1 00:00:06,506 --> 00:00:07,424 (ウェンディ)えっ? 2 00:00:08,550 --> 00:00:09,926 (エルザ)なんだと? 3 00:00:10,969 --> 00:00:14,431 (アイリーン) 私はドラゴンの女王だった 4 00:00:15,640 --> 00:00:19,102 (アイリーン) 話は 今から約400年前に遡る 5 00:00:19,227 --> 00:00:23,940 このイシュガルに ドラグノフという王国があった 6 00:00:24,315 --> 00:00:30,321 {\an8}♪〜 7 00:01:46,731 --> 00:01:52,737 {\an8}〜♪ 8 00:02:04,207 --> 00:02:07,836 (兵士1)また 西の大陸で人間が襲われたらしい 9 00:02:08,294 --> 00:02:09,379 (兵士2)ドラゴンにか? 10 00:02:09,504 --> 00:02:10,964 (地響き) (兵士たち)うん? 11 00:02:11,631 --> 00:02:13,675 {\an8}(ベルセリオン)西の ドラゴンどもには— 12 00:02:13,800 --> 00:02:16,636 {\an8}知性というものが ないらしいからな 13 00:02:16,761 --> 00:02:19,722 {\an8}(兵士1)け… 賢竜 ベルセリオンさま 14 00:02:19,848 --> 00:02:22,559 {\an8}(兵士2)視察から 戻られたのですね 15 00:02:22,684 --> 00:02:25,311 {\an8}(ベルセリオン)うむ… 西は想像以上に— 16 00:02:25,436 --> 00:02:27,480 {\an8}やっかいなことに なっておるのぅ 17 00:02:28,648 --> 00:02:30,150 アイリーンはおるかね? 18 00:02:30,275 --> 00:02:33,486 (兵士1) はっ! 女王さまなら中庭のほうに 19 00:02:42,829 --> 00:02:46,249 (笑い声) 20 00:02:49,919 --> 00:02:54,757 (笑い声) 21 00:02:54,924 --> 00:02:57,260 (子供たちの はしゃぎ声) 22 00:03:03,433 --> 00:03:06,853 (足音) 23 00:03:07,437 --> 00:03:08,771 (ベルセリオン)アイリーン 24 00:03:09,606 --> 00:03:13,026 (アイリーン) ベルセリオン 戻りましたの? 25 00:03:13,151 --> 00:03:14,360 あっ… 26 00:03:14,944 --> 00:03:17,030 顔色が すぐれませんわね 27 00:03:17,155 --> 00:03:18,281 (ベルセリオン)うむ… 28 00:03:19,115 --> 00:03:22,243 西のドラゴンは人を食い尽くす 29 00:03:22,619 --> 00:03:25,955 やがて 我々の住むイシュガルにも 来るだろう 30 00:03:26,080 --> 00:03:28,791 もはや止められんかもしれん 31 00:03:29,500 --> 00:03:32,295 ドラゴンが人を食らうなど… 32 00:03:32,921 --> 00:03:37,550 イシュガルでは そんな思想自体があってはならぬ 33 00:03:38,301 --> 00:03:41,512 我々は人間と共に歩んできた 34 00:03:41,846 --> 00:03:43,097 (アイリーン)ええ 35 00:03:43,223 --> 00:03:47,769 人間も ドラゴンの知識と力と共に 歩んできたのです 36 00:03:47,894 --> 00:03:51,314 本来 人とドラゴンは 共存できるというのに 37 00:03:53,358 --> 00:03:56,444 西のドラゴンの思想が 海を渡ってきたら— 38 00:03:56,778 --> 00:04:00,323 人とドラゴンの関係は 壊れてしまうのでしょうか? 