1 00:00:02,919 --> 00:00:06,005 (ダーニック) ランサー ヴラド三世― 2 00:00:06,131 --> 00:00:07,549 このルーマニアを― 3 00:00:07,674 --> 00:00:12,303 オスマン帝国の侵攻から 幾度となく守り切った英雄 4 00:00:13,221 --> 00:00:15,473 1462年― 5 00:00:15,598 --> 00:00:18,184 彼は僅か1万の軍を率い― 6 00:00:18,309 --> 00:00:21,563 15万のオスマン軍を迎え撃った 7 00:00:24,190 --> 00:00:29,863 聖都コンスタンティノープルを 陥落させた名将メフメトⅡ世 8 00:00:30,238 --> 00:00:34,659 彼ですら ヴラドの残虐さに恐怖した 9 00:00:35,452 --> 00:00:38,246 “どんな人間も私は恐れまい” 10 00:00:38,371 --> 00:00:41,499 “だが 悪魔だけは別だ”と― 11 00:00:41,624 --> 00:00:44,043 メフメトⅡ世は言い残したという 12 00:00:46,713 --> 00:00:51,509 ルーマニアにおいて ヴラド三世の 知名度は 群を抜いている 13 00:00:51,801 --> 00:00:55,180 人々の崇敬は サーヴァントの力となる 14 00:00:55,889 --> 00:01:00,435 まして 今や この一帯は 彼の“領土”となっている 15 00:01:01,394 --> 00:01:04,189 領土内での彼は無敵に等しい 16 00:01:05,440 --> 00:01:08,193 たとえ 敵に赤のライダーありとても― 17 00:01:08,777 --> 00:01:11,029 ランサーの勝ちは揺るぐまい 18 00:01:11,613 --> 00:01:16,367 加えて 切り札は我が手に… 19 00:01:17,494 --> 00:01:23,500 ♪~ 20 00:02:46,624 --> 00:02:52,463 ~♪ 21 00:03:05,727 --> 00:03:08,062 (赤のアーチャー) 我が弓と矢をもって― 22 00:03:08,187 --> 00:03:11,941 アポロンとアルテミスの加護を 願い奉らん 23 00:03:12,817 --> 00:03:14,861 この災厄をささげん 24 00:03:14,986 --> 00:03:16,613 ポイボス・カタストロフェ! 25 00:03:16,738 --> 00:03:22,744 ♪~ 26 00:03:30,335 --> 00:03:32,003 (黒のバーサーカー) ウアァァ~ッ! 27 00:03:45,308 --> 00:03:47,727 これで露払いは終わったぞ 28 00:03:47,852 --> 00:03:49,562 交代だ! ライダー! 29 00:03:49,687 --> 00:03:51,814 (赤のライダー)おうっ! フッ 30 00:03:53,524 --> 00:03:54,442 フン! 31 00:03:57,237 --> 00:03:58,279 (指笛) 32 00:04:07,080 --> 00:04:09,874 さあ 開戦だ! 赤のライダー 33 00:04:10,375 --> 00:04:13,002 いざ 先陣を切らせていただこう! 34 00:04:17,966 --> 00:04:20,760 貴様らなどが相手になるかよ! 35 00:04:21,970 --> 00:04:24,889 (赤のキャスター) 苦難と災厄よ 膨れ上がれ! 36 00:04:25,265 --> 00:04:26,474 炎よ 燃えよ! 37 00:04:26,933 --> 00:04:29,269 釜よ 煮えたぎれ! 38 00:04:29,394 --> 00:04:30,228 ん? 39 00:04:30,895 --> 00:04:33,147 これはこれは シロウ神父 40 00:04:33,273 --> 00:04:36,567 いかがなされた? 