1 00:00:06,214 --> 00:00:07,090 (藤丸(ふじまる))アナ! 2 00:00:10,468 --> 00:00:12,721 (アナ)藤丸 おかえりなさい 3 00:00:13,513 --> 00:00:15,473 マーリンも まだ生きてますね 4 00:00:15,849 --> 00:00:16,808 よかったです 5 00:00:16,975 --> 00:00:19,144 (マシュ) ただ今 戻りました アナさん 6 00:00:19,644 --> 00:00:21,062 あっ フードが 7 00:00:21,354 --> 00:00:22,188 あ… 8 00:00:22,647 --> 00:00:25,108 (マーリン)おや いつもと違って 9 00:00:25,358 --> 00:00:27,777 今日は なんだか 花が咲いたようじゃないか 10 00:00:28,278 --> 00:00:30,280 あ… あの… 11 00:00:30,572 --> 00:00:33,116 と… とにかく 王様が待ってます! 12 00:00:33,241 --> 00:00:34,534 ジグラットに急ぎましょう 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,162 (一同)フフッ 14 00:00:40,874 --> 00:00:44,794 (ギルガメッシュ)これより ゴルゴーン迎撃作戦会議を開く! 15 00:00:45,462 --> 00:00:51,468 ♪〜 16 00:02:07,627 --> 00:02:13,633 〜♪ 17 00:02:16,344 --> 00:02:20,557 (シドゥリ)では 皆さん 現状の確認と報告を致します 18 00:02:20,723 --> 00:02:25,145 現在 ウルク北壁には ゴルゴーン本体の大侵攻に備え 19 00:02:25,270 --> 00:02:28,106 残された兵力を 集結させております 20 00:02:28,648 --> 00:02:31,943 一方 魔獣たちも杉の森に集結 21 00:02:32,068 --> 00:02:34,154 その数 こちらの10倍以上 22 00:02:34,279 --> 00:02:38,074 (ギルガメッシュ)そうだ この状況 人類に勝ち目はない 23 00:02:38,283 --> 00:02:42,203 となれば こちらにできる手は 敵本陣への強襲だけだ 24 00:02:42,829 --> 00:02:45,415 今回も打って出る ということですね 25 00:02:45,540 --> 00:02:46,374 (ギルガメッシュ)ああ 26 00:02:46,958 --> 00:02:52,338 我らウルクの民 総力を挙げて 半日 北壁で時間を作る 27 00:02:52,672 --> 00:02:54,257 貴様らは その半日で 28 00:02:54,382 --> 00:02:57,760 ゴルゴーンの本拠地 鮮血(せんけつ)神殿を攻略せよ 29 00:02:58,469 --> 00:03:02,140 (イシュタル) それで ゴルゴーン本体の撃破も 可能になるわ 30 00:03:02,348 --> 00:03:04,934 でも そんなにうまくいくの? 31 00:03:05,059 --> 00:03:07,937 そもそも どうやって 鮮血神殿を破壊するのよ? 32 00:03:08,521 --> 00:03:11,316 そこはマルドゥークの斧(おの)を 用いる 33 00:03:12,317 --> 00:03:13,568 あの斧ならば 34 00:03:13,693 --> 00:03:17,488 鮮血神殿を破壊し 内部への道を開くだろう 35 00:03:17,697 --> 00:03:18,823 マルドゥークの斧は 36 00:03:19,157 --> 00:03:21,075 ブラックジャガー便を名乗る 謎のサーヴァントから 37 00:03:21,200 --> 00:03:22,911 既に納品済み 38 00:03:23,161 --> 00:03:25,413 そのまま北壁に向かわせています 39 00:03:26,414 --> 00:03:29,083 (ケツァル・コアトル) でも それはちょっと困ったわネ 40 00:03:29,208 --> 00:03:31,377 あの巨大な斧を輸送したら 41 00:03:31,502 --> 00:03:34,672 たちまち魔獣に狙われ 落とされてしまうでショウ 42 00:03:34,797 --> 00:03:35,965 (ギルガメッシュ) では 投げればよい 43 00:03:37,175 --> 00:03:38,760 何を驚いている 44 00:03:39,093 --> 00:03:42,597 それくらいできるだろう? 南米の女神とやら 45 00:03:43,056 --> 00:03:46,059 (ケツァル・コアトル) 北壁から神殿まで30キロよネ 46 00:03:46,184 --> 00:03:48,478 まあ 投げるだけなら できるけど 47 00:03:49,020 --> 00:03:50,230 (シドゥリ)できるのですか? 