39 00:04:00,657 --> 00:04:02,617 (ベルセリオン) そんなことはさせんよ 40 00:04:02,742 --> 00:04:03,826 (割れる音) 41 00:04:04,535 --> 00:04:07,330 人間は 我々が守る 42 00:04:08,164 --> 00:04:09,249 ハァ… 43 00:04:11,501 --> 00:04:17,131 (アイリーン)これが のちに “竜王祭(りゅうおうさい)”と呼ばれる戦争の始まり 44 00:04:19,008 --> 00:04:24,138 そう ドラゴンの優しさから 始まった戦争だった 45 00:04:31,312 --> 00:04:33,231 (エルザ)アア… 46 00:04:33,773 --> 00:04:35,108 アア… 47 00:04:36,276 --> 00:04:40,071 (エルザ) 400年前だと? その姿で? 48 00:04:40,196 --> 00:04:42,448 (アイリーン) その辺は おいおい話す 49 00:04:43,783 --> 00:04:47,996 面白くなるのは ここからよ エルザ 50 00:04:49,414 --> 00:04:54,460 それに 滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)の おチビちゃんにとってもね 51 00:04:54,585 --> 00:04:55,503 (ウェンディ)えっ? 52 00:04:56,212 --> 00:04:58,047 (アイリーン)私の国は代々— 53 00:04:58,172 --> 00:05:02,385 人とドラゴンが共存し 共に歩んできた国 54 00:05:03,469 --> 00:05:07,015 イシュガルには そんな国が いくつもあった時代だった 55 00:05:24,449 --> 00:05:25,533 (アイリーン)ンッ! 56 00:05:31,205 --> 00:05:32,790 (男性)おお〜! (人々の歓声) 57 00:05:32,915 --> 00:05:35,543 (男性) 木の棒で 鉄の剣が折れちまった! 58 00:05:35,668 --> 00:05:37,545 女王さま これは一体… 59 00:05:38,254 --> 00:05:42,759 これは付加術 “エンチャント”といいます 60 00:05:42,884 --> 00:05:48,306 木の棒に鉄以上の硬度を与え 一時的に能力を高めているのです 61 00:05:48,639 --> 00:05:49,849 (男性)すげえ! 62 00:05:49,974 --> 00:05:52,810 (男性)これで ドラゴンたちを強くできますね! 63 00:05:53,144 --> 00:05:55,313 (男性)この戦争 勝てるぞ! 64 00:05:55,605 --> 00:05:57,815 (男性)勝てるぞ! (男性)これなら勝てる! 65 00:05:57,982 --> 00:05:59,609 (ドラゴンの咆哮(ほうこう)) 66 00:06:01,360 --> 00:06:02,820 (激突音) 67 00:06:10,995 --> 00:06:12,330 (激突音) 68 00:06:13,247 --> 00:06:17,001 (アイリーン) しかし 戦況は芳しくなかった 69 00:06:17,418 --> 00:06:21,089 西のドラゴンの物量に加え イシュガルでも— 70 00:06:21,214 --> 00:06:25,134 人との共存を望まぬドラゴンが 敵対したせいもあった 71 00:06:40,316 --> 00:06:44,028 (ドラゴンの足音) 72 00:06:44,153 --> 00:06:45,613 (ベルセリオン)アイリーン 73 00:06:46,531 --> 00:06:48,032 ベルセリオン 74 00:06:48,157 --> 00:06:50,118 ハッ… あっ… 75 00:06:51,828 --> 00:06:55,790 (ベルセリオン)負ける (アイリーン)そう …ですか 76 00:06:56,207 --> 00:07:00,628 人間を守りたいという気持ちは 今でも変わらぬ 77 00:07:01,337 --> 00:07:06,634 たとえ どれだけの同胞を失っても これだけは… 78 00:07:07,343 --> 00:07:11,139 なぜ あなたは そこまでして人間を? 