1 00:00:12,262 --> 00:00:13,096 (アナ)あ… 2 00:00:13,388 --> 00:00:14,431 フフフッ 3 00:00:15,765 --> 00:00:16,599 あ… 4 00:00:20,437 --> 00:00:21,271 あっ 5 00:00:25,483 --> 00:00:26,860 あ… うん 6 00:00:29,195 --> 00:00:30,030 お〜い! 7 00:00:34,993 --> 00:00:39,330 (ゴルゴーン) 私たちは ただ この何もない島で 8 00:00:39,706 --> 00:00:43,334 何もないまま 過ごしていたかっただけなのに 9 00:00:44,544 --> 00:00:46,880 大切なものは少なくて 10 00:00:47,297 --> 00:00:50,425 だから せめて その在り方だけは守ろうと 11 00:00:53,470 --> 00:00:59,476 ♪〜 12 00:02:15,301 --> 00:02:21,307 〜♪ 13 00:02:23,518 --> 00:02:25,854 (蛇の威嚇する声) 14 00:02:30,692 --> 00:02:32,443 (ゴルゴーン)死ね 死ね 死ね! 15 00:02:33,528 --> 00:02:34,362 融(と)け落ちるがいい 16 00:02:35,238 --> 00:02:36,072 (アナ)させない 17 00:02:43,163 --> 00:02:44,122 う… 18 00:02:44,831 --> 00:02:47,542 私をその目で見るな! 19 00:02:54,632 --> 00:02:55,800 はあああ! 20 00:02:59,387 --> 00:03:00,221 (藤丸(ふじまる))はっ 21 00:03:00,346 --> 00:03:01,306 (マーリン)そうは させないよ 22 00:03:03,057 --> 00:03:03,892 (マシュ)アナさん! 23 00:03:08,688 --> 00:03:10,440 (イシュタル)待ちなさいってば! 24 00:03:11,190 --> 00:03:12,150 ゴルゴーン! 25 00:03:12,442 --> 00:03:15,737 ぐ… その名で私を呼ぶな! 26 00:03:27,874 --> 00:03:30,710 (ゴルゴーン) 私の復讐(ふくしゅう)の邪魔をするな 27 00:03:31,085 --> 00:03:33,421 なぜ それが分からぬ! 28 00:03:36,883 --> 00:03:38,051 (マシュ)行ってください 29 00:03:39,510 --> 00:03:40,511 (ゴルゴーン)ぐっ 30 00:03:43,139 --> 00:03:43,973 アナ! 31 00:03:44,182 --> 00:03:45,016 (ゴルゴーン)やめろ 32 00:03:45,433 --> 00:03:46,434 来るな 来るな… 33 00:03:46,851 --> 00:03:49,145 (アナ)はあああ! (ゴルゴーン)来るな〜! 34 00:03:53,149 --> 00:03:56,527 その程度で私を倒せるものか 35 00:03:56,778 --> 00:04:00,490 我が名はティアマト 原初(げんしょ)の女神 36 00:04:00,740 --> 00:04:01,574 (アナ)違います 37 00:04:01,699 --> 00:04:02,533 (ゴルゴーン)ぐ… 38 00:04:03,368 --> 00:04:07,247 (アナ) 形のない島の女怪(じょかい) 英雄殺し 39 00:04:07,538 --> 00:04:09,707 それが あなたです ゴルゴーン 40 00:04:10,750 --> 00:04:13,419 あなたの復讐は決して 41 00:04:13,586 --> 00:04:15,338 島の外に出ない 42 00:04:17,715 --> 00:04:19,676 (ゴルゴーン)う… ああ… 43 00:04:24,514 --> 00:04:25,974 (アナ)はあああ! 44 00:04:31,813 --> 00:04:35,149 (アナ) さようなら もう1人の私 45 00:04:35,608 --> 00:04:39,737 私たちの悲しみは 捨てることができなくとも 46 00:04:40,029 --> 00:04:42,156 かなえては ならないものでした 47 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 貴様 この鎌は… 48 00:04:44,784 --> 00:04:47,537 だから共に消えましょう