1 00:00:09,467 --> 00:00:10,760 (大使)ハッ! 2 00:00:11,886 --> 00:00:15,849 (部隊長)起きてください 統一政府駐留大使殿 3 00:00:16,099 --> 00:00:17,434 なっ… 何事だ! 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,102 たたき起こせ 5 00:00:44,794 --> 00:00:46,713 (笛の音) 6 00:00:54,971 --> 00:00:56,639 一体 なんのつもりだ! 7 00:00:56,806 --> 00:01:01,019 大使殿には 直ちに わが国から退去していただく 8 00:01:01,144 --> 00:01:02,729 わが国… だと? 9 00:01:03,063 --> 00:01:06,441 今日から ハイブランツは 独立国家となる 10 00:01:06,566 --> 00:01:08,735 統一ゼスキアの一部ではなく 11 00:01:09,277 --> 00:01:11,404 なっ… 何を… 12 00:01:16,076 --> 00:01:16,910 (チェイス)局長! 13 00:01:17,494 --> 00:01:19,162 (ネイン)聞いたな (リリー)はい 14 00:01:19,287 --> 00:01:22,082 ハイブランツ公領で 反乱の兆しありと 15 00:01:22,207 --> 00:01:23,792 事実でしょうか 16 00:01:25,794 --> 00:01:27,295 愚問ですね… 17 00:01:28,171 --> 00:01:31,800 やはり 背いたか シュバルツ・ディーゼ 18 00:01:33,468 --> 00:01:39,015 ♪~ 19 00:02:58,678 --> 00:03:02,891 ~♪ 20 00:03:11,232 --> 00:03:13,818 (ゴルバーン)んん… グッ! 21 00:03:16,070 --> 00:03:19,157 ディーゼめ… 反乱するのなら― 22 00:03:19,407 --> 00:03:23,244 なぜ 式典で私をかばうような まねをしたのだ! 23 00:03:23,786 --> 00:03:25,830 油断を誘うためか? 24 00:03:26,581 --> 00:03:30,752 (マルコ)あの事件 陰で 手を引いていたのはアーケイムです 25 00:03:31,044 --> 00:03:34,380 ハイブランツ公が そのアーケイムと つながっているならば… 26 00:03:34,589 --> 00:03:38,760 そんなことは分かっている! すべて計画どおりだったのだ 27 00:03:38,885 --> 00:03:43,306 武人面もするが あの男の本性は狡猾(こうかつ)な策士よ 28 00:03:44,015 --> 00:03:46,267 天性の反逆者でもあります 29 00:03:46,809 --> 00:03:48,978 フゥ… だが― 30 00:03:49,103 --> 00:03:52,398 周到に用意していたのは ディーゼだけではない 31 00:03:52,857 --> 00:03:54,025 ボーメ軍部大臣 32 00:03:54,359 --> 00:03:57,737 (ボーメ)はっ! 鎮圧部隊は す… 数日中に… 33 00:03:57,904 --> 00:04:00,698 一両日中に必ず進発させよ 34 00:04:00,823 --> 00:04:04,035 (ボーメ)はっ! 首相閣下のご命令により 35 00:04:04,160 --> 00:04:06,537 ハイブランツ公領制圧の作戦案は 36 00:04:06,663 --> 00:04:09,874 すでに策定済みですので ただ… 37 00:04:09,999 --> 00:04:13,836 作戦案における主戦力は 人工妖精です 38 00:04:14,671 --> 00:04:16,256 そうだったな… 39 00:04:16,923 --> 00:04:18,466 新型の誤作動は― 40 00:04:18,800 --> 00:04:21,261 テッド・リビングストンによって 取り付けられた― 41 00:04:21,386 --> 00:04:23,137 割り込み器が原因です 42 00:04:23,263 --> 00:04:24,722 旧型の強制制御も― 43 00:04:24,847 --> 00:04:28,476 通常のフレームでは 無効に設定されていますが 44 