[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Fate Zero BD - 05 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Last Style Storage: Fate Zero Export Encoding: UTF-8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Profile,20.0,&H00FFFFFF,&HC0000000,&H00000000,&HA8000000,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: Opening-Romaji-L0,Iwata Mincho Old Pro-En H,21.0,&H00000000,&H00E3E3E9,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,96.0,100.0,0.0,0.0,1,4.65,0.0,5,120,120,42,1 Style: Opening-Kanji-L0,Iwata Mincho Old Pro-En H,19.0,&H00000000,&H00000000,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,94.0,100.0,0.0,0.0,1,4.65,0.0,5,120,120,122,1 Style: Opening-English-L0,Iwata Mincho Old Pro-En H,21.0,&H00E3E3E9,&H00000000,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,92.0,100.0,0.0,0.0,1,4.65,0.0,2,120,120,45,1 Style: Opening-Romaji-L1,Iwata Mincho Old Pro-En H,21.0,&H00E3E3E9,&H00452DAE,&H00230D83,&H00000000,-1,0,0,0,96.0,100.0,0.0,0.0,1,2.1,0.0,5,120,120,42,1 Style: Opening-Kanji-L1,Iwata Mincho Old Pro-En H,19.0,&H00E3E3E9,&H00452DAE,&H00230D83,&H00000000,-1,0,0,0,94.0,100.0,0.0,0.0,1,2.1,0.0,5,120,120,122,1 Style: Opening-English-L1,Iwata Mincho Old Pro-En H,21.0,&H00E3E3E9,&H00000000,&H00230D83,&H00000000,-1,0,0,0,92.0,100.0,0.0,0.0,1,2.1,0.0,2,120,120,45,1 Style: Ending-Romaji-L0,FOT-MatisseMinori Pro-En B,21.0,&H0005054F,&H00000000,&H2821214A,&H00000000,-1,0,0,0,96.0,100.0,0.0,0.0,1,4.65,0.0,5,120,120,42,1 Style: Ending-Kanji-L0,FOT-MatisseMinori Pro-En B,20.0,&H0005054F,&H00000000,&H2821214A,&H00000000,-1,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,4.65,0.0,5,120,120,125,1 Style: Ending-English-L0,FOT-MatisseMinori Pro-En B,21.0,&H0005054F,&H00000000,&H2821214A,&H00000000,-1,0,0,0,96.0,100.0,0.0,0.0,1,4.65,0.0,2,120,120,45,1 Style: Ending-Romaji-L1,FOT-MatisseMinori Pro-En B,21.0,&H00E3E3E9,&H00452DAE,&H00230D83,&H00000000,0,0,0,0,96.0,100.0,0.0,0.0,1,2.1,0.0,5,120,120,42,1 Style: Ending-Kanji-L1,FOT-MatisseMinori Pro-En B,20.0,&H00E3E3E9,&H00452DAE,&H00230D83,&H00000000,0,0,0,0,98.0,100.0,0.0,0.0,1,2.1,0.0,5,120,120,125,1 Style: Ending-English-L1,FOT-MatisseMinori Pro-En B,21.0,&H00E3E3E9,&H00000000,&H00230D83,&H00000000,0,0,0,0,96.0,100.0,0.0,0.0,1,2.1,0.0,2,120,120,45,1 Style: Logo-Presents-Fate,David,33.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,88.0,140.0,21.0,0.0,1,4.2,0.0,5,15,15,15,1 Style: Logo-Presents-Zero,Schneller,49.0,&H00FFFDFF,&H00FFFFFF,&H00FFFDFF,&H00000000,0,0,0,0,90.0,120.0,9.0,0.0,1,0.3,0.0,5,15,15,15,1 Style: Sign-Title,Iwata Mincho Old Pro H-Fate,22.0,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,98.0,106.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,15,15,15,1 Style: JP-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.5,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 4,0:00:05.40,0:00:07.98,Default,,0,0,0,,I am Iskandar, King of Conquerors! Dialogue: 1,0:00:05.48,0:00:07.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,我が名は征服王イスカンダル Dialogue: 4,0:00:07.98,0:00:12.99,Default,,0,0,0,,I am of the Rider class in this Grail War. Dialogue: 1,0:00:08.28,0:00:12.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,此度の聖杯戦争においてはライダーのクラスを得て現界した Dialogue: 1,0:00:14.36,0:00:18.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,何を考えてやがりますか この馬ッ鹿は Dialogue: 4,0:00:14.66,0:00:18.24,Default,,0,0,0,,What the hell are you thinking, you idiot?! Dialogue: 1,0:00:23.20,0:00:28.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,うぬらとは聖杯を求めて相争う巡り合わせだが Dialogue: 4,0:00:23.25,0:00:28.38,Default,,0,0,0,,Fate has brought us together to fight for the Grail. Dialogue: 4,0:00:28.84,0:00:31.76,Default,,0,0,0,,But first, there's something I'd like to ask. Dialogue: 1,0:00:28.96,0:00:30.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,まずは問っておくことがある Dialogue: 1,0:00:31.75,0:00:32.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,うぬら Dialogue: 4,0:00:31.76,0:00:32.92,Default,,0,0,0,,How about... Dialogue: 4,0:00:33.63,0:00:38.51,Default,,0,0,0,,...yielding the Grail to me and joining my army? Dialogue: 1,0:00:33.77,0:00:38.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,ひとつ我が軍門に降り 聖杯を余に譲る気はないか Dialogue: 4,0:00:38.97,0:00:42.23,Default,,0,0,0,,I will treat you both as my friends, Dialogue: 1,0:00:39.01,0:00:42.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,さすれば余は貴様らを朋友として遇し Dialogue: 4,0:00:42.23,0:00:47.10,Default,,0,0,0,,and we shall share in the joy of world conquest together! Dialogue: 1,0:00:42.39,0:00:47.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,世界を征する快悦を共に分かち合う所存でおる Dialogue: 1,0:00:50.96,0:00:53.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,その提案には承諾しかねる Dialogue: 4,0:00:51.07,0:00:53.49,Default,,0,0,0,,I'm afraid I'll have to decline. Dialogue: 1,0:00:53.73,0:00:55.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺が聖杯を捧げるのは Dialogue: 4,0:00:53.82,0:01:00.74,Default,,0,0,0,,I will give the Grail to only one man: my new avowed lord. Dialogue: 1,0:00:56.08,0:01:00.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,今生にて誓いを交わした新たなる君主ただ一人だけ Dialogue: 1,0:01:01.16,0:01:03.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,断じて貴様ではないぞ ライダー Dialogue: 4,0:01:01.24,0:01:04.37,Default,,0,0,0,,Not to you, Rider! Dialogue: 4,0:01:04.37,0:01:12.42,Default,,0,0,0,,So you disturbed our battle merely to propose that ridiculous plan? Dialogue: 1,0:01:04.56,0:01:08.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,そもそも そんな戯言を述べ立てるために Dialogue: 1,0:01:08.29,0:01:12.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様は私とランサーの勝負を邪魔立てしたというのか Dialogue: 1,0:01:12.77,0:01:15.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,騎士として許し難い侮辱だ Dialogue: 4,0:01:12.84,0:01:15.51,Default,,0,0,0,,As a knight, this is an unforgivable insult! Dialogue: 1,0:01:18.31,0:01:20.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,待遇は応相談だが Dialogue: 4,0:01:18.51,0:01:20.76,Default,,0,0,0,,I'd be willing to discuss terms. Dialogue: 4,0:01:20.76,0:01:21.85,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 1,0:01:20.83,0:01:21.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,くどい Dialogue: 1,0:01:24.25,0:01:25.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,重ねて言うなら Dialogue: 4,0:01:24.31,0:01:25.73,Default,,0,0,0,,Besides... Dialogue: 1,0:01:26.11,0:01:29.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,私も一人の王としてブリテン国を預かる身だ Dialogue: 4,0:01:26.19,0:01:29.98,Default,,0,0,0,,I myself am a king responsible for Britain's well-being. Dialogue: 4,0:01:29.98,0:01:34.24,Default,,0,0,0,,No matter how great a king you may be,\NI cannot lower myself to the rank of subject. Dialogue: 1,0:01:30.37,0:01:31.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,いかな大王といえども Dialogue: 1,0:01:32.29,0:01:33.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,臣下に降るわけにはいかん Dialogue: 4,0:01:34.24,0:01:36.78,Default,,0,0,0,,King of Britain, you say? Dialogue: 1,0:01:34.57,0:01:36.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,ほう ブリテンの王とな Dialogue: 1,0:01:36.68,0:01:38.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,こりゃ驚いた Dialogue: 4,0:01:36.78,0:01:38.41,Default,,0,0,0,,What a surprise! Dialogue: 1,0:01:38.30,0:01:41.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,名にし負う騎士王がこんな小娘だったとは Dialogue: 4,0:01:38.41,0:01:41.99,Default,,0,0,0,,I didn't expect the King of Knights to be a little girl! Dialogue: 4,0:01:42.74,0:01:47.25,Default,,0,0,0,,Would you like a taste of this little girl's blade, King of Conquerors?! Dialogue: 1,0:01:42.92,0:01:46.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,その小娘の一太刀を浴びてみるか 征服王 Dialogue: 4,0:01:49.25,0:01:51.75,Default,,0,0,0,,Looks like negotiations have failed. Dialogue: 1,0:01:49.29,0:01:51.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,こりゃー交渉決裂かあ Dialogue: 4,0:01:51.75,0:01:54.80,Default,,0,0,0,,What a waste! What a shame! Dialogue: 1,0:01:51.75,0:01:55.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,勿体ないなあ 残念だなあ Dialogue: 4,0:01:55.26,0:01:58.55,Default,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Rider! Dialogue: 1,0:01:55.29,0:01:58.