1 00:00:01,459 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:01:26,669 --> 00:01:30,924 ~♪ 3 00:01:40,683 --> 00:01:41,601 (ギルバート)ん? 4 00:01:42,268 --> 00:01:44,020 (スウィーティー) 手土産は この子たち 5 00:01:44,145 --> 00:01:45,230 実を言うとね… 6 00:01:45,897 --> 00:01:47,565 2人とも ドロテアなの 7 00:01:47,690 --> 00:01:48,566 んっ… 8 00:01:50,318 --> 00:01:51,319 (クラーラ)んっ… 9 00:01:57,242 --> 00:02:00,703 私に その娘たちをどうしろと? 10 00:02:00,912 --> 00:02:03,373 煮るなり 焼くなり ご自由に 11 00:02:03,748 --> 00:02:05,542 利用価値はあるでしょう? 12 00:02:07,043 --> 00:02:08,044 (マーリヤ・クラーラ)うん 13 00:02:14,425 --> 00:02:17,220 (トメリーズの鳴き声) 14 00:02:17,512 --> 00:02:20,431 (フリー)合図だ! 行くぞ! 15 00:02:25,562 --> 00:02:26,396 んん? 16 00:02:27,313 --> 00:02:28,314 (スウィーティー)クッ! 17 00:02:32,318 --> 00:02:34,404 (スクライカーの咆哮(ほうこう)) 18 00:02:34,529 --> 00:02:35,530 スウィーティー! 19 00:02:37,115 --> 00:02:38,116 (護衛)うっ! 20 00:02:40,577 --> 00:02:42,495 (スクライカーのうなり声) 21 00:02:42,912 --> 00:02:43,913 ううっ! 22 00:02:45,999 --> 00:02:48,209 (マーリヤ)あっ… んっ! 23 00:02:53,506 --> 00:02:54,591 うおっ!? 24 00:02:55,717 --> 00:02:57,427 うっ! うう… 25 00:02:57,552 --> 00:02:58,386 (護衛)んっ… 26 00:02:59,888 --> 00:03:02,015 私を撃つってことは― 27 00:03:02,599 --> 00:03:05,393 ギルバートがどうなっても いいのね? 28 00:03:05,685 --> 00:03:07,478 ぬうう… 29 00:03:08,646 --> 00:03:09,814 武器を捨てなさい! 30 00:03:24,537 --> 00:03:25,413 (ギルバート)うっ… 31 00:03:25,538 --> 00:03:28,374 (スウィーティー) やっと 頼みを聞いてもらえそうね 32 00:03:28,791 --> 00:03:31,920 まさか ドロテアと 手を組むとは 33 00:03:32,045 --> 00:03:33,421 恥知らずめ 34 00:03:35,632 --> 00:03:36,758 フッ… 35 00:03:41,054 --> 00:03:43,139 (グリフ) 明日もよろしくお願いします 36 00:03:43,264 --> 00:03:45,183 (ハンス)ヘヘッ (テッド)ん… 37 00:03:45,433 --> 00:03:46,434 (グリフ)あ… 38 00:03:49,020 --> 00:03:51,231 (テッド)ん? (グリフ)保安局… 39 00:03:51,856 --> 00:03:53,024 (ダニエル)ハンス・エフメド 40 00:03:53,399 --> 00:03:54,984 俺に なんか用か? 41 00:03:55,485 --> 00:03:57,695 保安局のダニエル・キーズだ 42 00:03:57,904 --> 00:04:01,157 誤作動を起こした新型の件で 聞きたいことがある 43 00:04:01,616 --> 00:04:02,742 同行してくれ 44 00:04:03,243 --> 00:04:04,410 親方… 45 00:04:27,850 --> 00:04:29,310 (セルジュ)まるで 迷路だよ 46 00:04:29,644 --> 00:04:33,147 (フリー)俺とセルジュは向こう オズはこっちを探せ 47 00:04:33,273 --> 00:04:34,315 (オズ)了解! 48 00:04:36,276 --> 00:04:39,696 (ギルバート) 自分がやっていることを 理解しているのか? 