1 00:00:02,836 --> 00:00:07,924 (カナ)ハァ〜! 旅の疲れには 温泉が いちばんだねえ 2 00:00:08,216 --> 00:00:12,178 (レビィ)ジュビアも入れば? (ジュビア)恥ずかしいです 3 00:00:12,804 --> 00:00:15,390 (リサーナ)女同士で なに恥ずかしがってるのよ? 4 00:00:15,515 --> 00:00:17,934 (ミラジェーン) グレイの前では大胆なのにね 5 00:00:18,184 --> 00:00:20,186 (レビィ)あっ! グレイ! (ジュビア)ジュビッ! 6 00:00:20,353 --> 00:00:21,688 グレイさま! 7 00:00:21,813 --> 00:00:25,608 ジュビア うっかり バスタオル 落としちゃいました! うっかり! 8 00:00:25,734 --> 00:00:28,945 (カナ)あいつの羞恥心って どういう基準なの? 9 00:00:29,112 --> 00:00:35,118 {\an8}♪〜 10 00:01:52,362 --> 00:01:58,368 {\an8}〜♪ 11 00:02:00,912 --> 00:02:04,082 レビィさんの意地悪! 天罰が下りますよ 12 00:02:04,207 --> 00:02:05,125 ヘヘヘッ… 13 00:02:05,416 --> 00:02:08,920 それにしても ガジル よく こんな秘湯 知ってたね 14 00:02:09,337 --> 00:02:12,674 (ガジル) ギヒッ… 火竜(サラマンダー)と一緒にするなよ 15 00:02:12,924 --> 00:02:15,510 (リリー)こう見えて ガジルは温泉好きなんだ 16 00:02:15,635 --> 00:02:16,803 (一夜(いちや))メェーン 17 00:02:16,928 --> 00:02:19,180 (エルフマン) それにしても ひどい絵面だな 18 00:02:19,639 --> 00:02:21,558 …て なんで一夜がいるんだ? 19 00:02:21,808 --> 00:02:23,268 知らなかったのかね? 20 00:02:23,393 --> 00:02:27,438 ここは青い天馬(ブルーペガサス)が所有する温泉 “天馬の里” 21 00:02:27,897 --> 00:02:30,066 じゃ ギルドも近くにあるの? 22 00:02:30,191 --> 00:02:31,359 (一夜)そのとおり 23 00:02:31,484 --> 00:02:33,361 ジェニー 元気かしら? 24 00:02:33,486 --> 00:02:36,573 (一夜) うむ… 相変わらず いい香り(パルファム)だよ 25 00:02:36,698 --> 00:02:39,367 エバーグリーン君とも 仲良くやっている 26 00:02:39,492 --> 00:02:40,201 はぁ? 27 00:02:40,869 --> 00:02:43,705 フリード君もビックスロー君も 人気でね 28 00:02:43,830 --> 00:02:46,207 青い天馬(ブルーペガサス)のエースになりつつあるよ 29 00:02:47,792 --> 00:02:50,712 (カナ)それって… えっ? (ミラジェーン)どういうこと? 30 00:02:50,879 --> 00:02:54,424 てめえ! せっかく ヤツらを驚かそうとしてたのに! 31 00:02:54,549 --> 00:02:55,216 (一夜)アア… 32 00:02:55,717 --> 00:02:59,220 まさか 雷神衆が青い天馬(ブルーペガサス)に? 33 00:02:59,596 --> 00:03:02,432 (ジュビア) もしかして ラクサスさんも? 34 00:03:04,058 --> 00:03:06,853 ラクサス君は めったに ギルドに来ないよ 35 00:03:06,978 --> 00:03:10,064 どこかで修行してるとか何とかで 36 00:03:10,189 --> 00:03:11,232 漢(おとこ)だ 37 00:03:11,482 --> 00:03:16,112 ダ〜ッ! これ以上 しゃべるな! 俺の せっかくのサプライズが! 38 00:03:16,237 --> 00:03:17,739 (一夜)おお すまない 39 00:03:17,989 --> 00:03:19,157 ガジルに こんな— 40 00:03:19,282 --> 00:03:22,243 イベントプランナーな一面が あったとはな 41 00:03:22,660 --> 00:03:25,747 (一夜)反省! (エルフマン)漢〜っ! 42 00:03:32,378 --> 00:03:33,254 (2人)うん? 43 00:03:33,421 --> 00:03:35,381 何の嫌がらせだ! てめえ! 44 00:03:35,506 --> 00:03:36,758 メェーン! 45 00:03:36,925 --> 00:03:38,134 (おなら) あっ… 46 00:03:38,259 --> 00:03:40,762 (ガジル)アスタリスク! 