1 00:00:02,627 --> 00:00:04,587 (グレイ)おい そりゃ… 2 00:00:04,713 --> 00:00:05,672 (エルザ)だが… (グレイ・ナツ)うん? 3 00:00:05,880 --> 00:00:09,134 (エルザ)ひとりの ギルドメンバーとしての考えは違う 4 00:00:09,968 --> 00:00:13,179 必ず マスターを救出しなければならない 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,767 (エルザ)だから ここにいるメンバーのみで行動する 6 00:00:18,435 --> 00:00:19,769 (エルザ)少人数がいい (ナツ)ヘヘヘッ… 7 00:00:20,270 --> 00:00:23,773 (エルザ)アルバレスに潜入して マスターを救出 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,276 (エルザ)そして 脱出する (ウェンディ)うん 9 00:00:26,651 --> 00:00:31,948 これは戦いではない 潜入… 救出作戦 10 00:00:32,073 --> 00:00:34,492 ムダな戦いも 騒ぎも 一切 起こさない 11 00:00:34,617 --> 00:00:35,285 (メスト)うん 12 00:00:36,077 --> 00:00:39,122 (エルザ)いいか? ナツ (ナツ)お… おう… 13 00:00:40,081 --> 00:00:42,959 必ず じっちゃんを助け出す! 14 00:00:43,126 --> 00:00:49,132 {\an8}♪〜 15 00:02:06,376 --> 00:02:12,382 {\an8}〜♪ 16 00:02:18,680 --> 00:02:21,683 (ジュラ) うむ… 書類に不備はないようだな 17 00:02:22,183 --> 00:02:24,853 {\an8}(ジュラ) ギルドマスターは エルザどのか 18 00:02:24,978 --> 00:02:26,688 {\an8}よい人選だ 19 00:02:26,980 --> 00:02:30,191 (レビィ) これで 妖精の尻尾(フェアリーテイル) 正式に復活だね 20 00:02:30,316 --> 00:02:31,317 (ジュラ)うむ… 21 00:02:31,609 --> 00:02:34,571 早くマカロフどのが 見つかればいいのぅ 22 00:02:34,904 --> 00:02:37,073 あっ… はい 23 00:02:38,283 --> 00:02:39,200 フフッ… 24 00:02:39,701 --> 00:02:45,039 仕事のできるレビィどのを失うのは 評議院にとっては痛手だがな 25 00:02:45,165 --> 00:02:47,959 (レビィ) ヘヘヘッ… ごめんなさい 26 00:02:48,334 --> 00:02:50,879 (ジュラ) ウォーロッドさまも良かったですね 27 00:02:51,004 --> 00:02:56,718 (ウォーロッド) うん 初めて解散と聞いたときは 冗談かと思ったよ 28 00:02:57,385 --> 00:02:59,721 {\an8}あとは メスト君の 計画どおりに— 29 00:02:59,846 --> 00:03:02,098 {\an8}マカロフ君を救えれば… 30 00:03:03,099 --> 00:03:06,311 (レビィ)ウォーロッドさま お水こぼれてますよ 31 00:03:06,436 --> 00:03:09,981 (ウォーロッド)うん? これは わしの おしっこじゃよ 32 00:03:10,148 --> 00:03:10,982 (レビィ)えっ… 33 00:03:11,107 --> 00:03:13,109 (ウォーロッド) …というのは冗談じゃ 34 00:03:13,234 --> 00:03:14,360 (レビィ)アア… 35 00:03:14,736 --> 00:03:17,864 (ウルフヘイム)おいおい ウォーロッドじいさんやい 36 00:03:18,323 --> 00:03:21,868 {\an8}(ウルフヘイム) いつまで とぼけておる つもりじゃい おい 37 00:03:22,035 --> 00:03:25,496 ウルフヘイムさま いらしたのですか 38 00:03:25,705 --> 00:03:29,500 うわぁ… イシュガルの四天王のひとりだ 39 00:03:29,751 --> 00:03:32,420 おお! ウルフヘイム君 40 00:03:32,545 --> 00:03:36,716 相変わらず変な名前だねえ クククッ… 41 00:03:36,841 --> 00:03:39,135 …というのは冗談じゃ 42 00:03:39,636 --> 00:03:42,639 おいおいおい! 43 00:03:43,514 --> 00:03:47,602 (ウルフヘイム) この大陸とアルバレス間の 緊張が高まってる この時期に— 44 00:03:47,727 --> 00:03:51,272 のんきに草の世話かい おい! 45 00:03:51,439 --> 00:03:52,440 (レビィ)ヒイッ! 46 00:03:52,565 --> 00:03:54,901 おやめください ウルフヘイムさま! 