49 00:04:39,946 --> 00:04:40,947 もちろん 50 00:04:43,992 --> 00:04:47,954 すでに部隊が突入してます やはり 合流を待ちましょう 51 00:04:48,454 --> 00:04:49,330 ダメよ 52 00:04:49,664 --> 00:04:51,624 この人 用心深いの 53 00:04:51,749 --> 00:04:54,043 何か手を打ってるかもしれない 54 00:04:55,003 --> 00:04:58,756 狡猾(こうかつ)さでは お前に負けるよ スウィーティー 55 00:04:59,507 --> 00:05:04,220 気をつけることだ この女は 天性のペテン師だぞ 56 00:05:04,345 --> 00:05:05,430 (スウィーティー)フッ… 57 00:05:18,985 --> 00:05:21,654 あっ… この部屋で行き止まり? 58 00:05:21,904 --> 00:05:24,365 一体 どこに黒の四が… 59 00:05:24,490 --> 00:05:25,700 (クラーラ)確かに 60 00:05:25,825 --> 00:05:27,910 それらしいものは 見当たらないですね 61 00:05:28,244 --> 00:05:29,537 (スウィーティー)ギルバート (ギルバート)ううっ… 62 00:05:30,079 --> 00:05:31,622 案内しなさい 63 00:05:32,123 --> 00:05:33,082 うっ… 64 00:05:36,878 --> 00:05:38,504 ハァ… 65 00:05:40,048 --> 00:05:41,466 (扉が開く音) (マーリヤ)あ… 66 00:05:47,722 --> 00:05:48,556 (ギルバート)何を!? 67 00:05:48,681 --> 00:05:51,726 お守りをするのは 若い子のほうがいいわよね! 68 00:05:51,851 --> 00:05:53,061 (マーリヤ)あっ! (クラーラ)ちょっ… 69 00:05:54,103 --> 00:05:56,647 あっ! うそ! 70 00:05:57,065 --> 00:05:59,901 (扉が閉まる音) うう… ビター・スウィート 71 00:06:02,070 --> 00:06:03,279 あの人… 72 00:06:05,073 --> 00:06:05,490 (マーリヤ)ダメ 開かない! 73 00:06:05,490 --> 00:06:06,240 (マーリヤ)ダメ 開かない! 74 00:06:05,490 --> 00:06:06,240 (足音) 75 00:06:06,240 --> 00:06:06,365 (足音) 76 00:06:06,365 --> 00:06:07,200 (足音) 77 00:06:06,365 --> 00:06:07,200 (クラーラ)あっ 78 00:06:08,534 --> 00:06:09,410 何があった? 79 00:06:09,869 --> 00:06:11,412 ビター・スウィートが ここから 80 00:06:13,748 --> 00:06:15,374 (ギルバート)んっ… (フリー)ほかに通路は! 81 00:06:26,469 --> 00:06:28,304 親方~! 82 00:06:29,180 --> 00:06:30,473 (チェイス)何があった? 83 00:06:31,224 --> 00:06:33,309 親方が 何をしたってんだ! 84 00:06:33,434 --> 00:06:34,352 (チェイス)落ち着け 85 00:06:34,727 --> 00:06:35,728 ハンスは? 86 00:06:35,853 --> 00:06:37,814 保安局が連れてった! 87 00:06:38,689 --> 00:06:42,527 (チェイス)早いな ダニエル もう動いたのか… 88 00:06:43,319 --> 00:06:46,155 (フクロウの鳴き声) 89 00:06:46,948 --> 00:06:48,616 開かないねえ 90 00:06:49,117 --> 00:06:52,745 やっぱ 中から閉めると 開かなくなる仕掛けか 91 00:06:59,627 --> 00:07:01,087 無事でよかった 92 00:07:01,629 --> 00:07:02,672 そんな… 93 00:07:02,797 --> 00:07:04,132 いや マジで 94 00:07:04,257 --> 00:07:05,341 んっ… 95 00:07:08,594 --> 00:07:09,428 ここか 96 00:07:20,398 --> 00:07:21,566 このあたりか 97 00:07:22,859 --> 00:07:23,943 クッ! 98 00:07:24,819 --> 00:07:29,657 (レッドフッドのうなり声) 99 00:07:33,703 --> 00:07:35,955 ここが もう1つの通路? 100 00:07:36,080 --> 00:07:37,707 (フリー)行くぞ (マーリヤ)はい! 101 00:07:46,549 --> 00:07:47,758 んっ… 102 00:08:01,564 --> 00:08:03,024 こいつは… 103 00:08:08,112 --> 00:08:10,948 もしかして 黒の妖精書!? 