47 00:03:40,887 --> 00:03:41,763 (カナ)おい! 48 00:03:42,055 --> 00:03:43,765 (リサーナ)キャ〜ッ! (ミラジェーン)あら… 49 00:03:44,057 --> 00:03:44,724 えっ? 50 00:03:44,891 --> 00:03:46,226 アア〜ッ! 51 00:03:46,392 --> 00:03:48,728 フフッ… 天罰 (ぶつかる音) 52 00:03:49,604 --> 00:03:53,233 何だ? この微妙な弾力は… 53 00:03:53,399 --> 00:03:55,735 (泣き声) 54 00:03:56,152 --> 00:03:57,362 (リサーナ)最低! 55 00:03:57,487 --> 00:03:59,197 (ミラジェーン) 大きさじゃないのよ 56 00:03:59,322 --> 00:04:01,491 (カナ)天罰 …なのか? これ 57 00:04:01,658 --> 00:04:04,077 (レビィ)ガジルのバカ! (殴る音) 58 00:04:04,202 --> 00:04:05,495 (ガジル)いってえ! 59 00:04:05,620 --> 00:04:08,456 (リリー)お約束か (一夜)青春の香り(パルファム)… 60 00:04:08,581 --> 00:04:11,751 (エルフマン) さっきの漢が脳裏から離れねえ! くそ! くそ! 61 00:04:12,043 --> 00:04:14,254 (ジュビア)ああ… ジュビアもグレイさまと— 62 00:04:14,379 --> 00:04:18,258 ラッキーでスケベ的な あんなアクシデントを… 63 00:04:18,508 --> 00:04:20,343 (グレイ)アア… 64 00:04:21,344 --> 00:04:27,058 何だ? こいつの魔力 今まで感じたことがねえくらい… 65 00:04:27,308 --> 00:04:28,768 (ナツ)ンンッ… 66 00:04:30,103 --> 00:04:32,272 (グレイ)ハッ… (ナツ)クッ… 67 00:04:32,855 --> 00:04:35,775 (ブランディッシュ) スターマンゴーの ジェラートが食べたい 68 00:04:36,067 --> 00:04:37,277 (2人)えっ? 69 00:04:39,362 --> 00:04:40,363 ハッ… 70 00:04:40,947 --> 00:04:45,034 店がボロボロじゃない! どういうことよ これ! 71 00:04:45,410 --> 00:04:47,704 (マリン) そいつらが その… ドカーンと 72 00:04:47,829 --> 00:04:48,788 汚ねえ! 73 00:04:48,913 --> 00:04:50,540 壊したのは お前(めえ)だろう! 74 00:04:51,124 --> 00:04:54,043 ハァ… 楽しみにしてたのに 75 00:04:54,460 --> 00:04:55,295 帰る 76 00:04:55,420 --> 00:04:57,297 (マリン) ちょ… ブランディッシュさま? 77 00:04:57,672 --> 00:05:00,800 こいつらは 我が兵に ケンカを吹っかけてきて… 78 00:05:01,134 --> 00:05:04,137 それに 別のスパイと 合流するかもしれません 79 00:05:04,262 --> 00:05:08,641 興味ないわ マリン 合格した子 返してあげて 80 00:05:08,766 --> 00:05:12,812 ええっ!? でも これは あっしのコレクションで… 81 00:05:12,979 --> 00:05:16,316 ブランディッシュさまも その辺は お許しになるって… 82 00:05:16,482 --> 00:05:17,317 (足音) 83 00:05:19,944 --> 00:05:23,323 (グレイ)な… 何だ? (ナツ)ンッ… 地面が… 84 00:05:23,573 --> 00:05:24,824 なっ… 85 00:05:24,991 --> 00:05:26,326 (人々の悲鳴) 86 00:05:26,617 --> 00:05:27,410 (ハッピー)いてっ! 87 00:05:27,910 --> 00:05:30,413 (ウェンディ)シャルル 空へ! (シャルル)分かったわ 88 00:05:31,622 --> 00:05:33,166 (男の子)うわぁ… 89 00:05:34,417 --> 00:05:37,920 ンンッ… あれ? 空に上ってるのに— 90 00:05:38,171 --> 00:05:40,757 地面との距離が離れない! 91 00:05:41,257 --> 00:05:42,925 (シャルル)海のほうへ回って! 92 00:05:43,259 --> 00:05:45,428 (グレイ)クッ… (ナツ)こいつ… 93 00:05:45,595 --> 00:05:47,930 (地響き) 94 00:05:48,222 --> 00:05:50,933 (ウェンディ)そんな… (シャルル)ウソでしょう… 95 00:05:52,435 --> 00:05:54,937 (シャルル)島の形が変わってる! 96 00:05:55,688 --> 00:05:58,441 (ブランディッシュ) 同じことを2度 言わせないで 97 00:05:58,775 --> 00:05:59,942 はい! 98 00:06:00,610 --> 00:06:02,862 (グレイ)どんな魔法だよ? これ 99 00:06:04,739 --> 00:06:05,948 (エルザ・ルーシィ)ウッ… 100 00:06:06,449 --> 00:06:08,951 ルーシィ! エルザ! 