48 00:03:50,355 --> 00:03:53,066 う〜ん… でも やっぱりダメね 49 00:03:53,358 --> 00:03:55,818 だって 三女神(さんめがみ)同盟があるんですもの 50 00:03:55,985 --> 00:04:00,073 あの“お互い攻撃してはならない” という不可侵の誓い 51 00:04:00,198 --> 00:04:01,074 そう 52 00:04:01,324 --> 00:04:04,619 破れば その女神は消滅する 決まりにしちゃったから 53 00:04:04,744 --> 00:04:05,787 あっ ああ… 54 00:04:06,579 --> 00:04:08,873 その問題は私がなんとかしよう 55 00:04:09,165 --> 00:04:10,500 あなたが? 56 00:04:10,667 --> 00:04:12,710 魔術で どうにかするつもり? 57 00:04:12,835 --> 00:04:17,465 いやいや 私にできるのは 浮かせて落とすぐらいだが 58 00:04:17,590 --> 00:04:20,134 う〜ん こういうのは どうかな? 59 00:04:20,260 --> 00:04:24,389 私と藤丸君が杉の森に侵入し 神殿を目指す 60 00:04:24,806 --> 00:04:27,475 神殿に近づいたら合図を送るから 61 00:04:27,600 --> 00:04:30,520 君は私の所まで 斧を投げてくれればいい 62 00:04:31,312 --> 00:04:33,022 斧には よっと… 63 00:04:33,815 --> 00:04:35,858 この青い布を巻いておいてくれ 64 00:04:36,484 --> 00:04:38,861 この布と杖(つえ)は 一心同体 65 00:04:39,320 --> 00:04:41,155 あとは私がどうにかしよう 66 00:04:41,531 --> 00:04:44,117 (ケツァル・コアトル) うん なら了解したわ 67 00:04:44,450 --> 00:04:49,622 私が神殿に手を出さないなら 同盟の誓いにも反しないしね 68 00:04:49,789 --> 00:04:50,832 王様も それでいい? 69 00:04:51,374 --> 00:04:56,296 マーリンの手を借りるというのは しゃくだが 良い落としどころだ 70 00:04:56,713 --> 00:04:57,964 異論はないな 藤丸? 71 00:04:59,966 --> 00:05:03,219 それでは 作戦の最終確認を行う 72 00:05:03,803 --> 00:05:08,516 藤丸たちは北壁における 陽動に乗じて 杉の森を突破 73 00:05:08,850 --> 00:05:12,020 鮮血神殿に到着後 マーリンの合図を機に 74 00:05:12,520 --> 00:05:15,565 ケツァル・コアトルが マルドゥークの斧を投てき 75 00:05:15,690 --> 00:05:18,401 斧を受け取ったマーリンが 神殿の蓋を… 76 00:05:19,444 --> 00:05:20,278 開く 77 00:05:20,945 --> 00:05:23,031 そのまま神殿内に突入し 78 00:05:23,197 --> 00:05:25,366 ゴルゴーンと戦い 勝利する 79 00:05:25,867 --> 00:05:28,745 名付けて マルドゥーク電撃作戦! 80 00:05:29,412 --> 00:05:32,874 北壁の命運 この1戦にあると思え! 81 00:05:38,588 --> 00:05:41,841 では これでお別れかな ギルガメッシュ王 82 00:05:44,343 --> 00:05:48,139 ゴルゴーンを倒せば 魔術王の聖杯も回収され 83 00:05:48,306 --> 00:05:50,516 この時代は崩壊を免れる 84 00:05:50,975 --> 00:05:53,394 君から与えられた仕事は それで終わる 85 00:05:55,313 --> 00:05:56,314 そうだな 86 00:05:56,939 --> 00:05:58,399 これまで よく持ちこたえた 87 00:05:59,650 --> 00:06:04,489 この星の終わりまで 達者でな 花の魔術師 88 00:06:05,782 --> 00:06:09,118 もし 君の伝説が 残ることになったのなら 89 00:06:09,619 --> 00:06:12,080 はるかな未来で また会おう 90 00:06:19,087 --> 00:06:21,631 (人々の笑い声や話し声) 91 00:06:23,174 --> 00:06:26,219 もうこれで 皆さんとも お別れなんですね 92 00:06:27,261 --> 00:06:30,098 なんだか うれしい反面 さみしいですね 93 00:06:30,473 --> 00:06:31,724 (藤丸)そうだね 94 