1 00:00:08,299 --> 00:00:12,303 (リスカー)陳腐な歴史など この手で書き換えてくれよう 2 00:00:14,347 --> 00:00:15,223 (アイゼンコップの咆哮(ほうこう)) 3 00:00:15,348 --> 00:00:16,683 てやあっ! 4 00:00:16,891 --> 00:00:18,935 (咆哮) 5 00:00:26,025 --> 00:00:29,320 さあ 舞台の幕開けだ! 6 00:00:34,117 --> 00:00:38,580 (ボーメ)バ… バカな なんたることだ 7 00:00:38,872 --> 00:00:40,373 (守備隊長)げ… 迎撃を! 8 00:00:40,498 --> 00:00:43,501 軍部大臣 敵の侵入を 阻止しませんと! 9 00:00:43,626 --> 00:00:44,794 そ… そうだ 10 00:00:45,462 --> 00:00:49,257 逆賊どもを追い出せ! いや 皆殺しにしろ 11 00:00:49,382 --> 00:00:50,383 (守備隊長)はっ! 12 00:00:51,092 --> 00:00:53,261 おのれ リスカー 13 00:01:03,688 --> 00:01:06,566 (ゴルバーン) 私の猿まねをするつもりか 14 00:01:06,691 --> 00:01:08,526 シュヴァルツ・ディーゼ 15 00:01:09,861 --> 00:01:11,863 (執事)閣下 どこへおいでに? 16 00:01:12,947 --> 00:01:17,786 (ゴルバーン)私自身が対処する 常に私は そうしてきた 17 00:01:21,456 --> 00:01:22,499 (マーリヤ)ああ… 18 00:01:22,624 --> 00:01:24,751 (クラーラ) 大天門が突破されてる 19 00:01:24,876 --> 00:01:25,710 (セルジュ)先輩 20 00:01:26,002 --> 00:01:28,421 (フリー)クッ… ビーヴィー・リスカー 21 00:01:28,546 --> 00:01:30,048 やつを止めるぞ 22 00:01:31,466 --> 00:01:37,013 ♪~ 23 00:02:56,718 --> 00:03:00,972 ~♪ 24 00:03:16,487 --> 00:03:19,324 (兵士たち)うわっ… (リスカー)貴様らは小石にも劣る 25 00:03:19,449 --> 00:03:20,783 (兵士たち)うああっ! 26 00:03:26,080 --> 00:03:27,790 (リスカー)うせろ ちりども 27 00:03:31,711 --> 00:03:33,838 (兵士)クッ… んっ! 28 00:03:38,134 --> 00:03:39,177 ヒイッ! 29 00:03:47,185 --> 00:03:50,855 意志なき者が なぜ戦場に立つ? 30 00:03:52,357 --> 00:03:53,358 愚かな 31 00:03:59,364 --> 00:04:01,366 なんで こんな… 32 00:04:01,699 --> 00:04:05,370 敵は 決して 大部隊ではないはずですよね 33 00:04:05,662 --> 00:04:07,455 本物の妖精兵は 34 00:04:07,580 --> 00:04:10,625 大げさでも なんでもなく 一騎当千だと思え 35 00:04:10,750 --> 00:04:14,379 先輩だって 統一戦争を経験してる本物でしょ 36 00:04:14,879 --> 00:04:15,922 (フリー)ん… 37 00:04:17,048 --> 00:04:18,549 ああ そうだ 38 00:04:18,675 --> 00:04:21,803 局長がいない以上 リスカーは俺が止める 39 00:04:22,053 --> 00:04:23,304 (物音) あっ 40 00:04:26,015 --> 00:04:29,185 やはり友軍か お前たち ドロテアだな? 41 00:04:29,352 --> 00:04:30,895 ボーメ軍部大臣? 42 00:04:31,145 --> 00:04:33,690 来い! 