無事か? 101 00:06:09,410 --> 00:06:10,787 (ルーシィ)ンッ… あたたた… 102 00:06:10,912 --> 00:06:13,956 あっしの くつろぎ空間は 危険な場所じゃないから— 103 00:06:14,082 --> 00:06:15,708 大丈夫 大丈夫! 104 00:06:15,958 --> 00:06:19,253 (エルザ)何だったんだ? あの悪趣味な部屋は… 105 00:06:19,378 --> 00:06:21,464 (ルーシィ)戻ってこれた… 106 00:06:21,589 --> 00:06:24,217 あれ? 1人 増え… 107 00:06:24,675 --> 00:06:27,720 (ルーシィ) ハッ… なに? この魔力 108 00:06:28,721 --> 00:06:31,724 大きい …なんてものじゃない 109 00:06:32,475 --> 00:06:34,227 じいさん以上か 110 00:06:35,311 --> 00:06:37,230 何者なんだ? こいつ 111 00:06:37,980 --> 00:06:39,232 (マリン)ブランディッシュさま 112 00:06:39,357 --> 00:06:43,986 あっしらの任務は スパイの捕縛と その合流者を見つけることッス 113 00:06:44,278 --> 00:06:48,741 手ぶらで帰国したんじゃ ワールさま辺りに何て言われるか… 114 00:06:49,033 --> 00:06:50,409 放っておいても— 115 00:06:50,535 --> 00:06:54,080 イシュガルが アルバレスに 手を出してくることはないでしょう 116 00:06:54,205 --> 00:06:55,623 そりゃそうッスけど— 117 00:06:55,748 --> 00:06:58,334 “見つけられませんでした”じゃ カッコがつかないッスよ 118 00:06:58,459 --> 00:06:59,752 不合格ですよ 119 00:07:00,128 --> 00:07:03,256 (ブランディッシュ) 私は そういうの 興味ないから 120 00:07:03,798 --> 00:07:06,259 (ナツ)待てよ (ルーシィ)ナツ… 121 00:07:07,552 --> 00:07:09,762 (ナツ) こっちは 仲間1人やられてんだ 122 00:07:10,555 --> 00:07:13,266 このまま黙ってるわけには いかねえぞ 123 00:07:13,516 --> 00:07:15,268 (グレイ)ンンッ… (エルザ)よせ! ナツ! 124 00:07:21,107 --> 00:07:21,774 (マリン)えっ? 125 00:07:23,276 --> 00:07:24,360 (2人)ハッ… 126 00:07:24,819 --> 00:07:25,987 (2人)アア… 127 00:07:27,447 --> 00:07:30,408 (ブランディッシュ)これで こっちも仲間を1人 失ったわ 128 00:07:30,533 --> 00:07:31,492 おあいこね 129 00:07:32,201 --> 00:07:35,997 悪いけど 私 面倒くさいの 大嫌いなの 130 00:07:37,039 --> 00:07:39,500 自分の仲間を… 131 00:07:40,001 --> 00:07:43,129 (ブランディッシュ) 面倒くさいのは大嫌いだからね 132 00:07:43,254 --> 00:07:48,009 スパイも合流してたヤツも 始末したってことにしといてあげる 133 00:07:48,885 --> 00:07:52,013 だから アラキタシアには近づかないでね 134 00:07:52,847 --> 00:07:56,017 こいつ 私たちのことを… 135 00:07:58,144 --> 00:07:59,854 (ブランディッシュ) マカロフは生きてるわ 136 00:08:00,188 --> 00:08:00,855 (ナツ)ハッ… 137 00:08:01,689 --> 00:08:05,651 (ブランディッシュ)けど あなたたちが余計なことをしたら… 138 00:08:05,776 --> 00:08:07,361 どうなっちゃうのかしら? 139 00:08:08,738 --> 00:08:12,366 これは忠告 私たちに近づくな 140 00:08:12,533 --> 00:08:14,160 (地響き) (2人)アア… 141 00:08:15,036 --> 00:08:17,371 (ルーシィ)地面が… (ナツ)消え… 142 00:08:18,414 --> 00:08:19,957 (人々の悲鳴) 143 00:08:20,374 --> 00:08:22,752 (男性) 島の形が変わったと思ったら… 144 00:08:22,877 --> 00:08:24,962 (男性)今度は島が消えた! 145 00:08:25,671 --> 00:08:29,926 (ブランディッシュ) アルバレスには この程度の魔導士(まどうし)が12人いる 146 00:08:30,051 --> 00:08:33,971 かなわぬ戦はしないことね 妖精の尻尾(フェアリーテイル) 147 00:08:34,597 --> 00:08:36,474 あんなのが12人? 148 00:08:36,974 --> 00:08:39,977 俺たちのことは もうバレてるってわけか 149 00:08:41,103 --> 00:08:42,980 アルバレス帝国… 150 00:08:44,565 --> 00:08:46,192 じっちゃん… 151 00:08:48,069 --> 00:08:50,988 (船員)早く乗れ! (船員)こっちにロープを! 