深刻そうな顔をされて 41 00:04:36,693 --> 00:04:37,652 見ものですぞ 42 00:04:39,946 --> 00:04:41,656 (シロウ・コトミネ) 啓示が降りました 43 00:04:42,240 --> 00:04:44,826 ルーラーが こちらに向かってきます 44 00:04:45,451 --> 00:04:47,620 一難 去って また一難! 45 00:04:48,579 --> 00:04:49,914 …ですな 46 00:04:50,832 --> 00:04:53,084 (シロウ) こたびの聖杯大戦では― 47 00:04:53,209 --> 00:04:56,045 彼女も また 啓示に導かれている 48 00:04:56,796 --> 00:05:00,508 故に 互いの啓示を どのように解釈し― 49 00:05:00,633 --> 00:05:02,552 どのように利するか― 50 00:05:02,969 --> 00:05:06,597 それが私と彼女の 戦いということになるでしょう 51 00:05:12,812 --> 00:05:16,858 (黒のランサー)さあ 我が国土を踏み荒らす蛮族たちよ 52 00:05:16,983 --> 00:05:18,735 懲罰のときだ! 53 00:05:19,068 --> 00:05:21,821 慈悲と憤怒は しゃく熱の くいとなって― 54 00:05:22,030 --> 00:05:24,157 貴様たちを刺し貫く 55 00:05:24,282 --> 00:05:26,576 そして このくいの群れに限度はなく― 56 00:05:26,701 --> 00:05:29,245 真実無限であると絶望し― 57 00:05:29,370 --> 00:05:32,123 己の血で喉を潤すがいい! 58 00:05:32,248 --> 00:05:34,625 カズィクル・ベイ! 59 00:05:44,010 --> 00:05:47,055 フフフ 来たか… 60 00:05:49,432 --> 00:05:50,224 (赤のアーチャー)チッ… 61 00:05:54,520 --> 00:05:55,396 (黒のランサー)ん? 62 00:05:55,772 --> 00:05:57,398 (赤のランサー) 黒のランサー ― 63 00:05:57,940 --> 00:06:00,610 ヴラド三世とお見受けする 64 00:06:00,735 --> 00:06:03,780 (黒のランサー) ほう 余を真名で呼ぶ貴様は― 65 00:06:03,905 --> 00:06:05,406 赤のランサーか 66 00:06:05,656 --> 00:06:08,951 そうだ 訳あって お前を討つ 67 00:06:09,077 --> 00:06:10,411 悪く思うな 68 00:06:10,661 --> 00:06:14,332 (黒のランサー) いやいや 悪く思う必要はない 69 00:06:14,582 --> 00:06:17,460 お前たちは余を殺さねばならず― 70 00:06:17,710 --> 00:06:20,671 余は お前たちを殺さねばならない 71 00:06:20,880 --> 00:06:22,006 あっ ランサー! 72 00:06:22,131 --> 00:06:25,259 (黒のランサー)さあ! 我が祖国に 無断で踏み入った― 73 00:06:25,384 --> 00:06:26,886 咎人(とがびと)たちよ! 74 00:06:27,011 --> 00:06:28,805 処断のときだ! 75 00:06:39,899 --> 00:06:40,983 フン! 76 00:06:50,159 --> 00:06:52,078 破壊は無意味か 77 00:07:02,463 --> 00:07:04,966 (黒のランサー) すばらしい よろいだ 78 00:07:05,383 --> 00:07:06,217 だが… 79 00:07:06,509 --> 00:07:07,802 (赤のアーチャー)ランサー! 80 00:07:12,348 --> 00:07:15,810 ここまで近づけば意味を成さん 81 00:07:30,825 --> 00:07:35,121 どうやら ただの英霊ではない… か 82 00:07:37,248 --> 00:07:39,041 降伏するか? 83 00:07:39,459 --> 00:07:41,544 (黒のランサー) 冗談にもならぬ言葉を吐くな 84 00:07:41,669 --> 00:07:43,421 赤のランサーよ 85 00:07:43,546 --> 00:07:47,425 聖杯に懸ける望みがある以上 降伏はない 86 00:07:47,967 --> 00:07:52,805 まして その神槍(しんそう) その かっちゅう そして その炎 87 00:07:53,139 --> 00:07:56,058 魔力供給は いつまで続く? 