00:06:32,016 --> 00:06:36,062 今回ほど いろんな人と たくさん話した経験はなかったしね 95 00:06:36,437 --> 00:06:39,482 (マシュ) 1か所に長く滞在しての 活動でしたから 96 00:06:40,650 --> 00:06:43,152 (藤丸) 大使館とも これでお別れか 97 00:06:43,277 --> 00:06:44,112 (マシュ)はい 98 00:06:44,862 --> 00:06:47,281 最後に お掃除がしたかったですが 99 00:06:47,490 --> 00:06:49,909 そろそろ北壁に向かわないと 100 00:06:50,076 --> 00:06:50,910 あっ 101 00:06:53,663 --> 00:06:55,123 (老婆)よっこいしょ 102 00:06:55,665 --> 00:06:58,793 ハア… ありがとねえ 103 00:06:58,918 --> 00:06:59,794 (マシュ)いえ 104 00:06:59,919 --> 00:07:02,421 それで どのようなご用件で こちらに? 105 00:07:03,005 --> 00:07:08,094 (老婆) あの小さな女の子にね お礼がしたかったのさ 106 00:07:08,219 --> 00:07:09,178 お礼ですか? 107 00:07:09,720 --> 00:07:11,305 ああ そうさ 108 00:07:11,722 --> 00:07:13,474 あたしゃ偏屈でね 109 00:07:14,183 --> 00:07:19,272 家族の反対を聞かないふりして 花屋を続けていたんだよ 110 00:07:19,897 --> 00:07:23,025 それを あの子が手伝ってくれてね 111 00:07:23,734 --> 00:07:28,406 見えなくなった目にも 光を感じることはあるんだ 112 00:07:28,781 --> 00:07:32,910 ここ数日は若返った気分だったよ 113 00:07:33,494 --> 00:07:38,166 でも そんな私も 例の病気にやられてね 114 00:07:38,583 --> 00:07:42,795 家族は諦めて 私を旅立たせようとしてくれた 115 00:07:43,546 --> 00:07:45,423 でも あの子が… 116 00:07:45,798 --> 00:07:47,758 (アナ)ハアハア… 117 00:07:47,884 --> 00:07:50,761 まだ おばあさんは生きています 118 00:07:50,887 --> 00:07:53,014 だから 埋めないでください! 119 00:07:53,389 --> 00:07:54,682 ハアハア… 120 00:07:55,266 --> 00:07:57,268 (老婆)だからだろうねえ 121 00:07:57,393 --> 00:08:01,022 私も もう少し生きていこうと 思えたのは 122 00:08:02,064 --> 00:08:06,777 目を覚ますと あの子が そばにいてくれてね 123 00:08:07,153 --> 00:08:09,864 そしたらビックリさ 124 00:08:10,156 --> 00:08:13,034 布で隠すなんて もったいない 125 00:08:13,201 --> 00:08:17,705 あんたは きっと 町で 一番の美人になる 126 00:08:17,830 --> 00:08:19,624 だから 顔をお上げ 127 00:08:20,833 --> 00:08:24,962 でも それなら 花飾りの1つもないと締まらない 128 00:08:25,546 --> 00:08:27,965 だから あの子にこれを 129 00:08:28,633 --> 00:08:30,968 “今までありがとう”って 130 00:08:31,302 --> 00:08:34,555 ありがとうございます アナに優しくしてくれて 131 00:08:35,056 --> 00:08:37,058 アナも きっと おばあさんに出会えて 132 00:08:37,391 --> 00:08:38,851 うれしかったと思います 133 00:08:39,310 --> 00:08:43,439 (老婆)それなら 私も長生きしたかいがあった 134 00:08:44,023 --> 00:08:46,901 もうじき お迎えが来る老いぼれだけど 135 00:08:47,026 --> 00:08:51,030 まだ誰かのために なれたんだねえ 136 00:08:59,038 --> 00:08:59,872 (藤丸)マーリン 137 00:08:59,997 --> 00:09:00,831 ん… 138 00:09:00,957 --> 00:09:02,625 (藤丸) そろそろ疲れたんじゃない? 139 00:09:02,750 --> 00:09:04,919 交代するから 少し眠ったらどう? 140 00:09:05,419 --> 00:09:07,171 ハハハ… 141 00:09:07,630 --> 00:09:10,258 私に“眠らないのか?”