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,ライダー Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE2EAE9&\3c&H0B0DA4&\clip(m 652 350 l 920 350 l 920 353 l 652 353)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE2EAE9&\3c&H0C0DA0&\clip(m 652 353 l 920 353 l 920 356 l 652 356)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE3EAE9&\3c&H0D0E9D&\clip(m 652 356 l 920 356 l 920 359 l 652 359)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE3EAE9&\3c&H0E0E99&\clip(m 652 359 l 920 359 l 920 362 l 652 362)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE3EAE9&\3c&H0F0E96&\clip(m 652 362 l 920 362 l 920 365 l 652 365)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE3EAE9&\3c&H100F92&\clip(m 652 365 l 920 365 l 920 368 l 652 368)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE4EAE9&\3c&H100F8E&\clip(m 652 368 l 920 368 l 920 371 l 652 371)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE4EAE9&\3c&H110F8B&\clip(m 652 371 l 920 371 l 920 374 l 652 374)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE4EAE9&\3c&H120F87&\clip(m 652 374 l 920 374 l 920 377 l 652 377)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE4EAE9&\3c&H131084&\clip(m 652 377 l 920 377 l 920 380 l 652 380)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE5EAE9&\3c&H141080&\clip(m 652 380 l 920 380 l 920 383 l 652 383)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE5EAE9&\3c&H15107C&\clip(m 652 383 l 920 383 l 920 386 l 652 386)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE5EAE9&\3c&H161179&\clip(m 652 386 l 920 386 l 920 389 l 652 389)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE5EAE9&\3c&H171175&\clip(m 652 389 l 920 389 l 920 392 l 652 392)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE6EAE9&\3c&H181172&\clip(m 652 392 l 920 392 l 920 395 l 652 395)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE6EAE9&\3c&H19126E&\clip(m 652 395 l 920 395 l 920 398 l 652 398)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE6EAE9&\3c&H19126A&\clip(m 652 398 l 920 398 l 920 401 l 652 401)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE6EAE9&\3c&H1A1267&\clip(m 652 401 l 920 401 l 920 404 l 652 404)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE7EAE9&\3c&H1B1263&\clip(m 652 404 l 920 404 l 920 407 l 652 407)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE7EAE9&\3c&H1C1360&\clip(m 652 407 l 920 407 l 920 410 l 652 410)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE7EBE9&\3c&H1D135C&\clip(m 652 410 l 920 410 l 920 413 l 652 413)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE7EBE9&\3c&H1E1358&\clip(m 652 413 l 920 413 l 920 416 l 652 416)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE8EBE9&\3c&H1F1455&\clip(m 652 416 l 920 416 l 920 419 l 652 419)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE8EBE9&\3c&H201451&\clip(m 652 419 l 920 419 l 920 422 l 652 422)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE8EBE9&\3c&H21144E&\clip(m 652 422 l 920 422 l 920 425 l 652 425)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE8EBE9&\3c&H22154A&\clip(m 652 425 l 920 425 l 920 428 l 652 428)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE9EBE9&\3c&H221546&\clip(m 652 428 l 920 428 l 920 431 l 652 431)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE9EBE9&\3c&H231543&\clip(m 652 431 l 920 431 l 920 434 l 652 434)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE9EBE9&\3c&H24153F&\clip(m 652 434 l 920 434 l 920 437 l 652 437)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HE9EBE9&\3c&H25163C&\clip(m 652 437 l 920 437 l 920 440 l 652 440)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HEAEBE9&\3c&H261638&\clip(m 652 440 l 920 440 l 920 443 l 652 443)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HEAEBE9&\3c&H271634&\clip(m 652 443 l 920 443 l 920 446 l 652 446)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HEAEBE9&\3c&H281731&\clip(m 652 446 l 920 446 l 920 449 l 652 449)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HEAEBE9&\3c&H29172D&\clip(m 652 449 l 920 449 l 920 452 l 652 452)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HEBEBE9&\3c&H2A172A&\clip(m 652 452 l 920 452 l 920 455 l 652 455)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HEBEBE9&\3c&H2B1826&\clip(m 652 455 l 920 455 l 920 458 l 652 458)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HEBEBE9&\3c&H2B1822&\clip(m 652 458 l 920 458 l 920 461 l 652 461)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HEBEBE9&\3c&H2C181F&\clip(m 652 461 l 920 461 l 920 464 l 652 464)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HECEBE9&\3c&H2D181B&\clip(m 652 464 l 920 464 l 920 467 l 652 467)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HECEBE9&\3c&H2E1918&\clip(m 652 467 l 920 467 l 920 470 l 652 470)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Fate,,0,0,0,,{\an5\pos(798,423)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\be1\bord3.6\c&HECEBE9&\3c&H2F1914&\clip(m 652 470 l 920 470 l 920 473 l 652 473)}Utw Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.19,Logo-Presents-Zero,,0,0,0,,{\an5\pos(1278,405)\fade(254,124,0,0,241,281,481)\blur0.2}P{\frz-10\fay-0.06}r{\frz-14\fay0.1}e{\frz-19\fax-0.02\fay0.16}s{\frz4\fax-0.12}e{\frz5\fax-0.14}n{\frz-1\fay0.02}t{\frz-9\fax-0.24\fay-0.01}s Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:18.32,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\blur3.5\be1}Kurikaesu sekai nando te wo nobashitara Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:18.32,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,320)\blur3.5\be1}繰り返す世界 何度手を伸ばしたら Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:18.32,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\blur3.5\be1\q2}How many times must I reach my hand out to this repeating world Dialogue: 1,0:02:12.19,0:02:18.32,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\k48\be2}Ku{\k21}ri{\k40}ka{\k27}e{\k55}su {\k35}se{\k22}ka{\k17}i {\k21}na{\k18}n{\k50}do {\k29}te {\k30}wo {\k30}{\k18}no{\k36}ba{\k26}shi{\k20}ta{\k53}ra Dialogue: 1,0:02:12.19,0:02:18.32,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,320)\k48\be2}繰{\k21}り{\k67}返{\k55}す{\k35}世{\k39}界 {\k39}何{\k50}度{\k29}手{\k30}を{\k30}{\k18}伸{\k36}ば{\k26}し{\k20}た{\k53}ら Dialogue: 1,0:02:12.19,0:02:18.32,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\q2}How many times must I reach my hand out to this repeating world Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:24.45,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(140,320)\blur3.5\be1}Hakanai namida wa kuroi kokoro tokasu no Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:24.45,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(140,320)\blur3.5\be1}儚い涙は黒い心溶かすの? Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:24.45,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(140,320)\blur3.5\be1}For the fleeting tears to soften my black heart? Dialogue: 1,0:02:18.32,0:02:24.45,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(140,320)\k14\be2}{\k48}Ha{\k24}ka{\k23}na{\k15}i {\k39}na{\k52}mi{\k28}da {\k31}wa {\k44}ku{\k35}ro{\k21}i {\k23}{\k13}ko{\k31}ko{\k15}ro {\k19}to{\k32}ka{\k35}su {\k51}no Dialogue: 1,0:02:18.32,0:02:24.45,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(140,320)\k14\be2}{\k95}儚{\k15}い{\k119}涙{\k31}は{\k79}黒{\k21}い{\k23}{\k59}心{\k19}溶{\k32}か{\k35}す{\k51}の? Dialogue: 1,0:02:18.32,0:02:24.45,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(140,320)\be2}For the fleeting tears to soften my black heart? Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:30.83,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(100,320)\blur3.5\be1}Mebaedashita omoi ga mune ni hibiita nara Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:30.83,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(100,320)\blur3.5\be1}芽生え出した思いが胸に響いたなら Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:30.83,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(100,320)\blur3.5\be1}If these awakened feelings resonated in my heart Dialogue: 1,0:02:24.58,0:02:30.83,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(100,320)\k10\be2}{\k50}Me{\k35}ba{\k36}e{\k23}da{\k15}shi{\k59}ta {\k23}o{\k21}mo{\k13}i {\k35}ga {\k57}mu{\k32}ne {\k31}ni {\k46}hi{\k22}bi{\k13}i{\k23}ta {\k19}na{\k43}ra Dialogue: 1,0:02:24.58,0:02:30.83,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(100,320)\k10\be2}{\k50}芽{\k35}生{\k36}え{\k23}出{\k15}し{\k59}た{\k44}思{\k13}い{\k35}が{\k89}胸{\k31}に{\k68}響{\k13}い{\k23}た{\k19}な{\k43}ら Dialogue: 1,0:02:24.58,0:02:30.83,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(100,320)\be2}If these awakened feelings resonated in my heart Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:37.55,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(150,320)\blur3.5\be1}Kimi no tonari de zutto kawarazu mamoru darou Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:37.55,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(150,320)\blur3.5\be1}君の隣でずっと変わらず護るだろう Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:37.55,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(150,320)\blur3.5\be1}I'd stand guard beside you forever and ever Dialogue: 1,0:02:30.83,0:02:37.55,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(150,320)\k15\be2}{\k48}Ki{\k35}mi {\k29}no {\k43}to{\k61}na{\k25}ri {\k36}de {\k27}zu{\k14}t{\k47}to {\k34}{\k8}ka{\k8}wa{\k20}ra{\k21}zu {\k17}ma{\k41}mo{\k20}ru {\k24}da{\k45}ro{\k38}u Dialogue: 1,0:02:30.83,0:02:37.55,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(150,320)\k15\be2}{\k83}君{\k29}の{\k129}隣{\k36}で{\k27}ず{\k14}っ{\k47}と{\k34}{\k8}変{\k8}わ{\k20}ら{\k21}ず{\k58}護{\k20}る{\k24}だ{\k45}ろ{\k38}う Dialogue: 1,0:02:30.83,0:02:37.55,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(150,320)\be2}I'd stand guard beside you forever and ever Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:40.84,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(160,280)\blur3.5\be1}Ochita kibou wo hirotte Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:40.84,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(160,280)\blur3.5\be1}堕ちた希望を拾って Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:40.84,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(160,280)\blur3.5\be1}If I could pick up these fallen hopes Dialogue: 1,0:02:37.76,0:02:40.84,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(160,280)\k16\be2}{\k27}O{\k15}chi{\k37}ta {\k19}ki{\k21}bo{\k23}u {\k28}wo {\k18}hi{\k21}ro{\k24}t{\k42}te Dialogue: 1,0:02:37.76,0:02:40.84,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(160,280)\k16\be2}{\k27}堕{\k15}ち{\k37}た{\k19}希{\k44}望{\k28}を{\k39}拾{\k24}っ{\k42}て Dialogue: 1,0:02:37.76,0:02:40.84,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(160,280)\be2}If I could pick up these fallen hopes Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:44.02,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(100,320)\blur3.5\be1}Asu ni tsunaide yukeba Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:44.02,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(100,320)\blur3.5\be1}明日に繋いでゆけば Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:44.02,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(100,320)\blur3.5\be1}And link them on to tomorrow Dialogue: 1,0:02:40.97,0:02:44.02,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(100,320)\k10\be2}{\k25}A{\k15}su {\k33}ni {\k25}tsu{\k24}na{\k18}i{\k35}de {\k24}yu{\k37}ke{\k32}ba Dialogue: 1,0:02:40.97,0:02:44.02,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(100,320)\k10\be2}{\k25}明{\k15}日{\k33}に{\k49}繋{\k18}い{\k35}で{\k24}ゆ{\k37}け{\k32}ば Dialogue: 1,0:02:40.97,0:02:44.02,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(100,320)\be2}And link them on to tomorrow Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:51.43,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\blur3.5\be1}Karamatta ibitsu na negai datte hodokeru Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:51.43,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,320)\blur3.5\be1}絡まった歪な願いだってほどける Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:51.43,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\blur3.5\be1}Even these entwined, twisted wishes will come apart Dialogue: 1,0:02:44.02,0:02:51.43,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\k25\be2}Ka{\k16}ra{\k24}ma{\k15}t{\k36}ta {\k43}i{\k17}bi{\k21}tsu {\k82}na {\k17}ne{\k34}ga{\k25}i {\k33}da{\k9}t{\k19}te {\k18}ho{\k126}do{\k32}ke{\k123}ru Dialogue: 1,0:02:44.02,0:02:51.43,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,320)\k41\be2}絡{\k24}ま{\k15}っ{\k36}た{\k81}歪{\k82}な{\k51}願{\k25}い{\k33}だ{\k9}っ{\k19}て{\k18}ほ{\k126}ど{\k32}け{\k123}る Dialogue: 1,0:02:44.02,0:02:51.43,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2}Even these entwined, twisted wishes will come apart Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:54.77,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(80,320)\blur3.5\be1}Hikari wo kazashite tamerai wo keshita Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:54.77,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(80,320)\blur3.5\be1}光をかざして躊躇いを消した Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:54.77,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(80,320)\blur3.5\be1}I've held up the light and erased my hesitation Dialogue: 1,0:02:51.43,0:02:54.77,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(80,320)\k8\be2}{\k9}Hi{\k11}ka{\k23}ri {\k18}wo {\k23}ka{\k22}za{\k15}shi{\k25}te {\k10}{\k10}ta{\k13}me{\k23}ra{\k17}i {\k22}wo {\k22}ke{\k15}shi{\k26}ta Dialogue: 1,0:02:51.43,0:02:54.77,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(80,320)\k8\be2}{\k43}光{\k18}を{\k23}か{\k22}ざ{\k15}し{\k25}て{\k10}{\k23}躊{\k23}躇{\k17}い{\k22}を{\k22}消{\k15}し{\k26}た Dialogue: 1,0:02:51.43,0:02:54.77,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(80,320)\be2}I've held up the light and erased my hesitation Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:58.00,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(130,320)\blur3.5\be1}Agetakatta no wa mirai de Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:58.00,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(130,320)\blur3.5\be1}あげたかったのは未来で Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:58.00,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(130,320)\blur3.5\be1}What I wanted to give you is in the future Dialogue: 1,0:02:54.77,0:02:58.00,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(130,320)\k13\be2}{\k22}A{\k18}ge{\k16}ta{\k34}ka{\k9}t{\k18}ta {\k19}no {\k46}wa {\k15}{\k36}mi{\k25}ra{\k17}i {\k30}de Dialogue: 1,0:02:54.77,0:02:58.00,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(130,320)\k13\be2}{\k22}あ{\k18}げ{\k16}た{\k34}か{\k9}っ{\k18}た{\k19}の{\k46}は{\k15}{\k36}未{\k42}来{\k30}で Dialogue: 1,0:02:54.77,0:02:58.00,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(130,320)\be2}What I wanted to give you is in the future Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.82,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\blur3.5\be1}Naiteru yoru daita mama Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.82,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,320)\blur3.5\be1}泣いてる夜抱いたまま Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.82,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\blur3.5\be1}Crying and embracing the night Dialogue: 1,0:02:58.00,0:03:00.82,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\k29\be2}Na{\k16}i{\k22}te{\k38}ru {\k22}yo{\k15}ru {\k20}da{\k20}i{\k18}ta {\k24}ma{\k49}ma Dialogue: 1,0:02:58.00,0:03:00.82,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,320)\k29\be2}泣{\k16}い{\k22}て{\k38}る{\k37}夜{\k20}抱{\k20}い{\k18}た{\k24}ま{\k49}ま Dialogue: 1,0:02:58.00,0:03:00.82,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2}Crying and embracing the night Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:03.87,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(120,320)\blur3.5\be1}Nageki wo sakende Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:03.87,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(120,320)\blur3.5\be1}嘆きを叫んで Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:03.87,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(120,320)\blur3.5\be1}Screaming its grief out loud Dialogue: 