ゴルゴーン 49 00:04:48,579 --> 00:04:52,583 それが私が この地に呼ばれた 理由なのですから 50 00:04:53,293 --> 00:04:54,502 (マーリン)不死殺し 51 00:04:54,877 --> 00:04:58,756 それがアナの持つ武器 ハルぺーの特性だ 52 00:04:59,465 --> 00:05:03,094 ゴルゴーンの不死性は あれの前では無意味となる 53 00:05:14,272 --> 00:05:15,106 (藤丸)アナ! (マシュ)アナさん! 54 00:05:25,450 --> 00:05:28,369 (藤丸の荒い息) (フォウ)フォウ フォウ… 55 00:05:35,418 --> 00:05:37,378 どちらの霊基(れいき)も感じ取れない 56 00:05:38,004 --> 00:05:40,840 2人とも この時代から消滅したわ 57 00:05:49,599 --> 00:05:51,768 (藤丸)さようなら アナ 58 00:05:59,859 --> 00:06:03,196 これで戦いは終わったのかな? 59 00:06:04,280 --> 00:06:09,035 ゴルゴーンは聖杯の力で かつての神性(しんせい)を取り戻した 60 00:06:09,368 --> 00:06:13,456 だが 彼女は聖杯そのものを 所持していなかった 61 00:06:14,207 --> 00:06:15,041 マーリン? 62 00:06:16,125 --> 00:06:19,045 (マーリン) となると 真の所有者は… 63 00:06:20,838 --> 00:06:23,091 (キングゥ) 母上 ご無事ですか ゴルゴ… 64 00:06:25,510 --> 00:06:29,013 僕が そばにいない以上 聖杯の加護はない 65 00:06:29,514 --> 00:06:31,974 当然といえば当然の結果か 66 00:06:33,059 --> 00:06:34,644 捨て身の自分殺し? 67 00:06:36,062 --> 00:06:38,689 そこまでして 彼女を殺したかったのか 68 00:06:38,815 --> 00:06:40,900 (イシュタル) あら お怒りなわけ? 69 00:06:41,150 --> 00:06:42,819 (キングゥ)キングゥである僕が 70 00:06:42,985 --> 00:06:45,530 ティアマト神を愛するのは 当然のことだ 71 00:06:46,155 --> 00:06:47,865 ゆえに彼女のため 72 00:06:48,783 --> 00:06:51,994 この一撃を手向けの花として 捧げよう 73 00:06:53,621 --> 00:06:54,455 (マシュ)マスター! 74 00:06:55,540 --> 00:06:57,291 (イシュタル)させるかってーの! 75 00:06:58,751 --> 00:07:02,130 (キングゥ)いけない 僕としたことが熱くなった 76 00:07:02,713 --> 00:07:05,842 少しでも長く生き残って ほしかったんだけどね 77 00:07:06,717 --> 00:07:08,136 (着信音) (通信:ロマニ)やっと つながった 78 00:07:08,761 --> 00:07:09,971 どういうことだい 藤丸君 79 00:07:10,888 --> 00:07:13,057 ゴルゴーンは消滅したのを 確認した 80 00:07:13,224 --> 00:07:16,185 なのに… なのに なぜ 特異点が消滅しないんだ 81 00:07:16,310 --> 00:07:17,145 な… 82 00:07:33,035 --> 00:07:36,539 (警告音) (シルビア)シバ02 06 09 破損 83 00:07:37,039 --> 00:07:39,834 (ダ・ヴィンチ) これは… ロマニ マズいぞ 84 00:07:40,042 --> 00:07:40,877 時空震(じくうしん)だ 85 00:07:41,419 --> 00:07:44,630 メソポタミア世界が 空間断裂しようとしている 86 00:07:44,755 --> 00:07:46,215 (ダストン)ドクター ドクター 87 00:07:46,340 --> 00:07:47,175 これを見てください 88 00:07:48,426 --> 00:07:50,178 なんだ これは? 89 00:07:52,513 --> 00:07:53,347 (マーリンのせきこみ) 90 00:07:53,764 --> 00:07:54,640 (藤丸)マーリン? 91 00:07:55,224 --> 00:07:57,477 しまった そういうことか 92 00:07:58,394 --> 00:08:01,939 化かし合いにおいて 一枚上をいかれるとは 93 00:08:02,190 --> 00:08:05,485 そういうことさ こざかしい夢魔(むま) 94 00:08:05,735 --> 00:08:10,239 君は母さんに夢の檻(おり)を仕掛け 目覚めを先延ばしにした 95 00:08:10,865 --> 00:08:12,492 (藤丸)夢の檻? 96 00:08:12,617 --> 00:08:15,870 あ… ゴルゴーンを 殺したせいね 97 00:08:15,995 --> 00:08:18,456 (キングゥ)そうだ 僕の悩みは 98 00:08:18,581 --> 00:08:21,584 母さんをいかにして 眠りから引き上げるかだったが 99 00:08:22,460 --> 00:08:24,921 生きているかぎり 覚めない眠りなら 100 00:08:25,338 --> 00:08:27,465 いっそ殺してしまえばいい 101 00:08:27,965 --> 00:08:29,634 ゴルゴーンが持っていた— 102 00:08:29,759 --> 00:08:32,720 ティアマト神の権能 ボトニア・テローン 103 00:08:32,887 --> 00:08:36,474 あれはコピーではなく 本物との同調だね 104 00:08:36,849 --> 00:08:39,435 (キングゥ) 君たちが彼女を倒したことで 105 00:08:39,560 --> 00:08:42,980 同調していた母さんにも 死の衝撃は届いた 106 00:08:44,148 --> 00:08:47,485 せめてゴルゴーンの願いを かなえてあげたかったが 107 00:08:47,735 --> 00:08:49,862 それも もう終わったことだ 108 00:08:50,154 --> 00:08:53,950 見るがいい 我らの本当の神(はは)の姿 109 00:08:54,617 --> 00:08:57,286 お前たちの原罪の姿を 110 00:08:58,829 --> 00:09:01,499 (職員1) これが王の言っていた滅びのときか 111 00:09:02,416 --> 00:09:04,627 (所長)すぐにウルクへ通信を送れ 112 00:09:05,336 --> 00:09:06,587 何が 起ころうとしている? 113 00:09:06,712 --> 00:09:08,965 (ラフムの足音) (所長)ん? はっ 114 00:09:09,090 --> 00:09:09,924 ああ… 115 00:09:10,258 --> 00:09:11,175 (刺す音) (所長)ぐあっ 116 00:09:11,592 --> 00:09:12,426 (職員1)ああ! 117 00:09:15,721 --> 00:09:18,224 (職員1の叫び声) 118 00:09:19,725 --> 00:09:24,105 (キングゥ) 君たち旧人類は ここで淘汰(とうた)されるのさ 119 00:09:25,898 --> 00:09:27,567 待て キングゥ! 120 00:09:27,692 --> 00:09:29,819 (キングゥ) それじゃあ 今度こそお別れだ 121 00:09:30,361 --> 00:09:35,116 新しいヒトの世界で君たちは ひっそりと終わりを迎えるんだ 122 00:09:35,908 --> 00:09:36,742 (マーリン)ぐ… 123 00:09:37,451 --> 00:09:38,286 マーリン! 124 00:09:39,662 --> 00:09:42,707 いいかい 急いでウルクに戻りなさい 125 00:09:43,332 --> 00:09:46,669 目覚めたといっても あれは まだ動き出していない 126 00:09:47,670 --> 00:09:51,549 全滅は避けられないが まだ打つ手は残っている 127 00:09:52,133 --> 00:09:54,552 ギルガメッシュ王には こう伝えるんだ 128 00:09:55,636 --> 00:09:59,599 本来 冠位(グランド)クラス7騎を もってしか対抗できない— 129 00:09:59,765 --> 00:10:01,809 人理を食らう抑止の獣 130 00:10:02,310 --> 00:10:07,481 生命の海 原初の母 7つの人類悪のひとつ 131 00:10:07,732 --> 00:10:09,442 原罪の獣 ビーストが 132 00:10:10,192 --> 00:10:11,736 目を覚ましたと 133 00:10:16,824 --> 00:10:20,202 (ダ・ヴィンチ) ペルシャ湾海中に 正体不明の魔力反応が検出された 134 00:10:21,078 --> 00:10:24,999 