1 00:00:01,001 --> 00:00:05,547 (ジークの荒い息) 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,010 (ジーク)あっ… 3 00:00:11,302 --> 00:00:12,303 ああっ… 4 00:00:16,558 --> 00:00:17,517 あっ… 5 00:00:18,101 --> 00:00:18,977 うっ… 6 00:00:21,438 --> 00:00:22,313 (ファブニール)忘れるな 7 00:00:22,439 --> 00:00:23,189 ハッ! 8 00:00:24,065 --> 00:00:25,108 何だ? 9 00:00:25,233 --> 00:00:26,067 あっ… 10 00:00:28,153 --> 00:00:28,903 ハッ! 11 00:00:32,532 --> 00:00:34,200 (ルーラー) サーヴァント ルーラー 12 00:00:34,784 --> 00:00:35,618 (ジーク)あ… 13 00:00:36,161 --> 00:00:38,621 (ルーラー) 我が真名はジャンヌ・ダルク 14 00:00:38,830 --> 00:00:44,169 約定に基づき あなたの命 あなたの魂を守ります 15 00:00:44,502 --> 00:00:45,712 (ジーク)あ… 16 00:00:46,546 --> 00:00:52,552 ♪~ 17 00:02:15,677 --> 00:02:21,432 ~♪ 18 00:02:21,850 --> 00:02:23,226 (黒のライダー)よかった! 19 00:02:23,560 --> 00:02:25,436 生きてるよ~ 20 00:02:25,854 --> 00:02:26,229 ああ よかった よかったよ~ 21 00:02:26,229 --> 00:02:29,274 ああ よかった よかったよ~ (ルーラー) 彼を調べたいので ちょっと どいてください 22 00:02:29,941 --> 00:02:31,317 (ルーラーのため息) 23 00:02:31,442 --> 00:02:32,652 (ルーラー)失礼 (黒のライダー)わあっ! 24 00:02:32,777 --> 00:02:35,280 おっとっ… ぐふっ 25 00:02:38,533 --> 00:02:43,246 ジークフリートの心臓が 正常に機能しているようですね 26 00:02:43,788 --> 00:02:47,542 過去の聖杯戦争においても こんな記録はないはず 27 00:02:47,917 --> 00:02:49,502 ジークフリート? 28 00:02:50,211 --> 00:02:52,505 「ニーベルンゲンの歌」の英雄か? 29 00:02:52,964 --> 00:02:54,966 彼の… 心臓? 30 00:02:55,091 --> 00:02:58,219 (黒のライダー)いいの いいの! とにかく 君は助かった 31 00:02:58,803 --> 00:03:00,263 それが重要なんだ! 32 00:03:00,680 --> 00:03:01,890 だろ? 33 00:03:02,098 --> 00:03:03,933 それは そうですが… 34 00:03:04,309 --> 00:03:05,226 ハッ! 35 00:03:07,353 --> 00:03:08,479 ライダー 36 00:03:08,605 --> 00:03:10,023 (黒のライダー)あーあ 37 00:03:11,190 --> 00:03:12,609 来ちゃったか 38 00:03:12,734 --> 00:03:15,320 (ダーニック) ライダー 何があった? 39 00:03:15,695 --> 00:03:18,156 そして そこのサーヴァントは何者だ? 40 00:03:18,281 --> 00:03:20,658 えーと… その… 41 00:03:20,783 --> 00:03:22,076 (ルーラー)私はルーラー 42 00:03:22,577 --> 00:03:26,080 こたびの聖杯大戦の 裁定を行う者です 43 00:03:26,414 --> 00:03:28,333 (黒のランサー) セイバーは どうした? 44 00:03:28,458 --> 00:03:32,086 自らの手で死を選んだ… のかな? 45 00:03:32,211 --> 00:03:34,756 (黒のキャスター) ならば セイバーの心臓を持つ― 46 00:03:34,881 --> 00:03:36,841 そのホムンクルスは何者だ? 47 00:03:37,175 --> 00:03:38,134 (黒のランサー)うぬ… 48 00:03:38,259 --> 00:03:39,219 (ジーク)あっ… 49 00:03:39,802 --> 00:03:40,637 (セレニケ)うっ… 50 00:03:41,137 --> 00:03:45,558 答えよ この場所で何があったのか 51 00:03:45,808 --> 00:03:47,060 (黒のライダーのため息) 52 00:03:48,686 --> 00:03:50,104 実は… 53 00:03:52,982 --> 00:03:56,819 (ダーニック)そのような些事(さじ)で セイバークラスを失うとは… 54 00:03:57,654 --> 00:03:58,780 (カウレス)まいったな 55 00:03:59,280 --> 00:04:00,240 (黒のキャスター)ダーニック― 56 00:04:00,365 --> 00:04:03,284 このホムンクルスは 炉心として有用だ 57 00:04:03,576 --> 00:04:06,120 ライダー 彼を引き渡せ 58 00:04:06,246 --> 00:04:07,121 断る 59 00:04:07,247 --> 00:04:09,999 くだらぬことで 令呪を使わせるな! 