1,0:03:01.07,0:03:03.87,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(120,320)\k12\be2}{\k20}Na{\k18}ge{\k23}ki {\k11}wo {\k28}sa{\k26}ke{\k17}n{\k114}de Dialogue: 1,0:03:01.07,0:03:03.87,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(120,320)\k12\be2}{\k38}嘆{\k23}き{\k11}を{\k54}叫{\k17}ん{\k114}で Dialogue: 1,0:03:01.07,0:03:03.87,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(120,320)\be2}Screaming its grief out loud Dialogue: 0,0:03:04.03,0:03:07.41,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(90,320)\blur3.5\be1}Fumiireta ashi wo tooku no risou ga Dialogue: 0,0:03:04.03,0:03:07.41,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(90,320)\blur3.5\be1}踏み入れた足を遠くの理想が Dialogue: 0,0:03:04.03,0:03:07.41,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(90,320)\blur3.5\be1}The distant ideals gently heal Dialogue: 1,0:03:04.03,0:03:07.41,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(90,320)\k9\be2}{\k17}Fu{\k13}mi{\k17}i{\k16}re{\k24}ta {\k22}a{\k15}shi {\k32}wo {\k12}to{\k14}o{\k22}ku {\k19}no {\k15}ri{\k21}so{\k22}u {\k40}ga Dialogue: 1,0:03:04.03,0:03:07.41,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(90,320)\k9\be2}{\k17}踏{\k13}み{\k17}入{\k16}れ{\k24}た{\k37}足{\k32}を{\k26}遠{\k22}く{\k19}の{\k15}理{\k43}想{\k40}が Dialogue: 1,0:03:04.03,0:03:07.41,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(90,320)\be2}The distant ideals gently heal Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:09.28,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(90,320)\blur3.5\be1}Sotto iyashite yuku Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:09.28,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(90,320)\blur3.5\be1}そっと癒してゆく Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:09.28,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(90,320)\blur3.5\be1}These legs that've stepped forward Dialogue: 1,0:03:07.41,0:03:09.28,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(90,320)\k9\be2}{\k16}So{\k23}t{\k15}to {\k9}i{\k28}ya{\k10}shi{\k20}te {\k22}yu{\k22}ku Dialogue: 1,0:03:07.41,0:03:09.28,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(90,320)\k9\be2}{\k16}そ{\k23}っ{\k15}と{\k37}癒{\k10}し{\k20}て{\k22}ゆ{\k22}く Dialogue: 1,0:03:07.41,0:03:09.28,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(90,320)\be2}These legs that've stepped forward Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:15.21,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(170,320)\blur3.5\be1}Tashika na kizuna wo tsuyoku nigirisusumou Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:15.21,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(170,320)\blur3.5\be1}確かな絆を強く握り進もう Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:15.21,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(170,320)\blur3.5\be1}I'll hold on tight to these definite bonds as I advance Dialogue: 1,0:03:09.28,0:03:15.21,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(170,320)\k17\be2}{\k26}Ta{\k15}shi{\k40}ka {\k29}na {\k35}ki{\k18}zu{\k18}na {\k27}wo {\k12}{\k19}tsu{\k15}yo{\k43}ku {\k22}ni{\k20}gi{\k38}ri{\k15}su{\k26}su{\k97}mo{\k51}u Dialogue: 1,0:03:09.28,0:03:15.21,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(170,320)\k17\be2}{\k41}確{\k40}か{\k29}な{\k71}絆{\k27}を{\k12}{\k34}強{\k43}く{\k42}握{\k38}り{\k41}進{\k97}も{\k51}う Dialogue: 1,0:03:09.28,0:03:15.21,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(170,320)\be2}I'll hold on tight to these definite bonds as I advance Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:19.84,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,820)\blur3.5\be1}Dokomade mo Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:19.84,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,820)\blur3.5\be1}どこまでも Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:19.84,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,820)\blur3.5\be1}No matter where I go Dialogue: 1,0:03:15.84,0:03:19.84,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,820)\k38\be2}Do{\k38}ko{\k40}ma{\k152}de {\k123}mo Dialogue: 1,0:03:15.84,0:03:19.84,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,820)\k38\be2}ど{\k38}こ{\k40}ま{\k152}で{\k123}も Dialogue: 1,0:03:15.84,0:03:19.84,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,820)\be2}No matter where I go Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:25.72,Opening-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1020)\blur3.5\be1}Kegarekitta kiseki wo se ni Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:25.72,Opening-Kanji-L0,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,1020)\blur3.5\be1}穢れきった奇跡を背に Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:25.72,Opening-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1020)\blur3.5\be1}I'll shoulder these tainted miracles Dialogue: 1,0:03:20.13,0:03:25.72,Opening-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1020)\k24\be2}Ke{\k19}ga{\k18}re{\k23}ki{\k16}t{\k55}ta {\k22}ki{\k18}se{\k20}ki {\k32}wo {\k73}se {\k222}ni Dialogue: 1,0:03:20.13,0:03:25.72,Opening-Kanji-L1,,0,0,0,,{\pos(960,121.5)\fad(0,1020)\k43\be2}穢{\k18}れ{\k23}き{\k16}っ{\k55}た{\k22}奇{\k38}跡{\k32}を{\k73}背{\k222}に Dialogue: 1,0:03:20.13,0:03:25.72,Opening-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1020)\be2}I'll shoulder these tainted miracles Dialogue: 4,0:03:39.57,0:03:43.20,Default,,0,0,0,,That moron nearly once conquered the known world? Dialogue: 1,0:03:39.64,0:03:42.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,あんな馬鹿に 世界は一度征服されかかったのか Dialogue: 4,0:03:44.41,0:03:46.20,Default,,0,0,0,,You're seriously{\fscx300}- Dialogue: 1,0:03:44.44,0:03:46.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,大体お前は Dialogue: 1,0:03:46.14,0:03:49.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうか よりによって貴様か Dialogue: 4,0:03:46.20,0:03:49.54,Default,,0,0,0,,So it was you, of all people. Dialogue: 4,0:03:51.66,0:03:58.05,Default,,0,0,0,,I was wondering what madness compelled you to steal my relic. Dialogue: 1,0:03:51.95,0:03:57.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,いったい何を血迷って私の聖遺物を盗み出したのかと思ってみれば Dialogue: 4,0:03:58.05,0:04:04.43,Default,,0,0,0,,I never imagined that you were planning on entering the Holy Grail War yourself... Dialogue: 1,0:03:58.24,0:04:04.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,まさか 君自らが聖杯戦争に参加する腹だったとはねえ Dialogue: 4,0:04:05.05,0:04:09.18,Default,,0,0,0,,Waver Velvet-kun. Dialogue: 1,0:04:05.10,0:04:08.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,ウェイバー·ベルベット君 Dialogue: 4,0:04:10.10,0:04:17.19,Default,,0,0,0,,Perhaps I'll have to give you some extra lessons as a special case. Dialogue: 1,0:04:10.20,0:04:17.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,君については 私が特別に課外授業を受け持ってあげようではないか Dialogue: 4,0:04:17.19,0:04:21.28,Default,,0,0,0,,The true meaning of Magi killing one another... Dialogue: 1,0:04:17.49,0:04:21.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,魔術師同士が殺し合うという本当の意味 Dialogue: 1,0:04:21.56,0:04:26.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,その恐怖と苦痛とを余すところなく教えてあげるよ Dialogue: 4,0:04:21.74,0:04:26.32,Default,,0,0,0,,I'll teach you all about the fear and pain involved. Dialogue: 4,0:04:26.32,0:04:28.78,Default,,0,0,0,,You should feel honored. Dialogue: 1,0:04:26.77,0:04:28.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,光栄に思いたまえ Dialogue: 4,0:04:35.75,0:04:36.96,Default,,0,0,0,,Hey, Mage! Dialogue: 1,0:04:35.80,0:04:37.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,おう 魔術師よ Dialogue: 4,0:04:37.42,0:04:43.97,Default,,0,0,0,,It appears that you intended to be my Master instead of this boy. Dialogue: 1,0:04:37.59,0:04:39.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,察するに貴様は Dialogue: 1,0:04:39.35,0:04:43.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,この坊主に成り代わって余のマスターとなる腹だったらしいな Dialogue: 4,0:04:44.43,0:04:46.97,Default,,0,0,0,,Don't make me laugh! Dialogue: 1,0:04:44.49,0:04:47.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,だとしたら片腹痛いのう Dialogue: 4,0:04:46.97,0:04:53.73,Default,,0,0,0,,Only a man brave enough to ride into\Nbattle at my side could ever be my Master. Dialogue: 1,0:04:47.46,0:04:49.