88 00:07:56,517 --> 00:07:59,854 降伏すべきは 君たちではないかね? 89 00:08:00,146 --> 00:08:04,984 もっとも 侵略者である君たちに 容赦はしないが! 90 00:08:05,109 --> 00:08:08,988 (爆裂音) 91 00:08:09,655 --> 00:08:11,532 (爆裂音) 92 00:08:12,658 --> 00:08:15,161 (ジーク)もう… 始まったのか… 93 00:08:16,996 --> 00:08:18,080 くっ… 94 00:08:35,973 --> 00:08:39,268 どうした? ユグドミレニアは この程度か! 95 00:08:40,853 --> 00:08:42,438 (トゥール)ハァァァ~ッ! 96 00:08:42,980 --> 00:08:44,065 ああっ! 97 00:08:45,149 --> 00:08:45,983 うっ… 98 00:08:47,318 --> 00:08:50,446 黒のサーヴァントよ その力を見せてみろ! 99 00:08:50,947 --> 00:08:54,158 このライダーの戦車を 止めてみせるがいい! 100 00:08:56,244 --> 00:08:58,621 チッ! どけ 雑魚が 101 00:08:58,746 --> 00:09:01,374 (黒のキャスター) さて それは どうかな? 102 00:09:10,174 --> 00:09:11,259 (赤のライダー)ぐっ… 103 00:09:11,884 --> 00:09:15,346 (ロシェ)すごい! ゴーレムに あんな使い方があるなんて 104 00:09:15,471 --> 00:09:19,600 先生のゴーレムは 伝説の英雄にも 引けを取っていない! 105 00:09:22,895 --> 00:09:24,146 しゃらくせぇ! 106 00:09:24,272 --> 00:09:25,356 てやっ! 107 00:09:30,152 --> 00:09:30,778 おっ… 108 00:09:31,112 --> 00:09:31,946 くっ… 109 00:09:32,655 --> 00:09:34,699 フッ… おもしれぇ! 110 00:09:35,825 --> 00:09:38,035 黒のアーチャーは いずこや! 111 00:09:38,160 --> 00:09:40,913 預けた勝負 取り戻しに来たぞ! 112 00:09:41,163 --> 00:09:43,791 こよいは 心ゆくまで殺し合おう! 113 00:09:46,502 --> 00:09:48,838 どこだ 黒のアーチャー! 114 00:09:48,963 --> 00:09:51,048 (黒のアーチャー) 君が思っているよりも近くですよ 115 00:09:51,173 --> 00:09:52,008 (赤のライダー)うっ… 116 00:09:54,719 --> 00:09:55,553 うっ… 117 00:09:55,678 --> 00:09:57,013 野郎! 118 00:10:00,099 --> 00:10:02,143 誘ってやがるな 119 00:10:02,351 --> 00:10:03,978 だが 侮ったな! 120 00:10:04,103 --> 00:10:08,065 我が父 我が母 我が友の名に懸けて― 121 00:10:08,190 --> 00:10:11,360 この俺が 背中を見せることなどあるものか! 122 00:10:21,579 --> 00:10:25,207 二度も三度も通じると思うなよ 弓兵! 123 00:10:25,333 --> 00:10:28,044 今度は こちらから いかせてもらう! 124 00:10:34,050 --> 00:10:35,176 捉えたぞ 125 00:10:36,052 --> 00:10:38,054 その首 頂いた! 126 00:10:38,220 --> 00:10:39,013 ハッ! 127 00:10:39,138 --> 00:10:39,805 なっ… 128 00:10:40,514 --> 00:10:43,768 (黒のアーチャー) そう それが君の欠点です 129 00:10:43,893 --> 00:10:45,144 (赤のライダー)ぐはっ… 130 00:10:45,353 --> 00:10:46,187 うっ… 131 00:10:49,106 --> 00:10:50,066 