00:13:39,777 --> 00:13:42,321 (ガジル) サラマンダー メェーン 272 00:13:42,571 --> 00:13:45,366 (パンサーリリー) ハッピー メェーン 273 00:13:45,991 --> 00:13:46,784 (ナツ)行ったか? 274 00:13:46,909 --> 00:13:48,494 (ハッピー)苦しいよ ナツ 275 00:13:48,619 --> 00:13:49,203 しゃべんないで 背中に息が当たって… 276 00:13:49,203 --> 00:13:50,788 しゃべんないで 背中に息が当たって… 277 00:13:49,203 --> 00:13:50,788 {\an8}(ナツ) くっ… 汗くせえな 278 00:13:50,788 --> 00:13:50,913 しゃべんないで 背中に息が当たって… 279 00:13:50,913 --> 00:13:52,248 しゃべんないで 背中に息が当たって… 280 00:13:50,913 --> 00:13:52,248 {\an8}(ハッピー)ウププ… 281 00:13:52,540 --> 00:13:55,292 (ルーシィ)あっ ちょっと ああっ (衣装が裂ける音) 282 00:13:55,584 --> 00:13:58,379 (ルーシィ)キャーッ 283 00:14:00,464 --> 00:14:04,051 (ロメオ) ハア ハア… クソッ 284 00:14:04,802 --> 00:14:07,096 (ウェンディ) ロメロじゃなくて… ロメオ君 285 00:14:07,221 --> 00:14:08,222 ウェンディ姉 286 00:14:08,556 --> 00:14:09,515 無事だった? 287 00:14:09,640 --> 00:14:14,270 ああ でも 父ちゃんは もうダメだ ワカバおじさんも 288 00:14:14,770 --> 00:14:16,564 (ワカバ・マカオ)メェーン 289 00:14:17,439 --> 00:14:19,066 どうなっちゃうんだろう 290 00:14:19,191 --> 00:14:21,026 弱音を吐いちゃダメよ 291 00:14:21,193 --> 00:14:24,947 (ロメオ) 俺 あいつらの弱点 見つけたかもしれねえ 292 00:14:25,072 --> 00:14:26,574 (ウェンディ)えっ? (シャルル)ホント? 293 00:14:26,782 --> 00:14:29,535 確かめたいことがあるんだ ついてきて 294 00:14:29,702 --> 00:14:31,036 (ウェンディ)あ… うん 295 00:14:33,831 --> 00:14:34,790 ハッ… 296 00:14:34,957 --> 00:14:36,208 (ドロイ)逃がさんぞ 297 00:14:36,333 --> 00:14:37,585 (レビィ)メェーン 298 00:14:37,710 --> 00:14:39,169 (ジェット)くんくん くんくん 299 00:14:39,295 --> 00:14:40,296 しまった 300 00:14:40,629 --> 00:14:41,589 こっちも 301 00:14:41,839 --> 00:14:43,215 (シャルル)そんな… 302 00:14:44,341 --> 00:14:49,305 (人々) メェーン メェーン メェーン… 303 00:14:49,430 --> 00:14:50,347 クソッ 304 00:14:50,472 --> 00:14:53,017 においを嗅がれるのも 時間の問題ね 305 00:14:53,142 --> 00:14:55,311 (ウェンディ) 戦うわけにもいかないし… 306 00:14:55,769 --> 00:14:58,355 ウェンディ姉 シャルルと飛んで逃げろ 307 00:14:58,480 --> 00:15:00,232 でも それじゃ ロメオ君が… 308 00:15:00,357 --> 00:15:03,736 俺のことはいい それより 空中に逃げたら— 309 00:15:03,861 --> 00:15:05,404 ナツ兄を捜すんだ 310 00:15:05,529 --> 00:15:07,573 ナツさんを? なんで? 311 00:15:07,740 --> 00:15:09,408 (シャルル) ウェンディ 行くわよ 312 00:15:09,700 --> 00:15:11,452 ごめんね ロメオ 313 