[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Original Script: 诸神字幕组 Original Translation: 诸神字幕组 Original Timing: 亢奋的蛇 Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:1920 PlayResY:1080 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,楷体,25,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,0,2,30,30,10,134 Style: disclaimer(免责声明),黑体,50,&H00F9F8F8,&H00000000,&H0008090A,&H32640228,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,2,8,0,0,20,134 Style: ed(cn),华文中宋,55,&H00F1F1F6,&H000000FF,&H00BC8702,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: ed(jp),EPSON 太明朝体B,45,&H00EAEAEE,&H000000FF,&H00BC8702,&H320A0F0D,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,10,10,30,1 Style: zero-OP(jp),EPSON 太明朝体B,45,&H00F2F1ED,&HF0040504,&H00662D3A,&H64060505,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,30,25,20,128 Style: zero-op(cn),华文中宋,50,&H00F6EEF0,&HF0040504,&H005D1E2F,&H32090100,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,20,50,15,134 Style: title(标题),华文中宋,55,&H00FEFEFF,&HF0000000,&H00111112,&H00939393,-1,0,0,0,100,100,10,0.00,1,0,2,8,0,0,60,134 Style: JP(日文对话),EPSON 太明朝体B,42,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00040303,&H64414040,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,0,0,20,128 Style: staff(制作成员表),华文中宋,49,&H00F1F1F1,&HF0000000,&H01000000,&H64262628,-1,0,0,0,100,100,1,0.00,1,0,2,8,0,0,7,134 Style: cn(中文对话),华文新魏,65,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00030304,&H64313030,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,0,0,50,134 Style: 注cn,华文楷体,43,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00790C3D,&H646C0036,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,8,0,0,22,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:02.90,0:00:12.90,disclaimer(免责声明),NTP,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\fad(200,200)}本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作,仅供交流学习,禁止用于商业用途 Dialogue: 0,0:01:48.39,0:01:51.63,staff(制作成员表),NTP,0000,0000,0000,,{\shad3\fad(500,600)\pos(418,682)}日 听 {\fs60}安 少 Dialogue: 0,0:01:51.83,0:01:55.24,staff(制作成员表),NTP,0000,0000,0000,,{\shad3\fad(500,600)\pos(1520,592)}日 听 {\fs60}ya ya Dialogue: 0,0:01:55.48,0:01:58.53,staff(制作成员表),NTP,0000,0000,0000,,{\shad3\fad(500,600)\pos(501,786)}翻 译 {\fs60}芝 麻 Dialogue: 0,0:01:58.67,0:02:02.23,staff(制作成员表),NTP,0000,0000,0000,,{\shad3\fad(500,600)\pos(333,776)}翻 译 {\fs60}雨 月 Dialogue: 0,0:02:02.88,0:02:06.24,staff(制作成员表),NTP,0000,0000,0000,,{\shad3\fad(500,600)\pos(330,760)}校 对 {\fs60}空 牙 Dialogue: 0,0:02:06.53,0:02:09.83,staff(制作成员表),NTP,0000,0000,0000,,{\shad3\fad(500,600)\pos(1581,749)}校 对 {\fs60}本 杰 明 明 Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:13.63,staff(制作成员表),NTP,0000,0000,0000,,{\shad3\fad(500,600)\pos(1549,752)}时 轴 {\fs60}月 哈 七 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:48.62,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}静かに瞬く 星たちの散り逝く空 Dialogue: 0,0:21:48.62,0:22:00.10,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,500)}届かぬ祈りが 天と地を満たしてた Dialogue: 0,0:22:02.95,0:22:07.21,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}細い枝に光るのは Dialogue: 0,0:22:07.21,0:22:10.77,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}咲き忘れた未来 Dialogue: 0,0:22:10.77,0:22:18.27,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}まだ名残惜しそうに蕾を落とした Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:22.36,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}ほら もう時は満ちて Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:25.69,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}実る黄金の果実 Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.72,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}その手で摘み取るだけで Dialogue: 0,0:22:29.72,0:22:33.55,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}世界は終わるから Dialogue: 0,0:22:33.55,0:22:41.07,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}穢れぬものとして降る雪の白さは Dialogue: 0,0:22:41.07,0:22:48.53,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}温もりを知れば消えてしまうの Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:55.43,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}奇麗な夢だけが貴方を切り裂いた Dialogue: 0,0:22:55.43,0:23:03.64,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}冷たい瞳の優しさと真実 Dialogue: 0,0:23:03.64,0:23:11.00,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}静かに瞬く星たちの祈りの空 Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:14.53,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}貴方の叫びで Dialogue: 0,0:23:14.53,0:23:21.64,ed(jp),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,500)}この夢が終わるまで Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:48.62,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}安静闪烁的星辰 散落消逝于夜空 Dialogue: 0,0:21:48.62,0:22:00.10,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,500)}无法传递的祈望 布满在天地之间 Dialogue: 0,0:22:02.95,0:22:07.21,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}闪烁在细嫩枝头之物 Dialogue: 0,0:22:07.21,0:22:10.77,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}正是那忘却绽放的未来 Dialogue: 0,0:22:10.77,0:22:18.27,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}仍然依依不舍地 令花蕾掉落 Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:22.36,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}看啊 时机已然到来 Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:25.69,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}成熟的黄金果实 Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.72,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}只要伸手摘取 Dialogue: 0,0:22:29.72,0:22:33.55,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}世界就会终结 Dialogue: 0,0:22:33.55,0:22:41.07,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}天降之雪 一尘未染 纯白无暇 Dialogue: 0,0:22:41.07,0:22:48.53,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}一旦感知温暖 便会消逝不再 Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:55.43,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}唯有美好梦境 才能将你撕裂 Dialogue: 0,0:22:55.43,0:23:03.64,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}冰冷双瞳之中 透出温柔和真实 Dialogue: 0,0:23:03.64,0:23:11.00,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}安静闪烁的星辰 祈愿于夜空 Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:14.53,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,100)}你的嘶声呐喊 Dialogue: 0,0:23:14.53,0:23:21.64,ed(cn),NTP,0000,0000,0000,, {\fad(200,500)}直至这梦想的终结 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:23.88,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,痛いだろう Dialogue: 0,0:00:24.82,0:00:28.82,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔術師はその刻印の痛みを一生背負っていく Dialogue: 0,0:00:31.43,0:00:35.24,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,坊やのお父さんはずいぶんと的確な名前をつけてくれたもんだ Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:42.94,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,坊やの起源は「切断」と「結合」 Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:46.50,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,「破壊」と「再生」とは ちいとニュアンスが違う Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:49.63,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,一度切れて結び直おした糸は Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:53.15,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,結び目の部分だけ太さが変わるだろう Dialogue: 0,0:00:53.85,0:00:57.38,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そんな風な不可逆の「変質」という意味合いを持ってる Dialogue: 0,0:01:00.58,0:01:03.10,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,切って繋ぐと書いて 「切嗣」 Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:07.21,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そんな坊やにぴったりの礼装だ Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.62,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,君の肋骨を粉状に擂り潰して入れてある Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:21.55,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,これで撃たれた対象には坊やの起源が具現化する