104 00:08:11,073 --> 00:08:12,575 らしいな 105 00:08:12,700 --> 00:08:15,286 スウィーティー どこに消えた? 106 00:08:21,584 --> 00:08:24,420 (鳥の鳴き声) 107 00:08:25,463 --> 00:08:29,133 ハンスは まだ吐いていない 手短に頼む 108 00:08:29,258 --> 00:08:30,301 (チェイス)ああ 109 00:08:33,888 --> 00:08:37,266 (ドアの開閉音) 110 00:08:37,975 --> 00:08:41,896 ハンスさん 正直に話してくれ 111 00:08:43,356 --> 00:08:46,400 俺が新型に細工したってか 112 00:08:46,526 --> 00:08:49,111 ヘッ… バカげたことを 113 00:08:49,529 --> 00:08:54,575 新型は 戦争が終わって 統一の象徴になるべく開発された 114 00:08:54,867 --> 00:08:57,745 こいつは重大なことだ 分かってるだろ 115 00:08:58,204 --> 00:09:02,375 うっ… ああ 分かってる 116 00:09:04,502 --> 00:09:07,755 あんた 何か 隠してるんじゃないのか? 117 00:09:08,798 --> 00:09:11,634 (鳥の鳴き声) 118 00:09:12,760 --> 00:09:14,470 (妖精技師)あっ これは… 119 00:09:14,887 --> 00:09:17,932 グリフ審議官 ここを見てください 120 00:09:18,558 --> 00:09:20,059 (グリフ)うん… 121 00:09:20,184 --> 00:09:23,563 何か器具のようなものを 装着して外した 122 00:09:24,438 --> 00:09:27,525 間違いないだろうな これは… 123 00:09:31,779 --> 00:09:33,990 (ネイン) ビター・スウィートは逃げたか 124 00:09:34,490 --> 00:09:38,995 黒の四を確保したら 彼女の身柄も 押さえる予定でしたが… 125 00:09:39,161 --> 00:09:42,373 (マーリヤ)でも 黒の四は置いていきました 126 00:09:43,249 --> 00:09:46,669 われわれも ビター・スウィートも 目的は果たした 127 00:09:47,461 --> 00:09:49,046 痛み分けか 128 00:09:50,089 --> 00:09:51,090 (セルジュ)局長! 129 00:09:52,008 --> 00:09:53,134 なんです いきなり 130 00:09:53,467 --> 00:09:55,886 いや それが 例の新型 131 00:09:56,012 --> 00:09:59,098 細工された痕跡が見つかったって 今 報告が 132 00:10:03,144 --> 00:10:05,271 (セット) 誠に 遺憾ではありますが― 133 00:10:05,646 --> 00:10:08,524 内部の者が 細工を施したとはいえ 134 00:10:08,649 --> 00:10:11,986 新型は 誤作動させうる フレームであるということで… 135 00:10:12,278 --> 00:10:14,488 (ゴルバーン) 私の問いは1つだ 136 00:10:14,614 --> 00:10:19,327 新型が式典で 皇帝陛下を お守りできるのか 否か 137 00:10:19,619 --> 00:10:23,039 (セット)事実関係を鑑みますと それは… 138 00:10:25,249 --> 00:10:28,711 式典は明日だ 猶予はない 139 00:10:29,003 --> 00:10:31,047 そ… それでは… 140 00:10:32,298 --> 00:10:34,759 新型を式典から外す 141 00:10:35,301 --> 00:10:38,429 10年の節目が水の泡とは… 142 00:10:39,805 --> 00:10:42,975 (ディーゼ)さすが 亡きレドラッド王のご子息 143 00:10:43,559 --> 00:10:44,935 (ラーン) 私は嫡子ではなく― 144 00:10:45,061 --> 00:10:46,812 落とし子ですが 145 00:10:47,229 --> 00:10:50,107 これは 王族しか知り得ません 146 00:10:50,358 --> 00:10:54,528 ほう それは… フッ… 147 00:10:54,862 --> 00:10:57,740 (セルジュのいびき) 148 00:10:58,699 --> 00:11:02,662 (チェイス)犯人が ハンスだとして 動機はなんだ? 