ときたか 142 00:09:10,466 --> 00:09:14,470 そうか そういえば その辺りの話はしてなかったね 143 00:09:14,595 --> 00:09:16,681 その辺りっていうか… 144 00:09:16,806 --> 00:09:19,600 そもそもマーリンのことは あんまり知らないんだけどね 145 00:09:20,184 --> 00:09:22,395 自分語りは めんどくさいので 146 00:09:22,520 --> 00:09:25,356 大抵 ウソと沈黙で ごまかす私だが 147 00:09:25,815 --> 00:09:29,277 まあ 道中は暇を持て余すしね 148 00:09:29,610 --> 00:09:32,780 じゃあ 1つだけ 私に質問してみてくれ 149 00:09:33,114 --> 00:09:35,241 今回だけは真摯(しんし)に答えるよ 150 00:09:36,075 --> 00:09:39,787 なら… どうして ギルガメッシュ王に仕えたの? 151 00:09:39,912 --> 00:09:41,497 ああ それか 152 00:09:41,706 --> 00:09:43,874 うん 実のところ 153 00:09:44,000 --> 00:09:47,670 私とギルガメッシュ王は 似た者同士なところがあってね 154 00:09:48,004 --> 00:09:51,966 私も彼も人間そのものに 愛着は持っていない 155 00:09:52,592 --> 00:09:55,886 彼は人間を公正に計ろうという 裁定者だ 156 00:09:56,846 --> 00:10:00,516 だから人類は守るけど 個々人に ひいきはしない 157 00:10:00,975 --> 00:10:03,519 一方 私は ただの傍観者だ 158 00:10:04,145 --> 00:10:05,771 決して仲間になる気はない 159 00:10:06,439 --> 00:10:09,900 人類も個々人も まあ 結局は ひと事さ 160 00:10:10,318 --> 00:10:14,572 (藤丸) う〜ん でも… 2人とも 人間好きにしか見えないけど 161 00:10:14,697 --> 00:10:15,906 (マーリン)ハハハ… 162 00:10:16,240 --> 00:10:19,452 そういうことを臆面もなく 言えてしまうんだよね 君は 163 00:10:20,036 --> 00:10:22,079 まあ そこは否定しない 164 00:10:22,538 --> 00:10:24,999 私も彼も人間は大好きだ 165 00:10:25,124 --> 00:10:28,836 (藤丸) 人間に愛着はなくて でも 人間が大好き 166 00:10:28,961 --> 00:10:30,171 それって矛盾してない? 167 00:10:30,755 --> 00:10:33,799 まあ 物の見方の違いというやつさ 168 00:10:34,717 --> 00:10:35,551 ギルガメッシュ王は 169 00:10:35,676 --> 00:10:38,679 人間が作り出すものに 意味があると考える 170 00:10:39,388 --> 00:10:43,059 一方 私は 君たちの最後に興味がある 171 00:10:43,768 --> 00:10:46,812 それを見るためだけに 今も生き続けている 172 00:10:47,355 --> 00:10:50,941 まあ 要は 互いに“非人間”ということだよ 173 00:10:52,068 --> 00:10:54,820 私は夢魔(むま)と人間の混血でね 174 00:10:55,154 --> 00:10:59,200 人間を学んだものの やっぱり人間の感情は分からない 175 00:10:59,742 --> 00:11:03,788 夢魔は どこまで行っても 誰かの夢なんだ 176 00:11:04,246 --> 00:11:05,081 (フォウ)フォウ 177 00:11:05,456 --> 00:11:06,290 あっ 178 00:11:06,916 --> 00:11:07,792 フフッ 179 00:11:08,459 --> 00:11:11,337 だが そんな私にも喜びはある 180 00:11:11,671 --> 00:11:14,465 私だけが持つ自分の目的が 181 00:11:14,590 --> 00:11:15,424 それは? 182 00:11:15,841 --> 00:11:19,470 無論 君たち人類の ハッピーエンドさ 183 00:11:20,262 --> 00:11:22,348 人類の最後の最後… 184 00:11:22,640 --> 00:11:26,185 最後の人間が見る夢を私は見たい 185 00:11:27,686 --> 00:11:30,439 人間は愚かで 欠点だらけの生き物だ 186 00:11:31,148 --> 00:11:34,902 だが それでも 君たちの描く紋様は美しい 187 00:11:35,820 --> 00:11:37,863 どのような終わりになるにしろ 188 00:11:38,072 --> 00:11:40,408 この宇宙に 残す価値のあるものだと 189 00:11:47,373 --> 00:11:48,207 (藤丸)こんばんは 190 00:11:48,332 --> 00:11:49,166 あっ! 191 00:11:50,209 --> 00:11:51,669 アナは寝ないの? 