ううっ… 132 00:10:52,109 --> 00:10:52,943 あ… 133 00:10:54,403 --> 00:10:55,780 あなたは… 134 00:11:01,494 --> 00:11:02,703 (ケイローン)アキレウス― 135 00:11:03,037 --> 00:11:06,791 これから私の話すことを よく覚えておきなさい 136 00:11:06,916 --> 00:11:08,167 (アキレウス)はい 先生! 137 00:11:08,876 --> 00:11:12,546 私は あなたの父上より あなたを預かり― 138 00:11:12,671 --> 00:11:18,219 9年の間 あらゆる武術と学問 技芸を授けてきました 139 00:11:18,344 --> 00:11:20,221 はい 僕は おかげで― 140 00:11:20,346 --> 00:11:22,515 空を飛ぶトンビを 撃ち落とすことも― 141 00:11:22,640 --> 00:11:25,434 獅子よりも速く駆けることも できるようになりました! 142 00:11:25,935 --> 00:11:29,522 ええ 私の数々の教え子たち― 143 00:11:29,647 --> 00:11:34,443 カストールやヘラクレスにすら あなたは匹敵する才能の持ち主です 144 00:11:34,860 --> 00:11:37,321 何もかも 先生の教えです! 145 00:11:37,738 --> 00:11:41,409 (ケイローン)ですが これより 人の世界に戻るにあたり― 146 00:11:41,534 --> 00:11:44,370 あなたに大切なことを 伝えなければなりません 147 00:11:44,495 --> 00:11:45,329 (アキレウス)お? 148 00:11:46,163 --> 00:11:48,582 あなたの かかとについてです 149 00:11:48,958 --> 00:11:50,251 僕の? 150 00:11:50,501 --> 00:11:53,546 (ケイローン)あなたの母 海の女神テティスは― 151 00:11:53,671 --> 00:11:55,881 あなたに神の不死を与えようと― 152 00:11:56,507 --> 00:11:59,552 その身を 神聖なる炎で あぶりました 153 00:12:00,302 --> 00:12:03,347 ですが あなたの父 ペレウスは― 154 00:12:03,472 --> 00:12:06,809 あなたの 人間としての側面を残そうとし― 155 00:12:07,059 --> 00:12:11,105 そのかかとだけは 炎で あぶらなかったのです 156 00:12:15,609 --> 00:12:17,194 覚えておきなさい 157 00:12:17,570 --> 00:12:22,575 あなたは神と同じ不死を持つ 限りなく神に近い英雄 158 00:12:22,700 --> 00:12:25,369 ですが かかとだけは― 159 00:12:25,494 --> 00:12:28,247 定命の存在なのだということを 160 00:12:32,042 --> 00:12:34,670 黒の… アーチャー… 161 00:12:36,630 --> 00:12:37,298 くっ… 162 00:12:40,134 --> 00:12:41,927 どうして あなたが… 163 00:12:42,386 --> 00:12:43,888 (黒のアーチャー)愚問ですよ 164 00:12:44,221 --> 00:12:46,432 私は“黒のアーチャー”として― 165 00:12:46,557 --> 00:12:49,518 あなたは“赤のライダー”として 顕現した 166 00:12:50,060 --> 00:12:51,770 互いに懸ける望みがあり― 167 00:12:52,313 --> 00:12:53,606 未練があった 168 00:12:53,731 --> 00:12:54,773 (赤のライダー)くっ… 169 00:12:55,107 --> 00:12:58,152 (黒のアーチャー) まったく… 甘いにも程がある 170 00:12:58,444 --> 00:13:01,363 生前から そこだけは直りませんでしたか 171 00:13:01,864 --> 00:13:05,659 あなたは 自身が敵と認めた者には とことん苛烈だが― 172 00:13:06,118 --> 