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,余のマスターたるべき男は Dialogue: 1,0:04:50.00,0:04:53.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,余と共に戦場を馳せる勇者でなければならん Dialogue: 4,0:04:53.73,0:05:00.23,Default,,0,0,0,,A coward lacking the courage to even show himself is nowhere close to being worthy! Dialogue: 1,0:04:53.96,0:04:57.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,姿を晒す度胸さえない臆病者なぞ Dialogue: 1,0:04:57.90,0:05:00.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,役者不足も甚だしいぞ Dialogue: 4,0:05:05.86,0:05:11.49,Default,,0,0,0,,And I'm sure there's more of you watching from the shadows! Dialogue: 1,0:05:05.98,0:05:07.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,おいこう Dialogue: 1,0:05:07.18,0:05:08.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,他にもおるだろうが Dialogue: 1,0:05:08.79,0:05:11.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,闇に紛れて覗き見しておる連中は Dialogue: 4,0:05:11.49,0:05:13.54,Default,,0,0,0,,What are you talking about, Rider? Dialogue: 1,0:05:11.86,0:05:13.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,どういうことだ ライダー Dialogue: 4,0:05:14.37,0:05:16.96,Default,,0,0,0,,Saber and Lancer. Dialogue: 1,0:05:14.74,0:05:17.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,セイバー それにランサーよ Dialogue: 4,0:05:17.50,0:05:21.63,Default,,0,0,0,,The duel between you two was truly magnificent. Dialogue: 1,0:05:17.59,0:05:21.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,うぬらの真っ向切っての競い合い 誠に見事であった Dialogue: 4,0:05:22.05,0:05:30.39,Default,,0,0,0,,I can't be the only Heroic Spirit who was drawn out here by the clear sound of your blades clashing. Dialogue: 1,0:05:22.21,0:05:24.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれほど 清澄な剣戟を響かせては Dialogue: 1,0:05:25.16,0:05:29.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,惹かれて出てきた英霊がよもや余一人ということはあるまいて Dialogue: 4,0:05:30.39,0:05:35.39,Default,,0,0,0,,Heroic Spirits summoned through\Nthe Holy Grail, gather here and now! Dialogue: 1,0:05:30.60,0:05:32.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,聖杯に招かれし英霊は Dialogue: 1,0:05:33.56,0:05:35.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,いま ここに集うがいい Dialogue: 4,0:05:35.39,0:05:44.74,Default,,0,0,0,,Those too cowardly to show themselves will\Nearn the scorn of Iskandar, King of Conquerors! Dialogue: 1,0:05:35.75,0:05:39.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,なおも顔見せを怖じるような臆病者は Dialogue: 1,0:05:39.45,0:05:44.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,征服王イスカンダルの侮蔑を免れぬものと知れ Dialogue: 4,0:05:48.24,0:05:49.28,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 1,0:05:48.25,0:05:48.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,これは Dialogue: 4,0:05:49.78,0:05:50.66,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 1,0:05:49.82,0:05:50.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 4,0:05:51.33,0:05:52.28,Default,,0,0,0,,Not good. Dialogue: 1,0:05:51.46,0:05:52.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,まずいな Dialogue: 4,0:05:53.37,0:05:54.79,Default,,0,0,0,,Not good, indeed. Dialogue: 1,0:05:53.42,0:05:55.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,まずいですね Dialogue: 4,0:06:03.42,0:06:04.84,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 1,0:06:03.85,0:06:04.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,あいつは Dialogue: 1,0:06:05.33,0:06:07.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,アサシンを倒したサーヴァント Dialogue: 4,0:06:05.34,0:06:07.38,Default,,0,0,0,,The Servant that defeated Assassin! Dialogue: 1,0:06:10.64,0:06:14.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,オレを差し置いて「王」を称する不埒者が Dialogue: 4,0:06:10.64,0:06:16.89,Default,,0,0,0,,In a single night, two insolent knaves dare to call themselves kings in my presence. Dialogue: 1,0:06:14.28,0:06:16.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,一夜に二匹も涌くとはな Dialogue: 4,0:06:16.89,0:06:19.85,Default,,0,0,0,,You are mistaken. Dialogue: 1,0:06:17.22,0:06:19.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,難癖つけられたところでなあ Dialogue: 1,0:06:20.67,0:06:26.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,イスカンダルたる余は 世に知れ渡る征服王に他ならぬのだが Dialogue: 4,0:06:20.69,0:06:26.07,Default,,0,0,0,,I'm Iskandar, the legendary King of Conquerors himself. Dialogue: 4,0:06:26.07,0:06:27.28,Default,,0,0,0,,Nonsense. Dialogue: 1,0:06:26.30,0:06:31.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,たわけ 真の王たる英雄は天上天下にオレただ独り Dialogue: 4,0:06:27.28,0:06:31.87,Default,,0,0,0,,I am the one and only Hero King in this heaven and Earth. Dialogue: 4,0:06:31.87,0:06:34.79,Default,,0,0,0,,The rest of you are merely a bunch of mongrels. Dialogue: 1,0:06:31.99,0:06:34.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,あとは有象無象の雑種にすぎん Dialogue: 4,0:06:35.33,0:06:38.50,Default,,0,0,0,,In that case, why don't you name yourself? Dialogue: 1,0:06:35.42,0:06:38.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,そこまで言うんなら まずは名乗りを上げたらどうだ Dialogue: 4,0:06:38.50,0:06:44.46,Default,,0,0,0,,No true king would be ashamed of his own name. Dialogue: 1,0:06:38.93,0:06:40.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様も王たる者ならば Dialogue: 1,0:06:41.28,0:06:44.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,まさか己の威名を憚りはすまい Dialogue: 4,0:06:44.46,0:06:48.01,Default,,0,0,0,,Are you questioning me, mongrel? Dialogue: 1,0:06:44.64,0:06:45.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,問いを投げるか Dialogue: 1,0:06:46.40,0:06:50.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,雑種風情が 王たるこのオレに向けて Dialogue: 4,0:06:48.01,0:06:50.22,Default,,0,0,0,,Me, the king?! Dialogue: 4,0:06:50.22,0:06:56.10,Default,,0,0,0,,If you cannot discern my identity even in the presence of my glory, Dialogue: 1,0:06:50.59,0:06:53.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,我が拝謁の栄に浴してなお Dialogue: 1,0:06:53.40,0:06:55.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,この面貌を見知らぬと申すなら Dialogue: 4,0:06:56.10,0:06:59.98,Default,,0,0,0,,then your ignorance shall result in your death! Dialogue: 1,0:06:56.26,0:07:00.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな蒙昧は生かしておく価値すらない Dialogue: 4,0:07:03.52,0:07:06.48,Default,,0,0,0,,I see. So that's how he killed Assassin. Dialogue: 1,0:07:03.60,0:07:06.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,なるほど あれでアサシンをやったのか Dialogue: 4,0:07:10.24,0:07:12.24,Default,,0,0,0,,That's his Noble Phantasm. Dialogue: 1,0:07:10.29,0:07:12.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれが奴の宝具 Dialogue: 4,0:07:21.25,0:07:22.17,Default,,0,0,0,,Kill him. Dialogue: 1,0:07:21.29,0:07:22.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,殺せ Dialogue: 4,0:07:32.22,0:07:33.30,Default,,0,0,0,,Berserker?! Dialogue: 1,0:07:32.30,0:07:33.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,バーサーカー Dialogue: 4,0:07:35.05,0:07:36.64,Default,,0,0,0,,Hey, King of Conquerors. Dialogue: 1,0:07:35.18,0:07:38.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,なあ 征服王 あいつには誘いをかけんのか Dialogue: 4,0:07:36.64,0:07:39.10,Default,,0,0,0,,Aren't you going to invite him? Dialogue: 4,0:07:39.10,0:07:41.14,Default,,0,0,0,,Invite him? Dialogue: 1,0:07:39.32,0:07:40.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,誘おうにもなあ Dialogue: 4,0:07:41.14,0:07:44.94,Default,,0,0,0,,He doesn't seem terribly interested in negotiating to begin with. Dialogue: 1,0:07:41.16,0:07:44.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,ありゃあ のっけから交渉の余地がなさそうだわなあ Dialogue: 4,0:07:44.94,0:07:49.44,Default,,0,0,0,,Hey boy, how powerful of a Servant is he? Dialogue: 1,0:07:45.23,0:07:49.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,坊主よ サーヴァントとしちゃどの程度のモンだ ありゃ Dialogue: 4,0:07:50.19,0:07:51.57,Default,,0,0,0,,I can't tell. Dialogue: 1,0:07:50.43,0:07:52.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,判からない 丸っきり判らない Dialogue: 4,0:07:51.57,0:07:52.82,Default,,0,0,0,,I can't tell at all. Dialogue: 4,0:07:52.82,0:07:54.28,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 1,0:07:53.15,0:07:56.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だあ 貴様とてマスターの端くれであろうが Dialogue: 4,0:07:54.28,0:08:01.41,Default,,0,0,0,,You may be a lousy Master, but shouldn't you still be able to sense his strengths and weaknesses? Dialogue: 1,0:07:57.46,0:08:01.