00:04:28,977 --> 00:04:33,231 新型はまだ 数が少なく 全フレームの検査が完了 45 00:04:33,356 --> 00:04:35,275 問題なく運用できます 46 00:04:35,817 --> 00:04:39,320 ただし 旧型のほうは 確認作業中で… 47 00:04:40,905 --> 00:04:45,702 万一 旧型が前線で 強制制御されでもしたら 48 00:04:45,952 --> 00:04:47,495 勝てるもんも勝てん 49 00:04:47,620 --> 00:04:52,375 使えるのは新型だけか してやられたな 50 00:04:52,959 --> 00:04:55,211 アウラー局長 (ネイン)はっ! 51 00:04:55,461 --> 00:04:59,257 万全を期して 鎮圧部隊には君も加われ 52 00:04:59,924 --> 00:05:03,094 妖精武器 アリアドラの 持ち出しを許可する 53 00:05:03,678 --> 00:05:04,762 はっ… 54 00:05:04,887 --> 00:05:08,016 直ちに アリアドラを 保管庫から出させます 55 00:05:09,559 --> 00:05:12,687 時代は変わったのだ この世には― 56 00:05:12,812 --> 00:05:16,899 統一の象徴たる皇帝と 万民だけがおればよい 57 00:05:17,692 --> 00:05:21,571 なぜ それが分からん バカどもめ 58 00:05:22,947 --> 00:05:26,075 (汽笛) 59 00:05:50,600 --> 00:05:53,603 (民衆の歓声) 60 00:05:58,733 --> 00:05:59,776 (ディッパー)フッ… 61 00:06:05,031 --> 00:06:08,826 (口笛) 62 00:06:19,504 --> 00:06:22,090 (皇帝) ハイブランツ公が謀反だと? 63 00:06:22,381 --> 00:06:26,010 あの者には 褒美を 取らせたばかりではないか 64 00:06:26,427 --> 00:06:29,597 誠の忠臣ではなかった ということでしょう 65 00:06:29,806 --> 00:06:32,475 (皇帝)そなたとは違って か… 66 00:06:32,850 --> 00:06:35,853 ハァ… よい 余の名において― 67 00:06:35,978 --> 00:06:40,817 逆賊 シュバルツ・ディーゼから ハイブランツ公の位を剥奪する 68 00:06:40,942 --> 00:06:43,778 あの者を討て ゴルバーン 69 00:06:43,903 --> 00:06:45,404 御意のままに 70 00:07:25,528 --> 00:07:26,612 (グリフ)どうぞ 71 00:07:31,742 --> 00:07:35,371 くだらん… 野心など 72 00:07:45,256 --> 00:07:49,260 (マーリヤ)“逃げなくていい” なんて 初めて言われた 73 00:07:50,470 --> 00:07:52,138 私は結局― 74 00:07:52,597 --> 00:07:56,100 逃げて 逃げ回って きたのかもしれない 75 00:07:56,851 --> 00:07:59,187 でも 逃げたかったわけじゃ なくって 76 00:07:59,562 --> 00:08:02,773 私は その場に 踏みとどまれなくて― 77 00:08:03,483 --> 00:08:05,151 逃げるしかなかった… 78 00:08:05,610 --> 00:08:08,070 (クラーラ)あれ 変ですよね 79 00:08:08,279 --> 00:08:10,031 (マーリヤ)ああ… うん 80 00:08:10,490 --> 00:08:13,743 (クラーラ)わりと ああやって 居眠りしてるんですよ あの人 81 00:08:13,868 --> 00:08:14,994 気持ち悪い 82 00:08:15,286 --> 00:08:17,455 (フリー) そこまで言うか? お前ら 83 00:08:17,955 --> 00:08:21,334 (セルジュ)フフッ フフフフ… フフッ… 84 00:08:21,709 --> 00:08:23,961 フッ… マジ 気持ち悪いな 85 00:08:24,086 --> 00:08:25,671 自分も言ってるし 86 00:08:25,796 --> 00:08:28,633 いや だって 不気味だっただろ? 