47 00:03:55,693 --> 00:03:57,654 (ハイベリオン)よしたまえ (ウルフヘイム)うん? 48 00:03:58,071 --> 00:03:58,905 フフフッ… 49 00:03:59,072 --> 00:04:00,907 (ジュラ・レビィ)アア… 50 00:04:01,741 --> 00:04:05,370 {\an8}(ハイベリオン) もはや 我々は 流浪の魔導士(まどうし)ではない 51 00:04:05,662 --> 00:04:08,790 {\an8}評議員となったことで 全ての魔導士の— 52 00:04:08,915 --> 00:04:11,042 {\an8}規範でなければ ならないのだよ 53 00:04:11,209 --> 00:04:12,919 (レビィ)アア… 54 00:04:13,044 --> 00:04:16,673 同じ部屋に イシュガルの四天王が3人も… 55 00:04:19,467 --> 00:04:22,178 確かに緊張は高まっているが— 56 00:04:22,428 --> 00:04:26,349 それを正常化させるのが 我々の仕事であろう 57 00:04:26,474 --> 00:04:27,433 (ウォーロッド)ンッ… 58 00:04:27,684 --> 00:04:31,187 戦争になれば 我々に勝ち目はない 59 00:04:31,562 --> 00:04:35,692 平和的解決への道は 私たちの手に懸かっている 60 00:04:36,025 --> 00:04:39,320 アルバレスって そんなに強いんですか? 61 00:04:39,445 --> 00:04:42,198 こっちにだって ゴッドセレナさまがいるし… 62 00:04:43,825 --> 00:04:47,829 かつて 我々と同じ イシュガルの四天王と呼ばれ— 63 00:04:47,954 --> 00:04:50,623 聖十大魔道(せいてんだいまどう) 序列 第1位— 64 00:04:50,748 --> 00:04:55,336 つまり 大陸最強といわれた魔導士 ゴッドセレナ 65 00:04:55,586 --> 00:04:57,672 そういえば ゴッドセレナさまは— 66 00:04:57,797 --> 00:05:00,842 なぜ 評議院に参加されてないのですか? 67 00:05:05,346 --> 00:05:08,599 どうしたんですか? みんな 黙り込んで… 68 00:05:08,725 --> 00:05:12,353 まさか ゴッドセレナさまのお体に何か… 69 00:05:13,479 --> 00:05:15,606 (ハイベリオン) ヤツは この地を捨てた 70 00:05:16,649 --> 00:05:20,361 (ハイベリオン) アラキタシアに渡り 帝国の一員となったのだよ 71 00:05:20,570 --> 00:05:22,864 (レビィ)えっ! (ジュラ)バ… バカな! 72 00:05:23,364 --> 00:05:28,077 (ハイベリオン)皇帝スプリガンを 守る12の盾 スプリガン12(トゥエルブ) 73 00:05:28,202 --> 00:05:30,371 {\an8}ゴッドセレナは そのひとりとなった 74 00:05:31,080 --> 00:05:34,125 (レビィ)12の盾… えっ? 75 00:05:34,542 --> 00:05:37,045 (ハイベリオン)そう イシュガル最強の魔導士と— 76 00:05:37,170 --> 00:05:41,007 {\an8}肩を並べる者が ほかに11人もいる 77 00:05:41,340 --> 00:05:44,552 {\an8}それが アルバレス帝国 78 00:05:58,441 --> 00:05:59,734 ウウ… 79 00:05:59,859 --> 00:06:02,612 ふ… 船で行くのかよ… ウウ… 80 00:06:02,945 --> 00:06:04,822 (グレイ) 何で行くと思ってたんだ? 81 00:06:04,947 --> 00:06:08,242 (ナツ)ほら メストの瞬間移動で ピューッと… 82 00:06:09,118 --> 00:06:11,120 そんなに長距離はムリだ 83 00:06:11,412 --> 00:06:14,624 ウェンディ 酔い止めの魔法を… 84 00:06:14,791 --> 00:06:17,376 (ウェンディ)ウウ… (ルーシィ・ナツ)ウェンディ! 85 00:06:17,752 --> 00:06:20,171 (ウェンディ)ハァ… すみません 86 00:06:20,296 --> 00:06:24,092 なんか私も 乗り物に 弱くなっちゃったみたいで… 87 00:06:24,217 --> 00:06:27,136 (ウェンディ)ウウ… (ルーシィ)大丈夫? 88 00:06:27,553 --> 00:06:31,099 (シャルル) こうなると ウェンディにも トロイアは使えないわ 89 00:06:31,224 --> 00:06:33,017 (ハッピー)魚食べる? 90 00:06:33,309 --> 00:06:36,104 (グレイ) しかたねえ 寝室に運んでやるか 91 00:06:36,229 --> 00:06:38,231 (ナツ)ウウ… (ウェンディ)アア… 92 00:06:40,983 --> 00:06:43,778 (グレイ)これでOK (ルーシィ)服どこ行った!? 93 00:06:44,112 --> 00:06:45,363 (メスト)ンンッ… (グレイ)あっ ホントだ 94 00:06:45,488 --> 00:06:47,281 (ルーシィ) やめて! もう近寄らないでよ! 