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,得手だの不得手だの 色々と「観える」ものなんだろ Dialogue: 4,0:08:04.75,0:08:06.09,Default,,0,0,0,,I can't tell. Dialogue: 1,0:08:04.76,0:08:06.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,見えないんだよ Dialogue: 4,0:08:06.09,0:08:09.38,Default,,0,0,0,,That black thing is definitely a Servant, Dialogue: 1,0:08:06.24,0:08:09.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの黒い奴 間違いなくサーヴァントなのに Dialogue: 4,0:08:09.88,0:08:12.47,Default,,0,0,0,,but I can't read its status or anything else about it! Dialogue: 1,0:08:09.97,0:08:12.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,ステータスも何も全然読めない Dialogue: 4,0:08:14.72,0:08:18.64,Default,,0,0,0,,Looks like it'll be another difficult enemy. Dialogue: 1,0:08:14.96,0:08:18.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうやら あれもまた厄介な敵みたいね Dialogue: 4,0:08:18.64,0:08:25.56,Default,,0,0,0,,That Heroic Spirit has some curse or special ability that conceals everything about him. Dialogue: 1,0:08:18.76,0:08:22.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの英霊は自らの素性を幻惑させるような Dialogue: 1,0:08:22.84,0:08:25.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,特殊能力なり呪いを帯びているようです Dialogue: 4,0:08:26.44,0:08:27.73,Default,,0,0,0,,But that's not all. Dialogue: 1,0:08:26.51,0:08:27.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,それだけではない Dialogue: 4,0:08:28.11,0:08:32.07,Default,,0,0,0,,With four others present, we'll have to be very careful. Dialogue: 1,0:08:28.14,0:08:30.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,四人を相手に睨み合いとなっては Dialogue: 1,0:08:30.49,0:08:32.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,もう迂闊には動けません Dialogue: 4,0:08:33.57,0:08:36.12,Default,,0,0,0,,Why did he materialize here? Dialogue: 1,0:08:33.67,0:08:35.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,なぜこの場に実体化を Dialogue: 4,0:08:36.49,0:08:45.87,Default,,0,0,0,,No sane Master would choose to send out his Servant amidst all this chaos. Dialogue: 1,0:08:36.55,0:08:38.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,まともな思慮のあるマスターであれば Dialogue: 1,0:08:39.19,0:08:42.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,こんな戦略もへったくれもない混沌の直中に Dialogue: 1,0:08:42.86,0:08:45.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,敢えてサーヴァントを放とうとは思うまいがな Dialogue: 4,0:08:46.25,0:08:48.88,Default,,0,0,0,,Maiya, keep watching Assassin. Dialogue: 1,0:08:46.34,0:08:48.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,舞弥 アサシンの監視を続けろ Dialogue: 4,0:08:49.46,0:08:51.88,Default,,0,0,0,,I'll look for Berserker's Master. Dialogue: 1,0:08:49.57,0:08:51.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,こちらでバーサーカーのマスターを探す Dialogue: 4,0:08:57.64,0:09:02.14,Default,,0,0,0,,Who gave you permission to gaze upon me, rabid dog? Dialogue: 1,0:08:58.00,0:09:02.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,誰の許しを得てオレを見ている 狂犬めが Dialogue: 4,0:09:04.81,0:09:09.11,Default,,0,0,0,,May your scattered remains entertain me, mongrel. Dialogue: 1,0:09:04.90,0:09:07.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,せめて散りざまでオレを興じさせよ Dialogue: 1,0:09:08.21,0:09:09.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,雑種 Dialogue: 4,0:09:18.49,0:09:21.49,Default,,0,0,0,,Is that really Berserker? Dialogue: 1,0:09:18.64,0:09:21.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,奴め 本当にバーサーカーか Dialogue: 4,0:09:21.49,0:09:27.25,Default,,0,0,0,,He's very versatile for a madman who has lost his ability to think. Dialogue: 1,0:09:21.92,0:09:24.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,狂化して理性を無くしているにしては Dialogue: 1,0:09:24.77,0:09:27.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,えらく芸達者な奴よのう Dialogue: 4,0:09:28.33,0:09:30.63,Default,,0,0,0,,What? You couldn't tell? Dialogue: 1,0:09:28.46,0:09:30.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんだ わからんかったのか Dialogue: 4,0:09:31.05,0:09:35.13,Default,,0,0,0,,That black thing easily caught the first sword that flew towards him Dialogue: 1,0:09:31.36,0:09:35.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの黒いもんは先に飛んで来た剣を難なく掴み取る Dialogue: 4,0:09:35.13,0:09:38.14,Default,,0,0,0,,and used it to deflect the second spear as it approached. Dialogue: 1,0:09:35.34,0:09:38.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,続く第二撃の槍を打ち払った Dialogue: 4,0:09:43.02,0:09:46.98,Default,,0,0,0,,How dare you lay your filthy hands on my treasures... Dialogue: 1,0:09:43.11,0:09:46.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,その汚らわしい手で 我が宝物に触れるとは Dialogue: 4,0:09:46.98,0:09:49.86,Default,,0,0,0,,You must want to die really badly, dog! Dialogue: 1,0:09:47.33,0:09:49.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,そこまで死に急ぐか 犬 Dialogue: 4,0:09:53.03,0:09:54.82,Default,,0,0,0,,That's ridiculous! Dialogue: 1,0:09:53.18,0:09:54.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな 馬鹿な Dialogue: 4,0:09:56.40,0:10:01.37,Default,,0,0,0,,Just how long can your impudent thievery keep you alive? Dialogue: 1,0:09:56.51,0:09:58.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,その小癪な手癖の悪さでもって Dialogue: 1,0:09:59.26,0:10:01.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,どこまで凌ぎきれるか Dialogue: 4,0:10:01.37,0:10:04.08,Default,,0,0,0,,Show me! Dialogue: 1,0:10:01.68,0:10:03.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,さあ 見せてみよ Dialogue: 4,0:10:51.13,0:10:52.46,Default,,0,0,0,,How dare you... Dialogue: 1,0:10:51.15,0:10:52.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,痴れ者が Dialogue: 4,0:10:52.46,0:10:55.34,Default,,0,0,0,,You're making me stand on the same ground as you? Dialogue: 1,0:10:52.81,0:10:55.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,天に仰ぎ見るべきこのオレを Dialogue: 1,0:10:55.33,0:10:57.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,同じ大地に立たせるか Dialogue: 4,0:10:55.34,0:10:57.63,Default,,0,0,0,,I, who belong among the heavens?! Dialogue: 4,0:10:57.63,0:11:00.93,Default,,0,0,0,,Your impudence has sealed your eternal doom! Dialogue: 1,0:10:57.75,0:11:00.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,その不敬は万死に値する Dialogue: 1,0:11:00.86,0:11:05.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,そこな雑種よ もはや肉片一つも残さぬぞ Dialogue: 4,0:11:00.93,0:11:05.47,Default,,0,0,0,,Nothing will remain of your corpse, mongrel! Dialogue: 4,0:11:11.06,0:11:13.10,Default,,0,0,0,,Gilgamesh is serious. Dialogue: 1,0:11:11.09,0:11:13.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,ギルガメッシュは本気です Dialogue: 4,0:11:15.48,0:11:18.99,Default,,0,0,0,,He intends to open the Gate of Babylon even further. Dialogue: 1,0:11:15.52,0:11:18.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,さらに「王の財宝」も解き放つ気でいます Dialogue: 4,0:11:19.74,0:11:24.78,Default,,0,0,0,,How rash of him to repeatedly expose his Noble Phantasm for all to see. Dialogue: 1,0:11:19.79,0:11:22.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,必殺宝具を繰り返し衆目に晒すとは Dialogue: 1,0:11:23.31,0:11:24.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんと軽率な Dialogue: 4,0:11:25.45,0:11:27.91,Default,,0,0,0,,Your decision, my master? Dialogue: 1,0:11:25.49,0:11:27.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,我が師よ ご決断を Dialogue: 1,0:11:32.93,0:11:34.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,令呪をもって奉る Dialogue: 4,0:11:32.96,0:11:34.92,Default,,0,0,0,,By the power of my Command Spell... Dialogue: 4,0:11:35.31,0:11:39.17,Default,,0,0,0,,Quell thine anger and withdraw, King of Heroes. Dialogue: 1,0:11:35.46,0:11:38.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,英雄王よ 怒りを鎮め撤退を Dialogue: 4,0:11:41.67,0:11:45.85,Default,,0,0,0,,You dare to order a king to withdraw?! Dialogue: 1,0:11:41.80,0:11:43.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様如きの諫言で Dialogue: 1,0:11:44.02,0:11:45.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,王たるオレに退けと Dialogue: 4,0:11:46.35,0:11:48.57,Default,,0,0,0,,You've got some nerve, Tokiomi. Dialogue: 1,0:11:46.37,0:11:48.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,大きく出たな 時臣 Dialogue: 1,0:11:53.34,0:11:55.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,命拾いしたな 狂犬 Dialogue: 4,0:11:53.35,0:11:55.81,Default,,0,0,0,,You are fortunate, rabid dog. Dialogue: 1,0:11:56.52,0:11:57.