192 00:11:52,545 --> 00:11:55,423 (アナ) 寝つけないので こうして休んでいます 193 00:11:56,590 --> 00:11:58,968 藤丸こそ 眠らなくていいのですか? 194 00:11:59,093 --> 00:12:01,929 うん 朝まで起きていようかと 195 00:12:03,139 --> 00:12:03,973 ありがとうございます 196 00:12:04,098 --> 00:12:04,932 え… 197 00:12:05,641 --> 00:12:09,937 (アナ)そういうところが 藤丸の最大の長所だと指摘します 198 00:12:10,396 --> 00:12:13,399 これまで あなたは 何も聞かないでいてくれました 199 00:12:14,066 --> 00:12:14,900 (藤丸)これ! 200 00:12:15,276 --> 00:12:16,110 (アナ)あ… 201 00:12:16,569 --> 00:12:19,113 (藤丸) 将来は“町一番の美人だ”って 202 00:12:19,488 --> 00:12:20,322 えっ 203 00:12:20,948 --> 00:12:21,949 これは… 204 00:12:22,533 --> 00:12:23,826 あの おばあさんの… 205 00:12:25,327 --> 00:12:26,787 あのおばあさんは 206 00:12:26,912 --> 00:12:30,499 日の当たらない家の中で 枯れた花を守っていました 207 00:12:31,250 --> 00:12:33,419 たくさんの話をしてくれて 208 00:12:34,170 --> 00:12:36,505 もう目も見えなくなっていたのに 209 00:12:36,797 --> 00:12:38,799 おばあさんは穏やかだった 210 00:12:39,967 --> 00:12:42,595 一緒にバターケーキを 食べてくれました 211 00:12:43,095 --> 00:12:44,472 “おいしいね”って 212 00:12:45,389 --> 00:12:49,101 彼女には もう 味は分からなかったはずなのに 213 00:12:49,226 --> 00:12:52,396 (藤丸)それは きっと 本当においしかったんだよ 214 00:12:55,566 --> 00:12:57,985 (アナ)私は人間は嫌いです 215 00:12:58,736 --> 00:13:00,654 でも やっぱり温かい 216 00:13:01,113 --> 00:13:03,073 ウルクの町は私の夢でした 217 00:13:04,200 --> 00:13:05,951 人間に優しくされたい 218 00:13:06,160 --> 00:13:07,536 人間に優しくしたい 219 00:13:08,454 --> 00:13:09,830 こうなりたかった 220 00:13:09,997 --> 00:13:13,501 こうであったら よかったという 昔の私の… 221 00:13:14,752 --> 00:13:16,045 私のこと 222 00:13:16,420 --> 00:13:19,048 藤丸には もう分かっている のかもしれませんね 223 00:13:20,216 --> 00:13:25,429 そう それは大人になった 成長してしまった私には 224 00:13:25,554 --> 00:13:28,057 もう思い出すこともない夢 だったんです 225 00:13:29,433 --> 00:13:32,061 やっぱり これは受け取れません 226 00:13:32,728 --> 00:13:34,522 あのおばあさんのお孫さんは 227 00:13:34,939 --> 00:13:39,109 この北壁で 魔獣に殺されているのですから 228 00:13:42,363 --> 00:13:46,116 夜明けとともに出発し ゴルゴーンを討ちましょう 229 00:13:46,367 --> 00:13:48,786 そのために 私はここにいます 230 00:13:49,411 --> 00:13:53,123 でも この旅で 少しだけ理由が変わりました 231 00:13:53,874 --> 00:13:57,336 以前の私は 自分のために戦っていましたが 232 00:13:57,711 --> 00:14:03,259 今の私はウルクの人々のために 戦います 233 00:14:06,679 --> 00:14:11,100 (マーリン)だから 人の子よ 安心して私を使っていいんだ 234 00:14:11,475 --> 00:14:15,104 私の目的は 君たちの長い物語 235 00:14:15,646 --> 00:14:18,357 いつか完成する 1枚の価値のために 236 00:14:18,482 --> 00:14:22,152 こうやって 身を粉にして働いているのだから 237 00:14:27,783 --> 00:14:30,202 (ウルク兵士) 次が来るぞ! 