152 00:08:51,989 --> 00:08:54,242 行方不明になってる者はいないか! 153 00:08:54,867 --> 00:08:58,037 島にいた人は全員 乗船できそうね 154 00:08:58,162 --> 00:09:00,998 近くに漁船団がいて助かったな 155 00:09:01,791 --> 00:09:02,959 ウッ… ウウッ… 156 00:09:03,084 --> 00:09:06,170 (船員)こりゃ 一体… (船員)何があったんだ? 157 00:09:06,295 --> 00:09:09,006 (船員)カラコール島は どこに行っちまったんだよ? 158 00:09:10,007 --> 00:09:11,342 消えた… 159 00:09:12,093 --> 00:09:17,181 いや… 正確には“縮小した” 160 00:09:19,433 --> 00:09:23,521 ヤツの魔法は 物を巨大化 縮小化 161 00:09:24,438 --> 00:09:28,526 (エルザ)質量を変える魔法 それも かなりの高レベルで 162 00:09:30,903 --> 00:09:32,989 (メスト)ウッ… ウウッ… 163 00:09:33,114 --> 00:09:37,243 (ウェンディ)メストさん… だ… 大丈夫ですか? 164 00:09:37,368 --> 00:09:38,619 あんたもね 165 00:09:38,911 --> 00:09:44,625 ごめんなさい… ウッ… 私 うまく回復の魔法が… 166 00:09:44,875 --> 00:09:48,713 そういえば あの子供の親は見つかったのか? 167 00:09:48,838 --> 00:09:51,632 あい! もう大丈夫 168 00:09:51,757 --> 00:09:56,137 (父親)お礼をしたいのですが 猫を連れた少女たちで… 169 00:09:56,679 --> 00:09:59,307 {\an8}ねえ これから どうするの? 170 00:09:59,599 --> 00:10:02,810 {\an8}(エルザ)そうだな まずは例の諜報員を… 171 00:10:03,436 --> 00:10:04,437 {\an8}ウワッ! 172 00:10:04,979 --> 00:10:05,813 なっ! 173 00:10:06,564 --> 00:10:07,565 (シャルル)ちょっと! 174 00:10:07,940 --> 00:10:09,650 えっ なに? これ… ウワッ! 175 00:10:09,817 --> 00:10:10,985 (ぶつかる音) (ルーシィ)ウワッ! 176 00:10:11,110 --> 00:10:12,153 (エルザ)ハッ… 177 00:10:12,987 --> 00:10:15,364 大丈夫 俺の魔法だ 178 00:10:15,489 --> 00:10:18,159 いきなり瞬間移動を使わないでよ! 179 00:10:18,409 --> 00:10:20,911 おお! ここ 乗り物じゃねえ! 180 00:10:21,746 --> 00:10:23,789 どこなんだ? ここは 181 00:10:23,914 --> 00:10:26,417 位置的には カラコール島近海の— 182 00:10:27,084 --> 00:10:28,169 {\an8}海中だ 183 00:10:28,294 --> 00:10:29,295 {\an8}(ルーシィ)海中? 184 00:10:29,420 --> 00:10:31,756 {\an8}(ハッピー)見て! お魚が いっぱい! 185 00:10:31,881 --> 00:10:33,174 {\an8}(シャルル) どういうこと? 186 00:10:33,799 --> 00:10:38,679 諜報員とは接触できていたんだ この座標へ飛べという指示だった 187 00:10:39,138 --> 00:10:42,683 (エルザ)妙な場所だな (グレイ)海中の神殿… 188 00:10:44,393 --> 00:10:46,187 ここ 仕切りないじゃん 189 00:10:46,479 --> 00:10:50,691 すっげえ これ! どういう仕組みなんだ? 190 00:10:51,067 --> 00:10:53,069 危ないですよ ナツさん 191 00:10:53,194 --> 00:10:54,570 (ナツ)ハハハハッ… 192 00:10:54,695 --> 00:10:55,696 (揺れる音) (2人)ウオッ! 193 00:10:56,697 --> 00:10:58,199 (グレイ)今度は何だ! 194 00:10:58,324 --> 00:11:00,701 (エルザ)メスト! (メスト)わ… 分からん 195 00:11:00,910 --> 00:11:02,203 (ウェンディ)ウウッ… 196 00:11:02,328 --> 00:11:04,705 (シャルル) ちょっと これ 動いてない? 