私の指揮下に入れ 43 00:04:33,815 --> 00:04:36,359 上を通れば連中の前に回り込める 44 00:04:36,693 --> 00:04:37,610 フリー 45 00:04:37,735 --> 00:04:40,613 あんなやつの 言いなりにならなくても… 46 00:04:40,947 --> 00:04:41,990 (フリー)ん… 47 00:04:43,324 --> 00:04:44,200 よし! 48 00:04:48,746 --> 00:04:52,041 (ディーゼ)統暦481年 49 00:04:52,458 --> 00:04:54,168 サイダルの王だった― 50 00:04:54,294 --> 00:04:59,215 首相 ゴルバーン・ヘルワイズは 皇帝の勅命が下ったとして― 51 00:04:59,882 --> 00:05:03,261 隣国 ティムーンへの侵攻を 開始した 52 00:05:04,262 --> 00:05:09,183 あの時 後にサイダルが 統一を成し遂げるなどと 53 00:05:09,309 --> 00:05:11,102 誰が予想した? 54 00:05:12,103 --> 00:05:14,230 (ウルフ)俺は まだ子どもでした 55 00:05:14,564 --> 00:05:17,317 もう24年も前だからな 56 00:05:17,859 --> 00:05:20,862 すでに アイネデルンの軍人だった私は 57 00:05:20,987 --> 00:05:24,699 暴挙どころか乱心だとさえ思った 58 00:05:25,158 --> 00:05:28,286 皇帝の勅命も偽造だろうと 59 00:05:28,661 --> 00:05:29,829 しかし… 60 00:05:30,163 --> 00:05:33,291 (ウルフ)サイダルの“騎士” ガーラン・バトルが― 61 00:05:33,458 --> 00:05:36,169 当時 レドラッド王国の 管理下にあった― 62 00:05:36,294 --> 00:05:37,879 帝都 マズリアから― 63 00:05:38,379 --> 00:05:41,340 皇帝 キャスタルハロルを 連れ去った 64 00:05:42,091 --> 00:05:44,260 あの事件で流れが変わった 65 00:05:44,635 --> 00:05:48,139 (ディーゼ)そう レドラッドが皇帝を操り― 66 00:05:48,264 --> 00:05:53,853 私の祖国 アイネデルンが 片棒を担いで保たれていた秩序 67 00:05:54,103 --> 00:05:56,481 秩序… ですか 68 00:05:56,856 --> 00:05:59,025 紛争が絶えなかったが 69 00:05:59,150 --> 00:06:02,445 レドラッドとアイネデルン 2国の覇権は 70 00:06:02,570 --> 00:06:04,947 ほぼ揺らがなかったからな 71 00:06:05,656 --> 00:06:08,910 (ウルフ)その構図を ゴルバーンは覆した 72 00:06:09,035 --> 00:06:12,413 皇帝という駒を手に入れることで 73 00:06:12,580 --> 00:06:15,249 統一が成ったあかつきには 74 00:06:15,374 --> 00:06:20,379 彼自らが皇帝になるものだとばかり 思っていたが… 75 00:06:20,505 --> 00:06:23,132 (ウルフ) 彼は忠臣であり続けました 76 00:06:23,549 --> 00:06:25,885 ハッ そうではない 77 00:06:26,010 --> 00:06:30,223 あの男は さん奪の汚名を恐れたのだ 78 00:06:31,390 --> 00:06:33,267 ゆけい! アイゼンコップ! 79 00:06:33,601 --> 00:06:35,269 (アイゼンコップの咆哮) 80 00:06:35,394 --> 00:06:36,229 (兵士たち)うわっ! 81 00:06:36,437 --> 00:06:39,440 (北西郭隊長)ひ… ひるむな! 皇帝陛下の… 82 00:06:40,108 --> 00:06:41,109 (ソフィー)フッ 83 00:06:42,276 --> 00:06:43,569 (ディッパー)くっせえな 84 00:06:44,612 --> 00:06:47,532 平和ってのは 人を腐らせる 85 00:06:47,657 --> 00:06:49,367 ひでえ腐臭だ 86 00:06:53,329 --> 00:06:54,163 (部下)ぐあっ! 87 00:06:55,998 --> 00:06:57,333 チッ 増援か! 88 00:07:01,045 --> 00:07:02,296 いったん下がれ! 89 00:07:03,464 --> 00:07:04,674 (ボーメ)ふんっ 90 00:07:06,008 --> 00:07:07,135 フゥ… 91 00:07:12,515 --> 00:07:14,517 こんな通路があったなんて 92 00:07:14,934 --> 00:07:17,478 この宮殿の全容を知る者は 93 00:07:17,603 --> 00:07:20,440 1人もおらんとさえ 言われておるのだ 94 00:07:24,068 --> 00:07:25,153 (アイゼンコップの咆哮) 95 00:07:25,528 --> 00:07:26,946 この下か 96 00:07:27,196 --> 00:07:29,323 (ボーメ) 私の読みどおりではないか 97 00:07:29,615 --> 00:07:31,451 これで先回りできるぞ 98 00:07:31,576 --> 00:07:32,618 (伝令兵)ハァ ハァ ハァ… 99 00:07:32,743 --> 00:07:34,328 あっ 軍部大臣 100 00:07:34,454 --> 00:07:37,248 (ボーメ)伝令か? (伝令兵)はっ 西門から援軍が 101 00:07:37,373 --> 00:07:39,876 現在 敵の進撃を阻んでおります 102 00:07:40,042 --> 00:07:42,920 おお! 誰が援軍の指揮を? 103 00:07:43,045 --> 00:07:44,046 (伝令兵)それが… 104 00:07:44,172 --> 00:07:48,050 (兵士たちの雄たけび) 105 00:07:50,720 --> 00:07:52,972 あまり 私をなめるな 106 00:07:53,681 --> 00:07:56,225 ロンダキアは私の庭だ 107 00:07:56,350 --> 00:08:00,313 これ以上 逆賊どもに 踏み荒らさせはせん! 108 00:08:00,521 --> 00:08:02,356 (兵士)このまま やつらを追い詰めろ! 109 00:08:02,482 --> 00:08:03,524 (兵士)休まず撃て! 110 00:08:04,275 --> 00:08:07,570 バカどもめ 弾を無駄にしやがって 111 00:08:08,654 --> 00:08:10,406 (リスカー)懐かしいな 112 00:08:11,365 --> 00:08:17,288 統一戦争時代は こんな戦いが日常茶飯事だった 113 00:08:18,623 --> 00:08:20,249 楽しまれますか? 114 00:08:20,666 --> 00:08:22,376 無論だ 115 00:08:22,793 --> 00:08:23,836 ハッ 116 00:08:27,548 --> 00:08:28,758 (リスカー)ゆくか 117 00:08:32,887 --> 00:08:33,971 (兵士たち)うわっ! 118 00:08:34,805 --> 00:08:35,598 ううっ… 119 00:08:35,890 --> 00:08:37,099 (リスカー)ハハハハ… 120 00:08:38,226 --> 00:08:40,228 (アイゼンコップの咆哮) 121 00:08:41,854 --> 00:08:44,023 (増援部隊長)なっ… いや 一歩も引くな! 122 00:08:44,148 --> 00:08:45,191 ここで やつらを… 123 00:08:48,152 --> 00:08:49,362 (リスカー)貴様らは― 124 00:08:49,946 --> 00:08:50,988 ちりか? 125 00:08:51,989 --> 00:08:54,200 それとも 小石か? 126 00:08:57,370 --> 00:08:58,371 (アイゼンコップの咆哮) 127 00:09:00,164 --> 00:09:01,541 (咆哮) 128 00:09:02,124 --> 00:09:05,086 戦え! 己の価値を証明しろ! 129 00:09:05,336 --> 00:09:07,171 やつをしとめろ! 130 00:09:07,421 --> 00:09:09,131 己の死に場所は… 131 00:09:09,257 --> 00:09:10,216 (増援部隊長)ううっ… 132 00:09:12,134 --> 00:09:14,095 己が決めるのだ 133 00:09:14,303 --> 00:09:15,429 (ソフィー)ハァ… 134 00:09:15,596 --> 00:09:16,973 大佐に続け! 