60 00:04:10,124 --> 00:04:10,959 (ルーラー)そこまでです 61 00:04:11,084 --> 00:04:11,834 (セレニケ)んっ? 62 00:04:12,502 --> 00:04:16,089 彼をこの聖杯大戦に巻き込むことは 許されません 63 00:04:16,214 --> 00:04:17,048 (黒のキャスター)何? 64 00:04:17,632 --> 00:04:20,468 (ルーラー) 聖杯大戦にもルールがあります 65 00:04:20,593 --> 00:04:23,096 彼は望んで参加したわけではない 66 00:04:23,221 --> 00:04:25,181 (黒のキャスター) だが 無関係ではない 67 00:04:25,306 --> 00:04:28,184 彼はセイバーの心臓を継承している 68 00:04:28,351 --> 00:04:29,644 (ルーラー)だとしても― 69 00:04:29,769 --> 00:04:32,188 彼がサーヴァントに なったわけではありません 70 00:04:32,647 --> 00:04:35,650 キャスター あなたなら分かるでしょう? 71 00:04:35,775 --> 00:04:38,194 (黒のキャスター) 確かに 彼はホムンクルスだ 72 00:04:38,695 --> 00:04:42,782 そして それこそが 僕にとっては重要なのだ 73 00:04:43,199 --> 00:04:48,204 もとより それは この大戦のために 作られた我々の資産だ 74 00:04:48,329 --> 00:04:50,748 人格も歴史も家族もない 75 00:04:50,873 --> 00:04:54,127 それらは 戦うために生み出されたのだ 76 00:04:55,628 --> 00:04:57,839 確かに そうかもしれません 77 00:04:58,506 --> 00:05:01,884 けれど 彼は生きたいと願い 行動した 78 00:05:02,552 --> 00:05:07,140 そして 同じく 彼が生きることを願った者がいます 79 00:05:07,724 --> 00:05:09,017 (フィオレ)一体 誰が… 80 00:05:09,142 --> 00:05:11,019 (黒のランサー)ジークフリートか 81 00:05:11,728 --> 00:05:16,065 あの英雄は そのホムンクルスの生を願ったのか 82 00:05:17,108 --> 00:05:19,652 彼が死に際に残した願い 83 00:05:20,069 --> 00:05:24,240 その願いを無にすることを 私は許しません 84 00:05:24,699 --> 00:05:25,533 (黒のランサー)む… 85 00:05:27,910 --> 00:05:29,454 この旗に誓って 86 00:05:31,122 --> 00:05:32,957 オルレアンの乙女か… 87 00:05:33,291 --> 00:05:37,587 真名に懸けて 私は彼を引き渡しません 88 00:05:41,299 --> 00:05:42,467 アーチャー ― 89 00:05:42,592 --> 00:05:44,510 ここにいるサーヴァント 総出で かかれば― 90 00:05:44,635 --> 00:05:46,179 なんとか なるのか? 91 00:05:46,304 --> 00:05:47,305 (黒のアーチャー)無理ですね 92 00:05:47,764 --> 00:05:49,057 宝具は不明ですが― 93 00:05:49,599 --> 00:05:52,685 ルーラーには 決定的なスキルが存在します 94 00:05:53,227 --> 00:05:56,731 我々サーヴァントにとっての 絶対特権 95 00:05:57,398 --> 00:05:59,942 あなた方マスターが持つ令呪です 96 00:06:00,735 --> 00:06:01,903 (黒のランサー)ライダー ― 97 00:06:02,445 --> 00:06:06,074 自らの行為を 恥ずべき裏切りと思っているか? 98 00:06:06,199 --> 00:06:07,116 (黒のライダー)思ってない! 99 00:06:07,533 --> 00:06:10,995 なぜなら 僕は正しい行為をしたと 信じているからだ 100 00:06:11,120 --> 00:06:12,080 (セレニケ)なっ… 101 00:06:12,413 --> 00:06:14,207 (黒のランサー) フッ… とはいえ― 102 00:06:14,499 --> 00:06:17,502 罰を与えぬわけにはいかぬな 103 00:06:17,794 --> 00:06:18,628 キャスター 104 00:06:19,253 --> 00:06:20,254 (ルーラー)あっ… 105 00:06:21,464 --> 00:06:22,548 (黒のライダー)お? 106 00:06:26,260 --> 00:06:28,304 まっ しょうがないか 107 00:06:28,429 --> 00:06:30,264 さあ 行こう行こう 108 00:06:30,431 --> 00:06:32,058 待て まだ話は… 109 00:06:32,183 --> 00:06:33,059 (黒のランサー)よい 110 00:06:34,227 --> 00:06:35,311 ルーラー ― 111 00:06:35,561 --> 00:06:39,816 神を信じる者同士 手を組めるのではないかね? 