95 00:06:47,406 --> 00:06:48,741 (グレイ)ルーシィ (ルーシィ)えっ イヤ! 96 00:06:48,866 --> 00:06:50,159 (ルーシィ)やめて やめて! 97 00:06:53,663 --> 00:06:58,334 どうした? エルザ… いや “マスター”と呼ぶべきか 98 00:06:58,459 --> 00:06:59,544 (エルザ)“エルザ”でいい 99 00:07:00,586 --> 00:07:05,466 6代目は ギルドを解散させてまで 私たちを守ろうとした 100 00:07:05,591 --> 00:07:06,676 それと同時に— 101 00:07:06,801 --> 00:07:09,929 ルーメン・イストワールを 敵国から守った 102 00:07:10,638 --> 00:07:12,348 そこまでは理解できる 103 00:07:12,765 --> 00:07:15,852 だが ルーメンが何なのか 分からぬ以上— 104 00:07:16,310 --> 00:07:19,605 ここまでする意味があったのか 疑問が残る 105 00:07:20,231 --> 00:07:24,986 兵器に相当する何か …ということは分かっている 106 00:07:25,445 --> 00:07:27,238 情報じゃ じいさんは— 107 00:07:27,363 --> 00:07:30,700 フェイスを止めるために 発動しようとしていたんだろう? 108 00:07:30,825 --> 00:07:35,746 うん けど 使う勇気が なかったって言ってたのよね 109 00:07:36,372 --> 00:07:38,499 もし発動していたら— 110 00:07:39,083 --> 00:07:40,418 あの大量のフェイスを— 111 00:07:40,751 --> 00:07:43,171 止められてたかも しれないってこと? 112 00:07:44,630 --> 00:07:46,048 すごい… 113 00:07:46,466 --> 00:07:50,803 それに 初代の体… あれが いちばんの謎だ 114 00:07:51,095 --> 00:07:53,806 生きてるのか 死んでるのか… 115 00:07:54,182 --> 00:07:59,437 …ていうか 今まで私たちの前に 現れてた思念体は何なの? 116 00:07:59,687 --> 00:08:02,190 (グレイ) ンッ… 分からないことが多すぎる 117 00:08:02,315 --> 00:08:06,569 (ルーシィ) でも マスターを助け出したら きっと全部の謎が解けるよ 118 00:08:06,861 --> 00:08:09,697 (エルザ)アルバレスまでは どれくらい かかるんだ? 119 00:08:09,822 --> 00:08:11,365 (メスト)船で10日 120 00:08:11,741 --> 00:08:15,578 アラキタシアに着いてからも 首都までは数日かかる 121 00:08:16,954 --> 00:08:18,331 マスター… 122 00:08:19,207 --> 00:08:22,418 はやる気持ちは分かるが 焦ってはダメだ 123 00:08:23,377 --> 00:08:25,880 まずは 物資と食料の補給のため— 124 00:08:26,005 --> 00:08:29,592 この先の観光地 カラコールの町に向かう 125 00:08:29,926 --> 00:08:32,595 草や花の名前じゃない町… 126 00:08:33,012 --> 00:08:35,473 フィオーレ領じゃねえってことさ 127 00:08:36,057 --> 00:08:38,768 (エルザ) 寄り道などしている暇があるのか? 128 00:08:38,893 --> 00:08:40,937 (メスト)焦るなって言っただろう 129 00:08:41,062 --> 00:08:44,607 これは潜入作戦 事前準備が大切なんだ 130 00:08:45,149 --> 00:08:46,609 事前準備? 131 00:08:47,068 --> 00:08:50,613 カラコールで 諜報員と落ち合うことになってる 132 00:08:50,738 --> 00:08:53,324 ヤツから潜入経路を聞くんだ 133 00:08:53,783 --> 00:08:56,619 (鳥の鳴き声) 134 00:08:57,245 --> 00:09:00,122 (エルフマン)ホントに こんなとこにラクサスがいんのか? 135 00:09:00,373 --> 00:09:04,377 (ガジル)俺の集めた情報じゃ 取り巻きも一緒にいるはずだ 136 00:09:04,794 --> 00:09:06,003 (エルフマン)雷神衆も? 137 00:09:06,254 --> 00:09:08,756 (カナ) エバ目当てで ついてきたくせに 138 00:09:09,048 --> 00:09:12,426 (ジュビア)なんでジュビアは こっちのチームなんでしょうか 139 00:09:12,552 --> 00:09:14,220 (リサーナ)しょうがないじゃない 140 00:09:14,345 --> 00:09:16,764 グレイたちは 先行っちゃったんだから 141 00:09:17,223 --> 00:09:18,891 (ミラジェーン)でも 確かに— 142 00:09:19,016 --> 00:09:21,519 チームを分ける必要って あるのかしら? 