135 00:09:31,028 --> 00:09:34,282 (マーリヤ) どうして人は 戦うんだろう 136 00:09:35,658 --> 00:09:40,788 こんなになってまで戦う理由が 私には思いつかない 137 00:09:43,583 --> 00:09:46,419 戦うのは いつも怖い 138 00:09:48,462 --> 00:09:53,259 (マーリヤの荒い息遣い) 139 00:09:53,384 --> 00:09:56,637 ハァ ハァ ハァ… 140 00:09:56,762 --> 00:09:59,348 (足音) 141 00:09:59,473 --> 00:10:03,019 (セルジュ)先輩たちは まだみたいだから 待機だね 142 00:10:04,145 --> 00:10:04,979 フッ 143 00:10:08,024 --> 00:10:11,319 マーリヤちゃん またあとで 144 00:10:22,163 --> 00:10:23,456 (オズ)ぐおおおお! 145 00:10:24,665 --> 00:10:25,666 んっ… 146 00:10:26,375 --> 00:10:29,295 でも 逃げるのは… イヤだ 147 00:10:29,503 --> 00:10:32,715 リスカー あの人は許せない 148 00:10:47,855 --> 00:10:48,689 今です! 149 00:10:48,939 --> 00:10:51,484 (フリー)軍部大臣! (ボーメ)よ… よし 150 00:10:51,609 --> 00:10:52,652 突撃! 151 00:10:52,777 --> 00:10:57,865 (兵士たちの雄たけび) 152 00:10:58,199 --> 00:10:59,033 ほう 153 00:10:59,158 --> 00:11:02,453 隠れてやがったか 迎え撃て! 154 00:11:05,665 --> 00:11:06,791 (フリー)オズ… 155 00:11:07,333 --> 00:11:09,669 力を貸してくれとは言わねえ 156 00:11:09,794 --> 00:11:12,713 ただ… 見てろ! 157 00:11:17,051 --> 00:11:18,761 待ちかねたぜ 158 00:11:32,191 --> 00:11:34,485 (斬り合う音) 159 00:11:34,652 --> 00:11:36,946 (フリー)ううっ うっ… クッ! 160 00:11:37,321 --> 00:11:38,906 うっ… フッ! 161 00:11:39,240 --> 00:11:40,199 ハッ! 162 00:11:40,825 --> 00:11:41,909 悪くない 163 00:11:42,118 --> 00:11:43,661 そうかよ! 164 00:11:44,078 --> 00:11:45,121 ほほう… 165 00:11:45,287 --> 00:11:47,289 うっ! うっ… 166 00:11:47,832 --> 00:11:48,833 うっ! 167 00:11:50,292 --> 00:11:51,335 (リスカー)ハハッ! 168 00:11:52,920 --> 00:11:54,672 そうだ それでいい 169 00:11:54,797 --> 00:11:57,299 上からだな 引きずり下ろしてやる! 170 00:12:01,220 --> 00:12:02,930 大佐と互角に… 171 00:12:03,055 --> 00:12:03,973 (銃声) あっ! 172 00:12:04,598 --> 00:12:07,935 (マーリヤ)あの人を止めないと この戦いは終わらない 173 00:12:10,104 --> 00:12:12,440 チッ… 大佐 後ろからも! 174 00:12:12,690 --> 00:12:14,442 ビーヴィー・リスカー! 175 00:12:15,401 --> 00:12:17,403 もう戦乱の時代じゃない 176 00:12:17,570 --> 00:12:19,613 お呼びじゃないんだよ! 177 00:12:19,905 --> 00:12:22,491 (リスカー)フッ いかなる時代だろうと… 178 00:12:28,330 --> 00:12:29,331 ハッ! 179 00:12:29,748 --> 00:12:32,126 (リスカー)俺は 不変だ 180 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 (咆哮) 181 00:12:35,171 --> 00:12:35,963 (フリー)ハッ… 182 00:12:39,258 --> 00:12:40,384 (ジェット)前だ 183 00:12:40,634 --> 00:12:45,473 フリー 恐れを抱いて 道を見失った時こそ 184 00:12:45,598 --> 00:12:47,016 前へ進め 185 00:12:48,017 --> 00:12:49,685 (フリー)だよな ジェット! 186 00:12:53,939 --> 00:12:55,483 てやあっ! 187 00:12:56,817 --> 00:12:57,860 うっ! 188 00:12:59,612 --> 00:13:02,114 (アイゼンコップの叫び声) 189 00:13:10,623 --> 00:13:11,665 フッ 190 00:13:11,874 --> 00:13:14,168 (ソフィー) 大佐に続いて外に回り込め! 