00:15:11,869 --> 00:15:12,995 (ウェンディ)ロメオ君 314 00:15:13,120 --> 00:15:17,791 頼んだぜ ウェンディ姉 ナツ兄は きっと… 315 00:15:18,000 --> 00:15:19,460 ロメオ君! 316 00:15:19,585 --> 00:15:21,211 (シャルル) 見ちゃダメ ウェンディ 317 00:15:25,257 --> 00:15:26,717 メェーン 318 00:15:26,842 --> 00:15:27,551 (ウェンディ)ああ… 319 00:15:27,676 --> 00:15:30,596 泣いてる場合じゃないわよ ウェンディ 320 00:15:30,721 --> 00:15:32,973 ロメオの犠牲を ムダにしないためにも— 321 00:15:33,098 --> 00:15:35,184 急いで ナツを捜しましょ 322 00:15:35,309 --> 00:15:36,143 (ウェンディ)うん 323 00:15:37,645 --> 00:15:39,188 (ルーシィ)んもう! 324 00:15:39,313 --> 00:15:43,359 何がいい考えよ せっかくの防護服だったのに 325 00:15:43,484 --> 00:15:45,778 アイデアはよかったと 思ったんだが 326 00:15:45,903 --> 00:15:46,612 (ハッピー)あい 327 00:15:46,737 --> 00:15:50,240 でも そろそろマグノリアの郊外に 出られるかな 328 00:15:50,407 --> 00:15:52,242 (剣を引きずる音) 329 00:15:52,576 --> 00:15:53,535 何の音? 330 00:15:53,661 --> 00:15:56,246 クソッ 下水じゃ鼻も利かねえぞ 331 00:15:56,413 --> 00:15:57,623 (ルーシィ)あっ… ナツ 332 00:15:57,748 --> 00:15:58,415 (ナツ)しまった 333 00:15:58,540 --> 00:16:01,752 そこにいたのか サラマンダー くんくん 334 00:16:01,877 --> 00:16:05,756 それに ルーシィも いいパルファムだ くんくん 335 00:16:06,131 --> 00:16:07,758 ナツ あっちからも 336 00:16:07,883 --> 00:16:08,759 いつの間に 337 00:16:08,884 --> 00:16:09,760 ヒエエッ 338 00:16:10,094 --> 00:16:11,053 (ナツ)後ろからも 339 00:16:11,178 --> 00:16:12,888 (ハッピー)囲まれちゃった 340 00:16:13,013 --> 00:16:14,264 逃げ場がない 341 00:16:14,932 --> 00:16:16,934 突き破って脱出するしかねえ 342 00:16:17,059 --> 00:16:18,018 ムチャよ 343 00:16:18,310 --> 00:16:20,479 (ナツ)ハッピー (ハッピー)あいさ~ 344 00:16:20,604 --> 00:16:22,106 (ナツ)ルーシィ 背中に 345 00:16:22,231 --> 00:16:23,524 (ルーシィ)分かったわよ 346 00:16:23,691 --> 00:16:27,361 そんなに においを嗅ぎてえなら たっぷり嗅がせてやらあ 347 00:16:27,486 --> 00:16:28,529 火竜(かりゅう)の… 348 00:16:29,655 --> 00:16:31,991 咆哮(ほうこう)! 349 00:16:38,872 --> 00:16:40,958 (3人の驚く声) 350 00:16:45,087 --> 00:16:52,094 (人々) メェーン… くんくん くんくん メェーン… 351 00:17:01,812 --> 00:17:03,981 ひ… ひでえ 352 00:17:04,690 --> 00:17:06,817 マグノリアが一夜だらけだ 353 00:17:06,942 --> 00:17:08,485 (ルーシィ)ひどすぎる 354 00:17:08,819 --> 00:17:12,114 ナツ 2人を持つのは無理だよ 355 00:17:12,239 --> 00:17:13,490 頑張って ハッピー 356 00:17:13,699 --> 00:17:16,493 お… お… 重い 357 