143 00:09:22,019 --> 00:09:25,106 (リリー) 今回は 潜入作戦と言っていたな 144 00:09:25,231 --> 00:09:26,899 ヤツらの判断は正しい 145 00:09:27,650 --> 00:09:31,028 争いになったら 勝てる相手ではないからな 146 00:09:31,779 --> 00:09:34,782 我々が勝つ確率は0パーセントだ 147 00:09:35,116 --> 00:09:36,784 (エルフマン)ハッ… (ジュビア)アア… 148 00:09:36,951 --> 00:09:37,785 (2人)アア… 149 00:09:37,952 --> 00:09:38,786 ンンッ… 150 00:09:39,412 --> 00:09:43,791 潜入としても 成功率は そう高くはねえな 151 00:09:44,125 --> 00:09:48,421 (レビィ)勝算も 作戦成功率も 限りなくゼロに近い 152 00:09:49,714 --> 00:09:52,174 だから 少しでも可能性を上げるために— 153 00:09:52,925 --> 00:09:56,679 私たちは別動隊として動く …でしょう? 154 00:09:57,263 --> 00:10:00,683 もう! 私だけ置いてくなんて ひどいよ! 155 00:10:01,267 --> 00:10:02,768 あれ? 156 00:10:02,893 --> 00:10:06,689 小せえから 荷物の中に入ってると 思ったんだけどな 157 00:10:06,939 --> 00:10:09,650 ああ! 忘れてた! 悪い悪い! 158 00:10:09,775 --> 00:10:10,443 (レビィ)ンンッ… 159 00:10:10,776 --> 00:10:12,570 バカバカ バカバカ バカバカ! 160 00:10:12,695 --> 00:10:14,155 イチャイチャしてる 161 00:10:14,280 --> 00:10:17,783 寂しかったら おねえさんと イチャイチャしようか? 162 00:10:17,908 --> 00:10:19,952 ジュビア そっちの気(け)は… 163 00:10:20,828 --> 00:10:24,707 でも みんな 今回の敵は 本当にヤバイよ 164 00:10:25,374 --> 00:10:28,294 絶対に 戦おうなんて考えちゃダメだからね 165 00:10:31,255 --> 00:10:33,424 {\an8}(メスト)見えてきた カラコール島だ 166 00:10:33,549 --> 00:10:35,509 {\an8}(グレイ)ほら! 下船の準備しろ! 167 00:10:35,635 --> 00:10:37,219 {\an8}(ナツ)ウウ… (エルザ)待て 168 00:10:38,054 --> 00:10:40,473 (エルザ)あの船は何だ? (グレイ)アッ… 169 00:10:43,768 --> 00:10:46,228 アルバレス帝国軍の船だと? 170 00:10:46,687 --> 00:10:48,522 なんで こんな所に? 171 00:10:48,648 --> 00:10:51,984 カラコールは アルバレスの領土じゃないはずよ 172 00:10:55,946 --> 00:10:58,491 港で 何かの検閲をやっているようだ 173 00:10:58,783 --> 00:11:02,244 (グレイ)ンッ… これじゃ 島に近づけねえぞ 174 00:11:02,578 --> 00:11:06,123 スパイの仲間を捜してるみてえだ… ウウッ… 175 00:11:06,248 --> 00:11:09,502 スパイさんも捕まっては いないようです… ウウッ… 176 00:11:09,919 --> 00:11:12,004 えっ? うん? 177 00:11:16,592 --> 00:11:19,261 あんたたち 港の声が聞こえるの? 178 00:11:19,512 --> 00:11:21,555 (ナツ)かすかにだけど… (ウェンディ)かすかにですけど… 179 00:11:21,680 --> 00:11:22,515 (2人)ウウッ… 180 00:11:23,224 --> 00:11:24,266 どうする? 181 00:11:24,809 --> 00:11:29,230 ヤツらに諜報員が捕まる前に 接触せねばな 182 00:11:42,284 --> 00:11:46,122 (兵士)港は一時的に封鎖する! (兵士)1列に並べ! 183 00:11:46,247 --> 00:11:51,335 (兵士)島に入る者 出る者 全ての身分と荷物を検査する! 184 00:11:51,502 --> 00:11:53,504 (男性)一体 何事なんだ? 185 00:11:53,629 --> 00:11:57,925 (少年)帝国に潜入したスパイが この島に逃げ込んだんだとよ 186 00:11:58,050 --> 00:11:59,844 (男性)迷惑な話だな 187 00:12:00,928 --> 00:12:03,722 いいか? ナツ おとなしくしてるんだぞ 188 00:12:03,848 --> 00:12:05,349 分かってるよ 189 00:12:05,724 --> 00:12:06,851 (兵士)次! 190 00:12:07,351 --> 00:12:10,729 私たち 観光で この島 来ましたぁ! 