197 00:11:08,459 --> 00:11:10,711 (2人)の… の… 198 00:11:11,337 --> 00:11:13,255 乗り物ーっ! 199 00:11:13,923 --> 00:11:15,091 (エンジェル)ようこそ 200 00:11:15,216 --> 00:11:17,510 (ハッピー)えっ? (ルーシィ)誰かいた! 201 00:11:17,676 --> 00:11:19,470 (イスの動く音) あっ… 202 00:11:19,762 --> 00:11:22,515 (エンジェル) ようこそ 移動神殿オリンピアへ 203 00:11:22,640 --> 00:11:24,934 艦長のソラノ …だゾ 204 00:11:25,059 --> 00:11:26,394 (ルーシィ)エンジェル! 205 00:11:34,693 --> 00:11:36,028 (ルーシィ)エンジェル! 206 00:11:36,320 --> 00:11:39,031 (グレイ)なんで水着なんだ? (シャルル)海だから… 207 00:11:39,156 --> 00:11:41,200 …て あんたは全裸になるな! 208 00:11:41,325 --> 00:11:42,201 (グレイ)オッ! 209 00:11:42,326 --> 00:11:46,038 (ハッピー)諜報員って まさか… (エンジェル)正解だゾ 210 00:11:47,415 --> 00:11:48,874 (メスト)かつての六魔将軍(オラシオンセイス)が— 211 00:11:49,208 --> 00:11:51,836 今は ジェラールと組んでいるのは 知ってるだろう? 212 00:11:52,211 --> 00:11:53,838 それで 協力を依頼した 213 00:11:55,506 --> 00:11:57,925 なぜコブラにしなかった? 214 00:11:58,050 --> 00:12:01,220 あいつにすると マズイことまで聞かれちまうんだ 215 00:12:01,512 --> 00:12:05,182 お前たちと会うのは 無限時計の一件以来かな 216 00:12:05,307 --> 00:12:07,309 久しぶりだゾ 217 00:12:08,060 --> 00:12:08,727 うん? 218 00:12:09,270 --> 00:12:11,147 あんたが敵にバレて… 219 00:12:11,272 --> 00:12:13,399 島まで逃げてきたせいで… 220 00:12:13,524 --> 00:12:15,234 島が消えた 221 00:12:15,526 --> 00:12:18,821 私だって 命からがら逃げてきたのよ! 222 00:12:18,946 --> 00:12:21,449 (エルザ)お前ほどの魔導士でも… 223 00:12:21,574 --> 00:12:25,244 まあ メストにも お前たちにも 借りがあるからね 224 00:12:25,744 --> 00:12:29,748 今回だけは手を貸すけど 仲間になったわけじゃないゾ 225 00:12:30,166 --> 00:12:32,751 アア… ありがとう エンジェル 226 00:12:32,960 --> 00:12:34,753 (エンジェル)フン… (ルーシィ)あっ ソ… ソラノ 227 00:12:36,213 --> 00:12:40,634 カレンを殺したのは私 忘れちゃダメだゾ 228 00:12:41,260 --> 00:12:43,929 (エルザ)よせ ソラノ (エンジェル)は〜いはい 229 00:12:44,388 --> 00:12:48,726 (ウェンディ)あの… ところで これ どこに向かってるんですか? 230 00:12:48,851 --> 00:12:50,769 ウウ… 地獄か? 231 00:12:51,604 --> 00:12:53,772 (エンジェル)マカロフの所だゾ 232 00:12:54,607 --> 00:12:57,985 (エルザ)お前 マスターの 居場所を突き止めたのか? 233 00:12:58,569 --> 00:13:01,071 フッ… 見直した? 234 00:13:06,076 --> 00:13:07,661 {\an8}(ヤジール) マカロフどの 235 00:13:07,786 --> 00:13:09,830 {\an8}もう妖精の尻尾(フェアリーテイル)の ウワサは— 236 00:13:09,997 --> 00:13:11,832 耳に入っておるかね? 237 00:13:12,208 --> 00:13:15,836 (マカロフ)正直 驚きました 238 00:13:16,212 --> 00:13:18,422 {\an8}(ヤジール) 予想はできたでしょう 239 00:13:18,547 --> 00:13:20,090 {\an8}(マカロフ) ああ… ええ… 240 00:13:20,216 --> 00:13:22,343 {\an8}ギルドのことでは ありません 241 00:13:22,801 --> 00:13:29,308 驚いたのは 皇帝陛下のお人柄です もっと その… 何といいますか… 242 00:13:29,433 --> 00:13:31,018 (ヤジール)“独裁的”? 