149 00:11:02,953 --> 00:11:06,415 ああ… 報われなかった同僚― 150 00:11:06,540 --> 00:11:09,126 エディー・ロイドのために とか? 151 00:11:09,502 --> 00:11:11,629 同僚とはいえ 他人だ 152 00:11:11,754 --> 00:11:14,840 そこまで義理立てする理由が あるとは思えない 153 00:11:15,132 --> 00:11:17,843 新型は 統一の象徴として― 154 00:11:18,344 --> 00:11:21,847 妖精省の主導で 開発されたフレームですよね 155 00:11:22,014 --> 00:11:25,684 軍属の整備士は ハンス・エフメドのように― 156 00:11:25,810 --> 00:11:28,521 人工妖精技師の 資格を持っていても― 157 00:11:28,854 --> 00:11:32,191 開発の中枢には 関われなかった 158 00:11:32,316 --> 00:11:35,236 それを恨んでいる… とか? 159 00:11:35,528 --> 00:11:39,115 あくまで 新型を 引きずり下ろすのが狙いか… 160 00:11:39,532 --> 00:11:41,951 なら そのとおりになった 161 00:11:42,660 --> 00:11:44,120 気になるのか? 162 00:11:44,703 --> 00:11:47,248 (チェイス)エディーの身辺を もう一度 洗ってみたい 163 00:11:47,498 --> 00:11:49,667 忙しいところ 悪いんだが 164 00:11:50,126 --> 00:11:53,963 局長から了承をもらえ こっちは なんとかする 165 00:11:54,088 --> 00:11:54,922 すまない 166 00:11:59,677 --> 00:12:03,722 ハァ… 明日が終われば いくらかはな 167 00:12:04,265 --> 00:12:06,350 もうひとふんばりか… ん? (セルジュのいびき) 168 00:12:06,517 --> 00:12:08,310 (フリー) おい 起きろ セルジュ! 169 00:12:08,436 --> 00:12:10,020 (フリー)起きろ! (セルジュ)んあっ! 170 00:12:10,438 --> 00:12:14,608 えっ! なになに? なんかあった? 171 00:12:15,568 --> 00:12:16,902 まったく… 172 00:12:18,487 --> 00:12:20,448 明日か… 173 00:12:21,282 --> 00:12:24,118 (人々の話し声) 174 00:12:27,955 --> 00:12:29,290 (施錠音) 175 00:12:37,590 --> 00:12:39,550 お前たちの出番だ 176 00:13:08,954 --> 00:13:10,915 (男性)ああ エディーか 177 00:13:11,207 --> 00:13:16,003 恩給 棒に振ったってなあ 息子もいたってのによお 178 00:13:16,337 --> 00:13:18,380 (チェイス)息子? (男性)ああ 179 00:13:18,506 --> 00:13:21,717 エディーは あのとおりの 仕事人間だからよ 180 00:13:21,842 --> 00:13:23,719 やつに愛想尽かした かみさんが― 181 00:13:23,844 --> 00:13:26,472 1人で育てたような もんなんだろうが 182 00:13:27,139 --> 00:13:29,517 軍の記録にも そんなことは… 183 00:13:29,642 --> 00:13:32,811 (男性)1回か2回 職場にも連れてきたぜ 184 00:13:32,937 --> 00:13:35,314 遊んでやったから覚えてる 185 00:13:36,565 --> 00:13:38,901 (チェイス) エディー・ロイドに息子が… 186 00:13:52,039 --> 00:13:56,752 そういえば チェイスさんって 名前 ロバート・チェイスですよね 187 00:13:56,961 --> 00:13:58,796 誰も ロバートって呼んでない 188 00:13:59,672 --> 00:14:01,674 (フリー)憲兵って分かるか? 