00:13:10,372 一旦 味方 ないし 心の許せるヤツと認めた者には― 173 00:13:10,498 --> 00:13:12,124 ただただ甘い 174 00:13:14,168 --> 00:13:16,795 ですが これは聖杯大戦 175 00:13:17,004 --> 00:13:20,090 情けなど かけている余裕は ないのです 176 00:13:20,299 --> 00:13:23,928 たとえ“不死の英雄”と いわれる君であってもですよ 177 00:13:25,179 --> 00:13:27,640 分かりましたか? アキレウス 178 00:13:36,690 --> 00:13:39,068 (トゥール)うう… あっ… 179 00:13:42,613 --> 00:13:45,658 お前… なぜ ここに… 180 00:13:45,866 --> 00:13:47,785 見捨ててはおけなかった 181 00:13:47,910 --> 00:13:50,246 せめて 1人だけでも助けたい 182 00:13:51,038 --> 00:13:53,541 逃げたんじゃなかったのか… 183 00:13:56,377 --> 00:13:59,046 戦いに投入され 消費される 184 00:13:59,421 --> 00:14:01,924 それが私たちホムンクルスだ 185 00:14:02,508 --> 00:14:05,386 我々は ここで戦うために生まれたのだ 186 00:14:05,928 --> 00:14:09,890 (ジーク)だが 死ぬためだけに 生まれてきたわけじゃないだろう 187 00:14:11,475 --> 00:14:13,227 俺は自由になった 188 00:14:13,769 --> 00:14:16,188 だから みんなも自由になってもらいたい 189 00:14:16,689 --> 00:14:21,026 アストルフォやジークフリートが 俺に与えてくれたように… 190 00:14:22,528 --> 00:14:26,031 頼む そのために 手を貸してくれないか 191 00:14:33,914 --> 00:14:36,792 (赤のアサシン) フフフ… お前ほどの男でも― 192 00:14:37,209 --> 00:14:39,753 さすがに 大聖杯が目の前とあれば― 193 00:14:39,879 --> 00:14:42,172 興奮を隠しきれぬか 194 00:14:42,464 --> 00:14:45,801 だが お前が死ねば 我も死ぬ 195 00:14:46,051 --> 00:14:50,389 我がおらぬと 計画の何もかもが 台無しになろうというもの 196 00:14:50,848 --> 00:14:53,100 それは分かっておろうな? 197 00:14:53,392 --> 00:14:55,102 (シロウ)ええ もちろんです 198 00:14:56,186 --> 00:14:58,188 ハァ… まったく 199 00:14:58,480 --> 00:15:01,859 今のお前はサーヴァントを 使役するマスターだ 200 00:15:02,276 --> 00:15:07,615 本来ならば 間違っても 戦場に 踏み込んではならん立場の存在だ 201 00:15:07,823 --> 00:15:12,536 なのに なぜ 命を懸けて 戦場へと赴こうというのだ? 202 00:15:12,661 --> 00:15:13,495 もしも― 203 00:15:14,204 --> 00:15:16,999 私の計画が 神に背くものであれば― 204 00:15:17,666 --> 00:15:22,087 私は この戦場で 必ずや討ち果たされるでしょう 205 00:15:22,755 --> 00:15:26,467 もし そうなら 粛々と死を受け入れましょう 206 00:15:26,842 --> 00:15:30,012 神は私を許さなかった… と 207 00:15:30,262 --> 00:15:32,848 それはそれで致し方のないことです 208 00:15:34,308 --> 00:15:35,976 ですが もし… 209 00:15:36,393 --> 00:15:39,730 もし 何もかもが うまくいくのであれば― 210 00:15:40,481 --> 00:15:45,361 それは神が 俺の全ての行いを 許されるということだ 211 00:15:45,486 --> 00:15:47,738 全ての人間を慈しみ― 212 00:15:47,863 --> 00:15:49,782 そして 癒やすために― 213 00:15:50,157 --> 00:15:55,037 あの大聖杯を欲するという 俺の願いが正しいということだ 214 00:15:55,454 --> 00:15:59,750 それさえ分かれば もう何も迷うことはない! 