112 00:06:39,941 --> 00:06:40,775 いいえ 113 00:06:41,234 --> 00:06:46,322 互いが聖杯を求め 己の名誉に基づいて戦うかぎり― 114 00:06:46,447 --> 00:06:48,241 私は全てを受け入れます 115 00:06:49,158 --> 00:06:50,201 (黒のランサー)フッ… 116 00:06:54,455 --> 00:06:55,832 (黒のライダー)じゃあ 君! 117 00:06:56,457 --> 00:06:58,709 僕ができるのは ここまで 118 00:06:58,835 --> 00:07:00,753 さよならだ エヘッ 119 00:07:01,045 --> 00:07:04,590 大丈夫! 今の君なら何だってできる 120 00:07:04,924 --> 00:07:06,759 街に行って 人と会って― 121 00:07:06,884 --> 00:07:09,929 誰かを好きになったり 嫌いになったりして― 122 00:07:10,054 --> 00:07:12,432 愉快に人生を過ごすんだ 123 00:07:12,640 --> 00:07:13,474 いいね? 124 00:07:14,642 --> 00:07:18,187 それでこそ 僕も あいつも戦った意味がある! 125 00:07:19,522 --> 00:07:20,648 俺は… 126 00:07:20,773 --> 00:07:21,941 (黒のライダー)生きろ! 127 00:07:22,733 --> 00:07:25,027 君には その資格がある 128 00:07:25,862 --> 00:07:27,029 (ジーク)あ… 129 00:07:31,159 --> 00:07:32,201 (セレニケ)くっ… 130 00:07:37,331 --> 00:07:39,667 さあ 行きましょうか 131 00:07:40,626 --> 00:07:43,254 行くって… どこへだ? 132 00:07:43,546 --> 00:07:46,090 あなたが自由になる場所です 133 00:07:46,549 --> 00:07:50,303 そこへ連れていくことで 誓いは果たされます 134 00:07:52,305 --> 00:07:55,308 私を信じて ついてきてください 135 00:07:59,187 --> 00:08:00,021 (ジーク)あっ… 136 00:08:08,779 --> 00:08:09,739 (シロウ・コトミネ) スパルタクスは― 137 00:08:09,864 --> 00:08:11,824 向こうの手に 渡ったようですね 138 00:08:14,577 --> 00:08:16,120 (赤のライダー) 無理だな ありゃ 139 00:08:16,245 --> 00:08:18,456 単独で 突っ込んでいっちまった 140 00:08:18,581 --> 00:08:20,458 (赤のアーチャー) さすがに救えぬよ 141 00:08:20,583 --> 00:08:22,502 (シロウ)あなた方が 無理と言うなら― 142 00:08:22,627 --> 00:08:23,836 無理なのでしょう 143 00:08:24,295 --> 00:08:28,049 それより 黒のセイバーが 脱落したようですが― 144 00:08:28,424 --> 00:08:29,967 心当たりはありますか? 145 00:08:30,092 --> 00:08:32,011 (赤のライダー)ああ? マジか 146 00:08:32,136 --> 00:08:34,347 (シロウ) しかも その際の様子が おかしい 147 00:08:35,056 --> 00:08:37,350 まるで 自害を選んだような 148 00:08:37,475 --> 00:08:40,353 (赤のアーチャー)マスターと 対立した成れの果てだろう 149 00:08:40,478 --> 00:08:41,854 よくあることだ 150 00:08:42,605 --> 00:08:44,065 あなたの見解は? 151 00:08:44,190 --> 00:08:47,527 (赤のランサー)俺には そういう男には見えてなかった 152 00:08:47,652 --> 00:08:50,571 だとしたら 何かがあったのだろう 153 00:08:50,696 --> 00:08:52,323 “何か”とは? 154 00:08:52,657 --> 00:08:54,033 さてな 155 00:08:57,828 --> 00:08:59,372 (黒のライダー)アタタタタ… 156 00:08:59,497 --> 00:09:00,873 ちょっ… タンマタンマ! 157 00:09:00,998 --> 00:09:02,500 これは勘弁してくれない!? 158 00:09:03,000 --> 00:09:05,920 (セレニケ)サーヴァント中 最優のセイバーを失ったのよ 159 00:09:06,379 --> 00:09:07,838 あなたのせいで! 