一個体の魔力反応は ウガルを上回り 総数は… 135 00:10:25,541 --> 00:10:29,712 あ… 1億を超えて さらに増殖中だ 136 00:10:29,837 --> 00:10:30,796 (藤丸)1億… 137 00:10:31,255 --> 00:10:34,133 (ダ・ヴィンチ) 地上に はい出たものは約10万体 138 00:10:34,258 --> 00:10:37,011 そのうち 2万体が ウルクへ侵行中だ 139 00:10:37,261 --> 00:10:38,846 速度は まちまちだが 140 00:10:38,971 --> 00:10:42,391 あと数時間で第1陣が 到着するだろう 141 00:10:43,392 --> 00:10:45,978 (藤丸)イシュタル 先に空からウルクへ行ってくれ 142 00:10:46,395 --> 00:10:47,605 俺たちは後から追い付く 143 00:10:48,356 --> 00:10:50,107 そうね あなたたちは 144 00:10:50,232 --> 00:10:52,943 途中でケツァル・コアトルに 拾ってもらいなさい 145 00:10:53,861 --> 00:10:55,529 (マシュ)マスター 私たちも 146 00:10:55,863 --> 00:10:57,114 (ウル市民1)ぐあ… 147 00:10:57,531 --> 00:10:59,158 (ウル市民2) なんで なんでだよ… 148 00:10:59,909 --> 00:11:03,120 女神に従っていれば 殺されないんじゃなかったのか? 149 00:11:05,665 --> 00:11:06,499 嫌だ… 150 00:11:06,624 --> 00:11:09,418 (ウル市民2)嫌だ〜! (ラフムの足音) 151 00:11:09,543 --> 00:11:10,378 (刺す音) 152 00:11:12,129 --> 00:11:14,173 そんな… マスター 街が… 153 00:11:14,298 --> 00:11:16,509 (ウルク市民たちの悲鳴) 154 00:11:16,634 --> 00:11:18,052 (ウルク市民3)ああ… ぐあ! 155 00:11:18,636 --> 00:11:20,471 (マシュ) ウルクの街が燃えています 156 00:11:20,596 --> 00:11:22,181 (藤丸)間に合わなかった… 157 00:11:26,227 --> 00:11:28,521 藤丸 意識をしっかり持ちなさい 158 00:11:29,105 --> 00:11:32,483 下にいるのは あなたが 見たこともなかった生き物よ 159 00:11:33,150 --> 00:11:35,361 降りたら ジグラットまでの道を確保して 160 00:11:35,486 --> 00:11:36,320 (藤丸)了解! 161 00:11:37,905 --> 00:11:40,408 あんなものが新しいヒトですって? 162 00:11:40,574 --> 00:11:41,659 冗談じゃないわ 163 00:11:41,784 --> 00:11:43,828 (ウルク市民4)ああ… 164 00:11:45,037 --> 00:11:48,249 (ラフムの声) 165 00:11:48,374 --> 00:11:53,212 (ラフムの声) 166 00:11:54,338 --> 00:11:57,049 (ラフムの声) 167 00:11:57,174 --> 00:11:58,175 (ウルク市民5)はっ (物音) 168 00:11:59,760 --> 00:12:03,931 (ウルク市民5) なんで… 動かなかった 私 動かなかった 169 00:12:04,598 --> 00:12:06,976 必死に我慢してたのに なんで? 170 00:12:07,476 --> 00:12:08,894 (ウルク市民5)なんでよ! (刺す音) 171 00:12:09,937 --> 00:12:11,856 (兵士1)逃げるな 戦え! 172 00:12:12,189 --> 00:12:14,733 ここで止められなければ 後がないぞ 173 00:12:16,694 --> 00:12:17,862 (兵士2のうめき声) 174 00:12:17,987 --> 00:12:20,281 (兵士1)なんなんだ なんなんだよ この生き… 175 00:12:23,367 --> 00:12:25,494 (ラフムの笑い声) 176 00:12:31,667 --> 00:12:32,501 (藤丸)今のうちに! 177 00:12:33,794 --> 00:12:36,338 (マシュ)これが新しいヒト… 178 00:12:38,674 --> 00:12:43,137 (ラフムの声) 179 00:12:43,804 --> 00:12:44,638 (マシュ)させません! 