79 00:07:11,681 --> 00:07:16,310 (ベルセリオン) 昔 命を助けられた話は しただろう 80 00:07:16,811 --> 00:07:19,272 今は亡き先代にだ 81 00:07:19,397 --> 00:07:23,151 (アイリーン)いいえ その恩には十分に報いたと思います 82 00:07:23,985 --> 00:07:30,158 私に仕え 人のために戦い それでも あなたは なぜ… 83 00:07:30,700 --> 00:07:32,410 アイリーン… 84 00:07:33,077 --> 00:07:37,331 お前を守りきるまで 恩を返せたとは思えない 85 00:07:37,457 --> 00:07:39,667 私は生涯を懸けて… 86 00:07:41,043 --> 00:07:43,171 (アイリーン)ベルセリオン (ベルセリオン)うん? 87 00:07:44,046 --> 00:07:46,674 私にも戦わせてください 88 00:07:46,966 --> 00:07:49,427 アア… 何をバカなことを 89 00:07:49,552 --> 00:07:52,722 敵は人間ではない ドラゴンだ 90 00:07:52,847 --> 00:07:57,185 人の力では 何人 束になろうと ドラゴンには勝てん 91 00:07:58,728 --> 00:08:01,689 (アイリーン) ある秘術を思いついたのです 92 00:08:02,356 --> 00:08:03,316 ンッ… 93 00:08:04,567 --> 00:08:09,989 (アイリーン) あなたの… ドラゴンの力を 私に付加できないでしょうか? 94 00:08:10,114 --> 00:08:15,703 (ベルセリオン) アア… ドラゴンの力を人間に? 95 00:08:17,413 --> 00:08:19,916 悪(あ)しきドラゴンと戦う力 96 00:08:20,416 --> 00:08:24,629 滅竜魔導士(めつりゅうまどうし) ドラゴンスレイヤー 97 00:08:29,800 --> 00:08:31,093 えっ? 98 00:08:31,719 --> 00:08:35,431 (エルザ) お前が編み出した魔法 …だと? 99 00:08:35,765 --> 00:08:36,599 (アイリーン)そうよ 100 00:08:37,808 --> 00:08:41,354 私は滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)の母 101 00:09:15,972 --> 00:09:19,559 (ルーシィ) ンンッ… 全然 体温が戻らない 102 00:09:19,684 --> 00:09:21,978 (ハッピー)頑張って ナツ 103 00:09:22,853 --> 00:09:26,232 ナツ… ねえ 目を覚まして 104 00:09:26,482 --> 00:09:29,235 ンンッ… ナツ! 105 00:09:29,402 --> 00:09:33,823 (腕をさする音) 106 00:09:44,292 --> 00:09:46,419 (ナツ)うん? オッ? 107 00:09:46,919 --> 00:09:48,921 滅竜魔法を編み出したのは— 108 00:09:49,046 --> 00:09:53,426 アイリーンさんという人なんだって アンナさんが言ってました 109 00:09:53,843 --> 00:09:56,304 (ナツ) ウェンディ! いつの間に! 110 00:09:56,429 --> 00:09:57,513 うん? 111 00:09:57,847 --> 00:10:00,433 (ガジル) 心の中で いちいち驚くなよ 112 00:10:00,891 --> 00:10:03,769 ンンッ… さっきから みんなしてよ… 113 00:10:04,437 --> 00:10:05,438 俺が死にそうな原因— 114 00:10:05,563 --> 00:10:08,190 教えてくれるんじゃ なかったのかよ!? 115 00:10:08,316 --> 00:10:09,275 (ガジル)知るかよ! 116 00:10:10,067 --> 00:10:13,863 俺は てめえが 自分で思い出すための道しるべだ 117 00:10:13,988 --> 00:10:16,782 もう すぐそこですよ ナツさん 118 00:10:18,159 --> 00:10:19,285 ンンッ… 119 00:10:26,292 --> 00:10:29,295 (ルーシィ)ナツ… (ハッピー)ナツ〜… 120 00:10:30,671 --> 00:10:31,797 ハッ… 121 00:10:32,465 --> 00:10:37,887 (アイリーン) 人にドラゴンと戦える力を 与える作戦は成功したと言えよう 122 00:10:38,262 --> 00:10:43,809 多くの滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)が誕生し 戦況は