00:17:16,744 --> 00:17:17,703 (ウェンディ)ナツさん 358 00:17:17,828 --> 00:17:19,580 (シャルル) ハッピー ルーシィも 359 00:17:19,705 --> 00:17:20,581 (ナツ)おう 360 00:17:20,706 --> 00:17:22,499 (ルーシィ) 2人とも 無事だったのね 361 00:17:22,791 --> 00:17:25,461 シャルル よかった無事で 362 00:17:25,586 --> 00:17:26,503 ちょっと… 363 00:17:26,754 --> 00:17:27,588 ナツさん 364 00:17:27,713 --> 00:17:31,383 ロメオ君が 一夜さんたちの弱点を 見つけたらしいんです 365 00:17:31,550 --> 00:17:32,426 (ルーシィ)ホント? 366 00:17:32,551 --> 00:17:34,428 (シャルル) ロメオはやられちゃったけど 367 00:17:34,553 --> 00:17:35,846 そっか… 368 00:17:35,971 --> 00:17:39,391 それで ロメオ君は ナツさんを捜せって 369 00:17:40,309 --> 00:17:40,684 俺? 370 00:17:40,684 --> 00:17:41,226 俺? 371 00:17:40,684 --> 00:17:41,226 {\an8}(ハッピー) ナツ 落ちるよ… 372 00:17:41,226 --> 00:17:43,228 {\an8}(ハッピー) ナツ 落ちるよ… 373 00:17:43,228 --> 00:17:43,395 ロメオが… 374 00:17:43,228 --> 00:17:43,395 {\an8}(ハッピー) ナツ 落ちるよ… 375 00:17:43,395 --> 00:17:44,313 ロメオが… 376 00:17:44,438 --> 00:17:44,980 {\an8}(ハッピー) 落ちる ナツ ううう… 377 00:17:44,980 --> 00:17:46,648 うん… はあ 378 00:17:44,980 --> 00:17:46,648 {\an8}(ハッピー) 落ちる ナツ ううう… 379 00:17:46,648 --> 00:17:47,900 {\an8}(ハッピー) 落ちる ナツ ううう… 380 00:17:48,692 --> 00:17:51,070 (ハッピー)腕 ちぎれる… 381 00:17:51,236 --> 00:17:51,904 (ナツ)ハッ… 382 00:17:52,154 --> 00:17:53,655 あっ! (ルーシィ)ナツ? 383 00:17:53,781 --> 00:17:54,907 (シャルル)何か分かったの? 384 00:17:55,324 --> 00:17:57,159 ルーシィ 俺を離せ 385 00:17:57,284 --> 00:17:57,951 えっ 386 00:17:58,077 --> 00:17:59,161 いいから 早く 387 00:17:59,578 --> 00:18:00,954 信じていいんだね? 388 00:18:01,080 --> 00:18:02,081 ああ 389 00:18:03,582 --> 00:18:04,875 (ルーシィ)ナツ お願い 390 00:18:05,000 --> 00:18:07,503 (ナツ)俺に任せろ 391 00:18:13,717 --> 00:18:18,597 (人々) メェーン メェーン… メェーン くんくん メェーン… 392 00:18:18,722 --> 00:18:21,767 (ナツ) うおおおおおっ 393 00:18:22,684 --> 00:18:25,521 (シャルル) 一夜たちが のろいのが 幸いだったみたいね 394 00:18:25,646 --> 00:18:27,022 さすがです ナツさん 395 00:18:27,147 --> 00:18:29,399 重い 腕 ちぎれる 396 00:18:29,525 --> 00:18:30,692 まだ言うわけ? 