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,雑種ども Dialogue: 4,0:11:56.56,0:11:57.48,Default,,0,0,0,,Mongrels! Dialogue: 4,0:11:57.48,0:12:00.65,Default,,0,0,0,,See that you've culled your numbers by our next meeting. Dialogue: 1,0:11:57.75,0:12:00.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,次までに有象無象を間引いておけ Dialogue: 1,0:12:00.63,0:12:04.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,オレと見えるのは真の英雄のみで良い Dialogue: 4,0:12:00.65,0:12:04.36,Default,,0,0,0,,Only a true hero is worthy of looking upon me. Dialogue: 1,0:12:08.91,0:12:10.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうやらアレのマスターは Dialogue: 4,0:12:08.91,0:12:14.62,Default,,0,0,0,,It would appear the Master isn't as stubborn as Archer is. Dialogue: 1,0:12:10.72,0:12:14.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,アーチャー自身ほど剛毅な質ではなかったようだな Dialogue: 4,0:12:27.55,0:12:29.18,Default,,0,0,0,,Irisviel, stand back! Dialogue: 1,0:12:27.68,0:12:29.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,アイリスフィール 下がって Dialogue: 4,0:12:37.86,0:12:38.77,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 1,0:12:37.90,0:12:39.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんだと Dialogue: 4,0:12:47.32,0:12:48.74,Default,,0,0,0,,So that's it. Dialogue: 1,0:12:47.35,0:12:49.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういうことか Dialogue: 4,0:12:49.33,0:12:54.12,Default,,0,0,0,,Anything that black thing grabs becomes his Noble Phantasm. Dialogue: 1,0:12:49.35,0:12:53.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの黒いのが掴んだものは 何であれヤツの宝具になるわけか Dialogue: 1,0:12:57.22,0:12:58.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,セイバー Dialogue: 4,0:12:57.25,0:12:58.00,Default,,0,0,0,,Saber! Dialogue: 4,0:13:03.09,0:13:04.97,Default,,0,0,0,,Well, Maiya? Dialogue: 1,0:13:03.30,0:13:04.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうだ 舞弥 Dialogue: 4,0:13:04.97,0:13:08.18,Default,,0,0,0,,Can you see Berserker's Master? Dialogue: 1,0:13:05.12,0:13:07.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,そっちからバーサーカーのマスターは視認できるか Dialogue: 4,0:13:08.18,0:13:09.97,Default,,0,0,0,,No, I cannot. Dialogue: 1,0:13:08.29,0:13:09.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいえ 見当たりません Dialogue: 4,0:13:12.18,0:13:13.81,Default,,0,0,0,,This is bad. Dialogue: 1,0:13:12.30,0:13:14.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,まずいな くそっ Dialogue: 4,0:13:14.18,0:13:15.18,Default,,0,0,0,,Damn it. Dialogue: 4,0:13:17.06,0:13:19.61,Default,,0,0,0,,Who exactly are you? Dialogue: 1,0:13:17.41,0:13:19.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様は  一体 Dialogue: 4,0:13:38.25,0:13:43.09,Default,,0,0,0,,That's enough messing around, Berserker. Dialogue: 1,0:13:38.40,0:13:42.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,悪ふざけはその程度にしてもらおうか バーサーカー Dialogue: 4,0:13:43.09,0:13:46.84,Default,,0,0,0,,Saber already has business with me. Dialogue: 1,0:13:43.25,0:13:46.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,そこのセイバーにはこの俺と先約があってな Dialogue: 4,0:13:47.43,0:13:52.60,Default,,0,0,0,,I won't just ignore it if you insist on interfering further. Dialogue: 1,0:13:47.49,0:13:50.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,これ以上つまらん茶々を入れるつもりなら Dialogue: 1,0:13:50.40,0:13:52.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺とて黙ってはおらんぞ Dialogue: 4,0:13:52.60,0:13:53.85,Default,,0,0,0,,Lancer... Dialogue: 1,0:13:52.82,0:13:53.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,ランサー Dialogue: 1,0:13:54.80,0:13:56.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,何をしている ランサー Dialogue: 4,0:13:54.81,0:13:57.10,Default,,0,0,0,,What are you doing, Lancer? Dialogue: 4,0:13:57.10,0:14:01.44,Default,,0,0,0,,This is your chance to defeat Saber. Dialogue: 1,0:13:57.45,0:14:01.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,セイバーを倒すなら 今こそが好機であろう Dialogue: 4,0:14:01.98,0:14:07.74,Default,,0,0,0,,I will slay Saber! I, Diarmuid O'Dyna, swear this on my honor! Dialogue: 1,0:14:02.08,0:14:07.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,セイバーは必ずやこのディルムッド·オディナが誇りに賭けて討ち果たします Dialogue: 4,0:14:07.74,0:14:12.99,Default,,0,0,0,,But please watch as I take care of this rabid dog first. Dialogue: 1,0:14:08.04,0:14:12.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,何となれば そこな狂犬めも先に仕留めて御覧に入れましょう Dialogue: 4,0:14:12.99,0:14:15.49,Default,,0,0,0,,Please, my lord! Dialogue: 1,0:14:13.30,0:14:15.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,故にどうか 我が主よ Dialogue: 4,0:14:18.00,0:14:20.25,Default,,0,0,0,,With my Command Spell, I order you... Dialogue: 1,0:14:18.23,0:14:20.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,令呪をもって命じる Dialogue: 4,0:14:20.25,0:14:21.33,Default,,0,0,0,,My lord! Dialogue: 1,0:14:20.44,0:14:21.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,主よ Dialogue: 4,0:14:22.96,0:14:26.99,Default,,0,0,0,,Assist Berserker and... Dialogue: 1,0:14:23.03,0:14:25.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,バーサーカーを掩護して セイバーを Dialogue: 4,0:14:26.99,0:14:28.30,Default,,0,0,0,,...kill Saber. Dialogue: 1,0:14:27.23,0:14:28.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,殺せ Dialogue: 1,0:14:37.38,0:14:38.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,ランサー Dialogue: 4,0:14:37.43,0:14:38.31,Default,,0,0,0,,Lancer. Dialogue: 4,0:14:49.95,0:14:52.07,Default,,0,0,0,,Saber, I'm sorry. Dialogue: 1,0:14:50.00,0:14:51.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,セイバー 済まん Dialogue: 1,0:14:54.67,0:14:57.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,アイリスフィール この場は私が食い止めます Dialogue: 4,0:14:55.12,0:14:57.95,Default,,0,0,0,,Irisviel, I'll stop them. Dialogue: 4,0:14:57.95,0:15:02.04,Default,,0,0,0,,Take this chance to run. Dialogue: 1,0:14:58.33,0:15:01.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,その隙に せめて貴女だけでも離脱してください Dialogue: 1,0:15:02.48,0:15:03.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,出来る限り遠くまで Dialogue: 4,0:15:02.50,0:15:03.96,Default,,0,0,0,,As far away as you can. Dialogue: 1,0:15:05.64,0:15:07.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,アイリスフィール どうか Dialogue: 4,0:15:05.66,0:15:07.41,Default,,0,0,0,,Irisviel, please! Dialogue: 4,0:15:08.26,0:15:10.17,Default,,0,0,0,,It'll be fine, Saber. Dialogue: 1,0:15:08.37,0:15:10.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫よ セイバー Dialogue: 4,0:15:10.84,0:15:12.80,Default,,0,0,0,,Believe in your Master! Dialogue: 1,0:15:10.91,0:15:12.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,あなたのマスターを信じて Dialogue: 4,0:15:15.05,0:15:17.31,Default,,0,0,0,,Kiritsugu is here? Dialogue: 1,0:15:15.09,0:15:17.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,切嗣がこの場に来ている Dialogue: 4,0:15:18.43,0:15:22.31,Default,,0,0,0,,Kiritsugu, I know you can turn this into a victory. Dialogue: 1,0:15:18.49,0:15:22.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,切嗣 あなたなら この状況を勝機に変えるはず Dialogue: 4,0:15:23.48,0:15:26.82,Default,,0,0,0,,I'll kill Lancer's Master now. Dialogue: 1,0:15:23.56,0:15:26.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,今この場でランサーのマスターをやる Dialogue: 4,0:15:27.53,0:15:29.99,Default,,0,0,0,,It's the only way out of this. Dialogue: 1,0:15:27.55,0:15:29.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,状況を打破できる手段は他にない Dialogue: 4,0:15:30.57,0:15:34.74,Default,,0,0,0,,Maiya, attack Assassin on my mark. Dialogue: 1,0:15:30.64,0:15:34.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,舞弥 僕のカウントに合わせてアサシンを攻撃しろ Dialogue: 4,0:15:34.74,0:15:36.74,Default,,0,0,0,,Suppressive fire. Dialogue: 1,0:15:35.02,0:15:36.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,制圧射撃だ Dialogue: 1,0:15:37.24,0:15:37.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,了解 Dialogue: 4,0:15:37.24,0:15:38.62,Default,,0,0,0,,Roger. Dialogue: 1,0:15:42.55,0:15:43.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,6 Dialogue: 4,0:15:42.75,0:15:43.62,Default,,0,0,0,,Six. Dialogue: 1,0:15:44.74,0:15:45.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,5 Dialogue: 4,0:15:44.79,0:15:45.71,Default,,0,0,0,,Five. Dialogue: 4,0:15:47.25,0:15:48.38,Default,,0,0,0,,Four. Dialogue: 1,0:15:47.33,0:15:47.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,4 Dialogue: 1,0:15:49.82,0:15:50.