こちら側に有利に傾いた 123 00:10:49,482 --> 00:10:50,816 (魔導士)オオーッ! 124 00:10:51,359 --> 00:10:52,318 (魔導士)ハアッ! 125 00:10:52,818 --> 00:10:53,819 (魔導士)ハアッ! 126 00:10:54,403 --> 00:11:00,326 (アイリーン) だが その大いなる力は 人間の体をむしばみ始めた 127 00:11:01,535 --> 00:11:04,622 力を抑えきれず 凶暴化する者 128 00:11:05,247 --> 00:11:06,082 (魔導士)ウウ… 129 00:11:06,207 --> 00:11:12,338 (アイリーン) ドラゴンの視力と人間の三半規管の 認識のズレによる極度の酔い 130 00:11:12,505 --> 00:11:14,382 (うめき声) 131 00:11:14,507 --> 00:11:15,633 そして… 132 00:11:18,469 --> 00:11:21,347 (兵士2) あの… ア… アイリーンさま 133 00:11:21,889 --> 00:11:25,351 (兵士2)その… お顔が… (アイリーン)えっ? 134 00:11:26,769 --> 00:11:31,107 (アイリーン) 人間の体内で成長する竜の種 135 00:11:31,524 --> 00:11:33,609 (ヒビの入る音) 136 00:11:33,984 --> 00:11:37,196 (アイリーン)それは 人をドラゴンへと変える— 137 00:11:37,780 --> 00:11:40,116 滅竜魔導士(ドラゴンスレイヤー)の最期 138 00:11:45,454 --> 00:11:50,209 (アイリーン)このとき 私の腹の中には そなたがいたのよ 139 00:11:52,086 --> 00:11:53,295 エルザ 140 00:12:04,056 --> 00:12:05,266 (アイリーン)エルザ 141 00:12:06,392 --> 00:12:09,061 お前の父は隣国の将軍だった 142 00:12:10,479 --> 00:12:15,693 (アイリーン) 人間同士で領土争いをしてたころの 政略結婚というやつだ 143 00:12:16,986 --> 00:12:21,574 (爆発音) 144 00:12:26,495 --> 00:12:28,038 (ラング将軍) 無事か? アイリーン 145 00:12:28,164 --> 00:12:29,081 はい! 146 00:12:29,248 --> 00:12:31,083 (うなり声) ハッ… 147 00:12:31,542 --> 00:12:32,460 ンッ! 148 00:12:33,794 --> 00:12:38,382 何度 見ても すさまじいものだな 滅竜の力とは 149 00:12:38,549 --> 00:12:39,925 (激突音) 150 00:12:40,050 --> 00:12:42,386 (アイリーン)ハッ… あれは… 151 00:12:42,720 --> 00:12:45,097 (ベルセリオン)ウウ… 無念… 152 00:12:45,222 --> 00:12:47,558 もはや ここまでか… 153 00:12:47,683 --> 00:12:48,893 (アイリーン)ベルセリオン! 154 00:12:49,059 --> 00:12:51,228 (ベルセリオン) ウウ… アイリーン… 155 00:12:51,353 --> 00:12:53,898 お前を守りきれなかった… 156 00:12:54,023 --> 00:12:58,235 人とドラゴンの共存を… 157 00:12:58,569 --> 00:13:03,824 (雨の音) 158 00:13:03,991 --> 00:13:06,827 (アイリーンの泣き声) 159 00:13:06,994 --> 00:13:10,831 (泣き声) 160 00:13:11,499 --> 00:13:15,002 (アイリーン)彼とは いくつもの戦場を共に駆け— 161 00:13:15,294 --> 00:13:17,838 ベルセリオンの最期も共に看取(みと)った 162 00:13:20,883 --> 00:13:27,348 戦争は アクノロギアの登場により 勝ち負けもなく終結した 163 00:13:28,432 --> 00:13:31,936 数え切れないほどの死者を あざ笑うかのように— 164 00:13:32,520 --> 00:13:34,855 アクノロギア1人が勝ったの 