第3陣構えろ! 238 00:14:30,452 --> 00:14:32,913 レオニダス王の教えを 生かすときだ! 239 00:14:33,038 --> 00:14:34,081 (ウルク兵士たち)おお〜! 240 00:14:35,165 --> 00:14:37,668 (ジャガーマン) ふんっ! やあっ! 241 00:14:38,502 --> 00:14:40,838 とりゃあ〜! 242 00:14:43,007 --> 00:14:47,720 これ もしかして 陽動係のほうが 大変なんじゃないかニャ 243 00:14:49,305 --> 00:14:51,682 (ケツァル・コアトル) まだまだ こんなもんじゃないわ 244 00:14:51,807 --> 00:14:52,725 本命が来たみたい 245 00:14:57,146 --> 00:15:00,149 (キングゥ)誰かと思えば ケツァル・コアトルじゃないか 246 00:15:00,941 --> 00:15:02,943 君が ここにいるということは 247 00:15:03,068 --> 00:15:06,155 三女神同盟は瓦解(がかい)したと 見ていいようだね 248 00:15:06,697 --> 00:15:07,615 残念だよ! 249 00:15:08,240 --> 00:15:09,074 (ケツァル・コアトル)うっ 250 00:15:11,493 --> 00:15:13,203 キングゥ! 251 00:15:15,956 --> 00:15:16,832 フッ 252 00:15:22,838 --> 00:15:23,672 はっ! 253 00:15:26,884 --> 00:15:28,260 フェーク? あっ! 254 00:15:29,803 --> 00:15:30,679 (ケツァル・コアトル)やああ〜! 255 00:15:33,724 --> 00:15:34,558 ウフフッ 256 00:15:47,821 --> 00:15:48,656 あっ 257 00:15:54,954 --> 00:15:55,788 (マシュ)やあっ! 258 00:16:02,503 --> 00:16:05,714 (マシュ)残っていた魔獣は これで ほぼ全てでしょうか? 259 00:16:06,215 --> 00:16:07,049 (ロマニ)マーリン! 260 00:16:07,174 --> 00:16:10,970 そこから300メートル先に すさまじい神性反応がある 261 00:16:11,136 --> 00:16:12,221 鮮血神殿だ 262 00:16:12,721 --> 00:16:15,057 (通信:ロマニ) ケツァル・コアトルに 合図を送ってくれ 263 00:16:15,182 --> 00:16:17,685 よしきた 任せてもらおうか 264 00:16:18,102 --> 00:16:20,020 アブラカダブラ〜 265 00:16:25,150 --> 00:16:27,069 遊びは終わりよ キングゥ 266 00:16:29,655 --> 00:16:30,489 (ウルク兵士たち)あっ! 267 00:16:35,828 --> 00:16:37,788 な… マルドゥークの斧? 268 00:16:47,840 --> 00:16:49,800 はあああ! 269 00:16:57,975 --> 00:17:00,686 うりゃああ! 270 00:17:04,023 --> 00:17:07,276 (キングゥ) フッ そんな大振りが当たるものか 271 00:17:08,027 --> 00:17:09,069 フフフ… 272 00:17:10,195 --> 00:17:11,155 (マーリン)来た来た 273 00:17:11,613 --> 00:17:12,448 こっちこっち〜 274 00:17:14,825 --> 00:17:16,243 (藤丸)マーリン? マーリン! 275 00:17:16,660 --> 00:17:18,787 (マーリン)おっと 手が滑った (イシュタル)ちょっと! 276 00:17:22,791 --> 00:17:24,626 (崩壊音) 277 00:17:25,044 --> 00:17:26,295 (ケツァル・コアトル)ウフフ… 278 00:17:26,712 --> 00:17:29,131 最初から 当てる気などありまセ〜ン 279 00:17:29,631 --> 00:17:32,134 さっきの大振りは あくまでパス 280 00:17:32,301 --> 00:17:33,761 いっ 痛〜! 281 00:17:34,136 --> 00:17:35,679 ん? はっ! 282 00:17:35,929 --> 00:17:38,432 ゴルゴーンの神性が低下している 283 00:17:38,724 --> 00:17:40,893 今ので神殿が破壊されたのか! 