180 00:12:47,933 --> 00:12:48,767 はあああ! 181 00:12:49,310 --> 00:12:50,978 (ラフムの声) 182 00:12:51,520 --> 00:12:52,354 (マシュ)はっ (ケツァル・コアトル)はああ! 183 00:12:56,025 --> 00:12:56,859 助かりました 184 00:12:57,776 --> 00:12:58,861 (ケツァル・コアトル) いいの いいの〜 185 00:13:00,488 --> 00:13:01,322 く… 186 00:13:04,742 --> 00:13:05,576 あ… 187 00:13:05,826 --> 00:13:07,495 (ラフムの声) 188 00:13:07,995 --> 00:13:10,498 (ラフムたちの声) 189 00:13:12,374 --> 00:13:14,627 (藤丸)今のは 一体 何が… 190 00:13:14,752 --> 00:13:18,547 (マシュ)不明です 敵生命体 撤退していきます 191 00:13:18,797 --> 00:13:20,007 (ケツァル・コアトル)活動限界… 192 00:13:20,966 --> 00:13:23,010 いえ そうは 見えなかったけど 193 00:13:23,719 --> 00:13:25,763 (藤丸)ともかく ジグラットに行って 194 00:13:25,888 --> 00:13:27,765 ギルガメッシュ王に 状況を伝えよう 195 00:13:28,849 --> 00:13:31,477 (ウルク兵士) 正体不明の魔獣は 撤退していきましたが 196 00:13:31,602 --> 00:13:33,521 被害は極めて甚大です 197 00:13:34,063 --> 00:13:35,314 どうか指示を! 198 00:13:37,441 --> 00:13:38,275 (ギルガメッシュ)ん… 199 00:13:42,571 --> 00:13:44,532 ついに滅びの日は来た 200 00:13:45,866 --> 00:13:48,452 猶予はあと2日 というところだろう 201 00:13:49,703 --> 00:13:52,915 だが ウルクの崩壊にまで つきあうことはない 202 00:13:53,040 --> 00:13:54,416 (ざわめき) 203 00:13:55,459 --> 00:13:58,379 生存を望む者は 北壁へ向かえ 204 00:13:58,879 --> 00:14:02,049 戦いを望む者は ウルクの礎となれ 205 00:14:04,009 --> 00:14:05,803 刻限は夕刻までだ 206 00:14:06,470 --> 00:14:09,306 家族 友と 別れを済ませておくがいい 207 00:14:18,899 --> 00:14:20,526 (ギルガメッシュ) 戻ったか カルデアの 208 00:14:21,026 --> 00:14:24,196 ゴルゴーン討伐 見事 果たしたようだな 209 00:14:24,488 --> 00:14:25,322 はい 210 00:14:25,990 --> 00:14:26,824 でも… 211 00:14:30,327 --> 00:14:31,704 しばし休むか? 212 00:14:32,663 --> 00:14:33,664 マスター 213 00:14:33,789 --> 00:14:36,917 いいえ ギルガメッシュ王 話の続きを 214 00:14:37,501 --> 00:14:38,419 ほう… 215 00:14:39,211 --> 00:14:40,921 いいだろう 申せ 216 00:14:42,381 --> 00:14:46,510 人類悪… マーリンは 確かにそう言ったのだな? 217 00:14:47,052 --> 00:14:50,055 (藤丸)あの… 人類悪ってなんですか? 