今のは 87 00:08:28,758 --> 00:08:31,802 全体的に 挙動不審なんですよ その人 88 00:08:31,928 --> 00:08:35,264 でも ちょっと厳しすぎだぞ こいつに対して 89 00:08:35,389 --> 00:08:36,766 (クラーラ)そうですかね 90 00:08:39,769 --> 00:08:43,147 (フリー)はあ? 反乱? シュバルツ・ディーゼが? 91 00:08:43,606 --> 00:08:44,941 で 状況は? 92 00:08:45,066 --> 00:08:46,442 (兵士)詳しいことまでは まだ 93 00:08:46,817 --> 00:08:50,071 ですが すでに討伐の勅命が 下っておりますので 94 00:08:50,821 --> 00:08:52,490 なんてこった… 95 00:08:54,909 --> 00:08:56,953 (汽笛) 96 00:09:16,222 --> 00:09:19,392 帰ってきたら 戦争突入しちゃってるとか 97 00:09:19,517 --> 00:09:20,726 やめてよ 98 00:09:21,227 --> 00:09:23,145 急ぐぞ! 局長に会わねえと 99 00:09:23,604 --> 00:09:25,106 (クラーラ)はい! (マーリヤ)了解! 100 00:09:27,358 --> 00:09:30,111 (車のドアの開閉音) 101 00:09:32,154 --> 00:09:33,823 (エレノア) 入れ違いになっちゃったわね 102 00:09:34,156 --> 00:09:36,242 っていっても 局長が鎮圧部隊の― 103 00:09:36,367 --> 00:09:39,954 第1陣に加わって出発したのは 昨日だけど 104 00:09:40,580 --> 00:09:41,789 マジか… 105 00:09:41,914 --> 00:09:43,958 (エレノア)チェイスとリリーの 第3部隊も一緒よ 106 00:09:44,250 --> 00:09:47,670 えー! じゃあ 今 ロンダキアにいるドロテアって… 107 00:09:48,045 --> 00:09:51,632 私みたいな支援要員以外は あなたたちだけね 108 00:09:51,924 --> 00:09:55,344 実は カルオー公から 親書を託されたんですが 109 00:09:55,970 --> 00:09:57,054 どうするの? 110 00:09:57,179 --> 00:10:02,435 局長がいねえなら 直接 渡すしかねえか… 首相に 111 00:10:03,102 --> 00:10:04,228 って誰が? 112 00:10:04,604 --> 00:10:05,813 (エレノア)そりゃ… 113 00:10:06,897 --> 00:10:08,441 俺だよな 114 00:10:14,947 --> 00:10:17,825 フリーについていかなくて よかったのかな 115 00:10:18,200 --> 00:10:20,286 相手が首相だからねえ 116 00:10:20,828 --> 00:10:23,789 どうせ 会えるのは 局長の代わりってことで 117 00:10:23,914 --> 00:10:25,541 先輩だけだと思うよ 118 00:10:26,292 --> 00:10:29,503 そっか… そうなんだ 119 00:10:33,007 --> 00:10:34,008 (チマ)クン? 120 00:10:34,133 --> 00:10:35,593 心配ですか? 121 00:10:35,968 --> 00:10:37,595 そういうわけじゃ… 122 00:10:37,803 --> 00:10:42,183 (セルジュ)まあ ああ見えて やる時はやる人だったりする… 123 00:10:42,308 --> 00:10:44,143 かな 先輩は 124 00:10:44,685 --> 00:10:48,147 いいかげんではないですね 誰かさんと違って 125 00:10:48,356 --> 00:10:50,066 (セルジュ)え? 誰かさんって だあれ? 126 00:10:50,191 --> 00:10:51,108 (クラーラ)分かりませんか? 