284 00:17:41,018 --> 00:17:44,688 しまった ここには あの女神の幼体がいない 285 00:17:45,230 --> 00:17:47,775 命拾いしたな ケツァル・コアトル 286 00:17:47,900 --> 00:17:50,986 貴様の始末は ゴルゴーンを助けたあとだ! 287 00:17:52,362 --> 00:17:55,616 (ジャガーマン) ああ ククルンの神性が半分以下に 288 00:17:55,949 --> 00:17:59,078 う〜ん 女神の契りを破ったけど 289 00:17:59,203 --> 00:18:02,664 自分の意志じゃないから これぐらいで済んだのかニャ 290 00:18:02,873 --> 00:18:05,000 やってくれたわね マーリン 291 00:18:05,667 --> 00:18:07,377 けど 意外だったわ 292 00:18:07,586 --> 00:18:11,632 キングゥ あの子は あの子なりに 彼女を… 293 00:18:16,845 --> 00:18:17,679 フォウ! 294 00:18:17,930 --> 00:18:19,181 (マシュ)あ… (藤丸)これは… 295 00:18:25,687 --> 00:18:26,522 あっ! 296 00:18:26,647 --> 00:18:27,981 見ないほうがいい 297 00:18:28,273 --> 00:18:30,442 あまり気持ちのいいものでは ないからね 298 00:18:30,567 --> 00:18:31,735 (マシュ) 待ってください! これは… 299 00:18:32,069 --> 00:18:33,570 (藤丸)マシュ! 300 00:18:33,946 --> 00:18:36,073 でも 生きています 301 00:18:36,406 --> 00:18:38,408 変わってしまっても まだ皆さん 302 00:18:38,534 --> 00:18:39,493 (藤丸)マシュ! 303 00:18:40,619 --> 00:18:41,453 行こう 304 00:18:43,163 --> 00:18:44,081 あ… 305 00:18:45,207 --> 00:18:46,708 ゴルゴーンを殺すわよ 306 00:18:47,209 --> 00:18:49,002 人間に復讐(ふくしゅう)するために 307 00:18:49,128 --> 00:18:53,841 人間以上の生産性を求めたなんて 本末転倒だわ 308 00:18:54,133 --> 00:18:55,759 私が案内します 309 00:18:56,093 --> 00:18:57,511 ごめんなさい マシュ 310 00:18:57,719 --> 00:19:00,556 それでも今は ゴルゴーンを倒すために 311 00:19:00,681 --> 00:19:02,349 あなたの力を貸してください 312 00:19:11,108 --> 00:19:13,819 (マーリン)ここが鮮血神殿の最奥 313 00:19:14,403 --> 00:19:15,821 (藤丸)どこだ ゴルゴーン! 314 00:19:15,946 --> 00:19:17,531 姿を見せろ! 315 00:19:33,672 --> 00:19:36,300 (うなり声) 316 00:19:38,886 --> 00:19:40,846 (ゴルゴーン) 何かと思えば 317 00:19:40,971 --> 00:19:44,516 いつぞや見逃してやった 虫どもではないか 318 00:19:44,975 --> 00:19:46,518 あなたが あんなことを? 319 00:19:46,643 --> 00:19:49,771 なぜです? あなたは人間に復讐すると言った 320 00:19:49,897 --> 00:19:52,608 でも それが あの行為に結び付くのですか? 321 00:19:53,066 --> 00:19:54,985 結び付くとも 322 00:19:55,110 --> 00:19:58,864 なぜなら 私は人間を滅ぼすからだ 323 00:20:00,324 --> 00:20:04,077 ウルクを滅ぼし 人間どもを踏みにじり 324 00:20:04,661 --> 00:20:07,039 自らも殺し尽くす 325 00:20:07,164 --> 00:20:10,334 復讐こそが私を動かす糧となる 326 00:20:10,459 --> 00:20:14,171 だから滅ぼすのだ 全てを 327 00:20:14,630 --> 00:20:19,593 どうやら この小娘は 人の世の醜さを知らぬようだな 328 00:20:20,010 --> 00:20:21,553 そ… それは… 329 00:20:21,678 --> 00:20:23,096 (ゴルゴーン)藤丸立香(りつか) 330 00:20:23,555 --> 00:20:27,976 お前ならば 私のことわりを解していよう? 