191 00:12:10,855 --> 00:12:13,899 この島のスターマンゴーが 絶品と聞いてな 192 00:12:14,024 --> 00:12:15,025 あい! 193 00:12:16,068 --> 00:12:18,237 楽しみだね お姉ちゃん 194 00:12:18,362 --> 00:12:19,488 (シャルル)そうね 195 00:12:20,030 --> 00:12:21,490 “お姉ちゃん”って… 196 00:12:21,615 --> 00:12:23,868 (グレイ) そんなキャラ設定 要るか? 197 00:12:25,244 --> 00:12:28,622 (兵士)うん? その紋章はギルドのものか? 198 00:12:29,373 --> 00:12:32,501 魔導士ギルド 化猫の宿(ケット・シェルター)で〜す! 199 00:12:33,002 --> 00:12:36,755 (エルザ)フッ… 偽装は完璧(かんぺき) (ウェンディ)懐かしいです 200 00:12:37,339 --> 00:12:39,258 (兵士) 聞いたこともねえギルドだな 201 00:12:39,383 --> 00:12:41,260 (兵士)そもそも イシュガルのギルドなんか— 202 00:12:41,385 --> 00:12:43,471 数えるぐらいしか知らねえよ 203 00:12:43,596 --> 00:12:44,972 (ウェンディ)アア… 204 00:12:45,764 --> 00:12:46,765 (兵士)どうする? 205 00:12:46,891 --> 00:12:50,060 魔導士は特に厳しくチェックしろと 言われてるし… 206 00:12:50,186 --> 00:12:52,688 (兵士)いやぁ そもそも スパイの仲間が— 207 00:12:52,813 --> 00:12:55,107 ギルドの紋章つけて やって来るか? 208 00:12:55,232 --> 00:12:56,275 (兵士)確かに 209 00:12:56,734 --> 00:12:58,277 (ルーシィ)ねえ (兵士たち)うん? 210 00:12:58,944 --> 00:13:00,988 早く通してくれる? 211 00:13:01,113 --> 00:13:04,783 スターマンゴーが 売り切れてしまうではないか 212 00:13:05,159 --> 00:13:06,785 (兵士たち)アア… 213 00:13:07,244 --> 00:13:09,663 (兵士)わ… 分かった 全員 荷物を見せろ! 214 00:13:09,788 --> 00:13:11,040 (荷物検査をしている音) 215 00:13:11,165 --> 00:13:12,791 (兵士たち)通ってよし! 216 00:13:13,292 --> 00:13:15,127 (ルーシィ)フフン… (ナツ)さすがだな 217 00:13:15,252 --> 00:13:17,296 (グレイ)まったく… 恐れ入るぜ 218 00:13:17,588 --> 00:13:20,508 人間のオスも大したことないわね 219 00:13:20,633 --> 00:13:24,678 シャルル… 多分 私たち 役に立ってないよ 220 00:13:25,012 --> 00:13:27,932 シャルルは 猫のほうが かわいいのに 221 00:13:34,855 --> 00:13:38,943 (グレイ) それにしても 町なかにも 兵隊がうろついてやがるな 222 00:13:39,235 --> 00:13:41,529 うかつなことはできんな 223 00:13:41,654 --> 00:13:43,864 ナツ おとなしくしててよ 224 00:13:43,989 --> 00:13:45,699 なんで俺ばっかり… 225 00:13:46,116 --> 00:13:49,954 お前が いちばん 潜入の意味を理解してないからだ 226 00:13:50,371 --> 00:13:53,082 分ぁってるって! あれだろう? 227 00:13:53,666 --> 00:13:56,126 俺の好きな 忍者みてえなもんだろう? 228 00:13:56,252 --> 00:13:57,211 ニンニン! 229 00:13:58,337 --> 00:13:59,964 (男の子の泣き声) 230 00:14:00,130 --> 00:14:00,965 (ざわめき) (2人)うん? 231 00:14:01,298 --> 00:14:04,218 (男の子)お父さんを返して! (兵士)うん? 232 00:14:04,385 --> 00:14:05,219 アア… 233 00:14:05,386 --> 00:14:09,598 (男の子)どこに連れてったの? お父さ〜ん! 234 00:14:10,057 --> 00:14:12,893 (兵士) 親父(おやじ)に似て このガキも反抗的だな 235 00:14:13,018 --> 00:14:14,478 (男の子の泣き声) 236 00:14:14,603 --> 00:14:16,397 (エルザ)我慢するんだ ナツ 237 00:14:16,522 --> 00:14:18,857 (メスト)絶対に ヤツらに手を出してはいけない 238 00:14:19,024 --> 00:14:22,611 ウワ〜ン! お父さ〜ん! 239 00:14:22,778 --> 00:14:24,613 (ナツ)ンンッ… クッ… 240 00:14:27,324 --> 00:14:29,368 (兵士)黙らねえと殺すぞ! 