218 00:14:50,180 --> 00:14:52,016 (ギルガメッシュ) なんだ 知らんのか 219 00:14:52,141 --> 00:14:56,896 7つの時代の探索を経て 答えは得たものと思っていたが 220 00:14:58,105 --> 00:15:01,775 人類悪とは 文字どおり人類の汚点 221 00:15:01,901 --> 00:15:05,112 人類を滅ぼす さまざまな災害を示している 222 00:15:05,863 --> 00:15:08,824 これは人類が 発展すればするほど強くなり 223 00:15:08,991 --> 00:15:11,327 その社会を内側から食い破る— 224 00:15:11,702 --> 00:15:13,329 癌(がん)のようなもの 225 00:15:14,163 --> 00:15:15,539 だが 心せよ 226 00:15:15,789 --> 00:15:19,209 人類悪とは 人類を滅ぼす悪ではない 227 00:15:19,543 --> 00:15:21,211 人類が滅ぼす悪だ 228 00:15:23,422 --> 00:15:24,465 まあ よい 229 00:15:24,965 --> 00:15:27,635 要するに人類の獣性に よって生み出された 230 00:15:27,760 --> 00:15:29,470 7つの災害 231 00:15:29,678 --> 00:15:31,597 それがクラス・ビースト 232 00:15:32,014 --> 00:15:35,517 魔術王が呼び覚ましたのは この獣のことだ 233 00:15:35,643 --> 00:15:36,477 待って 234 00:15:36,644 --> 00:15:39,021 あいつらが呼び出したのは 母さんでしょ? 235 00:15:39,396 --> 00:15:42,608 この状況はティアマト神が 起こしているもののはずよ 236 00:15:42,733 --> 00:15:44,109 そのティアマト神が 237 00:15:44,234 --> 00:15:46,070 ビーストだと 言っているのだ 238 00:15:46,737 --> 00:15:48,822 つまり 我らが挑む相手は 239 00:15:48,948 --> 00:15:51,742 正真正銘 原始世界の神体だ 240 00:15:52,993 --> 00:15:55,537 だが 恐らく まだ目覚めてはいない 241 00:15:56,080 --> 00:15:57,498 そうだな カルデアの 242 00:15:57,831 --> 00:16:01,794 ああ 現状 敵対する 霊基反応として存在するのは 243 00:16:01,919 --> 00:16:03,462 例の生き物だけで 244 00:16:03,712 --> 00:16:06,131 神体のような反応は まだ存在しない 245 00:16:06,382 --> 00:16:07,216 (駆けてくる足音) (ロマニ)それから… 246 00:16:07,341 --> 00:16:08,175 ロマニ 247 00:16:08,300 --> 00:16:10,135 時間がない 結論から 248 00:16:10,302 --> 00:16:13,055 あの生物は 神の泥で構成されたものだ 249 00:16:13,973 --> 00:16:16,934 これまでの生命の系統樹には 存在しない個体 250 00:16:17,351 --> 00:16:18,978 神代(しんだい)の生命体のため 251 00:16:19,103 --> 00:16:22,022 僕たちとは魔術回路から 何まで桁違いだ 252 00:16:22,314 --> 00:16:24,775 言うなれば エルキドゥの量産型 253 00:16:24,984 --> 00:16:26,402 名前は なんとする 254 00:16:26,694 --> 00:16:29,363 (ロマニ) ティアマト神の子 ラフムだ 255 00:16:29,488 --> 00:16:30,322 シドゥリ 256 00:16:31,490 --> 00:16:32,574 いや 兵士長 257 00:16:32,700 --> 00:16:33,534 ん? 258 00:16:33,659 --> 00:16:36,078 (ギルガメッシュ) これより あの生命体を ラフムと呼称する 259 00:16:36,537 --> 00:16:37,955 各部門に伝えておけ 260 00:16:38,080 --> 00:16:38,914 (兵士長)はっ! 261 00:16:39,289 --> 00:16:40,708 王様 シドゥリさんは? 262 00:16:41,959 --> 00:16:45,087 ラフムとやらを こちらの 残りの戦力でどう対応するか… 263 00:16:45,212 --> 00:16:47,089 王様! シドゥリさんは どこへ? 264 00:16:48,757 --> 00:16:51,218 シドゥリであれば 市民をかばい 265 00:16:51,343 --> 00:16:54,638 ラフムどもにエリドゥへ 連れ去られた 以上だ 266 00:16:54,763 --> 00:16:56,932 ちょっと 早く言いなさいよ それ! 267 00:16:57,057 --> 00:16:58,475 なんで そんな大事なことを 268 00:16:59,059 --> 00:17:01,103 言う必要のないことだからだ 269 00:17:01,603 --> 00:17:04,690 この状況で民1人を案じて なんとする 270 00:17:05,149 --> 00:17:08,360 それとも そのうえで 我(オレ)に意見があるというのか 271 00:17:08,736 --> 00:17:09,737 藤丸立香(りつか)! 