127 00:10:51,233 --> 00:10:53,110 (セルジュ) いや じぇんじぇん分かんない 128 00:10:54,612 --> 00:10:59,158 誰かのせいじゃなくて 仲間のために か… 129 00:11:01,702 --> 00:11:05,331 (フリー)無理なお願いをして すみません ベルウッド妖精大臣 130 00:11:05,623 --> 00:11:06,999 (マルコ)かまいませんよ 131 00:11:07,249 --> 00:11:08,834 危急の用件であれば― 132 00:11:08,959 --> 00:11:11,545 かえって 私を頼ってくれてよかった 133 00:11:11,671 --> 00:11:12,880 局長と違って 134 00:11:13,005 --> 00:11:15,800 俺じゃあ すぐには 会っていただけませんしね 135 00:11:15,966 --> 00:11:19,428 首相は今 大変お忙しい身ですから 136 00:11:20,388 --> 00:11:22,014 (ゴルバーン)急ぎの用とは? 137 00:11:22,890 --> 00:11:25,601 こちらは ドロテア第1部隊の 隊長代理 138 00:11:25,726 --> 00:11:27,436 フリー・アンダーバーです 139 00:11:27,561 --> 00:11:29,772 フゥ… 首相閣下 140 00:11:29,897 --> 00:11:34,485 実は 査察の帰りにカルオー公から 親書を預かって参りました 141 00:11:34,735 --> 00:11:36,987 親書だと? ああ… 142 00:11:56,966 --> 00:11:57,967 (ネイン)フッ! 143 00:12:02,263 --> 00:12:03,389 フッ! 144 00:12:04,765 --> 00:12:05,850 んっ! 145 00:12:11,730 --> 00:12:12,857 邪魔だ 146 00:12:13,858 --> 00:12:14,942 (兵士)うわっ! 147 00:12:17,153 --> 00:12:18,195 (ゴルバーン)ふむ… 148 00:12:18,320 --> 00:12:19,738 (マルコ)カルオー公は なんと? 149 00:12:20,364 --> 00:12:22,950 レイ・ドーン… カルオー公は 150 00:12:23,075 --> 00:12:25,536 ディーゼの反乱を 予期していたらしい 151 00:12:25,661 --> 00:12:29,498 何らかの方法で 確度の高い情報を得ていたのだろう 152 00:12:29,832 --> 00:12:34,211 では その旨の警告を? 遅きに失した感はありますが 153 00:12:34,628 --> 00:12:36,213 それだけではない 154 00:12:36,714 --> 00:12:37,715 ん? 155 00:12:40,968 --> 00:12:42,636 いきなり市街戦とはな 156 00:12:43,387 --> 00:12:45,848 (リリー)予想以上に敵がもろい 気にならない? 157 00:12:46,223 --> 00:12:48,434 それも引っかかるが… 局長は? 158 00:12:48,726 --> 00:12:51,103 心配ない あのお方は… 159 00:12:51,604 --> 00:12:53,272 七騎士の1人… 160 00:12:54,023 --> 00:12:55,649 (ネイン)んっ… フッ! 161 00:12:56,192 --> 00:12:58,194 (リリー) “アイネデルンの魔女”だ 162 00:12:59,778 --> 00:13:00,988 (操者)うっ… 163 00:13:02,531 --> 00:13:04,950 命が惜しければ 投降しろ 164 00:13:05,117 --> 00:13:06,118 (操者)ヒッ! 165 00:13:10,998 --> 00:13:13,584 なんだ? この手応えのなさは 166 00:13:14,668 --> 00:13:19,215 (リスカーの口笛) 167 00:13:19,340 --> 00:13:21,342 (衛兵)おい そこの… (銃声) 168 00:13:38,859 --> 00:13:40,778 (マルコ) それだけではない… とは? 169 00:13:40,903 --> 00:13:42,196 カルオー公は 170 00:13:42,321 --> 00:13:45,574 ハイブランツ公領における挙兵は 陽動にすぎんと 171 00:13:46,200 --> 00:13:49,912 統一軍を自分の領地に引きつけて 一体 何を? 172 00:13:50,037 --> 00:13:51,914 (ゴルバーン) にわかには信じられんが― 173 00:13:52,039 --> 00:13:53,332 この親書によれば… (ドアが開く音) 174 00:13:53,457 --> 00:13:55,834 (執事) し… 失礼いたします 首相閣下 175 00:13:56,043 --> 00:13:58,295 (執事)たった今 知らせが (ゴルバーン)ん? 176 00:13:58,420 --> 00:13:59,630 (執事)きゅ… 宮殿が 177 00:13:59,755 --> 00:14:03,217 皇帝陛下がおわします宮殿が 攻撃を受けていると! 