241 00:14:29,743 --> 00:14:32,872 (男性)相手は子供だぞ! (女性)正気なの? 242 00:14:34,206 --> 00:14:34,874 ンッ… 243 00:14:35,040 --> 00:14:36,792 (殴る音) 244 00:14:37,543 --> 00:14:39,378 (ざわめき) 245 00:14:39,920 --> 00:14:41,130 (兵士)何事だ! 246 00:14:42,047 --> 00:14:43,632 もう大丈夫だからね 247 00:14:44,466 --> 00:14:45,885 やっちまった… 248 00:14:55,311 --> 00:14:57,646 忍法 ぶっ飛ばしの術だ! 249 00:14:57,897 --> 00:15:01,442 (男性)何だ何だ? (女性)水着の少年たちが兵隊を… 250 00:15:01,567 --> 00:15:03,402 (男性)なんてことを… 251 00:15:03,527 --> 00:15:05,905 (兵士)お前ら! そこを動くな! 252 00:15:06,447 --> 00:15:07,281 ああ? (関節の鳴る音) 253 00:15:07,907 --> 00:15:09,950 もう島から出られねえぞ 254 00:15:10,075 --> 00:15:13,037 そうね 全員 倒すまでは 255 00:15:13,787 --> 00:15:15,581 こっちは任せてください 256 00:15:15,706 --> 00:15:19,668 ウェンディは鼻がいいから お父さん すぐに見つかるよ 257 00:15:20,461 --> 00:15:24,048 (グレイ)メスト お前も行け (メスト)しかし… 258 00:15:24,840 --> 00:15:25,966 フフッ… 259 00:15:30,137 --> 00:15:31,263 フフッ… 260 00:15:33,349 --> 00:15:34,350 天使か… 261 00:15:34,475 --> 00:15:37,353 違う! 諜報員と合流するの! 262 00:15:37,478 --> 00:15:42,316 あっ… そうか ここで騒ぎを起こしてるうちに… 263 00:15:42,775 --> 00:15:44,443 いいアイデアだ 264 00:15:44,568 --> 00:15:47,696 (ナツ) 忍法 別行動の術! ニンニン! 265 00:15:48,113 --> 00:15:50,950 うん みんな 気をつけろよ! 266 00:15:51,700 --> 00:15:52,660 (ナツ)おう! 267 00:15:55,871 --> 00:15:57,539 あまり派手にやるなよ! 268 00:15:57,957 --> 00:16:01,543 暑いしなぁ ちょっと冷やしてやるか! 269 00:16:02,127 --> 00:16:03,295 いくわよ! 270 00:16:03,462 --> 00:16:06,048 (ナツ)オラーッ! 271 00:16:06,465 --> 00:16:09,802 (兵士)港を封鎖しろ! (兵士)ヤツらを捕らえるんだ! 272 00:16:09,969 --> 00:16:12,012 (蹴る音) (ナツ)捕まるかー! 273 00:16:12,179 --> 00:16:13,722 (殴る音) (エルザ)ンンッ! 274 00:16:14,682 --> 00:16:16,266 (ルーシィ)ンンッ! (兵士たち)アアッ! 275 00:16:16,725 --> 00:16:17,726 ンッ! 276 00:16:18,435 --> 00:16:20,270 (凍結音) (兵士たち)アアッ! 277 00:16:20,437 --> 00:16:21,689 (落ちる音) (兵士)アアッ… 278 00:16:21,814 --> 00:16:23,857 (グレイ)あっけねえな 279 00:16:23,983 --> 00:16:27,277 本当に じいさんがビビるほどのヤツらか? 280 00:16:28,070 --> 00:16:31,281 恐らく あの船から増援が来るぞ 281 00:16:31,657 --> 00:16:32,700 なあ 282 00:16:32,825 --> 00:16:35,661 こいつらから じっちゃんのこと 聞けばいいんじゃねえのか? 283 00:16:36,078 --> 00:16:40,874 それは やめておいたほうがいいわ 知ってる可能性は低いし— 284 00:16:41,000 --> 00:16:44,169 私たちの目的を知られるのは 得策じゃないわ 285 00:16:47,256 --> 00:16:49,425 ア〜ン… とにかく… 286 00:16:50,050 --> 00:16:52,594 (エルザ)油断はするな (ナツ)うめえ! 287 00:16:52,720 --> 00:16:54,263 (ルーシィ)言ってることと やってることの— 288 00:16:54,388 --> 00:16:56,306 ギャップに気づいてないのかしら? 