Dialogue: 0,0:01:22.57,0:01:25.79,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔術回路を励起させてるところに打ち込めば Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.39,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔術回路を切って でたらめに繋ぐ Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:32.56,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,まともな魔術師なら一撃だ Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:37.30,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,全部で六十六発 大事に使うんだね Dialogue: 0,0:02:01.96,0:02:05.31,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリア 聞こえるかい もう少しだ Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:06.39,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,了解 Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:18.70,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリア 今だ Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:03.30,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,結局のところ Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:06.78,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あの島を出て数年の歳月を 僕は Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:12.45,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あの島から僕を連れ出したナタリア·カミンスキーの下で過ごした Dialogue: 0,0:03:14.05,0:03:17.23,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,それは つまりナタリアと同じ道 Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:21.29,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,即ち 狩人として生きていくということを意味する Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:28.49,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリアは組織には属さず Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:34.06,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,報奨金のみを目当てにした完全なフリーランスだった Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:37.43,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔術協会と聖堂教会 Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:40.39,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,この二大組織の闘争が Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:43.65,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリアの稼業を成り立たせていた Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:41.47,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あれから僕は Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:46.23,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,アリマゴ島で起きたような惨劇を何度も目にした Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:49.67,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,似たような惨劇が Dialogue: 0,0:04:49.86,0:04:51.42,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,世界のあらゆる場所で Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:55.42,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,日常茶飯事のように繰り返されていると知った Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:38.41,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,正義の味方にでもなるつもりか Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:47.87,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,意味はなかったのか Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:53.50,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,僕は これ以上こんな犠牲を増やさないために Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:55.31,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,父さんを殺したはずだ Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:59.76,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そいつは一人やったくらいじゃあ Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:01.23,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,無理な相談だね Dialogue: 0,0:06:02.71,0:06:06.50,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,今回のような連中を世界中から全て殺しつくす Dialogue: 0,0:06:07.62,0:06:09.55,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そんなことがもしできたら Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:12.19,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,叶うかもしれんが Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:17.56,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,冗談だ 本気にするな Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.05,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,何があろうと手段を選ばず生き残る Dialogue: 0,0:06:28.39,0:06:31.46,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,この稼業について あたしが決めた鉄則だ Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:36.19,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,何が起きようと 自分の命をまず最優先にする Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:43.26,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,他人を助けようとして自分が死んでしまったら Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:44.89,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,元も子もないからな Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:49.83,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,皆救えるなんて 思ってないさ Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:55.80,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,それでも僕は 一人でも多く救いたい Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:58.57,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,好きにすればいい Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:18.47,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,こいつはまた厄介な獲物だね Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:20.59,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,知ってるのかい Dialogue: 0,0:07:21.32,0:07:23.25,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔術師 オッド·ボルザーク Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:27.63,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,使い魔である蜂を使役し グールを増やす死徒でね Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:31.57,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔術協会からも高額な賞金をかけられている Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:33.30,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,詳しいね Dialogue: 0,0:07:36.34,0:07:38.93,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,とにかく被害の規模がデカイ Dialogue: 0,0:07:39.48,0:07:43.44,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,以前あいつがいた町は 結局一つ丸ごとダメになった Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:44.71,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,町が Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:58.31,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリア 一本もらっていいかい Dialogue: 0,0:07:59.66,0:08:02.48,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,君の国はいくつから吸えるんだったか Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:06.24,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ま 止めはせんが 体にいいもんじゃないぞ Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:21.71,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,奴の行き先は Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:25.13,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,四日後のパリ発ニューヨーク行き Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:27.54,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,こいつにボルザークが乗る Dialogue: 0,0:08:28.53,0:08:30.15,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,これにはあたしが行くよ Dialogue: 0,0:08:30.77,0:08:34.44,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ボルザークはあたしが一度取り逃がしている獲物でね Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:37.73,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,後始末は自分でやるのが筋だろ Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.26,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリアでも失敗を Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:42.95,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,それだけ手強い奴だってこった Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:50.04,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,僕はどうすれば Dialogue: 0,0:08:50.89,0:08:54.97,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ニューヨークには おそらくボルザークの仲間がいるはずだ Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:58.06,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,坊やにはそいつらの掃除を頼みたい Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:02.07,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ボルザークは一人でやるってのかい