165 00:13:38,776 --> 00:13:40,194 アア… 166 00:13:41,820 --> 00:13:42,821 ンッ… 167 00:13:43,739 --> 00:13:45,074 フフッ… 168 00:13:47,326 --> 00:13:50,496 (アイリーン) そして 終戦から1週間 169 00:13:51,205 --> 00:13:52,998 (ラング)寄るな! バケモノ! 170 00:13:53,624 --> 00:13:54,750 斬るぞ! 171 00:13:54,875 --> 00:13:57,002 (アイリーン) 私です アイリーンです 172 00:13:57,336 --> 00:14:01,632 この顔も きっと治ります! だから… 173 00:14:02,216 --> 00:14:05,010 こやつも アクノロギアのようになるぞ! 174 00:14:05,135 --> 00:14:06,512 (兵士たち)アア… 175 00:14:07,346 --> 00:14:11,058 なりません! 私はドラゴンを愛しています 176 00:14:11,767 --> 00:14:13,060 (ラング)ンンッ… 177 00:14:13,686 --> 00:14:17,064 (ラング)ならば 人類の敵だ (アイリーン)えっ? 178 00:14:17,648 --> 00:14:21,819 ひっ捕らえよ! この醜い竜女(りゅうおんな)を幽閉せよ! 179 00:14:22,486 --> 00:14:26,407 (アイリーン)やめてください! おなかの中には あなたの子が… 180 00:14:26,532 --> 00:14:29,201 (ラング)なっ… (兵士)なんだって? 181 00:14:29,326 --> 00:14:32,830 (兵士)それじゃ まさか… (兵士)将軍の子も… 182 00:14:32,955 --> 00:14:34,164 (ラング)ンンッ… 183 00:14:35,040 --> 00:14:37,835 俺にバケモノの子供はいない! 184 00:14:38,377 --> 00:14:39,503 ハッ… 185 00:14:40,254 --> 00:14:43,841 (水滴の音) 186 00:14:48,929 --> 00:14:53,475 それからの私の人生は 惨めなものだった 187 00:14:54,268 --> 00:14:58,480 拷問 暴力 辱め 188 00:15:01,775 --> 00:15:02,985 そして… 189 00:15:04,695 --> 00:15:07,489 (足音) 190 00:15:08,115 --> 00:15:11,493 (ウロコの剥がれ落ちる音) 191 00:15:13,037 --> 00:15:14,496 (アイリーン)安心して 192 00:15:15,414 --> 00:15:20,002 必ず… 必ず あなただけは守るわ 193 00:15:24,632 --> 00:15:25,507 (アイリーン)ハッ… 194 00:15:26,175 --> 00:15:30,512 竜女 貴様の処刑の日時が決まった 195 00:15:31,013 --> 00:15:35,893 どうか… どうか おなかの子供だけは… 196 00:15:37,102 --> 00:15:42,149 たわ言は いいかげんにしろ! 3年も生まれぬ子などいるものか! 197 00:15:42,524 --> 00:15:45,778 (アイリーン)これは… 魔法をかけてあるのです! 198 00:15:45,903 --> 00:15:47,655 こんな場所じゃ産めません! 199 00:15:48,322 --> 00:15:49,657 子などおらぬ! 200 00:15:50,282 --> 00:15:52,868 今すぐ腹を裂いて 確かめてやろうか!? 201 00:15:52,993 --> 00:15:53,911 (アイリーン)ハッ… 202 00:15:54,078 --> 00:15:56,914 イヤ! やめて! お願い! 203 00:15:57,748 --> 00:16:00,918 (アイリーン)やめてー! (ラング)ハッ… ンッ… 204 00:16:05,422 --> 00:16:07,841 (ラング)ハァハァ… 205 00:16:08,008 --> 00:16:11,637 アア… 見ろ アクノロギアと同じだ 206 00:16:11,762 --> 00:16:13,555 人類の敵! 207 00:16:13,681 --> 