160 00:09:07,964 --> 00:09:10,299 僕の責任じゃないよ 161 00:09:10,424 --> 00:09:14,178 セイバーは英雄らしく 立派に志を全うしたんだ 162 00:09:14,637 --> 00:09:17,473 悔しいけど 何もかも あいつのおかげだよ 163 00:09:14,637 --> 00:09:17,473 (セレニケ)うう… 164 00:09:17,598 --> 00:09:18,849 (セレニケ)えいっ! (黒のライダー)うわっ! 165 00:09:22,061 --> 00:09:24,730 (セレニケ)ホムンクルス ホムンクルス ホムンクルス! 166 00:09:25,106 --> 00:09:27,650 イタタタタ… ひどいな もう 167 00:09:27,775 --> 00:09:28,609 お? 168 00:09:30,236 --> 00:09:32,280 (黒のアーチャー) せめて 私が とりなせば… 169 00:09:32,405 --> 00:09:33,990 君に責任はないよ 170 00:09:34,448 --> 00:09:38,035 僕が愚かだから 叱られて罰を受けてる 171 00:09:38,160 --> 00:09:38,995 それだけさ 172 00:09:40,746 --> 00:09:44,125 理性が蒸発しているという お話でしたが― 173 00:09:44,625 --> 00:09:47,003 あなたは聡明な人のようだ 174 00:09:47,795 --> 00:09:50,172 ヴラド公は賢き王です 175 00:09:50,298 --> 00:09:52,174 すぐに釈放されるでしょう 176 00:09:52,300 --> 00:09:56,470 あとは あの子が幸せになると 文句なしかな 177 00:09:56,596 --> 00:09:57,597 (黒のアーチャー) セイバーの心臓で― 178 00:09:57,722 --> 00:10:00,683 肉体が補強されたなら 大丈夫でしょう 179 00:10:01,267 --> 00:10:04,270 彼は人間のように 自由に生きていける 180 00:10:04,395 --> 00:10:07,064 ジャンヌ・ダルクも 誓ってくれたしね 181 00:10:07,189 --> 00:10:10,401 まあ いきなり現れたあいつに 任せるのは― 182 00:10:10,776 --> 00:10:12,695 ちょっと シャクなんだけど 183 00:10:14,071 --> 00:10:15,823 (ジーク)あ… (ルーラー)ん? 184 00:10:16,365 --> 00:10:17,992 (ジーク)呼吸が楽になった 185 00:10:18,701 --> 00:10:21,954 (ルーラー)その感覚は 覚えておいたほうがよいですよ 186 00:10:22,079 --> 00:10:23,247 (ジーク)どうしてだ? 187 00:10:23,581 --> 00:10:25,082 生きるということは― 188 00:10:25,207 --> 00:10:28,961 時に悪いことや つらいことに 耐えなければいけない 189 00:10:29,337 --> 00:10:31,714 でも その感動を思い出せば― 190 00:10:32,131 --> 00:10:35,009 一歩 踏み出す勇気が 生まれるはずです 191 00:10:35,968 --> 00:10:39,055 勇気なんて… 俺にはない 192 00:10:39,555 --> 00:10:41,474 (ルーラー)ライダーに聞きました 193 00:10:41,724 --> 00:10:45,853 あなたは死ぬことを拒んで 生き延びることを選んだ 194 00:10:46,187 --> 00:10:51,275 それは流されて死ぬより ずっと つらくて勇気のいることです 195 00:10:51,400 --> 00:10:55,112 だから 彼女は全力で あなたを守ったのでしょう? 196 00:10:57,031 --> 00:11:00,076 それは もしかして ライダーの剣ですか? 197 00:11:00,201 --> 00:11:03,037 “何かあったときに”と 預けられたんだが― 198 00:11:03,162 --> 00:11:04,497 返すべきだったかな 199 00:11:04,872 --> 00:11:06,332 預けたままなら― 200 00:11:06,457 --> 00:11:08,334 返さなくてもいい ということでしょう 201 00:11:09,669 --> 00:11:10,961 そうか 202 00:11:18,719 --> 00:11:22,098 そういえば 自己紹介が まだでしたね 203 00:11:22,515 --> 00:11:25,017 (ジーク) 紹介する自己が俺にはないし― 204 00:11:25,142 --> 00:11:26,435 そもそも 名前がない 205 00:11:26,852 --> 00:11:30,231 ならば あなたの名前から始めましょう 206 00:11:30,356 --> 00:11:34,235 名前は個人を特定するための 大切なものですから 207 00:11:36,821 --> 00:11:37,655 ジーク… 208 00:11:38,239 --> 00:11:39,240 ジーク? 209 00:11:39,824 --> 00:11:43,994 俺に命を与えてくれた英雄は ジークフリートなんだろ? 