191 00:13:14,793 --> 00:13:15,794 クッ… 192 00:13:18,297 --> 00:13:19,256 ハッ 193 00:13:22,593 --> 00:13:23,427 フッ 194 00:13:25,262 --> 00:13:26,263 クッ… 195 00:13:27,515 --> 00:13:31,018 (レッドフッドの咆哮) 196 00:13:32,144 --> 00:13:33,229 (フリー)ぬああっ! 197 00:13:33,771 --> 00:13:34,813 うっ… 198 00:13:35,397 --> 00:13:37,066 よし よしよしよし! 199 00:13:37,191 --> 00:13:39,193 予想以上だ 貴様は 200 00:13:39,318 --> 00:13:41,987 かつて そのヴェロスティールの 使い手だった 201 00:13:42,112 --> 00:13:44,031 ジェット・グレイブを思わせる! 202 00:13:44,240 --> 00:13:45,407 よくしゃべる! 203 00:13:47,243 --> 00:13:48,244 クッ! 204 00:13:51,747 --> 00:13:52,498 チッ 205 00:13:55,000 --> 00:13:57,044 (咆哮) 206 00:13:57,503 --> 00:13:58,546 ぐあっ! 207 00:14:05,219 --> 00:14:08,013 だが まだだ 208 00:14:08,847 --> 00:14:10,975 んなこと 分かってんだよ! 209 00:14:11,100 --> 00:14:12,226 んっ… 210 00:14:15,479 --> 00:14:16,647 (アイゼンコップの叫び声) 211 00:14:16,772 --> 00:14:17,690 うう… 212 00:14:18,065 --> 00:14:21,694 目的は お前とサシでやって 勝つことじゃねえ 213 00:14:25,114 --> 00:14:28,075 (マーリヤ)オズさん かたきは私たちが取るから! 214 00:14:30,035 --> 00:14:31,912 んっ… お待たせ! 215 00:14:34,081 --> 00:14:34,915 大佐! 216 00:14:38,919 --> 00:14:43,007 俺たち ドロテアは 任務を遂行する! 217 00:14:50,222 --> 00:14:51,932 (ディーゼ)そろそろ… だな 218 00:14:52,057 --> 00:14:55,519 (ウルフ)それにしても よく レドラッド王家の生き残り― 219 00:14:55,644 --> 00:14:58,522 クリストフ・ラーンを 味方につけたものです 220 00:14:59,189 --> 00:15:02,359 (ディーゼ)おかげで 宮殿の図面が手に入った 221 00:15:02,484 --> 00:15:05,070 協力者は彼だけではないが… 222 00:15:05,321 --> 00:15:07,865 (ウルフ)あなたが 世にもたらす変革には― 223 00:15:07,990 --> 00:15:10,034 大勢が賛同している 224 00:15:10,284 --> 00:15:14,788 そうだ 事が成り 私が皇帝を擁すれば 225 00:15:14,914 --> 00:15:19,418 今はゴルバーンに面従腹背している 潜在的な反対勢力も 226 00:15:19,543 --> 00:15:23,589 雪崩を打って 統一ゼスキアから離反するだろう 227 00:15:24,965 --> 00:15:26,675 (ウルフ)頃合いだな 228 00:15:41,148 --> 00:15:42,858 (フリー)ていっ! (リスカー)むうっ… 229 00:15:44,109 --> 00:15:47,738 血がたぎる 戦いは こうでなくては! 230 00:15:48,030 --> 00:15:50,240 そうやって 遊びみたいに! 