Dialogue: 0,0:09:02.99,0:09:06.29,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,奴も客席までは 蜂を持ち込めない Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:10.37,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,今回は 取り逃がす心配はなさそうだね Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:13.87,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,口の減らん坊やだ Dialogue: 0,0:09:23.93,0:09:25.45,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,坊や 聞こえるかい Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:29.97,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,オーケイ 良好だ Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.20,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,それじゃ お互いの幸運を祈るよ Dialogue: 0,0:10:38.55,0:10:40.86,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,思ったよりあっけないもんだね Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:45.80,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,最小限の手で仕留められるに越したことはないよ ナタリア Dialogue: 0,0:10:55.90,0:11:01.48,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,さて 切嗣 今客席にいる奴の死体 運び出す準備は Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:04.02,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,もう足は用意できてる Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:09.39,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,後は急病の乗客を運び出す お医者様がいればオーケイだ Dialogue: 0,0:11:11.01,0:11:12.55,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,無免許でよければ Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:29.85,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,おい Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:32.51,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリア どうした Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:34.67,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,グールだ Dialogue: 0,0:11:39.33,0:11:41.23,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,{\pos(635,559)}面倒な事になったね Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:47.27,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,{\pos(639,565)}自分の体内に 蜂を仕込んでいたっていうのか Dialogue: 0,0:11:49.01,0:11:50.83,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリア 脱出を Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:53.55,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,何フィート上空だと思ってるんだ Dialogue: 0,0:11:54.11,0:11:56.83,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あいにく スカイダイビングの準備はしちゃいない Dialogue: 0,0:12:00.66,0:12:04.41,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,こりゃまずい どうやらコックピットがやられてるらしい Dialogue: 0,0:12:12.25,0:12:13.47,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,仕方ないね Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:18.29,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリア まさか Dialogue: 0,0:12:20.31,0:12:21.53,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あたしは帰るよ Dialogue: 0,0:12:21.96,0:12:23.38,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,必ず生きて帰る Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:25.96,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ボルザークの死体を担いでね Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:28.98,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そのためにはこの飛行機をなんとかせんにゃならん Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:33.09,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,何か言うことは Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:36.84,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ああ ナタリアならできるさ Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:39.29,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,それでいい Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:41.66,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ふかふかのベッドを用意して待ってておくれ Dialogue: 0,0:13:02.43,0:13:04.14,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,聞こえているかい 坊や Dialogue: 0,0:13:04.35,0:13:06.05,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,寝ちまっちゃいないだろうね Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:09.27,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,感度良好だよ ナタリア Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:12.36,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,お互い徹夜明けの辛い朝だね Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:15.98,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,昨夜の君がベッドで安眠してたんだとしたら Dialogue: 0,0:13:16.29,0:13:18.33,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,後で絞め殺してやりたいよ Dialogue: 0,0:13:19.20,0:13:21.29,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,さて 良いニュースと悪いニュース Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:22.37,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,どっちから聞きたい Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:26.15,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,良い知らせから話すのがお約束だろう Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:28.02,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,オーケイ Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:30.78,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,まず喜ばしい話としちゃあ Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:33.28,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,とりあえずまあ まだ生きてる Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:35.44,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,飛行機の方も無事だ Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:39.88,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,コックピットには割合い簡単に辿りつけたんだが Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:42.26,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,通信器の修理 手間取っちまた Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:45.68,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,操縦の方は何とかなりそうだよ Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:47.94,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,セスナと同じ要領でいいならね Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:50.11,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,管制塔と連絡は Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:51.74,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,つけたよ Dialogue: 0,0:13:51.90,0:13:54.34,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,初めは悪ふざけかと疑われたけどね Dialogue: 0,0:13:55.69,0:13:57.65,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,優しくエスコートしてくれるとさ Dialogue: 0,0:13:59.74,0:14:01.62,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,で 悪い方は Dialogue: 0,0:14:03.65,0:14:06.17,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,結局咬まれずに済んだのあたしだけだ Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:08.82,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,乗員乗客三百人 Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:11.25,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,残らずグールになっちまった Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:15.36,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,コックピットから扉一枚隔てた向こう側は Dialogue: 0,0:14:15.53,0:14:17.97,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,既に空飛ぶ死の都ってわけ Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:20.01,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ぞっとしないねえ Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:25.90,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,その有様で あんた 生きて帰ってこられるのか Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:29.31,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,まあ 扉は充分に頑丈だしね Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:32.10,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,今もガリガリ引っかかれてるけど Dialogue: 0,0:14:32.44,0:14:34.43,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ブチ破られる心配はないさ Dialogue: 0,0:14:35.11,0:14:37.51,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,むしろ着陸の方が不安でねぇ Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:40.88,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,こんなデカブツ 