243 00:13:31,143 --> 00:13:34,355 (マカロフ) せっかく言葉を選んでおったのに 244 00:13:34,813 --> 00:13:37,358 ハハハハッ… 245 00:13:37,608 --> 00:13:43,197 私を客人として迎え入れ 交渉に応じてくれるとは— 246 00:13:43,322 --> 00:13:45,950 1年前は 思ってもいなかった 247 00:13:46,242 --> 00:13:49,537 まあ 交渉は あなたとですが 248 00:13:49,662 --> 00:13:52,081 (ヤジール) 陛下は放浪癖があってね 249 00:13:52,206 --> 00:13:55,459 なかなか城には戻ってこられません 250 00:13:55,584 --> 00:14:00,965 (マカロフ) 本来 政治的な地位のない 1人の老人と交渉など… 251 00:14:01,173 --> 00:14:05,469 (ヤジール) それだけ あなたの持つカードが 魅力的なのだよ 252 00:14:06,011 --> 00:14:10,474 (マカロフ) 血気盛んな盾の連中をなだめ 武力による解決を— 253 00:14:10,891 --> 00:14:14,436 回避なさろうとしておると 言ってましたな? 254 00:14:14,562 --> 00:14:16,981 我が王は優しすぎる 255 00:14:17,439 --> 00:14:20,276 (マカロフ)イシュガルでは アラキタシアの中のギルドを— 256 00:14:20,401 --> 00:14:24,905 武力で制した武人として 陛下の名が伝わっておった 257 00:14:25,030 --> 00:14:27,992 (ヤジール) もちろん そういう一面もおありだ 258 00:14:28,367 --> 00:14:30,494 王なのだから 259 00:14:30,786 --> 00:14:33,455 ヤジールどのは レジェンカがお強い 260 00:14:33,581 --> 00:14:35,624 ま〜た負けたわい 261 00:14:35,749 --> 00:14:41,505 (ヤジール)攻略のカギは 女神を手放さないことですぞ 262 00:14:42,006 --> 00:14:44,008 (人々の歓声) (マカロフ)うん? 263 00:14:44,508 --> 00:14:47,011 (男性) 皇帝陛下が帰還なさったぞ! 264 00:14:47,136 --> 00:14:49,513 (男性)1年ぶりのご帰還だ! 265 00:14:50,097 --> 00:14:53,934 (役人) スプリガン皇帝のおな〜り〜! 266 00:14:54,059 --> 00:14:56,604 (ヤジール) おや… ウワサをすれば… 267 00:14:56,729 --> 00:14:59,273 おお… 待ちわびてましたぞ 268 00:14:59,773 --> 00:15:01,191 安心なされ 269 00:15:01,317 --> 00:15:05,029 イシュガルの不可侵の件は 陛下のお耳にも届いておる 270 00:15:05,446 --> 00:15:10,034 あとは 陛下の印さえあれば “盾”も納得されようぞ 271 00:15:11,076 --> 00:15:13,037 私は… 272 00:15:13,203 --> 00:15:17,041 (ヤジール)全てが終わったら ギルドに帰りなされ 273 00:15:17,499 --> 00:15:21,086 ええ 家族が待って… 274 00:15:21,211 --> 00:15:22,046 ハッ… 275 00:15:22,630 --> 00:15:25,549 (人々)皇帝陛下 万歳! 276 00:15:25,674 --> 00:15:31,096 (ヤジール)いつ見ても若々しい 羨ましいかぎりですな 277 00:15:32,056 --> 00:15:33,057 (マカロフ)ええっ… 278 00:15:35,726 --> 00:15:38,562 アア… ゼレフ… 279 00:15:40,981 --> 00:15:43,567 {\an8}(インベル) おかえりなさいませ 陛下 280 00:15:44,443 --> 00:15:46,070 (ゼレフ)ただいま インベル 281 00:15:46,946 --> 00:15:51,033 早速だけど 12(トゥエルブ)を全員 集められるかい? 282 00:15:51,158 --> 00:15:52,576 (インベル)すぐには… 283 00:15:52,868 --> 00:15:56,080 いつ吹くとも知れない春一番を 予期できていたなら— 284 00:15:56,538 --> 00:15:58,791 事前に集めておけたのですが 285 00:15:58,916 --> 00:16:02,086 (ゼレフ)おやおや… 僕は気まぐれな風かい? 286 00:16:02,378 --> 00:16:05,172 (ディマリア)風… 黒い風… 287 00:16:05,297 --> 00:16:08,592 いや 死をもたらす暗黒の嵐 288 00:16:10,052 --> 00:16:13,597 {\an8}皇帝には 春の風など似合うまい 289 00:16:13,973 --> 00:16:16,558 {\an8}(アジィール) 砂漠! そうさ! 290 00:16:16,684 --> 00:16:19,603 {\an8}あんたは死の大地に舞う 砂塵(さじん)がいい 291 00:16:19,895 --> 00:16:23,399 (ゼレフ)ディマリア アジィール 元気そうだね 292 00:16:24,274 --> 00:16:27,903 (インベル)2人とも 陛下に対する言葉には もう少し… 293 00:16:28,028 --> 00:16:30,030 (ゼレフ)いいんだよ インベル 294 00:16:30,155 --> 00:16:33,117 (オーガスト) そういう陛下も お元気そうで 295 00:16:34,702 --> 00:16:37,621 (オーガスト) 随分と明るくなられた 296 00:16:39,331 --> 00:16:40,624 そうかな? 297 00:16:40,874 --> 00:16:44,503 {\an8}答えは出た …ということですかな? 