178 00:14:05,261 --> 00:14:06,303 んっ… 179 00:14:23,320 --> 00:14:24,572 (統一軍隊長)急げ 急げ! 180 00:14:47,845 --> 00:14:48,846 (操者)うおっ! 181 00:14:54,184 --> 00:14:56,562 (マーリヤ)フリー! (フリー)宮殿が襲撃されてる 182 00:14:56,687 --> 00:14:58,147 (セルジュ)きゅうで… ええ!? 183 00:14:58,272 --> 00:14:59,273 俺たちも出るぞ! 184 00:14:59,398 --> 00:15:00,441 (マーリヤ)はい! (セルジュ・クラーラ)了解! 185 00:15:06,488 --> 00:15:10,993 ぬう… 首都になぜ 統一軍以外の人工妖精が!? 186 00:15:11,201 --> 00:15:12,411 蹴散らせ! (笛の音) 187 00:15:19,001 --> 00:15:20,961 (ボーメ)所詮は烏合(うごう)の衆か 188 00:15:21,420 --> 00:15:24,924 よし このまま東門から 宮殿に入るぞ! 189 00:15:25,090 --> 00:15:28,052 この ブルーノ・ボーメが じきじきに指揮を執り 190 00:15:28,177 --> 00:15:30,429 皇帝陛下をお守りする 191 00:15:30,763 --> 00:15:32,306 (フリー)宮殿には門が3つある 192 00:15:32,681 --> 00:15:35,768 東門は イーストエンド基地に近い 大天門は… 193 00:15:36,226 --> 00:15:39,438 式典などの特別な時以外は 閉鎖されていて 194 00:15:39,563 --> 00:15:40,898 警備も厳重です 195 00:15:41,023 --> 00:15:41,857 ってことは! 196 00:15:42,191 --> 00:15:44,360 狙いは… 西門? 197 00:15:44,485 --> 00:15:45,319 おそらくな 198 00:15:49,198 --> 00:15:51,742 (口笛) 199 00:15:55,746 --> 00:15:56,705 (小隊長)撃っ… 200 00:16:03,003 --> 00:16:04,964 (兵士)なんなんだ あの部隊は… 201 00:16:10,469 --> 00:16:14,431 (ディーゼ)領地に残した者たちを 思えば 胸が痛む 202 00:16:14,932 --> 00:16:18,185 (ウルフ)アーケイムも この決起には最後までつきあいます 203 00:16:18,310 --> 00:16:20,270 (ディーゼ)見返りは期待していい 204 00:16:20,396 --> 00:16:25,401 私は 統一ゼスキアと違って 妖精を独占するつもりはない 205 00:16:25,734 --> 00:16:28,862 (ウルフ)開かれた 自由な妖精の利用… ですか? 206 00:16:29,655 --> 00:16:32,950 そして 発展を… 変革を促し 207 00:16:33,075 --> 00:16:35,703 新たな世界を切り開く 208 00:16:35,828 --> 00:16:39,081 フッ… これこそが 野心というものだ 209 00:16:50,509 --> 00:16:52,344 あっ 西門が燃えてる! 