289 00:16:56,890 --> 00:16:58,434 (店主)はいよ! お待ち! 290 00:16:58,976 --> 00:17:02,563 あんたら あんまり騒ぎを起こさないでくれよ 291 00:17:02,688 --> 00:17:04,314 それは すまなかった 292 00:17:04,815 --> 00:17:06,525 そういう あんたも— 293 00:17:06,650 --> 00:17:11,321 この騒動の中で商売とは 商魂 たくましいじゃねえの 294 00:17:11,655 --> 00:17:14,950 (店主)まあ これくらいの ケンカなら よくあることさ 295 00:17:15,075 --> 00:17:17,286 それよりも 商売さ! 296 00:17:17,411 --> 00:17:20,330 お金をためて イシュガルに行くんだい 297 00:17:20,831 --> 00:17:22,082 へえ! 298 00:17:22,666 --> 00:17:25,210 (店主) あんたら イシュガルの人だろう? 299 00:17:25,586 --> 00:17:27,671 (エルザ)ああ (店主)俺はな— 300 00:17:27,796 --> 00:17:31,216 イシュガルで スターマンゴーを広めるんだ 301 00:17:31,341 --> 00:17:34,720 そして イシュガルいちの スイーツ店を作る! 302 00:17:35,429 --> 00:17:37,598 うん! おいしそうな… 303 00:17:37,723 --> 00:17:40,100 (せきばらい) いい夢だ 304 00:17:40,476 --> 00:17:43,228 (店主)今は こんなボロっちい屋台だが— 305 00:17:43,353 --> 00:17:45,981 こっちだって 夢を抱えて生きてんだ 306 00:17:46,106 --> 00:17:47,316 これくらいの騒ぎじゃ… 307 00:17:47,441 --> 00:17:48,233 (爆発音) 308 00:17:48,400 --> 00:17:50,986 (店主)アアーッ! (ルーシィ)なに? 309 00:17:51,653 --> 00:17:54,239 (グレイ)屋台が… (ナツ)アア… 310 00:17:55,949 --> 00:17:57,242 ンッ… (スプーンの曲がる音) 311 00:17:57,451 --> 00:18:00,245 (拍手) (マリン)合格 合格! 312 00:18:01,163 --> 00:18:03,749 何者だ! よくも! 313 00:18:04,083 --> 00:18:06,752 (マリン)あっ いいねえ その顔! 314 00:18:07,252 --> 00:18:09,505 合格 合格! (拍手) 315 00:18:10,839 --> 00:18:13,217 {\an8}(マリン)あっしの名は マリン・ホーロウ 316 00:18:13,342 --> 00:18:14,468 {\an8}アルバレス帝国軍— 317 00:18:14,593 --> 00:18:17,387 {\an8}ブランディッシュ隊 所属で〜す! 318 00:18:17,846 --> 00:18:19,389 (2人)ンンッ… 319 00:18:19,640 --> 00:18:21,642 (店主)俺のマンゴー… 320 00:18:22,434 --> 00:18:26,396 俺の夢を… こいつ… (泣き声) 321 00:18:30,400 --> 00:18:31,151 えっ? 322 00:18:31,860 --> 00:18:33,487 (ルーシィ)おじさん 逃げて 323 00:18:33,612 --> 00:18:37,533 (グレイ)すまねえな 少ねえが取っておけ 迷惑料だ 324 00:18:38,283 --> 00:18:41,286 スターマンゴーの敵(かたき)は 私が討つ! 325 00:18:41,620 --> 00:18:45,040 合格 合格! いつでも合格! (拍手) 326 00:18:46,041 --> 00:18:51,046 ワケが分からんことを! スイーツの恨みは恐ろしいぞ! 327 00:18:52,297 --> 00:18:53,048 換装! 328 00:18:53,590 --> 00:18:54,591 ハッ… 329 00:18:56,009 --> 00:18:58,929 (マリン)ニヒッ… (ナツ)どうした? エルザ 330 00:18:59,221 --> 00:19:03,183 アア… 換装が使えん 331 00:19:03,684 --> 00:19:07,437 (マリン)ダメダメ! 空間は全部 あっしのもの 332 00:19:08,188 --> 00:19:09,189 空間? 333 00:19:09,731 --> 00:19:15,445 騎士(ザ・ナイト)… 別空間の武具を 瞬時に装備する魔法だね 334 00:19:15,571 --> 00:19:20,450 ダメなんだよ 空間系の魔法は あっしの前では使えない 335 00:19:21,326 --> 00:19:22,202 (ルーシィ)だったら… 336 00:19:22,828 --> 00:19:25,205 開け! 