189 00:14:01,799 --> 00:14:04,260 (マーリヤ)うーん 聞いたことくらいは 190 00:14:04,593 --> 00:14:07,221 軍隊内部を取り締まる警察だ 191 00:14:07,513 --> 00:14:10,683 チェイスは もともと サイダル軍の憲兵で 192 00:14:10,808 --> 00:14:13,686 戦後は保安局で 軍人たちを見張ってた 193 00:14:13,811 --> 00:14:15,229 で うちに 194 00:14:15,729 --> 00:14:19,525 悪い男じゃねえが 憲兵だの保安局だのを― 195 00:14:19,650 --> 00:14:22,194 よく思ってるやつは 少ないからな 196 00:14:23,654 --> 00:14:27,449 私… 今度 ロバートさんって 呼んでみようかな 197 00:14:28,409 --> 00:14:28,659 喜ぶんじゃねえか 198 00:14:28,659 --> 00:14:30,160 喜ぶんじゃねえか 199 00:14:28,659 --> 00:14:30,160 (のろしの音) 200 00:14:30,160 --> 00:14:30,494 (のろしの音) 201 00:14:30,494 --> 00:14:31,412 (のろしの音) 202 00:14:30,494 --> 00:14:31,412 ウフッ 203 00:14:31,412 --> 00:14:33,581 (のろしの音) 204 00:14:38,043 --> 00:14:39,962 (女性)なんなんだい 朝っぱらから 205 00:14:40,087 --> 00:14:42,798 (チェイス)あんた エディー・ロイドの女房だな 206 00:14:42,923 --> 00:14:45,092 いや 元女房か 207 00:14:45,384 --> 00:14:46,677 あんなやつ… 208 00:14:47,094 --> 00:14:51,348 エディーのことじゃない 息子は今 どこで何をしてる? 209 00:14:51,765 --> 00:14:55,603 (街のけん騒) 210 00:14:55,728 --> 00:14:59,732 (楽器の演奏音) 211 00:15:15,164 --> 00:15:16,874 テッド・リビングストン 212 00:15:17,082 --> 00:15:20,002 母親に育てられたから 名字が違う 213 00:15:20,544 --> 00:15:23,964 あんたが右腕だと 言っていた男 テッドは― 214 00:15:24,089 --> 00:15:25,758 エディーの息子だったんだな 215 00:15:26,383 --> 00:15:27,843 それがどうした 216 00:15:28,385 --> 00:15:32,014 あんたは かばってたんだ エディーの… 217 00:15:32,556 --> 00:15:36,352 昔の同僚の… 友達の息子を 218 00:15:36,977 --> 00:15:38,896 考えてくれ ハンスさん! 219 00:15:39,104 --> 00:15:42,399 エディーの息子 テッドが仕組んだことなら 220 00:15:42,524 --> 00:15:45,444 新型を 表舞台から 引きずり下ろす 221 00:15:45,736 --> 00:15:47,780 目的は それだけだと思うか? 222 00:15:47,988 --> 00:15:50,199 あっ! まさか… 223 00:15:50,616 --> 00:15:54,578 テッドのやつ 旧型の強制制御機能を… 224 00:15:55,204 --> 00:15:57,957 強制制御? 旧型? 225 00:15:58,958 --> 00:16:00,209 (チェイス)間に合うのか!? 226 00:16:00,751 --> 00:16:02,544 (ハンス)昔 何回か― 227 00:16:02,670 --> 00:16:05,214 エディーの息子と 遊んでやったことがある 228 00:16:05,714 --> 00:16:08,842 新入りの見習いが あのガキだと気付いたのは― 229 00:16:08,968 --> 00:16:10,719 しばらくしてからだ 230 00:16:10,844 --> 00:16:12,930 エディーも 黙ってやがったしな 231 00:16:16,141 --> 00:16:20,312 戦後 エディーが辞めて 行方をくらましてからも― 232 00:16:20,437 --> 00:16:23,816 テッドは変わらず 仕事に精を出してた 233 00:16:23,941 --> 00:16:27,444 もちろん おやじのことは 気になってただろうが― 234 00:16:27,569 --> 00:16:29,989 表には出さなかった 235 00:16:32,783 --> 00:16:33,409 (ゼスキア兵)あっ! 236 00:16:33,409 --> 00:16:33,867 (ゼスキア兵)あっ! 237 00:16:33,409 --> 00:16:33,867 (群衆) ゼスキア! ゼスキア! 238 00:16:33,867 --> 00:16:34,952 (群衆) ゼスキア! ゼスキア! 239 00:16:35,536 --> 00:16:37,371 ゼスキア! ゼスキア! 240 00:16:37,496 --> 00:16:40,582 (ハンス)テッドは 新型の開発は関わってねえが 241 00:16:41,000 --> 00:16:43,210 違法の割り込み器か 何かを使えば― 242 00:16:43,335 --> 00:16:46,171 誤作動を起こすくらいは できるかもしれん 243 00:16:46,588 --> 00:16:51,510 エディーが設計した旧型には 強制制御機能ってのがあって 244 00:16:51,635 --> 00:16:53,929 試験用で使えなくなってるが… 245 00:16:54,138 --> 00:16:57,391 そいつを起動したらどうなる? 