00:16:15,349 ハァハァ… 208 00:16:16,266 --> 00:16:18,602 (ラング) アア… アア… バケモノ! 209 00:16:22,272 --> 00:16:24,566 (地響き) (兵士)な… 何の音だ? 210 00:16:24,692 --> 00:16:25,859 (兵士)牢(ろう)のほうだ 211 00:16:26,568 --> 00:16:30,364 (兵士)大変だ! ラング将軍が! (兵士)急げ! 212 00:16:32,741 --> 00:16:34,368 (兵士たち)ハッ… 213 00:16:34,535 --> 00:16:36,912 (ざわめき) 214 00:16:37,037 --> 00:16:38,372 (兵士たち)ウワッ! 215 00:16:38,497 --> 00:16:41,375 (ざわめき) (兵士)竜女か!? 216 00:16:42,126 --> 00:16:45,170 (兵士)ドラゴン? (兵士)あの竜女か? 217 00:16:45,295 --> 00:16:47,381 (兵士)よくもラング将軍を! 218 00:17:00,811 --> 00:17:02,396 (アイリーン)私は人間だ… 219 00:17:03,522 --> 00:17:05,399 私は人間だ 220 00:17:06,567 --> 00:17:10,404 こんな体はイヤだ… 人間に戻りたい 221 00:17:12,031 --> 00:17:15,409 誰か… 助けて… 222 00:17:23,917 --> 00:17:27,546 (アイリーン) そして 数百年が過ぎた 223 00:17:27,838 --> 00:17:31,425 エルザ お前が腹の中にいたまま… 224 00:17:32,676 --> 00:17:39,308 人けのない山奥で 我が体の呪いを 解く方法を探し続けた 225 00:17:40,684 --> 00:17:42,936 (咆哮) 226 00:17:43,062 --> 00:17:44,438 そんなある日… 227 00:17:48,442 --> 00:17:52,988 (ゼレフ) まだドラゴンがいたなんて… 珍しいね 228 00:17:53,113 --> 00:17:53,947 (アイリーン)誰? 229 00:17:54,740 --> 00:17:58,452 (ゼレフ)いや 君は人間かな? 230 00:17:59,453 --> 00:18:01,955 (アイリーン) それが陛下との出会いだった 231 00:18:02,831 --> 00:18:05,250 彼は魔法の天才だった 232 00:18:06,210 --> 00:18:09,421 私が数百年かけて なしえなかったことを— 233 00:18:09,713 --> 00:18:11,423 いとも簡単に… 234 00:18:20,057 --> 00:18:22,518 (アイリーン)アア… 235 00:18:22,643 --> 00:18:25,479 に… 人間? 236 00:18:26,063 --> 00:18:27,731 人間の姿! 237 00:18:27,856 --> 00:18:30,692 アア… 私… 238 00:18:30,818 --> 00:18:32,486 人間に… 239 00:18:32,861 --> 00:18:37,991 (ゼレフ)姿だけだよ 残念だけど 君は もう… 240 00:18:38,826 --> 00:18:42,496 (アイリーン) いいえ かまいません 私は… 241 00:18:43,163 --> 00:18:47,501 私は この姿に戻れただけで 幸せすぎて… 242 00:18:48,794 --> 00:18:50,003 フッ… 243 00:18:56,552 --> 00:19:00,514 (アイリーン) だが その異変は すぐやって来た 244 00:19:02,391 --> 00:19:04,017 味がしない… 245 00:19:04,935 --> 00:19:06,520 (アイリーン)食べても食べても… 246 00:19:07,479 --> 00:19:09,022 味がしない 247 00:19:09,606 --> 00:19:12,442 (アイリーン)ウウッ… (せきこみ) 248 00:19:14,820 --> 00:19:18,949 眠れない 眠れない 眠れない 眠れない 眠れない 眠れない… 249 00:19:21,368 --> 00:19:25,205 かゆい… 寒い… 痛い… 250 00:19:25,914 --> 00:19:27,708 