215 00:16:01,168 --> 00:16:05,881 その正しさを裁定するために 死地に赴こうというのか 216 00:16:06,507 --> 00:16:08,133 我には理解できんな 217 00:16:09,510 --> 00:16:11,011 そうでしょうね 218 00:16:11,428 --> 00:16:16,517 しかし それをせねば お前は ここより前に進めぬのだろう? 219 00:16:16,725 --> 00:16:19,269 ならば しかたない 許す 220 00:16:19,770 --> 00:16:23,524 存分に戦い そして生き残るがよい 221 00:16:24,066 --> 00:16:25,442 ありがとう 222 00:16:25,859 --> 00:16:29,363 キャスターの鍛えた この“三池典太光世(みいけてんたみつよ)”ならば― 223 00:16:29,488 --> 00:16:31,156 宝具に引けは取りません 224 00:16:32,741 --> 00:16:34,910 死ぬつもりはありませんよ 225 00:16:39,999 --> 00:16:41,000 (赤のアサシン)フッ… 226 00:16:41,709 --> 00:16:45,295 空中庭園の守りは任せておくがいい 227 00:16:51,385 --> 00:16:54,513 (赤のセイバー)ちくしょう! もう始まっちまってるぜ マスター 228 00:16:54,763 --> 00:16:55,973 (獅子劫(ししごう) 界離(かいり))見りゃ分かる! 229 00:17:01,186 --> 00:17:04,231 それより お前! 本当に 騎乗スキル 持ってんだろうな!? 230 00:17:04,356 --> 00:17:05,232 おうとも! 231 00:17:05,482 --> 00:17:07,818 この俺に乗りこなせない馬はねえ! 232 00:17:07,943 --> 00:17:09,820 円卓の騎士 ナメんなよ! 233 00:17:14,074 --> 00:17:17,077 くそっ 物理法則にまで反逆しやがって! 234 00:17:17,327 --> 00:17:20,998 うるせえ! 戦場に遅参なんぞ いい恥さらしだ 235 00:17:21,206 --> 00:17:23,667 やっぱり 俺が運転してればよかったぜ 236 00:17:23,792 --> 00:17:25,669 これ以上しゃべるなよ マスター 237 00:17:25,794 --> 00:17:27,004 舌かむぞ! 238 00:17:27,129 --> 00:17:29,840 (獅子劫)うあぁぁぁ~! 239 00:17:30,257 --> 00:17:32,593 (黒のバーサーカー) ウアァァ~ッ! 240 00:17:37,222 --> 00:17:38,807 (カウレス)彼女の真価― 241 00:17:38,932 --> 00:17:42,019 それはフランケンシュタイン博士の 生み出した― 242 00:17:42,144 --> 00:17:46,607 第二種永久機関による 永続的な戦闘能力にある 243 00:17:47,983 --> 00:17:50,069 周囲の魔力を吸収し― 244 00:17:50,194 --> 00:17:53,697 相手が倒れるまで 休むことなく殴り続ける 245 00:17:53,822 --> 00:17:54,948 (黒のバーサーカー)ウゥッ… 246 00:17:55,074 --> 00:17:57,284 (カウレス)まさに 狂戦士… 247 00:17:57,409 --> 00:17:58,869 (黒のバーサーカー)ウゥゥ… 248 00:18:00,037 --> 00:18:02,873 (カウレス) だけど… この胸騒ぎは… 249 00:18:03,457 --> 00:18:06,001 この不安は 一体 何なんだ? 250 00:18:07,461 --> 00:18:08,712 俺は… 251 00:18:09,463 --> 00:18:11,632 (黒のバーサーカー) ウゥゥ… ウゥッ… 252 00:18:13,967 --> 