231 00:15:50,366 --> 00:15:53,786 (アイゼンコップの叫び声) 232 00:15:54,328 --> 00:15:55,871 えいっ! うっ… 233 00:15:56,288 --> 00:15:57,623 うああっ! 234 00:15:57,831 --> 00:15:58,874 (リスカー)ヘヘッ… 235 00:15:59,083 --> 00:16:00,125 (フリー)ぐあっ! 236 00:16:00,250 --> 00:16:01,835 クッ… クソ… 237 00:16:04,838 --> 00:16:06,423 もう十分だろ! 238 00:16:06,548 --> 00:16:10,844 大佐! まさか ここが 最後の戦場だなんて言わねえよな! 239 00:16:11,428 --> 00:16:13,055 ご決断を 大佐! 240 00:16:17,142 --> 00:16:17,977 (リスカー)うっ… 241 00:16:21,438 --> 00:16:22,356 時間だ! 242 00:16:22,815 --> 00:16:23,857 (2人)フッ… 243 00:16:33,325 --> 00:16:34,159 (クラーラ)ああ… 244 00:16:34,368 --> 00:16:36,495 なんだ? 何が起こっている? 245 00:16:40,082 --> 00:16:42,584 敵が… 引いていきます 246 00:16:46,505 --> 00:16:47,798 (せき込み) 247 00:16:48,090 --> 00:16:49,508 逃がさない 248 00:16:55,180 --> 00:16:56,181 フッ… 249 00:17:10,571 --> 00:17:12,197 (守備隊長)何者だ! (ディーゼ)ん? 250 00:17:13,198 --> 00:17:16,618 皇帝陛下をお守りすべく まかり越した 251 00:17:16,910 --> 00:17:19,997 誰ぞ 陛下のおんもとへ案内せよ! 252 00:17:20,122 --> 00:17:22,332 (守備隊長) ハ… ハイブランツ公? 253 00:17:22,541 --> 00:17:25,085 すでに“公”ではないが… 254 00:17:25,461 --> 00:17:28,964 いかにも 私は シュヴァルツ・ディーゼだ 255 00:17:29,256 --> 00:17:30,799 (守備隊長)謀反人だ 守備兵! 256 00:17:31,842 --> 00:17:32,843 がはっ… 257 00:17:35,512 --> 00:17:36,764 (兵士たち)ああ… 258 00:17:37,765 --> 00:17:40,559 陛下にお会いしなければならぬ! 259 00:17:40,684 --> 00:17:42,603 急ぎ 案内しろ! 260 00:17:47,066 --> 00:17:48,358 ハァ ハァ… 261 00:17:48,484 --> 00:17:50,152 クッ… どいて! 262 00:17:51,737 --> 00:17:53,864 (フリー)マーリヤ! 先走るな! 263 00:17:54,156 --> 00:17:55,824 クッ… 264 00:18:05,626 --> 00:18:09,963 (皇帝)なぜだ なぜ そなたが ここに 265 00:18:11,340 --> 00:18:15,052 無論 陛下のおんためです 266 00:18:16,386 --> 00:18:19,932 ん? ウルフランは どこだ 267 00:18:20,307 --> 00:18:23,227 先ほどまで そばにいたはずだが… 268 00:18:24,061 --> 00:18:27,815 (レイ)彼は役目を果たし 立ち去った 269 00:18:27,940 --> 00:18:28,941 (ディーゼ)ん? 270 00:18:37,533 --> 00:18:38,742 お前は… 271 00:18:42,704 --> 00:18:44,248 レイ・ドーン! 272 00:18:45,749 --> 00:18:46,792 貴様! 273 00:18:46,917 --> 00:18:51,130 そうか ウルフラン あの男は 貴様と通じていたのか! 274 00:18:51,255 --> 00:18:55,676 (レイ)知る必要はない 知ったところで 無意味だ 275 00:18:59,763 --> 00:19:00,722 (兵士たち)うわっ… 276 00:19:04,309 --> 00:19:05,602 (兵士)うおっ! (兵士)なんだ? 277 00:19:06,270 --> 00:19:09,731 スローンテイカー 妖精の力か! 