210 00:11:44,120 --> 00:11:47,790 だったら せめて 俺は その半分でいいから名乗りたい 211 00:11:47,915 --> 00:11:51,168 彼のことを 一生 忘れたくないからな 212 00:11:51,544 --> 00:11:55,464 ジーク君ですか よい名だと思います 213 00:11:56,465 --> 00:11:58,050 よろしく頼む 214 00:11:58,175 --> 00:11:59,218 はい 215 00:12:00,094 --> 00:12:02,138 あなたのことは 何と呼べばいい? 216 00:12:02,888 --> 00:12:04,473 “聖女様”とか? 217 00:12:04,598 --> 00:12:07,184 (ルーラー)私は ただのサーヴァント ルーラーです 218 00:12:07,643 --> 00:12:11,313 聖女と呼ばれるほど 立派な存在ではありません 219 00:12:11,814 --> 00:12:14,275 ルーラー… でいいのか? 220 00:12:14,400 --> 00:12:15,317 はい 221 00:12:15,443 --> 00:12:16,026 (ルーラーの おなかの鳴る音) 222 00:12:16,026 --> 00:12:16,944 (ルーラーの おなかの鳴る音) 223 00:12:16,026 --> 00:12:16,944 あっ (ジーク)ん? 224 00:12:16,944 --> 00:12:17,903 あっ (ジーク)ん? 225 00:12:18,028 --> 00:12:19,113 (せきばらい) 226 00:12:19,613 --> 00:12:21,615 (ルーラー) それでは ジーク君― 227 00:12:21,740 --> 00:12:23,576 これから先 生きるにあたり― 228 00:12:24,160 --> 00:12:26,871 1つ大切なことを お教えしましょう 229 00:12:26,996 --> 00:12:27,997 (ジーク)ん? 230 00:12:29,290 --> 00:12:30,875 (ルーラー)はい どうぞ 231 00:12:31,125 --> 00:12:32,084 それは? 232 00:12:32,209 --> 00:12:35,045 “腹が減っては戦はできぬ”ですよ 233 00:12:35,171 --> 00:12:37,339 (ジークのおなかの鳴る音) 234 00:12:37,465 --> 00:12:38,883 なるほど 235 00:12:39,508 --> 00:12:41,802 先ほどから 妙に不快さを感じていたのは― 236 00:12:41,927 --> 00:12:43,262 このせいか 237 00:12:43,554 --> 00:12:44,638 どうぞ 238 00:12:50,728 --> 00:12:51,562 (ジーク)んっ… 239 00:12:52,104 --> 00:12:53,314 うまい 240 00:12:56,817 --> 00:12:59,320 (ダーニック)アストルフォの 処遇は どうしますか? 241 00:12:59,862 --> 00:13:02,531 (黒のランサー)日が昇りしだい 解放してやるがいい 242 00:13:04,200 --> 00:13:05,659 寛大ですね 243 00:13:05,868 --> 00:13:09,914 あやつは 反省とは 縁遠い存在だからな 244 00:13:10,915 --> 00:13:12,875 スパルタクスは どうなっている? 245 00:13:13,000 --> 00:13:15,252 再契約を果たせるかと 246 00:13:15,377 --> 00:13:19,256 キャスターをマスターとして 戦場に投入する予定です 247 00:13:19,381 --> 00:13:22,718 ふむ… 問題はアサシンだな 248 00:13:23,177 --> 00:13:27,932 (ダーニック)アサシンのマスター 相良豹馬(さがらひょうま)が遺体で発見されました 249 00:13:28,307 --> 00:13:33,270 ですが 魔術協会に殺された… というわけでもなさそうです 250 00:13:33,270 --> 00:13:33,646 ですが 魔術協会に殺された… というわけでもなさそうです 251 00:13:33,270 --> 00:13:33,646 (ドアの開閉音) 252 00:13:33,646 --> 00:13:34,355 (ドアの開閉音) 253 00:13:34,355 --> 00:13:35,814 (ドアの開閉音) 254 00:13:34,355 --> 00:13:35,814 (フィオレ)おじ様 255 00:13:36,398 --> 00:13:38,859 お話があるとのことでしたが 256 00:13:38,984 --> 00:13:42,154 (ダーニック) ああ これを見てほしい 257 00:13:45,407 --> 00:13:46,367 これは… 258 00:13:49,620 --> 00:13:52,289 (六導(りくどう)玲霞(れいか))すっかり 人がいなくなっちゃったわね 259 00:13:52,414 --> 00:13:53,499 困ったわ 260 00:13:53,624 --> 00:13:54,833 (黒のアサシン)困っちゃうね 261 00:13:55,543 --> 00:13:57,127 おなか すいちゃった 262 