272 00:17:10,070 --> 00:17:11,572 助けに行くに 決まってます! 273 00:17:12,031 --> 00:17:12,865 く… 274 00:17:13,282 --> 00:17:15,117 (兵士長)王 人手が足りません 275 00:17:15,242 --> 00:17:17,202 このままでは 市民の避難は不可能です 276 00:17:18,203 --> 00:17:19,621 (シドゥリ)王よ では私が 277 00:17:19,747 --> 00:17:21,206 (ギルガメッシュ) それは ならん シドゥリ! 278 00:17:21,331 --> 00:17:22,166 あ… 279 00:17:31,258 --> 00:17:32,092 フッ 280 00:17:33,427 --> 00:17:34,470 そうか 281 00:17:36,764 --> 00:17:38,348 行くがいい 282 00:17:39,808 --> 00:17:41,018 失礼します 283 00:17:47,691 --> 00:17:48,525 フッ 284 00:17:49,526 --> 00:17:52,279 (マシュ) ギルガメッシュ王の立場も 分かりますが ここは… 285 00:17:52,404 --> 00:17:54,114 (ギルガメッシュ) よく言ったわ たわけもの 286 00:17:54,573 --> 00:17:57,409 ならば 即刻 エリドゥに向かうがいい 287 00:17:58,035 --> 00:18:02,581 もとより客人である貴様らを ウルクの戦力とは考えておらん 288 00:18:02,915 --> 00:18:06,043 調査隊を向かわせる 手間が省けただけ もうけものよ 289 00:18:06,168 --> 00:18:07,002 行け! 290 00:18:07,503 --> 00:18:08,337 はい! 291 00:18:11,965 --> 00:18:12,800 (ギルガメッシュ)フッ 292 00:18:19,723 --> 00:18:20,557 (エリドゥ市民1)くそ! 293 00:18:21,058 --> 00:18:22,226 (エリドゥ市民2) やめろ やめてくれ! 294 00:18:23,268 --> 00:18:25,521 (エリドゥ市民1) 許せ 許せ 許せ… 295 00:18:29,650 --> 00:18:31,151 (エリドゥ市民1)これで俺は… 296 00:18:32,152 --> 00:18:34,029 (ラフムの声) 297 00:18:34,530 --> 00:18:38,617 (エリドゥ市民1) え… ウソ なんでだ 助けてくれるんじゃ… 298 00:18:39,785 --> 00:18:43,789 そんな やだ やだ やめて やめてくれ… 299 00:18:43,914 --> 00:18:45,332 (エリドゥ市民1のうめき声) 300 00:18:45,457 --> 00:18:47,376 (ラフムたちの笑い声) 301 00:18:51,922 --> 00:18:52,798 あったま来た! 302 00:19:02,432 --> 00:19:04,184 マシュ 彼らを助けよう 303 00:19:04,309 --> 00:19:05,811 了解しました マスター 304 00:19:05,936 --> 00:19:11,191 温存していた神性 最大出力で あの怪物たちを吹っ飛ばすわ 305 00:19:11,316 --> 00:19:13,819 ケツァル・コアトル あんたは藤丸のフォロー 306 00:19:14,278 --> 00:19:17,781 (ケツァル・コアトル) 了解よ 私も沸点 とび越えたわ 307 00:19:18,323 --> 00:19:20,701 こいつらの心臓を ブチ抜いてあげましょう 308 00:19:21,034 --> 00:19:22,494 皆さん 逃げてください 309 00:19:22,619 --> 00:19:23,954 (エリドゥ市民3)う… 310 00:19:25,038 --> 00:19:25,873 ぐあっ 311 00:19:26,081 --> 00:19:26,915 (マシュ)え… 312 00:19:27,040 --> 00:19:27,958 俺たちを無視して 313 00:19:28,667 --> 00:19:30,085 (ロマニ)信じられない 314 00:19:30,335 --> 00:19:34,131 ラフムは生殖も食事も必要ない 完成された生命体だ 315 00:19:34,590 --> 00:19:37,467 生存のために 戦う必要すらないのに 316 00:19:46,977 --> 00:19:49,563 その子から離れなサーイ! 