298 00:16:44,837 --> 00:16:46,630 {\an8}最終戦争(ラグナロク)の 299 00:16:47,172 --> 00:16:50,134 イシュガルでは “竜王祭(りゅうおうさい)”というんだよ 300 00:16:50,300 --> 00:16:52,761 (インベル・ディマリア)フッ… 301 00:16:53,137 --> 00:16:54,054 ンッ… 302 00:16:54,471 --> 00:16:57,307 戦い! いい! いいぞ! 303 00:16:57,433 --> 00:16:58,809 (ヤジール)陛下 (アジィール)うん? 304 00:16:59,184 --> 00:17:03,814 旅からのご帰還 誠に喜ばしいかぎりでございます 305 00:17:04,857 --> 00:17:08,527 (ヤジール)お〜っと… (ゼレフ)心配しなくていい 306 00:17:08,652 --> 00:17:11,572 ここ数年 アンクセラム神は機嫌がいい 307 00:17:11,780 --> 00:17:13,032 いやはや… 308 00:17:13,157 --> 00:17:17,578 私ごときでは 近づいただけで 魂を抜かれかねませんからね 309 00:17:18,037 --> 00:17:21,081 (ゼレフ)フッ… (ヤジール)陛下のご不在中に— 310 00:17:21,290 --> 00:17:26,086 イシュガルから使者が来てるという お話は耳に届いてますな? 311 00:17:26,211 --> 00:17:28,088 (ゼレフ)うん 聞いてるよ 312 00:17:28,589 --> 00:17:31,759 どうしても 今すぐ会いたいと申すもので— 313 00:17:31,884 --> 00:17:35,179 お目通しだけでもと思いまして 314 00:17:36,889 --> 00:17:38,307 ヤジールさま 315 00:17:38,432 --> 00:17:42,102 宮殿に他国の者を招くときは 正式な書類を作成して… 316 00:17:42,227 --> 00:17:43,103 いいよ 317 00:17:47,816 --> 00:17:52,488 お… お初にお目にかかります 陛下 318 00:17:55,866 --> 00:17:58,619 (ゼレフ) 2人だけにしてくれるかい? 319 00:18:02,664 --> 00:18:08,504 おぬしは 皇帝スプリガンなのか? それとも ゼレフなのか? 320 00:18:09,546 --> 00:18:10,839 両方だよ 321 00:18:12,049 --> 00:18:16,678 君たちにとってはゼレフ アラキタシアではスプリガン 322 00:18:17,346 --> 00:18:21,350 まあ どちらかと言われれば ゼレフなんだろうね 323 00:18:23,435 --> 00:18:27,106 僕は この世界での生きる意味を 探していた 324 00:18:27,231 --> 00:18:29,441 もう400年にもなるよ 325 00:18:29,858 --> 00:18:33,862 でもね 竜王祭の準備だけはしていたんだ 326 00:18:34,738 --> 00:18:37,074 何百年くらい前かな 327 00:18:37,199 --> 00:18:40,369 このアラキタシアで 国を作ることにした 328 00:18:41,870 --> 00:18:44,456 初めは小さな国だった 329 00:18:44,581 --> 00:18:47,584 やがて 数々のギルドを吸収し— 330 00:18:47,709 --> 00:18:51,880 気がつけば 帝国という名の 巨大な組織が出来上がった 331 00:18:53,090 --> 00:18:56,385 ルーメン・イストワールを 手に入れるためか? 332 00:18:56,927 --> 00:19:01,390 隠す必要はないよ 正式名称は知っている 333 00:19:01,849 --> 00:19:02,891 (マカロフ)ハッ… 334 00:19:03,725 --> 00:19:06,979 (ゼレフ)妖精三大魔法の更に上位 335 00:19:07,104 --> 00:19:10,524 秘匿大魔法“妖精の心臓(フェアリーハート)” 336 00:19:10,774 --> 00:19:12,401 ンンッ… 337 00:19:13,485 --> 00:19:17,948 これで全てに合点がいった おぬしがゼレフだから— 338 00:19:18,073 --> 00:19:21,451 妖精の心臓(フェアリーハート)を 狙っているということか 339 00:19:21,577 --> 00:19:26,248 そうだね だけど そう決めたのは 最近の話だよ 340 