210 00:16:54,763 --> 00:16:56,265 (銃声) (マーリヤ)銃声も! 211 00:16:58,058 --> 00:17:00,728 まったくさあ 首都で戦争してくれちゃって 212 00:17:01,353 --> 00:17:02,521 こんなこと… 213 00:17:02,730 --> 00:17:05,524 なんだ? この中途半端な攻撃は 214 00:17:05,858 --> 00:17:07,151 んっ… 敵! 215 00:17:08,485 --> 00:17:09,528 (操者)うっ! 216 00:17:09,653 --> 00:17:11,697 (笛の音) 217 00:17:17,244 --> 00:17:19,204 やっぱ 銃じゃ無理だよな 218 00:17:27,004 --> 00:17:28,047 (フリー)ジェット… 219 00:17:28,505 --> 00:17:30,883 (ジェット)万が一 俺に何かあったら 220 00:17:31,008 --> 00:17:33,844 こいつはお前が使え フリー (フリー)えっ? 221 00:17:34,344 --> 00:17:37,014 万が一なんて 起こらないけどな 222 00:17:37,973 --> 00:17:40,017 (フリー)フッ… んんっ! 223 00:17:41,477 --> 00:17:43,687 あああっ! ううっ! 224 00:17:46,398 --> 00:17:48,108 (操者)クッ… (笛の音) 225 00:17:49,234 --> 00:17:50,402 (フリー)うっ! 226 00:17:53,864 --> 00:17:57,534 (セルジュ)先輩 強っ! ってか その武器… 227 00:17:58,035 --> 00:17:59,119 ああ 228 00:17:59,244 --> 00:18:01,497 (クラーラ)妖精武器 ヴェロスティール 229 00:18:01,622 --> 00:18:03,791 持ち出しを許可されたんですね 230 00:18:06,418 --> 00:18:08,545 アーケイムの人工妖精? 231 00:18:09,129 --> 00:18:10,756 (フリー)行くぞ! (一同)了解! 232 00:18:12,925 --> 00:18:14,635 (セルジュ) 門が燃えてるのも あれ? 233 00:18:14,760 --> 00:18:17,304 (クラーラ)こんなの 正規軍の戦い方じゃないです 234 00:18:18,889 --> 00:18:22,434 傭兵(ようへい)のやり口だ ビーヴィー・リスカーか 235 00:18:23,268 --> 00:18:24,478 リスカー 236 00:18:25,646 --> 00:18:27,773 (口笛) 237 00:18:31,193 --> 00:18:35,614 (口笛) 238 00:18:35,739 --> 00:18:37,574 クッ! 散開しろ! 239 00:18:43,705 --> 00:18:44,706 (ソフィー)大佐? 240 00:18:47,376 --> 00:18:50,337 (リスカー)この俺に 鉛玉を食らわせたくば 241 00:18:50,712 --> 00:18:54,758 ここだ ここに銃口をねじ込め 引き金を引け! 242 00:18:55,175 --> 00:18:57,052 (部隊長)あっ ああ… 243 00:18:57,636 --> 00:19:01,473 前座にしてもつまらんぞ 砂粒どもめ 244 00:19:04,476 --> 00:19:08,981 (伝令兵)東門の敵は ほぼ撃退し 西門も わが軍が優勢です! 245 00:19:09,106 --> 00:19:10,816 うむ ご苦労 246 00:19:11,024 --> 00:19:14,278 (幕僚)大天門と西門の戦力を 東門に回し 247 00:19:14,403 --> 00:19:17,614 反転攻撃して 一挙に敵を撃滅しては? 248 00:19:17,739 --> 00:19:20,742 いや このまま守備を 固めつつ― 249 00:19:20,868 --> 00:19:22,995 別の部隊で背後をつかせる 250 00:19:23,370 --> 00:19:25,706 おお まさに妙案です! 251 00:19:25,831 --> 00:19:28,584 軍部大臣などに 祭り上げられているが 252 00:19:28,709 --> 00:19:30,878 私はもともと軍人だよ 253 00:19:31,003 --> 00:19:32,838 大臣が ハイブランツに行かれず 254 00:19:32,963 --> 00:19:36,008 首都に残られたのは 天の配剤ですな 255 00:19:36,133 --> 00:19:38,177 そう 私は運がいい 256 00:19:38,302 --> 00:19:40,053 (ドアが開く音) (伝令兵)申し上げます! 