00:13:57,253 --> 00:13:59,213 (玲霞)次の街はトゥリファスね 263 00:14:01,006 --> 00:14:02,675 そろそろ行くべきかしら 264 00:14:02,967 --> 00:14:05,678 (黒のアサシン)でも 向こうには サーヴァントがいるよ 265 00:14:06,011 --> 00:14:09,014 (玲霞) 私たちには 黒も赤も敵だしね 266 00:14:09,139 --> 00:14:10,641 (黒のアサシン)困っちゃうね 267 00:14:10,766 --> 00:14:12,309 (玲霞)困るわねえ 268 00:14:12,935 --> 00:14:15,396 ひとまず 行くだけ行ってみましょうか 269 00:14:15,980 --> 00:14:18,899 (黒のアサシン)私たちは 気配を遮断すればいいけど― 270 00:14:19,191 --> 00:14:20,568 お母さんは? 271 00:14:20,693 --> 00:14:24,530 (玲霞)私なら大丈夫 心配しなくていいわ 272 00:14:25,489 --> 00:14:28,784 (黒のアサシン)そっか でも 無理しないでね 273 00:14:29,243 --> 00:14:31,704 あなたこそ 無理しちゃダメよ 274 00:14:31,829 --> 00:14:33,080 (黒のアサシン)はーい 275 00:14:34,498 --> 00:14:36,375 少し休みましょうか 276 00:14:37,042 --> 00:14:38,752 おやすみなさい 277 00:14:39,461 --> 00:14:41,046 お母さん 278 00:14:47,303 --> 00:14:49,597 (ジーク)ルーラー (ルーラー)何です? 279 00:14:49,722 --> 00:14:52,474 (ジーク)ルーラーは どうして 空腹だったんだ? 280 00:14:52,766 --> 00:14:56,020 本来 サーヴァントに そんな欲求はないはずだが 281 00:14:56,145 --> 00:14:58,022 (ルーラー)ああ それですか 282 00:14:58,355 --> 00:15:01,901 私は特定のマスターに 召喚されるのではなく― 283 00:15:02,192 --> 00:15:05,404 聖杯そのものに召喚される存在です 284 00:15:05,613 --> 00:15:08,240 でも 召喚された際に 私は― 285 00:15:08,365 --> 00:15:11,368 肉体を構築することが できませんでした 286 00:15:11,660 --> 00:15:13,495 (ジーク)なら その体は… 287 00:15:13,621 --> 00:15:15,998 (ルーラー)フランスの レティシアという少女に― 288 00:15:16,123 --> 00:15:17,791 憑依しています 289 00:15:17,917 --> 00:15:21,503 私は 彼女に体を 借り受けているだけにすぎません 290 00:15:21,921 --> 00:15:26,342 例えるなら 私は体を覆う皮膜のようなもの 291 00:15:26,634 --> 00:15:30,346 傷つくのは あくまでも 表面にいる私であって― 292 00:15:30,471 --> 00:15:32,348 彼女ではありません 293 00:15:33,974 --> 00:15:37,937 レティシアは 私の願いを 快く引き受けてくれました 294 00:15:38,062 --> 00:15:40,064 感謝しても足りません 295 00:15:41,523 --> 00:15:42,358 ただ― 296 00:15:43,192 --> 00:15:48,197 私の召喚が失敗している時点で この聖杯大戦は おかしい 297 00:15:48,447 --> 00:15:50,699 もしかして 裁定者としてではなく― 298 00:15:50,824 --> 00:15:53,869 別の理由で 召喚されたのかもしれません 299 00:15:55,120 --> 00:15:57,790 (ジーク) 俺も その異常の1つなのだろうか 300 00:15:57,915 --> 00:15:58,874 (ルーラー)あ… 301 00:15:59,416 --> 00:16:02,878 ホムンクルスの俺が ジークフリートの心臓を授かり― 302 00:16:03,003 --> 00:16:04,713 こうして生きていることも― 303 00:16:05,339 --> 00:16:07,383 そういう意味が あるんじゃないのか? 304 00:16:07,508 --> 00:16:08,801 (ルーラー)違います 305 00:16:09,468 --> 00:16:12,221 あなたが生き残ったという 事実そのものに― 306 00:16:12,346 --> 00:16:14,348 意味を求めてはいけません 307 00:16:14,807 --> 00:16:18,852 あなたは 生きることを願って 立ち上がり ここにいる 308 00:16:19,061 --> 00:16:22,731 それは天の意志ではなく あなたの意志です 309 00:16:23,148 --> 00:16:25,067 だって そうじゃなきゃ…― 310 00:16:28,779 --> 00:16:30,864 悲しすぎるじゃないですか 311 00:16:30,990 --> 00:16:32,366 (ジーク)悲しい? 312 00:16:32,491 --> 00:16:34,451 (ルーラー) 誰かに人生を支配されるほど― 313 00:16:34,576 --> 00:16:36,620 悲しいことはありません 314 00:16:37,329 --> 00:16:41,208 あなたは それが嫌だからこそ 抜け出したのではありませんか? 