00:19:26,373 --> 00:19:28,750 もともとは アクノロギアに 対抗するために— 341 00:19:28,876 --> 00:19:32,045 集めだした力なんだ 帝国は 342 00:19:32,713 --> 00:19:35,007 {\an8}10年前に進軍しようと したのも— 343 00:19:35,132 --> 00:19:36,842 {\an8}僕の意思ではない 344 00:19:37,426 --> 00:19:40,554 {\an8}トゥエルブにも歯止めが 利かない子がいてね 345 00:19:41,138 --> 00:19:46,560 あのときは 僕が止めたんだ まだ そのときではなかったから 346 00:19:46,977 --> 00:19:50,439 評議院の保有していた エーテリオンやフェイスを— 347 00:19:50,564 --> 00:19:52,566 恐れてではなかったのか? 348 00:19:53,650 --> 00:19:55,694 (ゼレフ)もちろん それもあった 349 00:19:55,819 --> 00:19:59,406 こちら側にも 甚大な被害が出ただろうね 350 00:19:59,948 --> 00:20:02,117 だが 今のアルバレスなら— 351 00:20:02,242 --> 00:20:06,079 イシュガルにも アクノロギアにも 負ける気はしない 352 00:20:06,246 --> 00:20:10,000 (マカロフ) ンンッ… 交渉の余地はなしか 353 00:20:10,125 --> 00:20:15,005 (ゼレフ) 残念だけど 本当の竜王祭が始まる 354 00:20:15,964 --> 00:20:19,676 (ゼレフ) 黒魔導士 竜の王 そして君たち人間 355 00:20:20,302 --> 00:20:25,224 (ゼレフ)生き残るのは誰なのか 決める時が来たんだよ 356 00:20:25,349 --> 00:20:27,935 (マカロフ) 戦争を始めるつもりか? 357 00:20:28,769 --> 00:20:30,604 殲滅(せんめつ)だよ 358 00:20:30,812 --> 00:20:33,941 貴様に初代は渡さんぞ! 359 00:20:34,441 --> 00:20:36,985 ウッ! ウウッ… 360 00:20:37,110 --> 00:20:40,113 君には 少しだけ感謝をしているんだ 361 00:20:41,448 --> 00:20:44,117 ナツを育ててくれて ありがとう 362 00:20:45,244 --> 00:20:47,287 ウウッ! ウウ… 363 00:20:47,412 --> 00:20:53,126 (ゼレフ)すぐに 楽にしてやろう そして 体をナツに届けよう 364 00:20:54,419 --> 00:20:59,132 怒るだろうな 僕を壊すほどに 365 00:20:59,675 --> 00:21:01,468 (マカロフ)ウウッ… ンッ… 366 00:21:01,593 --> 00:21:04,137 (ゼレフ) 最期に言い残すことはあるかい? 367 00:21:04,304 --> 00:21:05,931 ウウッ… 368 00:21:06,056 --> 00:21:10,143 醜い悪魔め! 369 00:21:10,686 --> 00:21:11,937 惜しいね 370 00:21:12,062 --> 00:21:16,149 “スプリガン”というのは 醜い妖精の名前さ 371 00:21:20,320 --> 00:21:21,446 ンンッ… 372 00:21:29,329 --> 00:21:31,164 (メスト)ンッ… (ナツ)じっちゃん! 373 00:21:31,290 --> 00:21:33,125 (ルーシィたち)マスター! (グレイ)じいさん! 374 00:21:33,417 --> 00:21:35,752 お… お前たち… 375 00:21:35,877 --> 00:21:39,506 ハァ… ゼレフ… ゼレフがいた 376 00:21:39,798 --> 00:21:40,924 なっ… 377 00:21:41,258 --> 00:21:43,510 ハッ… ゼレフ 378 00:21:45,429 --> 00:21:47,848 (ゼレフ)この地に来てるのか 379 00:21:48,765 --> 00:21:50,100 ナツ 380 00:21:51,184 --> 00:21:57,190 {\an8}♪〜 381 00:23:14,810 --> 00:23:20,816 {\an8}〜♪ 382 00:23:22,734 --> 00:23:24,486 (ルーシィ) マカロフとの再会を果たし— 383 00:23:24,986 --> 00:23:28,615 アルバレス帝国から脱出を図る ナツたちに追いすがる— 384 00:23:28,740 --> 00:23:31,952 スプリガン12(トゥエルブ)の砂漠王 アジィール 385 00:23:32,536 --> 00:23:36,164 襲いかかる砂の壁は 全てをのみ込もうとし— 386 00:23:36,331 --> 00:23:40,460 妖精たちは 瞬く間に 窮地へ追い込まれてしまうのだった 387 00:23:41,128 --> 00:23:41,962 次回… 388 00:23:44,714 --> 00:23:49,469 守るべき仲間の存在は 歩みを進める糧となる