本当にあしらいきれるもんなんだか Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:44.85,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あんたなら やってのけるさ Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:45.72,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,きっと Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:49.61,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,励ましてるつもりかい Dialogue: 0,0:14:49.96,0:14:51.41,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,嬉しいこったね Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:55.86,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,着陸の方は何とかするが Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:58.64,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,さて この後ろの化物達をどうするか Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:02.94,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,それは心配しなくても Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:05.41,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,こっちで手を打ってあるよ ナタリア Dialogue: 0,0:15:09.02,0:15:10.75,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,頼もしいこった Dialogue: 0,0:15:11.12,0:15:13.14,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,空港まであと五十分ちょっと Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:15.89,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,祈って過ごすには長すぎるねぇ Dialogue: 0,0:15:16.34,0:15:19.12,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,坊や しばらく話し相手になっておくれ Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:21.11,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,構わないよ Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:52.63,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,坊やがこの稼業を手伝いたいって言い出した時にはね Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:54.94,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ほんと頭を痛めたもんさ Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:59.03,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,どう言い聞かせようと諦めそうになかったからね Dialogue: 0,0:15:59.97,0:16:02.92,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そんなに僕は見込みのない弟子だったのか Dialogue: 0,0:16:03.82,0:16:07.40,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,いや 違う 見込みがありすぎたんだよ Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:09.42,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,度を過ぎてね Dialogue: 0,0:16:09.71,0:16:10.94,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,どういう意味だい Dialogue: 0,0:16:11.84,0:16:15.29,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,指先を心と切り離したまま動かすっていうのはね Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:20.07,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,大概の殺し屋が 数年がかりで身につける覚悟なんだ Dialogue: 0,0:16:21.07,0:16:23.83,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,坊やはソレを最初から持ち合わせていた Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:25.63,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,とんでもない資質だよ Dialogue: 0,0:16:26.14,0:16:29.66,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,でもね 素質に沿った生業を選ぶってのが Dialogue: 0,0:16:30.16,0:16:32.77,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,必ずしも幸せなことだとは限らない Dialogue: 0,0:16:33.77,0:16:35.71,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,何をしたいかを考えずに Dialogue: 0,0:16:36.49,0:16:39.58,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,何をすべきかだけで動くようになったらね Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:41.66,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そんなのはただの機械 Dialogue: 0,0:16:41.95,0:16:43.28,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ただの現象だ Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:45.67,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,人の生き方とは程遠い Dialogue: 0,0:16:47.99,0:16:49.11,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,僕はさ Dialogue: 0,0:16:49.63,0:16:52.85,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あんたのことをもっと冷たい人だと思ってた Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.66,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,何を今更 その通りじゃないか Dialogue: 0,0:16:56.38,0:17:00.00,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あたしが坊やを甘やかしたことなんて 一度でもあったかい Dialogue: 0,0:17:00.27,0:17:01.05,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そうだな Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:03.94,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,いつだって厳しくて 手加減抜きだった Dialogue: 0,0:17:04.28,0:17:08.65,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あんた 手抜きせず本気で僕のこと仕込んでくれたよな Dialogue: 0,0:17:11.79,0:17:15.99,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,普通 男の子を鍛えるのは 父親の役目なんだけどね Dialogue: 0,0:17:17.48,0:17:20.14,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,その なんだ Dialogue: 0,0:17:22.74,0:17:23.96,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,坊やの場合 Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:27.98,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そのチャンスを奪っちまったのは このあたしが原因みたいなものだ Dialogue: 0,0:17:28.82,0:17:30.16,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,まあ 何ていうか Dialogue: 0,0:17:30.43,0:17:32.82,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,引け目を感じないでもなかったんだろうさ Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:38.35,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あたしに教えられる生き方なんて 他にはなかったからねえ Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:41.94,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あんたは 僕の父親のつもりで Dialogue: 0,0:17:42.65,0:17:45.48,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,男女間違えるなよ 失礼な奴め Dialogue: 0,0:17:45.94,0:17:47.85,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,せめて母親と言い直せ Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:50.52,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そうだね ごめん Dialogue: 0,0:17:51.77,0:17:55.76,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,長い間ずっと一人で 血腥い毎日を過ごしてた Dialogue: 0,0:17:56.63,0:17:59.97,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,自分が独りぼっちだってことさえ忘れてしまう程にね Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:04.52,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,まあ それなりに面白可笑しいモンだったよ Dialogue: 0,0:18:04.99,0:18:07.39,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,家族みたいなのと一緒ってのは Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:13.68,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,僕も 僕もあんたのこと まるで母親みたいに思ってた Dialogue: 0,0:18:14.54,0:18:17.09,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,一人じゃないのが嬉しかった Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:19.36,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あのな 切嗣 Dialogue: 0,0:18:19.83,0:18:22.50,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,次に会う時に気恥ずかしくなるようなことを Dialogue: 0,0:18:22.69,0:18:24.65,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,そう続けざまに言うのはやめろ Dialogue: 0,0:18:25.85,0:18:28.46,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ああもう 調子が狂うねえ Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:31.16,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あと二十分かそこらで着陸だってのに Dialogue: 0,0:18:31.72,0:18:34.07,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,土壇場で思い出し笑いなんぞしてミスったら Dialogue: 0,0:18:34.22,0:18:35.72,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,死ぬんだぞ あたしは Dialogue: 0,0:18:37.66,0:18:39.78,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ごめんよ 悪かった Dialogue: 0,0:18:43.36,0:18:44.61,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ひょっとすると Dialogue: 0,0:18:44.79,0:18:47.01,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あたしもヤキが廻ったのかも知れないね Dialogue: 0,0:18:47.70,0:18:50.02,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,こんなドジを踏む羽目になったのも Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:53.88,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,いつの間にやら 家族ゴッコで気が緩んでたせいかもな Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:56.99,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,だとすればもう潮時だ Dialogue: 0,0:18:57.83,0:18:59.58,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,引退するべきかねえ Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:02.40,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,仕事をやめたら Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:04.56,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あんた その後はどうするつもりだ Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:06.87,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,失業したら Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:12.99,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,今度こそ本当に 母親ゴッコしかやることがなくなるなあ Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:30.62,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,あんたは僕の Dialogue: 0,0:19:33.12,0:19:35.57,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,本当の家族だ Dialogue: 0,0:20:20.25,0:20:22.75,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,見ていてくれたかい シャーレイ Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:29.33,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,今度もまた殺したよ Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:32.03,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,父さんと同じように殺したよ Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:34.92,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,君の時みたいなヘマはしなかった Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:38.03,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,僕は大勢の人を救ったよ Dialogue: 0,0:20:39.83,0:20:42.64,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ナタリアが着陸に成功してしまったら Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:45.48,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,どれだけの死人が出るか Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:47.92,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,分からない Dialogue: 0,0:20:53.33,0:20:56.10,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,彼女の犠牲でそれは防げるんだ Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:01.28,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,だから だから シャーレイ Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:03.94,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,僕は Dialogue: 0,0:21:12.84,0:21:16.32,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ふざけるな ふざけるな 馬鹿野郎 Dialogue: 0,0:21:27.77,0:21:31.35,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,ケリィはさ どんな大人になりたいの Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:34.38,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,僕は Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:43.04,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,僕は Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:26.36,0:23:27.47,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,お前は誰だ Dialogue: 0,0:23:27.61,0:23:29.13,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,悪い冗談にも程がある Dialogue: 0,0:23:29.27,0:23:31.40,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,どうだ 桜から奪ったその命 Dialogue: 0,0:23:31.56,0:23:33.70,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,令呪をもって 我が傀儡に命ず Dialogue: 0,0:23:33.79,0:23:36.02,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,戻りましたね 昔のあなたの顔に Dialogue: 0,0:23:36.12,0:23:37.95,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,これは僕が始めた戦いだ Dialogue: 0,0:23:38.14,0:23:40.62,JP(日文对话),NTP,0000,0000,0000,,私はね 幸せだよ Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:15.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:01.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:01.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:23.88,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,很痛吧 Dialogue: 0,0:00:24.82,0:00:28.82,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔法师一生都要背负这个刻印的痛楚 Dialogue: 0,0:00:31.43,0:00:35.24,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你父亲真是给你取了个合适的名字啊 Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:42.94,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你的起源是切断与结合 Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:46.50,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这与破坏和再生从意义上有微妙的不同 Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:49.63,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,断开后再连接起来的线 Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:53.15,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,只有结合部的粗细会变化吧 Dialogue: 0,0:00:53.85,0:00:57.38,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你的起源就含有像这样不可逆的「变质」意义 Dialogue: 0,0:01:00.58,0:01:03.10,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,切断再连接 写作「切嗣」 Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:07.21,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,对于这样的你 这是再合适不过的礼装了 Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.62,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这里面装有你肋骨磨成的粉末 Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:21.55,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,被这个击中的对象体内会具现化你的起源 Dialogue: 0,0:01:22.57,0:01:25.79,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,如果击中魔术回路被激活的地方 Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.39,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,它就会切断魔术回路 并胡乱连接 Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:32.56,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,正统的魔术师一击就够了 Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:37.30,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,一共66发 珍惜点用 Dialogue: 0,0:02:01.96,0:02:05.31,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,娜塔莉亚 能听到吗 还差一点 Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:06.39,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,了解 Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:18.70,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,娜塔莉亚 就是现在 Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:03.30,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,到头来 Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:06.78,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,从那个岛出来数年间 Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:12.45,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我一直跟着带我出岛的娜塔莉亚·卡明斯基生活 Dialogue: 0,0:03:14.05,0:03:17.23,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,就是说 我走上与娜塔莉亚同样的道路 Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:21.29,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这也意味着 我将作为猎人而活下去 Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:28.49,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,娜塔莉亚不从属于任何组织 Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:34.06,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,是个为赏金而行动的完全自由职业者 Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:37.43,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔术协会和圣堂协会 Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:40.39,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这两大组织的斗争 Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:43.65,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,为娜塔莉亚创造了工作空间 Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:41.47,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我从那以来 Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:46.23,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,多次目睹了和阿里马各岛上一样的惨剧 Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:49.67,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,类似的惨剧 Dialogue: 0,0:04:49.86,0:04:51.42,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,在世界的各个地方 Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:55.42,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,如家常便饭般重复上演着 Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:38.41,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你打算做正义的伙伴吗 Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:47.87,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,完全没有意义吗 Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:53.50,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我为了不再增加这样的牺牲 Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:55.31,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,才杀了父亲的 Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:59.76,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,只是干掉一个人的话 Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:01.23,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,是不可能实现的 Dialogue: 0,0:06:02.71,0:06:06.50,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,将全世界像这次一样的家伙全部杀掉 Dialogue: 0,0:06:07.62,0:06:09.55,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,如果那种事情能做到的话 Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:12.19,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,或许还有可能实现 Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:17.56,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,开玩笑的 别当真 Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.05,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,不管发生什么都要不择手段的活下去 Dialogue: 0,0:06:28.39,0:06:31.46,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这是我对这个行业所定的铁则 Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:36.19,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,不管发生什么 自己的性命最优先 Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:43.26,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,想去帮助别人自己却死了 Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:44.89,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,就得不偿失了 Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:49.83,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我并没有想过能救所有人 Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:55.80,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,就算如此 我还是想救更多的人 哪怕一个也好 Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:58.57,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,随便你了 Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:18.47,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这次又碰到棘手的猎物了啊 Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:20.59,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你认识他吗 Dialogue: 0,0:07:21.32,0:07:23.25,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔术师 奥德·波尔扎克 Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:27.63,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,驱使作为使魔的蜂来增加食尸鬼的死徒 Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:31.57,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,魔术协会也给出了高额的悬赏金 Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:33.30,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,知道的很详细啊 Dialogue: 0,0:07:36.34,0:07:38.93,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,总之被害的规模很大 Dialogue: 0,0:07:39.48,0:07:43.44,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,以前那家伙到过的城市整个变成了废墟 Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:44.71,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,城市… Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:58.31,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,娜塔莉亚 能给我一根吗 Dialogue: 0,0:07:59.66,0:08:02.48,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你的国家多大才能抽烟来着 Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:06.24,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,虽然不阻止你 但是对身体不好哦 Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:21.71,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,那家伙的目的地是? Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:25.13,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,四天后从巴黎到纽约 Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:27.54,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,波尔扎克会乘坐这个 Dialogue: 0,0:08:28.53,0:08:30.15,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这次我来解决 Dialogue: 0,0:08:30.77,0:08:34.44,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,波尔扎克是曾从我手中溜掉的猎物 Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:37.73,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,烂摊子应该自己来收拾 Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.26,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,娜塔莉亚也失手了吗 Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:42.95,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这正说明那家伙很棘手 Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:50.04,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我该做什么 Dialogue: 0,0:08:50.89,0:08:54.97,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,纽约应该有波尔扎克的同伙 Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:58.06,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我想让你去把他们干掉 Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:02.07,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你要独自去对付波尔扎克吗 Dialogue: 0,0:09:02.99,0:09:06.29,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,他也无法将蜂带入客舱 Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:10.37,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,看来这次不用担心会给他逃了 Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:13.87,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,真是多话的小鬼 Dialogue: 0,0:09:23.93,0:09:25.45,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,小鬼 能听到吗 Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:29.97,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,OK 很清晰 Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.20,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,那么 祝我们各自好运 Dialogue: 0,0:10:38.55,0:10:40.86,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,比想象的要简单很多啊 Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:45.80,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,用最简单的方法解决问题是再好不过了 娜塔莉亚 Dialogue: 0,0:10:55.90,0:11:01.48,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,那么 切嗣 座位上那家伙尸体的搬运准备如何 Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:04.02,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,车已经准备好了 Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:09.39,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,接下来只需有位医生来运出急病患者就可以了 Dialogue: 0,0:11:11.01,0:11:12.55,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,如果无证医生也可以的话 Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:29.85,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,喂 Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:32.51,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,娜塔莉亚 怎么了 Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:34.67,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,是食尸鬼 Dialogue: 0,0:11:39.33,0:11:41.23,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,{\pos(636,518)}这下麻烦了 Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:47.27,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,{\pos(640,526)}把蜂藏在自己的身体里了吗 Dialogue: 0,0:11:49.01,0:11:50.83,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,娜塔莉亚 准备脱离 Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:53.55,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你以为这是几英尺的高空啊 Dialogue: 0,0:11:54.11,0:11:56.83,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,很不巧我没有准备跳伞 Dialogue: 0,0:12:00.66,0:12:04.41,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这下麻烦了 看来驾驶舱被干掉了 Dialogue: 0,0:12:12.25,0:12:13.47,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,没办法了 Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:18.29,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,娜塔莉亚 你该不会…… Dialogue: 0,0:12:20.31,0:12:21.53,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我会回去的 Dialogue: 0,0:12:21.96,0:12:23.38,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,一定会活着回去 Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:25.96,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,扛着波尔扎克的尸体 Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:28.98,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,为此我必须解决这架飞机 Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:33.09,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你有什么想说的吗 Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:36.84,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,嗯 你的话一定可以 Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:39.29,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,那就好 Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:41.66,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,准备好软绵绵的床等我回来 Dialogue: 0,0:13:02.43,0:13:04.14,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,听得到吗 小鬼 Dialogue: 0,0:13:04.35,0:13:06.05,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,不会是睡着了吧 Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:09.27,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,听得很清楚 娜塔莉亚 Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:12.36,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我们都是通宵痛苦等到天明啊 Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:15.98,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,要是你昨晚在床上睡了个好觉的话 Dialogue: 0,0:13:16.29,0:13:18.33,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,之后我可是会想掐死你的 Dialogue: 0,0:13:19.20,0:13:21.29,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,那么 好消息和坏消息 Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:22.37,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你想先听哪个 Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:26.15,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我们不是约定过要从好消息说起吗 Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:28.02,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,OK Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:30.78,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,首先值得高兴的是 Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:33.28,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我暂且还活着 Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:35.44,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,飞机也没什么事 Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:39.88,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,进入驾驶舱意外地顺利 Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:42.26,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,倒是修理通信器费了我不少工夫 Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:45.68,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,驾驶看来我还能应付 Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:47.94,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,如果用塞斯纳的操作要领也行得通的话 Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:50.11,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,和指挥塔联系上了吗 Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:51.74,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,联系上了 Dialogue: 0,0:13:51.90,0:13:54.34,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,一开始他们还以为我在恶作剧呢 Dialogue: 0,0:13:55.69,0:13:57.65,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,他们说会亲切地指引我 Dialogue: 0,0:13:59.74,0:14:01.62,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,那么 坏消息呢 Dialogue: 0,0:14:03.65,0:14:06.17,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,最后只剩我一个没被咬 Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:08.82,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,乘务员加上乘客总共三百人 Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:11.25,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,无一幸免全部变成了食尸鬼 Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:15.36,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,在与驾驶舱一门之隔的对面 Dialogue: 0,0:14:15.53,0:14:17.97,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,已经变成了一座空中的死城 Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:20.01,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,真是笑不出来 Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:25.90,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这种情况下 你还能活着回来吗 Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:29.31,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这道门还是挺坚固的 Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:32.10,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,虽然现在被他们抓得吱吱作响 Dialogue: 0,0:14:32.44,0:14:34.43,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,但还不用担心被打破 Dialogue: 0,0:14:35.11,0:14:37.51,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我倒是比较担心要怎么着陆 Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:40.88,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,自己究竟能不能应付得了这么个大家伙 Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:44.85,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你的话 可以做到的 Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:45.72,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,一定可以 Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:49.61,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你这是在鼓励我吗 Dialogue: 0,0:14:49.96,0:14:51.41,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,真让人高兴啊 Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:55.86,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我会想办法着陆的 Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:58.64,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,但是要如何处理后面那些怪物呢 Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:02.94,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这你不必担心 Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:05.41,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我会搞定的 娜塔莉亚 Dialogue: 0,0:15:09.02,0:15:10.75,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你还挺靠得住的嘛 Dialogue: 0,0:15:11.12,0:15:13.14,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,到机场还有五十多分钟 Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:15.89,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,单是祈祷的话实在太久了点 Dialogue: 0,0:15:16.34,0:15:19.12,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,小子 陪我聊聊天吧 Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:21.11,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,没问题 Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:52.63,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你最初说要跟着我干这一行的时候 Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:54.94,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,可真让我伤透了脑筋呢 Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:59.03,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,因为不管我怎样劝你 你都一副不肯放弃的样子 Dialogue: 0,0:15:59.97,0:16:02.92,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我这个弟子就那么没前途吗 Dialogue: 0,0:16:03.82,0:16:07.40,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,不 不是的 是因为你太有前途了 Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:09.42,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,超过了正常限度 Dialogue: 0,0:16:09.71,0:16:10.94,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,什么意思 Dialogue: 0,0:16:11.84,0:16:15.29,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,能够控制自己的行动完全不受感情影响 Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:20.07,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,对于大多数杀手来说 要经过多年的磨练才能做到如此觉悟 Dialogue: 0,0:16:21.07,0:16:23.83,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,而你一开始就已经具备了这种能力 Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:25.63,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,真是令人惊叹的天赋 Dialogue: 0,0:16:26.14,0:16:29.66,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,不过 选择顺应自己天赋的职业 Dialogue: 0,0:16:30.16,0:16:32.77,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,也不一定就意味着幸福 Dialogue: 0,0:16:33.77,0:16:35.71,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,不去想自己究竟想做什么 Dialogue: 0,0:16:36.49,0:16:39.58,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,而是仅凭自己应该做什么就采取行动的话 Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:41.66,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,那样就只是机械 Dialogue: 0,0:16:41.95,0:16:43.28,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,只是现象 Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:45.67,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,和人类的生存方式相去甚远 Dialogue: 0,0:16:47.99,0:16:49.11,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我曾经以为 Dialogue: 0,0:16:49.63,0:16:52.85,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你是个更为冷酷的人 Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.66,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,事到如今还说这种话 我不就是这种人吗 Dialogue: 0,0:16:56.38,0:17:00.00,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你想想 我以前难道疼爱过你吗 Dialogue: 0,0:17:00.27,0:17:01.05,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,是啊 Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:03.94,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你一直都很严厉 毫不留情 Dialogue: 0,0:17:04.28,0:17:08.65,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你为了培养我煞费苦心 Dialogue: 0,0:17:11.79,0:17:15.99,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,一般来说 锻炼男孩子应该是父亲的职责 Dialogue: 0,0:17:17.48,0:17:20.14,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,不过 怎么说呢 Dialogue: 0,0:17:22.74,0:17:23.96,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,以你的情况而言 Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:27.98,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,夺走你这种机会的元凶就是我 Dialogue: 0,0:17:28.82,0:17:30.16,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,不过 该怎么说呢 Dialogue: 0,0:17:30.43,0:17:32.82,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我也不是没有感到自责 Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:38.35,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我所能教你的生存方式只有这一种而已 Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:41.94,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你是想当我的父亲吗 Dialogue: 0,0:17:42.65,0:17:45.48,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,别把性别搞错了啊 真是失礼的家伙 Dialogue: 0,0:17:45.94,0:17:47.85,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,至少也该说是母亲吧 Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:50.52,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,说的也是 抱歉 Dialogue: 0,0:17:51.77,0:17:55.76,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,一直以来我都是一个人过着血雨腥风的日子 Dialogue: 0,0:17:56.63,0:17:59.97,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,甚至忘了自己其实是孤身一人 Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:04.52,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,不过 倒也挺有趣的 Dialogue: 0,0:18:04.99,0:18:07.39,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,好像一家人一样 Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:13.68,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我也 我也一直把你当成是我的母亲 Dialogue: 0,0:18:14.54,0:18:17.09,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我很高兴 自己并不是孤单一人 Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:19.36,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我说 切嗣 Dialogue: 0,0:18:19.83,0:18:22.50,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,以防下次见面时互相难为情 Dialogue: 0,0:18:22.69,0:18:24.65,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,还是别再说这些话了 Dialogue: 0,0:18:25.85,0:18:28.46,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,真是的 有点失态了 Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:31.16,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,明明还有二十分钟就要着陆了 Dialogue: 0,0:18:31.72,0:18:34.07,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,要是在最后关头想起什么好笑的事而导致失误 Dialogue: 0,0:18:34.22,0:18:35.72,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我可是会丧命的 Dialogue: 0,0:18:37.66,0:18:39.78,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,对不起 是我错了 Dialogue: 0,0:18:43.36,0:18:44.61,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,也许 Dialogue: 0,0:18:44.79,0:18:47.01,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,是我老了吧 Dialogue: 0,0:18:47.70,0:18:50.02,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,会犯下这种错误 Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:53.88,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,也许是因为沉迷于过家家 不知不觉中精神有所松懈了吧 Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:56.99,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,若真是如此 看来也到时候了 Dialogue: 0,0:18:57.83,0:18:59.58,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我是不是该隐退了啊 Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:02.40,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,隐退之后 Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:04.56,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你有什么打算 Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:06.87,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,如果我失业了 Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:12.99,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,那就真的只能去扮演一位母亲了 Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:30.62,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你是我…… Dialogue: 0,0:19:33.12,0:19:35.57,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,真正的家人 Dialogue: 0,0:20:20.25,0:20:22.75,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你看到了吗 莎蕾 Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:29.33,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我这次又杀掉了 Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:32.03,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,像杀掉父亲那时一样杀掉了 Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:34.92,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我没有再犯那时对你犯下的错误 Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:38.03,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我救了很多人 Dialogue: 0,0:20:39.83,0:20:42.64,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,要是娜塔莉亚成功着陆的话 Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:45.48,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,会有多少人因此而死 Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:47.92,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,无法估计 Dialogue: 0,0:20:53.33,0:20:56.10,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,她的牺牲能够避免这场不幸 Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:01.28,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,所以 所以 莎蕾 Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:03.94,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我… Dialogue: 0,0:21:12.84,0:21:16.32,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,开什么玩笑 开什么玩笑 可恶 Dialogue: 0,0:21:27.77,0:21:31.35,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,凯利 你想成为怎样的大人 Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:34.38,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我… Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:43.04,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我… Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,第十九集 正义的所在 Dialogue: 0,0:23:26.36,0:23:27.47,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你是谁 Dialogue: 0,0:23:27.61,0:23:29.13,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,开玩笑也得适可而止 Dialogue: 0,0:23:29.27,0:23:31.40,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,从樱那里夺来的生命 感觉如何 Dialogue: 0,0:23:31.56,0:23:33.70,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,以令咒之名 命令吾之傀儡 Dialogue: 0,0:23:33.79,0:23:36.02,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,你以前那种表情 又回来了呢 Dialogue: 0,0:23:36.12,0:23:37.95,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,这是由我开始的战争 Dialogue: 0,0:23:38.14,0:23:40.62,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,我 非常幸福 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,cn(中文对话),NTP,0000,0000,0000,,下集 暗杀者归来 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:00.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,