何ができる? 246 00:16:58,017 --> 00:17:00,394 動かせる 好きなように 247 00:17:00,519 --> 00:17:03,897 強制制御専用の 笛の音が届く範囲なら 248 00:17:04,023 --> 00:17:05,482 何体でも 同時に 249 00:17:05,691 --> 00:17:07,151 操者を無視してか!? 250 00:17:08,235 --> 00:17:10,154 だから封印された… 251 00:17:10,279 --> 00:17:13,282 フレーム自体に 何か手を加えねえと 252 00:17:13,782 --> 00:17:17,202 その方法は エディーだけが 知ってる… はずだ 253 00:17:17,536 --> 00:17:19,997 エディーは アーケイムに かくまわれていた 254 00:17:20,122 --> 00:17:22,791 今回も そのアーケイムが 動いている 255 00:17:23,250 --> 00:17:26,837 テッドが旧型の強制制御に関する 情報を入手していたら… 256 00:17:27,629 --> 00:17:29,923 情けねえ話だけどよ 257 00:17:30,049 --> 00:17:33,761 テッドの気持ちも あいつが新型に細工したことも 258 00:17:33,886 --> 00:17:36,055 俺は気が付けなかった 259 00:17:36,346 --> 00:17:40,392 頼む やつを止めてくれ お願いだ 260 00:17:40,601 --> 00:17:43,562 やつは 俺の せがれ同然なんだ… 261 00:17:43,687 --> 00:17:46,523 (ハンスの泣き声) 262 00:17:46,690 --> 00:17:51,445 (群衆)ゼスキア! ゼスキア! ゼスキア! ゼスキア! 263 00:18:07,127 --> 00:18:10,798 (マーリヤ)レイ・ドーン… もしかして ヴェルもどこかに 264 00:18:11,381 --> 00:18:13,967 (ダミアン) 今は その時じゃないと思うよ 265 00:18:14,093 --> 00:18:15,094 (ヴェロニカ)分かってる 266 00:18:18,097 --> 00:18:19,932 簡単には終わらせない 267 00:18:26,897 --> 00:18:27,898 あっ… 268 00:18:30,526 --> 00:18:32,486 (フリー)チェイス!? (ボーメ)何事だ 269 00:18:32,611 --> 00:18:33,862 (チェイス)本命は旧型です! 270 00:18:33,987 --> 00:18:35,948 (ネイン)旧型? 何が起こる? 271 00:18:36,156 --> 00:18:36,990 時間がない 272 00:18:37,116 --> 00:18:39,409 テッド・リビングストンを 確保させてください! 273 00:18:39,952 --> 00:18:41,453 ハンスの助手か! 274 00:18:41,703 --> 00:18:42,996 テッドを押さえろ! 275 00:18:43,122 --> 00:18:43,956 (フリー)了解です 276 00:18:45,165 --> 00:18:46,208 テッドは? 277 00:18:46,333 --> 00:18:47,668 (整備士)いや さっき 外に… 278 00:18:47,668 --> 00:18:47,918 (整備士)いや さっき 外に… 279 00:18:47,668 --> 00:18:47,918 (群衆の歓声) 280 00:18:47,918 --> 00:18:48,043 (群衆の歓声) 281 00:18:48,043 --> 00:18:49,336 (群衆の歓声) 282 00:18:48,043 --> 00:18:49,336 んっ… 283 00:18:49,461 --> 00:18:54,758 (群衆)ゼスキア! ゼスキア! ゼスキア! ゼスキア! 284 00:18:54,883 --> 00:18:59,054 (群衆の歓声) 285 00:19:02,808 --> 00:19:06,895 (テッド)何が統一だ ゴルバーン・ヘルワイズ 286 00:19:07,104 --> 00:19:09,481 あんたは 従わない者を 全部 排除しただけじゃないか 287 00:19:09,481 --> 00:19:10,858 あんたは 従わない者を 