278 00:19:09,857 --> 00:19:10,732 ぬああっ! 279 00:19:10,858 --> 00:19:11,692 んっ… 280 00:19:11,984 --> 00:19:15,904 (レイ)ディーゼ 貴公は“時”を知らぬ 281 00:19:19,908 --> 00:19:20,993 何事だ? 282 00:19:21,118 --> 00:19:24,121 (兵士たちのおびえる声) 283 00:19:25,455 --> 00:19:27,624 (アイゼンコップの咆哮) 284 00:19:33,297 --> 00:19:35,883 あれは ビーヴィー・リスカーか? 285 00:19:36,008 --> 00:19:37,968 (兵隊長) しゅ… 首相をお守りしろ! 286 00:19:42,014 --> 00:19:43,223 (兵隊長)ぐはっ! (ゴルバーン)ああっ! 287 00:19:44,808 --> 00:19:47,186 (咆哮) 288 00:19:47,644 --> 00:19:48,979 このままでは… 289 00:19:49,104 --> 00:19:51,398 むう 下がれ 後退だ! 290 00:19:51,940 --> 00:19:54,359 あ… ああ… 291 00:20:04,453 --> 00:20:08,207 貴様… それだけの力を持ちながら 292 00:20:08,332 --> 00:20:12,628 なぜ ゴルバーンに尻尾を振る? 293 00:20:14,755 --> 00:20:18,425 私は 君が嫌いだったよ 294 00:20:18,550 --> 00:20:21,094 浅はかで 正直すぎて― 295 00:20:21,595 --> 00:20:23,138 しゃくに障る 296 00:20:23,263 --> 00:20:24,556 (ディーゼ)うう… 297 00:20:25,390 --> 00:20:27,893 逆賊 シュヴァルツ・ディーゼ 298 00:20:28,018 --> 00:20:30,229 陛下に背きし大罪 299 00:20:30,354 --> 00:20:34,441 死をもってしても償いきれぬと知れ 300 00:20:35,525 --> 00:20:38,153 あっ… あっ うう… 301 00:20:49,957 --> 00:20:54,461 なんだよ これ ほんとに戦争を起こすなんて 302 00:20:54,586 --> 00:20:55,462 クッ… 303 00:20:55,587 --> 00:20:56,713 まだ終わってない! (クラーラ)あっ 304 00:20:57,005 --> 00:20:57,881 (フリー)待て マーリヤ! 305 00:20:58,048 --> 00:20:59,841 放して! 追いかけないと 306 00:21:00,133 --> 00:21:01,218 待つんだ! 307 00:21:02,719 --> 00:21:04,721 かたきを討つためか? 308 00:21:04,846 --> 00:21:06,348 クッ… 309 00:21:07,015 --> 00:21:09,518 宮殿に入った敵は撃退した 310 00:21:10,018 --> 00:21:12,813 俺たちは 任務を遂行したんだ 311 00:21:13,063 --> 00:21:14,022 んっ… 312 00:21:14,147 --> 00:21:15,983 それで フリーは… 313 00:21:17,693 --> 00:21:19,444 それだけでいいの!? 314 00:21:23,323 --> 00:21:24,199 ああ 315 00:21:27,369 --> 00:21:30,872 勝ったんですよね 私たち 316 00:21:31,123 --> 00:21:35,002 そうだ 俺たちは戦って― 317 00:21:36,712 --> 00:21:38,005 勝ったんだ 318 00:21:38,297 --> 00:21:45,220 ♪~ 319 00:23:24,111 --> 00:23:29,116 ~♪ 320 00:23:31,701 --> 00:23:33,537 (フリー)戦争は突然 終わった 321 00:23:33,662 --> 00:23:36,206 (ウルフ)お前は なんのために戦い 何を守る? 322 00:23:36,206 --> 00:23:37,290 (ウルフ)お前は なんのために戦い 何を守る? 323 00:23:36,206 --> 00:23:37,290 (ヴェロニカ) 失ったものは取り戻せない 324 00:23:37,290 --> 00:23:37,999 (ヴェロニカ) 失ったものは取り戻せない 325 00:23:38,125 --> 00:23:41,002 (マーリヤ)復讐(ふくしゅう)しても 過去は変わらない…