317 00:19:54,735 --> 00:19:56,486 (ラフムの弱々しい声) 318 00:20:00,073 --> 00:20:00,908 あ… 319 00:20:01,158 --> 00:20:02,326 (ケツァル・コアトル) まだやる気ね 320 00:20:02,451 --> 00:20:03,285 待って! 321 00:20:03,410 --> 00:20:04,369 (ケツァル・コアトル) どうしたの? 322 00:20:04,745 --> 00:20:06,246 いや あれは… 323 00:20:08,665 --> 00:20:11,460 (イシュタル) あのラフムはいいわ ほかの連中を倒して 324 00:20:11,752 --> 00:20:13,670 (ケツァル・コアトル) あ… 分かりました 325 00:20:38,028 --> 00:20:41,240 何をしている 旧人類を集めて 326 00:20:41,448 --> 00:20:43,033 何をしているんだ お前たちは 327 00:20:43,700 --> 00:20:46,995 これでは旧人類… いや 魔獣以下だ 328 00:20:47,663 --> 00:20:51,041 こんな粗悪品が兄弟だとは 嘆かわしい 329 00:20:51,625 --> 00:20:52,876 だが まあいい 330 00:20:53,418 --> 00:20:56,421 僕が指揮をする それに従え 331 00:20:59,049 --> 00:20:59,967 (藤丸)兄弟? 332 00:21:00,259 --> 00:21:03,011 君たちのいう兄弟とは 違うけれどね 333 00:21:03,762 --> 00:21:06,723 同じ母から作り出された 生命なんだ 334 00:21:07,349 --> 00:21:10,269 形は違えど 同類というやつさ 335 00:21:11,395 --> 00:21:12,229 キングゥ 336 00:21:12,854 --> 00:21:14,982 君はティアマト神の子じゃない 337 00:21:15,148 --> 00:21:17,818 またそれか 何を根拠に 338 00:21:17,943 --> 00:21:20,862 (マシュ) 冥界でギルガメッシュ王が おっしゃっていました 339 00:21:21,071 --> 00:21:22,739 エルキドゥの遺体が消えていたと 340 00:21:23,573 --> 00:21:26,076 (イシュタル)あなたは 誰から生まれたものでもない 341 00:21:26,326 --> 00:21:28,495 ティアマトから生み出された ラフムとも 342 00:21:28,620 --> 00:21:30,706 この地に住む人間とも違う 343 00:21:31,415 --> 00:21:35,043 あなたはエルキドゥの遺体を 利用して作られた— 344 00:21:35,168 --> 00:21:37,004 誰でもない偽物なのよ 345 00:21:37,254 --> 00:21:38,088 あ… 346 00:21:43,593 --> 00:21:44,720 くだらない 347 00:21:45,053 --> 00:21:47,889 どうあれ 僕が ティアマト神の子であることに 348 00:21:48,015 --> 00:21:49,182 変わりはないじゃないか 349 00:21:49,808 --> 00:21:52,269 ティアマト神のために 動く人形 350 00:21:52,436 --> 00:21:53,270 僕は それだけで… 351 00:21:53,395 --> 00:21:54,229 (刺す音) 352 00:21:54,354 --> 00:21:56,273 (キングゥ)う… あ… 353 00:21:58,984 --> 00:21:59,818 キングゥ? 354 00:22:00,193 --> 00:22:01,028 (キングゥ)な… 355 00:22:02,404 --> 00:22:05,282 (ラフム) お前は とても つまらない 356 00:22:05,866 --> 00:22:10,912 (ラフムたちの笑い声) 357 00:22:11,455 --> 00:22:17,461 ♪〜 358 00:23:34,412 --> 00:23:40,418 〜♪