全部 排除しただけじゃないか 288 00:19:09,481 --> 00:19:10,858 (ゴルバーン) 皇帝陛下が― 289 00:19:10,858 --> 00:19:10,983 あんたは 従わない者を 全部 排除しただけじゃないか 290 00:19:10,983 --> 00:19:11,859 あんたは 従わない者を 全部 排除しただけじゃないか 291 00:19:10,983 --> 00:19:11,859 統一戦争の 終結を告げて― 292 00:19:11,859 --> 00:19:12,276 統一戦争の 終結を告げて― 293 00:19:12,276 --> 00:19:13,569 統一戦争の 終結を告げて― 294 00:19:12,276 --> 00:19:13,569 あんたに従い― 295 00:19:13,777 --> 00:19:15,362 早10年 296 00:19:13,777 --> 00:19:15,362 戦争を終わらせるために 力を尽くした者たちも― 297 00:19:15,362 --> 00:19:16,029 戦争を終わらせるために 力を尽くした者たちも― 298 00:19:16,029 --> 00:19:16,905 戦争を終わらせるために 力を尽くした者たちも― 299 00:19:16,029 --> 00:19:16,905 今日は― 300 00:19:16,905 --> 00:19:17,030 戦争を終わらせるために 力を尽くした者たちも― 301 00:19:17,030 --> 00:19:17,364 戦争を終わらせるために 力を尽くした者たちも― 302 00:19:17,030 --> 00:19:17,364 戦いに散った者 生き残った者 303 00:19:17,364 --> 00:19:17,489 戦いに散った者 生き残った者 304 00:19:17,489 --> 00:19:20,492 戦いに散った者 生き残った者 305 00:19:17,489 --> 00:19:20,492 邪魔になると 容赦なく 切り捨てられた 306 00:19:20,617 --> 00:19:21,160 今 現在― 307 00:19:21,160 --> 00:19:21,869 今 現在― 308 00:19:21,160 --> 00:19:21,869 俺のおやじみたいに 309 00:19:21,869 --> 00:19:21,994 俺のおやじみたいに 310 00:19:21,994 --> 00:19:22,703 俺のおやじみたいに 311 00:19:21,994 --> 00:19:22,703 平和を謳歌(おうか)している すべての者と― 312 00:19:22,703 --> 00:19:23,036 平和を謳歌(おうか)している すべての者と― 313 00:19:23,036 --> 00:19:24,705 平和を謳歌(おうか)している すべての者と― 314 00:19:23,036 --> 00:19:24,705 (群衆のざわめき) 315 00:19:24,705 --> 00:19:24,830 (群衆のざわめき) 316 00:19:24,830 --> 00:19:25,289 (群衆のざわめき) 317 00:19:24,830 --> 00:19:25,289 この勝… ん? 318 00:19:25,289 --> 00:19:26,665 この勝… ん? 319 00:19:28,709 --> 00:19:29,710 んっ! 320 00:19:32,588 --> 00:19:33,922 ああっ… 321 00:19:34,464 --> 00:19:38,802 (テッド)おやじが あんたを 勝たせるために作った人工妖精だ 322 00:19:34,464 --> 00:19:38,802 (笛の音) 323 00:19:40,888 --> 00:19:41,763 首相閣下! 324 00:19:41,889 --> 00:19:43,098 ああっ… 325 00:19:44,349 --> 00:19:46,059 (群衆の悲鳴) 326 00:19:46,185 --> 00:19:47,311 クソッ… 327 00:19:48,395 --> 00:19:49,104 (笛の音) 328 00:19:49,104 --> 00:19:50,480 (笛の音) 329 00:19:49,104 --> 00:19:50,480 テッド・リビングストン! 330 00:19:52,441 --> 00:19:53,692 うっ… 331 00:19:53,942 --> 00:19:54,776 その笛を! 332 00:19:55,110 --> 00:19:56,486 ごめんなさい! 333 00:20:01,867 --> 00:20:03,744 ご無事ですか? 閣下 334 00:20:03,994 --> 00:20:06,079 ああ… 大事ない 335 00:20:08,415 --> 00:20:11,293 何者かが 首相を暗殺しようとした? 