00:18:15,385 ウゥゥ… 253 00:18:15,511 --> 00:18:17,888 ウゥゥゥゥ~… 254 00:18:24,103 --> 00:18:25,062 (ルーラー)あっ… 255 00:18:26,146 --> 00:18:26,980 くっ… 256 00:18:27,439 --> 00:18:30,067 (黒のライダー) うわぁ でっかいな~ 257 00:18:30,192 --> 00:18:34,196 こりゃ こいつの真名を 解放しないと おっつかないかも 258 00:18:34,488 --> 00:18:38,117 でもな こいつ 大食いなんだよねえ 259 00:18:38,242 --> 00:18:39,576 真名 解放するなら― 260 00:18:39,993 --> 00:18:43,330 魔力をマスターに 供給してもらわないと… 261 00:18:44,581 --> 00:18:46,041 ないないない! 262 00:18:46,166 --> 00:18:50,212 僕の勝利のために あの子の仲間を犠牲にするなんて… 263 00:18:54,842 --> 00:18:57,094 (赤のアサシン) ほう 向こうのライダーも― 264 00:18:57,219 --> 00:18:59,888 天をかける馬を持っておるのか 265 00:19:00,013 --> 00:19:00,848 ならば― 266 00:19:01,431 --> 00:19:04,351 行け 醜悪なる翼者ども 267 00:19:04,977 --> 00:19:07,312 せいぜい食い散らかしてやれ 268 00:19:08,438 --> 00:19:11,859 まーた 気色の悪いのが 出てきたなぁ 269 00:19:12,860 --> 00:19:14,236 いっくぞぉー! 270 00:19:14,361 --> 00:19:15,529 (ジーク)あっ… 271 00:19:15,988 --> 00:19:17,030 どうした? 272 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 (ジーク)いや すまない 273 00:19:19,992 --> 00:19:22,327 俺を助けてくれた サーヴァントの声が― 274 00:19:22,452 --> 00:19:23,787 聞こえた気がしたんだ 275 00:19:24,663 --> 00:19:26,540 サーヴァントの声? 276 00:19:26,999 --> 00:19:28,750 私には何も… 277 00:19:29,543 --> 00:19:30,502 急ごう 278 00:19:30,752 --> 00:19:33,672 城の護衛は ほとんど出撃しているようだ 279 00:19:39,970 --> 00:19:43,515 (黒のキャスター) スパルタクス 君のマスターは僕だ 280 00:19:43,640 --> 00:19:44,474 分かるな? 281 00:19:45,225 --> 00:19:47,186 (赤のバーサーカー) どうやら 君の力なしでは― 282 00:19:47,311 --> 00:19:49,855 私は存在できないらしい 283 00:19:49,980 --> 00:19:51,857 許しがたい隷属だ 284 00:19:52,566 --> 00:19:54,818 (黒のキャスター) なら 僕を殺すかね? 285 00:19:57,571 --> 00:19:59,406 (赤のバーサーカー) 私には 少しでも長く― 286 00:19:59,531 --> 00:20:03,452 この現世に残らねばならない 使命があるのだ 287 00:20:03,911 --> 00:20:05,787 圧制者を打ち倒し― 288 00:20:06,121 --> 00:20:10,083 絶望の果てにある希望を つかまねばならないからだ 289 00:20:10,876 --> 00:20:12,211 そして 最後に― 290 00:20:12,336 --> 00:20:15,464 聖杯を求めて集った 欲深い権力者たちを― 291 00:20:15,589 --> 00:20:17,716 鏖殺(おうさつ)しなければ! 