331 00:20:28,310 --> 00:20:33,357 我が意に添うのなら 貴様をマスターとして飼ってやる 332 00:20:33,649 --> 00:20:37,611 この時代の人間どものために 戦う理由もなかろう? 333 00:20:39,446 --> 00:20:40,364 (藤丸)ゴルゴーン 334 00:20:41,156 --> 00:20:43,992 確かに お前は 人間が生み出したものなんだろう 335 00:20:44,409 --> 00:20:46,870 でも 俺はお前を認めない 336 00:20:46,995 --> 00:20:47,829 んっ 337 00:20:48,538 --> 00:20:51,083 お前の言葉に ことわりなんてない! 338 00:20:51,500 --> 00:20:54,711 その姿は お前の心そのものだ! 339 00:20:55,003 --> 00:20:56,713 (イシュタル)まあ 所詮あなたは 340 00:20:56,838 --> 00:20:59,549 聖杯の力で女神になった まがいものよ 341 00:20:59,883 --> 00:21:04,680 そもそも 母さんは魔獣を産むのに ほかの生き物を必要としない 342 00:21:04,930 --> 00:21:07,349 復讐する相手を利用するなんて 343 00:21:07,516 --> 00:21:09,643 そんな半端なことをする神 じゃないわ 344 00:21:10,018 --> 00:21:10,894 ぐっ 345 00:21:11,520 --> 00:21:12,604 (アナ)ゴルゴーン 346 00:21:13,105 --> 00:21:15,983 あなたは 自分の姿さえ見えなくなった— 347 00:21:16,233 --> 00:21:17,776 ただの怪物です 348 00:21:17,985 --> 00:21:20,112 (ゴルゴーン)ええいっ 貴様! 349 00:21:20,487 --> 00:21:24,283 なんだ この寒気は… 気が狂いそうだ! 350 00:21:24,449 --> 00:21:26,827 どういうことだ キングゥ? 351 00:21:27,035 --> 00:21:31,832 あの醜い怪物を この神殿から排除しろ! 352 00:21:32,624 --> 00:21:35,127 やはり私が見えないのですね 353 00:21:35,669 --> 00:21:38,338 もし まだ見ようと してくれたのなら 354 00:21:38,547 --> 00:21:42,050 ほんの少しの救いくらい あったかもしれないのに 355 00:21:43,135 --> 00:21:45,012 (藤丸)いいんだね アナ? 356 00:21:45,470 --> 00:21:46,305 はい 357 00:21:46,972 --> 00:21:50,976 私は今まで ずっと自分に言い聞かせてきました 358 00:21:51,518 --> 00:21:53,353 “私は生きてはいけない” 359 00:21:53,520 --> 00:21:55,188 “ここに いてはいけない” 360 00:21:55,856 --> 00:21:57,441 “笑ってはいけない”と 361 00:21:58,525 --> 00:22:01,611 でも 本当は生きていたかった 362 00:22:02,070 --> 00:22:03,488 ここに いたかったし 363 00:22:03,947 --> 00:22:05,324 笑いたかった 364 00:22:06,742 --> 00:22:10,746 その結果が彼女であり 私なんです 365 00:22:11,663 --> 00:22:13,457 それに気付かせてくれて 366 00:22:13,623 --> 00:22:16,001 ありがとうございました 藤丸 367 00:22:17,044 --> 00:22:17,961 そうか 368 00:22:18,337 --> 00:22:20,505 それでは もういいかい アナ 369 00:22:21,089 --> 00:22:23,467 今まで抑えてきた 君の神性を 370 00:22:23,592 --> 00:22:24,843 解放するが 371 00:22:25,177 --> 00:22:27,888 (アナ) はい 許可します マーリン 372 00:22:30,932 --> 00:22:34,978 あなたの口車に乗った 私に その答えを! 373 00:22:35,854 --> 00:22:37,397 藤丸 マシュ 374 00:22:38,774 --> 00:22:40,901 私に力を貸してください! 375 00:22:47,115 --> 00:22:48,700 彼女の魔眼は 376 00:22:49,951 --> 00:22:52,746 私の魔眼で相殺します! 377 00:22:56,958 --> 00:23:02,964 ♪〜 378 00:23:33,662 --> 00:23:39,668 〜♪