315 00:16:41,959 --> 00:16:46,171 俺は ただ… 死にたくなかっただけだ 316 00:16:46,547 --> 00:16:50,884 (ルーラー)では 死なないのなら 元の場所に戻りたいですか? 317 00:16:52,761 --> 00:16:57,266 今のあなたには どこかに行き 何かをなす自由があります 318 00:16:58,892 --> 00:16:59,893 自由… 319 00:17:00,269 --> 00:17:01,520 もしかして― 320 00:17:01,645 --> 00:17:04,398 他のホムンクルスたちを 案じているのですか? 321 00:17:04,523 --> 00:17:05,399 (ジーク)あっ… 322 00:17:08,110 --> 00:17:09,361 分からない 323 00:17:09,778 --> 00:17:13,323 でも 彼らは あの場所を 離れようとはしないだろう 324 00:17:14,199 --> 00:17:16,035 命令されないかぎりは 325 00:17:16,326 --> 00:17:19,371 (ルーラー)なら ジーク君は 戻ってはいけません 326 00:17:20,247 --> 00:17:24,918 彼らが あなたを見逃したのは あなたに生きてほしいと願ったから 327 00:17:25,294 --> 00:17:27,921 その思いを無駄にしてはいけません 328 00:17:28,380 --> 00:17:31,884 (ジーク)そうだな ルーラーの言うことは正しい 329 00:17:32,217 --> 00:17:36,180 俺は自由になって 何かを見つけるべきなのだろう 330 00:17:41,143 --> 00:17:42,102 (ゴルド)えいっ! 331 00:17:42,227 --> 00:17:44,063 何もするなだと? 332 00:17:44,188 --> 00:17:46,231 くっ… くそっ! 333 00:17:46,356 --> 00:17:47,858 俺は悪くない! 334 00:17:48,233 --> 00:17:49,693 なぜ あの英雄が― 335 00:17:49,818 --> 00:17:52,571 たかが お前たちのために 命を投げ出したのだ! 336 00:17:53,363 --> 00:17:56,325 (トゥール) 私は人間の感情の機微には疎い 337 00:17:56,450 --> 00:17:59,661 ましてや 英雄が何を考えたなど なおさらだ 338 00:17:59,787 --> 00:18:00,621 (ゴルド)くっ… 339 00:18:00,746 --> 00:18:02,873 (トゥール)だから 論理的に考えれば― 340 00:18:03,082 --> 00:18:05,876 ジークフリートにとって お前の命令より― 341 00:18:06,001 --> 00:18:08,545 彼の命を救うことが 重要だったのだろう 342 00:18:08,670 --> 00:18:12,549 (ゴルド)くっ… うう… 343 00:18:12,674 --> 00:18:14,885 グハッ… ハァ… 344 00:18:16,428 --> 00:18:17,387 (カウレス)ありゃ 要するに― 345 00:18:18,055 --> 00:18:20,265 コミュニケーション不足による 離脱だな 346 00:18:20,808 --> 00:18:22,976 マスターと サーヴァントの関係は― 347 00:18:23,102 --> 00:18:26,021 単純に 主人と使い魔ってわけじゃない 348 00:18:26,271 --> 00:18:29,274 彼らは 英雄としての矜持(きょうじ) 論理― 349 00:18:29,399 --> 00:18:32,027 あるいは 正義を抱いて行動する 350 00:18:32,736 --> 00:18:35,239 なあ 何か不満とかあるか? 351 00:18:35,364 --> 00:18:37,825 (黒のバーサーカー)ウ? ウ~… 352 00:18:37,950 --> 00:18:39,118 ウ… ウ… 353 00:18:39,243 --> 00:18:40,494 そっか 354 00:18:40,869 --> 00:18:43,705 不満があったら 爆発する前に言ってくれ 355 00:18:43,831 --> 00:18:45,040 (黒のバーサーカー)ウゥ ウゥ… 356 00:18:45,165 --> 00:18:46,750 (フィオレ)カウレス (黒のバーサーカー)ウ? 357 00:18:47,000 --> 00:18:48,210 (カウレス)姉さん 358 00:18:49,211 --> 00:18:52,297 (フィオレ)明日 私たちは シギショアラに向かいます 359 00:18:52,422 --> 00:18:54,967 シギショアラに? 