292 00:20:17,841 --> 00:20:19,927 (黒のキャスター) なるほど お前の相手は― 293 00:20:20,052 --> 00:20:22,888 世界の神秘を独占する魔術協会― 294 00:20:23,013 --> 00:20:25,933 すなわち 権力者の走狗(そうく)だ 295 00:20:30,896 --> 00:20:32,898 行け バーサーカーよ 296 00:20:33,899 --> 00:20:35,359 (赤のバーサーカーの鼻息) 297 00:20:35,484 --> 00:20:37,611 (赤のバーサーカー) ハハハハ… フン! 298 00:20:37,736 --> 00:20:40,364 (赤のバーサーカーの笑い声) 299 00:20:40,489 --> 00:20:41,823 (赤のバーサーカー)オイッ! 300 00:20:42,783 --> 00:20:44,743 (黒のキャスター)僕は弱いからな 301 00:20:44,868 --> 00:20:48,038 説得に失敗していたら 殺されていただろう 302 00:20:48,330 --> 00:20:49,790 やれやれだ 303 00:20:49,915 --> 00:20:53,418 さて あとは 我がゴーレムの炉心だな 304 00:20:53,543 --> 00:20:54,419 (ロシェ)先生! 305 00:20:55,462 --> 00:20:57,714 (黒のキャスター) まだ そこにいたのか 危険だぞ 306 00:20:57,839 --> 00:20:58,674 (ロシェ)はい! 307 00:20:58,799 --> 00:21:02,427 でも 先生のゴーレムの働きを この目で見たかったんです! 308 00:21:02,886 --> 00:21:06,098 戻ってきたら 僕のゴーレムも 見てもらえませんか!? 309 00:21:06,223 --> 00:21:08,183 今度は うまくできたと思うんです! 310 00:21:08,684 --> 00:21:11,979 (黒のキャスター)分かった 時間があれば見せてもらう 311 00:21:12,104 --> 00:21:13,146 (ロシェ)はい! 312 00:21:13,397 --> 00:21:17,567 (黒のキャスター)有望な弟子だが 子どもというのは どうも苦手だ 313 00:21:18,151 --> 00:21:19,695 皮肉だな… 314 00:21:19,820 --> 00:21:21,321 神の奇跡を模して― 315 00:21:21,446 --> 00:21:25,367 原初の人間アダムを 創造せんとする私が― 316 00:21:25,492 --> 00:21:29,037 こうも 人間を嫌っているというのは… 317 00:21:33,667 --> 00:21:35,085 (足音) 318 00:21:38,505 --> 00:21:40,424 (黒のバーサーカー)ウゥゥ… 319 00:21:41,216 --> 00:21:41,967 (シロウ)どうやら 私の相手は あなたのようですね 320 00:21:41,967 --> 00:21:43,093 (シロウ)どうやら 私の相手は あなたのようですね 321 00:21:41,967 --> 00:21:43,093 (黒のバーサーカー) ウゥ!? 322 00:21:43,093 --> 00:21:45,095 (シロウ)どうやら 私の相手は あなたのようですね 323 00:21:45,637 --> 00:21:47,597 フランケンシュタイン (黒のバーサーカー)ウゥッ… 324 00:21:48,307 --> 00:21:52,060 (シロウ)人が理想を追い求めて 創った悲しき獣 325 00:21:52,602 --> 00:21:55,105 君は ある意味で転換点であり― 326 00:21:55,230 --> 00:21:57,232 目指すべき中途の存在だ 327 00:21:57,441 --> 00:21:59,067 (黒のバーサーカー)ウゥゥ… 328 00:21:59,901 --> 00:22:02,237 (シロウ) 私は あなたをよく知っている 329 00:22:02,362 --> 00:22:04,197 よく理解している 330 00:22:05,240 --> 00:22:06,450 どうです? 331 00:22:06,908 --> 00:22:11,330 スパルタクスの代わりに こちら側に来る気はありませんか? 332 00:22:11,455 --> 00:22:12,456 フッ… 333 00:22:15,542 --> 00:22:21,548 ♪~ 334 00:23:38,875 --> 00:23:44,881 ~♪