397 00:18:31,276 --> 00:18:34,154 でも どこに向かってるんだろう 398 00:18:35,030 --> 00:18:37,449 (ハッピー) あれ? でも あの方角は… 399 00:18:38,158 --> 00:18:39,535 (エルザ)コラ お前たち 400 00:18:40,244 --> 00:18:41,078 んだよ 401 00:18:41,203 --> 00:18:44,206 におうぞ また風呂に入ってないな 402 00:18:44,331 --> 00:18:46,708 だって 面倒くせえんだもん 403 00:18:46,834 --> 00:18:47,751 あい 404 00:18:47,876 --> 00:18:51,588 1日 2日 入らなくても 大丈夫だよ エルザ姉 405 00:18:52,005 --> 00:18:55,300 今日はヤジマさんの店の 開店記念日なんだぞ 406 00:18:55,551 --> 00:18:58,720 まさか このまま来る気じゃ ないだろうな 407 00:19:00,556 --> 00:19:01,223 メェン 408 00:19:03,267 --> 00:19:10,274 (人々) メェーン メェーン メェーン… 409 00:19:13,193 --> 00:19:14,695 (エルザ)これを貸してやる 410 00:19:15,195 --> 00:19:16,530 (ナツ)何だ? それ 411 00:19:16,655 --> 00:19:18,198 (エルザ)消臭ラクリマだ 412 00:19:18,615 --> 00:19:20,742 あとで ちゃんと 風呂にも入るんだぞ 413 00:19:20,868 --> 00:19:22,369 消臭ラクリマ? 414 00:19:22,494 --> 00:19:23,745 (噴射音) (ナツ)うわわ… 415 00:19:24,621 --> 00:19:26,707 ああ… あっ 416 00:19:26,832 --> 00:19:29,001 (においを嗅ぐ音) 417 00:19:29,126 --> 00:19:30,711 おおっ すっげえ 418 00:19:31,253 --> 00:19:33,130 これ使うと においがなくなるぞ 419 00:19:33,255 --> 00:19:34,840 ナツ兄 俺にも貸して 420 00:19:34,965 --> 00:19:36,258 オイラも 421 00:19:36,383 --> 00:19:37,509 やれやれ 422 00:19:37,634 --> 00:19:41,680 鼻が利くのに 自分のにおいは 気になんねえのか あいつは 423 00:19:45,809 --> 00:19:47,728 (ドアが開く音) 424 00:19:50,355 --> 00:19:51,732 …っしゃ 425 00:19:52,399 --> 00:19:56,278 (ギルドの人々) メェーン メェーン くんくん メェーン… 426 00:19:56,486 --> 00:19:58,780 (ナツ)うおおおっ 427 00:19:59,615 --> 00:20:00,282 あっ! 428 00:20:02,576 --> 00:20:03,619 あった! 429 00:20:04,536 --> 00:20:05,996 ラクサス 430 00:20:08,123 --> 00:20:10,792 メェーン いいパルファムだ 431 00:20:11,335 --> 00:20:14,546 (ナツ) 今は てめえと 遊んでる場合じゃねえ 432 00:20:15,339 --> 00:20:16,798 (ラクサス)ナツ! 433 00:20:20,052 --> 00:20:21,053 メェーン 434 00:20:21,303 --> 00:20:24,056 これでもくらえ! 435 00:20:24,181 --> 00:20:25,474 (噴射音) 436 00:20:25,599 --> 00:20:28,185 (ラクサス)うおおおおおっ 437 00:20:31,188 --> 00:20:32,272 あ… 438 00:20:32,648 --> 00:20:35,067 お… 俺は… 439 00:20:35,859 --> 00:20:36,985 ヘヘッ 440 00:20:37,736 --> 00:20:40,489 (ギルドの人々) メェーン メェーン メェーン… 441 00:20:40,614 --> 00:20:43,575 (ラクサス) おい ナツ 何だよ これは… 442 00:20:43,825 --> 00:20:46,578 おーし みんな 元に戻れ 443 00:20:46,745 --> 00:20:53,752 (噴射音) 444 00:20:54,753 --> 00:20:56,505 (4人)わあっ 445 00:20:58,757 --> 00:21:03,470 …ったく 冗談じゃねえ 一時はどうなるかと思ったぜ 446 00:21:03,595 --> 00:21:06,056 恐ろしいですね 一夜ウイルス 447 00:21:06,431 --> 00:21:08,725 結局 何だったの? あれ 448 00:21:08,850 --> 00:21:11,645 一夜の開発したイケメン薬らしい 449 00:21:12,145 --> 00:21:13,438 メェーン 450 00:21:14,189 --> 00:21:15,440 ああ… 451 00:21:15,816 --> 00:21:18,402 まさか マグノリアまで やってくるとはね 452 00:21:18,527 --> 00:21:20,946 イケメン? の執念だね 453 00:21:21,071 --> 00:21:25,826 さっさと禁止魔法薬に 認定スたから もう安心だね 454 00:21:25,951 --> 00:21:28,287 メェン メン メェーン… 455 00:21:28,412 --> 00:21:30,038 まっ 当然だな 456 00:21:30,163 --> 00:21:33,875 消臭ラクリマがなかったらと 思うと ぞっとしますね 457 00:21:34,084 --> 00:21:36,670 自分が 一夜になっていたことを 知って— 458 00:21:36,795 --> 00:21:40,841 立ち直るまで うんと苦労しそうな者も多いがな 459 00:21:41,091 --> 00:21:43,468 そういえば エルザも 460 00:21:43,593 --> 00:21:45,137 言ってくれるな 461 00:21:45,345 --> 00:21:46,346 トラウマだ 462 00:21:46,471 --> 00:21:48,348 もう お嫁に行けない 463 00:21:48,473 --> 00:21:50,142 大げさだっつうの 464 00:21:50,309 --> 00:21:52,728 それにしても お手柄ね ナツ 465 00:21:52,853 --> 00:21:54,062 まあな 466 00:21:54,187 --> 00:21:55,647 イケメンじゃなくてもいい 467 00:21:56,773 --> 00:21:58,817 心がカッコよければな 468 00:21:59,359 --> 00:22:00,902 何か むかつくな 469 00:22:01,695 --> 00:22:02,946 ウフフッ 470 00:22:05,657 --> 00:22:11,663 {\an8}♪~ 471 00:23:27,823 --> 00:23:33,829 {\an8}~♪ 472 00:23:37,749 --> 00:23:39,793 (ナツ) さあて 風呂でも入るか 473 00:23:40,085 --> 00:23:41,920 …っつーわけで 風呂 借りんぞ ルーシィ 474 00:23:42,045 --> 00:23:43,296 (ルーシィ)私んち? 475 00:23:43,421 --> 00:23:45,215 なんでそうなるのよ 476 00:23:45,340 --> 00:23:46,883 ほーら 行くぞ ハッピー 477 00:23:47,008 --> 00:23:47,968 (ハッピー)あい 478 00:23:48,426 --> 00:23:51,012 (ルーシィ)ちょっと ナツ 479 00:23:52,514 --> 00:23:55,267 メェーン 480 00:23:56,393 --> 00:23:58,436 (ナレーション) 大魔闘演武(だいまとうえんぶ)の功績により 481 00:23:58,562 --> 00:24:02,107 かつての にぎわいを取り戻した フェアリーテイル 482 00:24:02,232 --> 00:24:03,942 ギルドには依頼が殺到し— 483 00:24:04,067 --> 00:24:07,237 魔導士たちは 活気あふれる日々を送っていた 484 00:24:08,155 --> 00:24:09,489 そんな ある日— 485 00:24:09,614 --> 00:24:13,410 ナツとグレイを指名する 1通の依頼書が届く 486 00:24:13,952 --> 00:24:18,039 ギルドが騒然となる さる人物からの依頼とは 487 00:24:18,665 --> 00:24:20,959 次回 「新たな冒険の朝」 488 00:24:21,835 --> 00:24:24,713 新章 ここに開幕