何で また? 360 00:18:55,884 --> 00:18:57,553 切り裂きジャックが現れたの 361 00:19:12,025 --> 00:19:13,652 (セルジュ)ああ 構わんよ 362 00:19:13,777 --> 00:19:15,195 (ルーラー)ありがとうございます 363 00:19:21,076 --> 00:19:23,537 あの方は セルジュさんといって― 364 00:19:23,662 --> 00:19:26,331 しばらくの間 ジーク君をかくまってくれます 365 00:19:26,957 --> 00:19:29,042 あの人は正しい人です 366 00:19:29,168 --> 00:19:31,962 ジーク君に 生きるすべを教えてくれるでしょう 367 00:19:32,713 --> 00:19:33,839 そうか 368 00:19:34,173 --> 00:19:36,466 (ルーラー) 私にできるのは ここまでです 369 00:19:36,800 --> 00:19:40,220 あとは あなたが選択して 生きていくしかありません 370 00:19:40,679 --> 00:19:41,847 (ジーク)ん… 371 00:19:44,892 --> 00:19:46,894 あなたなら大丈夫です 372 00:19:48,937 --> 00:19:52,232 そうだな ありがとう ルーラー 373 00:19:52,357 --> 00:19:54,109 何か礼をしたいが― 374 00:19:54,568 --> 00:19:57,029 俺には返せるものが何もない 375 00:19:57,154 --> 00:20:00,324 私は彼との誓いを守っただけです 376 00:20:00,449 --> 00:20:02,868 でも もし 何か頂けるのなら― 377 00:20:04,870 --> 00:20:06,371 笑ってみてくれませんか? 378 00:20:06,788 --> 00:20:07,623 え? 379 00:20:07,748 --> 00:20:09,124 ほらほら ニコリと 380 00:20:09,499 --> 00:20:10,375 (ジーク)お… 381 00:20:14,379 --> 00:20:17,007 ダメだ 難しい 382 00:20:17,549 --> 00:20:18,634 おお… お… 383 00:20:19,218 --> 00:20:21,595 ちょっと練習しないとダメですね 384 00:20:22,346 --> 00:20:25,432 でも 今できなくても大丈夫です 385 00:20:26,183 --> 00:20:28,185 これから先の人生― 386 00:20:28,310 --> 00:20:31,730 笑えるくらい楽しいことが たくさん ありますから 387 00:20:32,898 --> 00:20:34,316 練習する 388 00:20:35,359 --> 00:20:36,193 はい 389 00:20:40,489 --> 00:20:41,323 ルーラー 390 00:20:42,950 --> 00:20:43,825 (ルーラー)はい? 391 00:20:44,534 --> 00:20:45,869 また会えるのか? 392 00:20:45,994 --> 00:20:51,541 いいえ 私は戦いに あなたは ありきたりの日常へ 393 00:20:51,667 --> 00:20:53,961 それが正しいあり方です 394 00:20:54,544 --> 00:20:55,837 そうか 395 00:20:56,088 --> 00:20:59,132 でも もし会えたとしたら どうか― 396 00:20:59,508 --> 00:21:02,344 ジーク君の笑顔を 見せてくださいね 397 00:21:02,594 --> 00:21:03,845 努力する 398 00:21:08,558 --> 00:21:10,686 (ルーラー)私はウソをついた 399 00:21:16,817 --> 00:21:18,860 彼は戦わなければならない 400 00:21:19,987 --> 00:21:23,573 理由は分からないが そういう宿命にある 401 00:21:23,991 --> 00:21:24,825 でも…― 402 00:21:25,993 --> 00:21:29,454 もし 宿命が彼の死を 願ったとしても― 403 00:21:29,955 --> 00:21:34,209 彼の死によって 私が望む道に至るのだとしても― 404 00:21:34,334 --> 00:21:37,587 私は その啓示には従わない 405 00:21:38,213 --> 00:21:42,134 彼は もう これ以上ないくらい 奪われてきたはずだ 406 00:21:42,259 --> 00:21:45,971 命すら要求するのは あまりにも理不尽だろう 407 00:21:46,513 --> 00:21:49,224 彼が血にまみれる必要はない 408 00:21:49,891 --> 00:21:53,270 それは英雄のなすべきことだ 409 00:21:56,565 --> 00:22:02,571 ♪~ 410 00:23:19,898 --> 00:23:25,904 ~♪ 411 00:23:28,323 --> 00:23:29,491 (シロウ)お喜びください 412 00:23:32,327 --> 00:23:36,540 聖杯大戦は終了し 我々の勝利となりました 413 00:23:38,291 --> 00:23:40,293 恐縮ですが お約束どおり― 414 00:23:41,002 --> 00:23:45,507 皆さんの令呪を報酬として 譲渡していただきます