何なのよ? これ 251 00:19:27,833 --> 00:19:31,962 私は 普通の人間に戻りたい… 252 00:19:33,338 --> 00:19:34,965 (ゼレフ)姿だけだよ 253 00:19:35,382 --> 00:19:37,384 君は もう… 254 00:19:38,385 --> 00:19:39,469 (アイリーン)ンンッ… 255 00:19:40,137 --> 00:19:44,266 私は人間だ… 人間だ! 256 00:19:44,558 --> 00:19:46,185 人間だ! 257 00:19:53,609 --> 00:19:56,987 (アイリーン)この子を 人間の子として産みたいのに 258 00:19:57,112 --> 00:19:58,530 人間の子ど… 259 00:19:58,697 --> 00:20:00,115 (鼓動音) 260 00:20:02,367 --> 00:20:03,785 人間? 261 00:20:04,786 --> 00:20:09,416 私の中には… 人間がいる? 262 00:20:11,376 --> 00:20:14,796 命… 人間… 263 00:20:14,963 --> 00:20:16,465 (鼓動音) 264 00:20:16,590 --> 00:20:19,885 (アイリーン)人間の体… 265 00:20:22,512 --> 00:20:27,935 (アイリーン)生まれてくる子に 私自身をエンチャントすれば… 266 00:20:28,936 --> 00:20:33,398 人間の体が 手に入るじゃないか 267 00:20:33,565 --> 00:20:34,650 (鼓動音) 268 00:20:34,775 --> 00:20:38,862 (アイリーン) 新しい生命… 新しい体… 269 00:20:38,987 --> 00:20:41,365 新しい人生… 270 00:20:41,490 --> 00:20:45,327 私はお前 お前は私だ 271 00:20:45,661 --> 00:20:48,789 ひとつになろう 我が子よ! 272 00:20:56,088 --> 00:20:58,090 アア… 273 00:20:58,882 --> 00:21:04,554 (アイリーン)だが 失敗した 我が子への付加術など不可能だった 274 00:21:04,680 --> 00:21:05,430 (エルザ)ンンッ… 275 00:21:06,098 --> 00:21:09,017 だから もう興味もなくなってな 276 00:21:09,476 --> 00:21:13,939 ゴミのように捨てたわ 小さな村の片隅に 277 00:21:17,526 --> 00:21:22,447 (エルザ)それがローズマリー村か (アイリーン)村の名など忘れたわ 278 00:21:23,615 --> 00:21:26,451 (ウェンディ)エルザさん… (エルザ)大丈夫だ 279 00:21:27,327 --> 00:21:31,707 産んでくれたことには 素直に感謝せねばなるまいな 280 00:21:32,291 --> 00:21:35,711 要らないわ ゴミの感謝なんて 281 00:21:36,295 --> 00:21:39,214 自分の子に なんてことを! 282 00:21:39,965 --> 00:21:43,719 (エルザ)それと 捨ててくれたことに感謝する 283 00:21:44,678 --> 00:21:49,516 そのおかげで 私は 本当の家族に出会えたんだ 284 00:21:51,143 --> 00:21:57,149 {\an8}♪〜 285 00:23:14,226 --> 00:23:20,232 {\an8}〜♪ 286 00:23:22,692 --> 00:23:27,280 (ルーシィ) 産みの親であるアイリーンから 出生の秘密を聞かされたエルザ 287 00:23:27,489 --> 00:23:30,492 しかし その心に迷いはない 288 00:23:31,118 --> 00:23:34,204 大切な仲間と出会い 苦楽を共にした記憶が— 289 00:23:34,371 --> 00:23:36,665 戦うべき敵を教えてくれる 290 00:23:37,707 --> 00:23:42,629 妖精の尻尾(フェアリーテイル)最強の女魔導士が 今 緋色(ひいろ)の絶望に立ち向かう 291 00:23:43,171 --> 00:23:44,172 次回… 292 00:23:46,216 --> 00:23:49,845 絆の力が 絶望を払う希望となる