336 00:20:12,211 --> 00:20:15,047 (ヴェロニカ)レイ・ドーンは 首相を守ろうとしなかった 337 00:20:21,553 --> 00:20:22,429 乗れ 338 00:20:22,554 --> 00:20:24,348 ゴルバーンの犬どもが! 339 00:20:24,473 --> 00:20:26,683 飼い主の手をなめて 褒めてもらえば― 340 00:20:26,808 --> 00:20:28,894 お前らは満足だろうな (チェイス)乗るんだ! 341 00:20:30,145 --> 00:20:31,313 (テッド)ペッ! (チェイス)うっ… 342 00:20:34,733 --> 00:20:38,153 お前なりの信念があるなら こんな安っぽいことはするな 343 00:20:38,403 --> 00:20:42,407 おやじは! あんな すごい 人工妖精を作った人が 344 00:20:42,532 --> 00:20:46,620 誇りも 名誉も奪われたあげく 保安局に付け狙われて! 345 00:20:49,581 --> 00:20:53,585 ゴルバーンに殺されたのと同じだ 許せるかよ 346 00:20:55,545 --> 00:20:59,174 許せなくていいさ ただ 受け入れろ 347 00:20:59,508 --> 00:21:01,051 戦争は終わったんだ 348 00:21:01,551 --> 00:21:02,678 (テッド)クッ… 349 00:21:04,388 --> 00:21:08,976 人殺しが正当に裁かれる いい時代だろ? 350 00:21:09,893 --> 00:21:12,062 ゴルバーンも人だってのか? 351 00:21:12,187 --> 00:21:16,066 (フリー)ああ お前と同じ ただの人間だ 352 00:21:16,483 --> 00:21:18,527 だから 殺すのはナシだ 353 00:21:18,902 --> 00:21:20,153 うっ… 354 00:21:21,655 --> 00:21:23,657 (エンジン音) 355 00:21:25,075 --> 00:21:27,911 (車の走行音) 356 00:21:28,036 --> 00:21:31,748 ♪~ 357 00:22:51,036 --> 00:22:56,041 ~♪ 358 00:23:00,087 --> 00:23:01,546 ハァ お疲れ! 359 00:23:01,671 --> 00:23:03,256 お疲れさまでした 360 00:23:04,049 --> 00:23:05,092 (ドアが閉まる音) 361 00:23:05,217 --> 00:23:07,094 お疲れさまでした ロバートさん 362 00:23:07,511 --> 00:23:10,388 んっ ああ… お疲れさん 363 00:23:11,473 --> 00:23:12,349 また明日 364 00:23:13,100 --> 00:23:14,017 またな 365 00:23:14,267 --> 00:23:16,895 あっ… お疲れさまでした 366 00:23:21,650 --> 00:23:22,734 (ドアが閉まる音) 367 00:23:22,859 --> 00:23:23,902 あいつが入って 368 00:23:24,027 --> 00:23:27,572 ここもちょっと変わったかもな ロバート 369 00:23:28,323 --> 00:23:30,117 フッ… そうだな 370 00:23:31,743 --> 00:23:32,661 (リリー) 敵の数は10人から15人! 371 00:23:32,661 --> 00:23:33,703 (リリー) 敵の数は10人から15人! 372 00:23:32,661 --> 00:23:33,703 (リスカー)この俺を 阻んでみせろ! 373 00:23:33,703 --> 00:23:33,829 (リスカー)この俺を 阻んでみせろ! 374 00:23:33,829 --> 00:23:35,122 (リスカー)この俺を 阻んでみせろ! 375 00:23:33,829 --> 00:23:35,122 (フリー) 妖精武器は 妖精の天敵だ 376 00:23:35,122 --> 00:23:35,413 (フリー) 妖精武器は 妖精の天敵だ 377 00:23:35,413 --> 00:23:35,789 (フリー) 妖精武器は 妖精の天敵だ 378 00:23:35,413 --> 00:23:35,789 (運転手) 死にたいのか! 379 00:23:35,789 --> 00:23:35,914 (運転手) 死にたいのか! 380 00:23:35,914 --> 00:23:36,957 (運転手) 死にたいのか! 381 00:23:35,914 --> 00:23:36,957 (リスカー)たぎらんなあ 今の貴様ごときでは 382 00:23:36,957 --> 00:23:38,834 (リスカー)たぎらんなあ 今の貴様ごときでは 383 00:23:38,959 --> 00:23:40,919 凡人は敗北から学べ