257 00:19:40,721 --> 00:19:43,682 だ… 大天門方面より 敵の新手が! 258 00:19:43,807 --> 00:19:47,394 フンッ 慌てるな! たとえ 数万の軍勢が攻め寄せようと 259 00:19:47,519 --> 00:19:49,104 大天門はびくともせん! 260 00:19:49,229 --> 00:19:52,524 (伝令兵)は… はっ! ですが 新手は七騎士の1人― 261 00:19:52,649 --> 00:19:54,276 ビーヴィー・リスカーだと 思われます! 262 00:19:54,651 --> 00:19:56,737 リスカー! 263 00:20:08,165 --> 00:20:09,333 追うぞ! 264 00:20:12,753 --> 00:20:13,837 (セルジュ)これって… 265 00:20:14,087 --> 00:20:16,506 さっきのやつらが やったんじゃないよね? 266 00:20:16,924 --> 00:20:18,884 大体 変じゃありませんか? 267 00:20:19,009 --> 00:20:21,720 西門を攻めている途中に 移動を始めるなんて 268 00:20:22,346 --> 00:20:24,848 西門への攻撃は おとりってことだ 269 00:20:25,140 --> 00:20:27,309 じゃあ 本命は… 270 00:20:36,610 --> 00:20:37,611 (ディーゼ)フッ… 271 00:20:42,449 --> 00:20:43,617 んっ… 272 00:20:44,576 --> 00:20:46,119 リスカー 273 00:20:55,337 --> 00:20:57,005 なめくさりおって! 274 00:20:57,464 --> 00:20:59,091 何をしている 撃て! 275 00:20:59,216 --> 00:21:01,843 さっさと あの男を 撃ち殺してしまえ! 276 00:21:02,010 --> 00:21:04,304 (守備隊長)はっ! う… 撃て! 277 00:21:05,013 --> 00:21:08,433 惰弱の極み たぎらんなあ 278 00:21:08,767 --> 00:21:11,478 貴様らには 戦う資格すらない 279 00:21:11,853 --> 00:21:12,938 バカめ 280 00:21:13,063 --> 00:21:16,608 この城は 統一戦争時代も 落ちたためしがない 281 00:21:16,733 --> 00:21:19,486 大天門を破ることなど 誰にもできん 282 00:21:19,611 --> 00:21:21,446 歴史が そう物語ってる 283 00:21:26,576 --> 00:21:27,744 大佐… 284 00:21:31,456 --> 00:21:35,294 陳腐な歴史など この手で書き換えてくれよう 285 00:21:37,421 --> 00:21:38,922 (アイゼンコップの咆哮(ほうこう)) 286 00:21:41,383 --> 00:21:42,592 てやあっ! 287 00:21:42,718 --> 00:21:45,721 (咆哮) 288 00:21:49,558 --> 00:21:51,977 リスカー! 289 00:21:57,316 --> 00:22:00,527 さあ 舞台の幕開けだ! 290 00:22:00,986 --> 00:22:04,823 ♪~ 291 00:23:24,027 --> 00:23:29,032 ~♪ 292 00:23:31,827 --> 00:23:33,495 (リスカー)戦え! 己の価値を証明しろ! 293 00:23:33,495 --> 00:23:34,121 (リスカー)戦え! 己の価値を証明しろ! 294 00:23:33,495 --> 00:23:34,121 (レイ)貴公は 〝時〞を知らぬ 295 00:23:34,121 --> 00:23:34,454 (レイ)貴公は 〝時〞を知らぬ 296 00:23:34,454 --> 00:23:35,705 (レイ)貴公は 〝時〞を知らぬ 297 00:23:34,454 --> 00:23:35,705 (マーリヤ) そうやって 遊びみたいに! 298 00:23:35,705 --> 00:23:36,248 (マーリヤ) そうやって 遊びみたいに! 299 00:23:36,373 --> 00:23:37,207 (ウルフ)頃合いだな 300 00:23:37,541 --> 00:23:40,919 (フリー)俺たちドロテアは 任務を遂行する!