人馬宮(じんばきゅう)の扉! 337 00:19:25,622 --> 00:19:29,459 星霊(せいれい)魔法… それも空間系だよ 338 00:19:29,751 --> 00:19:32,838 (ルーシィ)ンッ… そんな… (エルザ)ンンッ… 339 00:19:33,255 --> 00:19:36,341 あっ ひとつ言い忘れてましたわ 340 00:19:36,758 --> 00:19:40,679 あっしの前で 空間の掟(おきて)を破った者は… 341 00:19:40,804 --> 00:19:43,849 (エルザ)何だ? これは (ルーシィ)体が… 342 00:19:44,683 --> 00:19:48,520 あっしの くつろぎ空間へ ご招待で〜す! 343 00:19:48,645 --> 00:19:50,606 (2人)アアッ… 344 00:19:51,356 --> 00:19:53,108 ルーシィ! エルザ! 345 00:19:53,901 --> 00:19:55,319 (グレイ・ナツ)ンンッ… 346 00:19:56,862 --> 00:19:59,573 (ナツ・グレイ)アア… 347 00:20:00,032 --> 00:20:03,493 おい! ルーシィとエルザは どこへ行った!? 348 00:20:03,619 --> 00:20:04,912 言ったでしょう? 349 00:20:05,037 --> 00:20:08,582 “あっしの くつろぎ空間へ ご招待”って 350 00:20:09,082 --> 00:20:12,711 あの2人は合格だから あっしのものですわ 351 00:20:13,545 --> 00:20:15,881 だが てめえらは… 352 00:20:16,632 --> 00:20:18,592 不合格だ! 353 00:20:19,259 --> 00:20:21,970 不合格じゃ ボケェ! 354 00:20:22,221 --> 00:20:24,473 急にキャラ変わった! 355 00:20:25,807 --> 00:20:26,475 (指を鳴らす音) 356 00:20:27,017 --> 00:20:28,435 (落ちる音) 357 00:20:28,769 --> 00:20:30,729 (マリン)てめえらの仲間だろう? 358 00:20:31,355 --> 00:20:33,357 (ナツ)メスト! (グレイ)クッ… 359 00:20:33,690 --> 00:20:35,317 ウウ… 360 00:20:35,442 --> 00:20:38,987 (マリン)こいつも 俺さまの前で 空間の魔法を使った 361 00:20:39,404 --> 00:20:42,199 不合格! 汚ねえ! 362 00:20:42,324 --> 00:20:45,244 野郎が 空間の魔法 使うんじゃねえぞ こらぁ! 363 00:20:48,080 --> 00:20:49,248 (ナツ)ンンッ! 364 00:20:52,251 --> 00:20:55,587 (マリン)俺さまは 空間魔法のスペシャリスト 365 00:20:55,712 --> 00:20:57,130 ハッ… ンッ… 366 00:20:57,297 --> 00:20:58,590 (殴る音) アアッ! 367 00:20:58,715 --> 00:21:00,634 (マリン)俺さまが掟なんだ! 368 00:21:01,218 --> 00:21:02,761 ンンッ… 369 00:21:06,431 --> 00:21:09,142 (蹴る音) ウウッ! 370 00:21:09,518 --> 00:21:12,020 くそ… いつの間に背後に… 371 00:21:12,479 --> 00:21:14,523 (マリン)空間を制する者が… (ナツ・グレイ)ハッ… 372 00:21:15,399 --> 00:21:17,276 戦いに勝つ! 373 00:21:18,568 --> 00:21:20,779 こいつ やっかいすぎる 374 00:21:23,573 --> 00:21:25,492 ンッ… ハッ… 375 00:21:25,826 --> 00:21:26,660 アア… 376 00:21:27,077 --> 00:21:29,913 (ブランディッシュ) いつまで遊んでるの? マリン 377 00:21:36,378 --> 00:21:39,423 何だ? このとてつもない魔力は 378 00:21:40,590 --> 00:21:45,262 ブランディッシュさま! いやぁ いつ見ても合格です 379 00:21:45,387 --> 00:21:47,681 (ブランディッシュ) キモイから それ やめてくれる? 380 00:21:51,143 --> 00:21:57,149 {\an8}♪〜 381 00:23:14,768 --> 00:23:20,774 {\an8}〜♪ 382 00:23:22,109 --> 00:23:25,278 (ルーシィ)スプリガン12のひとり ブランディッシュ・μ(ミュー) 383 00:23:25,445 --> 00:23:29,616 彼女の強大な魔力は そのまま アルバレス帝国の脅威として— 384 00:23:29,783 --> 00:23:32,285 ナツたちを震撼(しんかん)させるのだった 385 00:23:33,036 --> 00:23:36,164 一方 アルバレス帝国の首都 ヴィスタリオンでは— 386 00:23:36,331 --> 00:23:39,543 遠征先から1年ぶりに 帰還した皇帝を出迎え— 387 00:23:39,793 --> 00:23:42,129 人々が喜びの声を上げていた 388 00:23:43,213 --> 00:23:44,047 次回… 389 00:23:45,757 --> 00:23:49,761 大いなる闇を統べる 醜き妖精との邂逅(かいこう)