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,3 Dialogue: 4,0:15:49.84,0:15:50.88,Default,,0,0,0,,Three. Dialogue: 1,0:15:52.53,0:15:53.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,2 Dialogue: 4,0:15:52.63,0:15:53.34,Default,,0,0,0,,Two. Dialogue: 4,0:15:55.68,0:15:56.51,Default,,0,0,0,,One. Dialogue: 1,0:15:55.85,0:15:56.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,1 Dialogue: 4,0:16:24.17,0:16:27.61,Default,,0,0,0,,He's quite the tough one. Dialogue: 1,0:16:24.53,0:16:27.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,なかなかどうして 根性のあるヤツ Dialogue: 4,0:16:34.09,0:16:38.80,Default,,0,0,0,,As you can see, our black friend has retired for the evening. Dialogue: 1,0:16:34.16,0:16:38.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,と まあ こんな具合に 黒いのにはご退場願ったわけだが Dialogue: 1,0:16:39.10,0:16:40.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,ランサーのマスターよ Dialogue: 4,0:16:39.18,0:16:41.02,Default,,0,0,0,,Lancer's Master. Dialogue: 4,0:16:41.02,0:16:47.31,Default,,0,0,0,,I don't know where you're watching from, but don't\Nuse petty tricks to spoil a battle between knights! Dialogue: 1,0:16:41.16,0:16:43.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,どこから覗き見しておるか知らんが Dialogue: 1,0:16:44.14,0:16:47.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,下衆な手口で騎士の戦いを穢すでない Dialogue: 4,0:16:47.31,0:16:49.32,Default,,0,0,0,,Withdraw Lancer. Dialogue: 1,0:16:47.76,0:16:49.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,ランサーを退かせよ Dialogue: 4,0:16:49.32,0:16:55.07,Default,,0,0,0,,If you insist on humiliating him any further, then I shall assist Saber. Dialogue: 1,0:16:49.38,0:16:52.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,なおこれ以上そいつに恥をかかすというのなら Dialogue: 1,0:16:52.93,0:16:55.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,余はセイバーに加勢する Dialogue: 4,0:16:55.57,0:16:59.70,Default,,0,0,0,,The two of us will annihilate your Servant together. Dialogue: 1,0:16:55.69,0:16:59.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,二人がかりで貴様のサーヴァントを潰しにかかるが Dialogue: 4,0:16:59.70,0:17:00.83,Default,,0,0,0,,What will you do? Dialogue: 1,0:16:59.85,0:17:00.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうするね Dialogue: 1,0:17:04.48,0:17:06.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,撤退しろ ランサー Dialogue: 4,0:17:04.50,0:17:06.46,Default,,0,0,0,,Withdraw, Lancer. Dialogue: 4,0:17:06.46,0:17:08.75,Default,,0,0,0,,That's enough for tonight. Dialogue: 1,0:17:06.70,0:17:08.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,今宵はここまでだ Dialogue: 4,0:17:09.67,0:17:12.30,Default,,0,0,0,,My thanks, King of Conquerors. Dialogue: 1,0:17:09.99,0:17:12.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,感謝する 征服王 Dialogue: 1,0:17:12.75,0:17:16.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,なあに 戦場の華は愛でるタチでな Dialogue: 4,0:17:12.76,0:17:13.84,Default,,0,0,0,,It was nothing. Dialogue: 4,0:17:13.84,0:17:16.18,Default,,0,0,0,,I enjoy watching the flowers of a battlefield in bloom. Dialogue: 4,0:17:29.65,0:17:34.65,Default,,0,0,0,,What exactly was your intent when\Nyou first arrived, King of Conquerors? Dialogue: 1,0:17:30.02,0:17:34.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,結局 お前は何をしに出てきたのだ 征服王 Dialogue: 4,0:17:34.65,0:17:39.03,Default,,0,0,0,,No idea. I don't really think about these things. Dialogue: 1,0:17:34.86,0:17:38.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,さてな そういうことはあまり深く考えんのだ Dialogue: 4,0:17:40.24,0:17:41.28,Default,,0,0,0,,Saber. Dialogue: 1,0:17:40.30,0:17:44.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,セイバーよ まずはランサーめとの因縁を清算しておけ Dialogue: 4,0:17:41.70,0:17:44.79,Default,,0,0,0,,Settle matters with Lancer first. Dialogue: 4,0:17:44.79,0:17:50.29,Default,,0,0,0,,I shall then face the victor, be that you or Lancer. Dialogue: 1,0:17:45.12,0:17:47.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,その上で貴様かランサーか Dialogue: 1,0:17:47.62,0:17:49.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,勝ち残ってきた方と相手をしてやる Dialogue: 4,0:17:50.75,0:17:53.55,Default,,0,0,0,,Goodbye for now, King of Knights! Dialogue: 1,0:17:50.78,0:17:53.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,では騎士王 しばしの別れだ Dialogue: 4,0:17:53.55,0:17:58.55,Default,,0,0,0,,I hope to enjoy our next meeting as much as I did this one. Dialogue: 1,0:17:53.68,0:17:57.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,次に会うときはまた存分に余の血を熱くしてもらおうか Dialogue: 4,0:17:58.55,0:18:02.72,Default,,0,0,0,,Hey boy, don't you have anything nice to say? Dialogue: 1,0:17:58.60,0:17:59.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい 坊主 Dialogue: 1,0:17:59.69,0:18:02.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,貴様は何か気の利いた台詞はないのか Dialogue: 4,0:18:08.14,0:18:11.90,Default,,0,0,0,,Man, I wish he'd man up a little. Dialogue: 1,0:18:08.17,0:18:11.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,もうちょっとシャッキリせんかなあ こいつは Dialogue: 4,0:18:17.03,0:18:18.28,Default,,0,0,0,,Farewell! Dialogue: 1,0:18:17.27,0:18:18.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,さらば Dialogue: 4,0:18:22.74,0:18:24.66,Default,,0,0,0,,Saber, your left arm! Dialogue: 1,0:18:22.86,0:18:24.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,セイバー 左腕は Dialogue: 4,0:18:25.29,0:18:28.16,Default,,0,0,0,,Yes, it was a serious blunder. Dialogue: 1,0:18:25.47,0:18:27.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい 手痛い失態でした Dialogue: 4,0:18:28.16,0:18:29.79,Default,,0,0,0,,It's just as Rider said. Dialogue: 1,0:18:28.25,0:18:29.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,ライダーの言うとおり Dialogue: 4,0:18:29.79,0:18:34.30,Default,,0,0,0,,If I don't deal with Lancer first and undo the curse on this wound, Dialogue: 1,0:18:29.90,0:18:34.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,まずはランサーと決着をつけて傷の呪いを解かないことには Dialogue: 4,0:18:34.30,0:18:37.30,Default,,0,0,0,,it will damage my chances against the other Servants. Dialogue: 1,0:18:34.35,0:18:37.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,他のサーヴァントとの戦いにも差し障ります Dialogue: 1,0:18:40.13,0:18:41.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう セイバー Dialogue: 4,0:18:40.13,0:18:41.80,Default,,0,0,0,,Thank you, Saber. Dialogue: 4,0:18:42.30,0:18:44.97,Default,,0,0,0,,I survived thanks to you. Dialogue: 1,0:18:42.49,0:18:45.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,あなたのお陰で 生き残れた Dialogue: 4,0:18:45.47,0:18:51.06,Default,,0,0,0,,I was able to focus on the battle before me because you were protecting my back. Dialogue: 1,0:18:45.52,0:18:48.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,私が前だけを向いて戦えたのは Dialogue: 1,0:18:48.44,0:18:50.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,背中を貴女に預けていたからです Dialogue: 4,0:18:52.06,0:18:53.56,Default,,0,0,0,,Saber. Dialogue: 1,0:18:52.16,0:18:53.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,セイバー Dialogue: 4,0:18:54.02,0:18:56.78,Default,,0,0,0,,The battle has just begun, Irisviel. Dialogue: 1,0:18:54.09,0:18:56.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,勝負はこれからです アイリスフィール Dialogue: 4,0:18:56.78,0:19:02.11,Default,,0,0,0,,This was merely the first night of the battle to come. Dialogue: 1,0:18:56.83,0:19:01.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,今夜の局面は これから始まる戦いの最初の一夜でしかありません Dialogue: 4,0:19:03.74,0:19:04.58,Default,,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 1,0:19:03.78,0:19:04.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうね Dialogue: 4,0:19:04.58,0:19:07.08,Default,,0,0,0,,They were all powerful adversaries. Dialogue: 1,0:19:04.93,0:19:07.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,いずれも劣らぬ強敵揃いでした Dialogue: 4,0:19:07.95,0:19:10.83,Default,,0,0,0,,Not a single one of them can be taken lightly. Dialogue: 1,0:19:07.99,0:19:10.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,ただ一人として尋常な敵はいない Dialogue: 4,0:19:12.00,0:19:14.79,Default,,0,0,0,,So this is the Holy Grail War. Dialogue: 1,0:19:12.03,0:19:14.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,これが聖杯戦争 Dialogue: 4,0:19:19.38,0:19:23.47,Default,,0,0,0,,They all turned and ran away from my Berserker. Dialogue: 1,0:19:19.44,0:19:23.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺のバーサーカーの前からしっぽを巻いて逃げやがった Dialogue: 4,0:19:24.60,0:19:28.35,Default,,0,0,0,,I also humiliated that arrogant bastard! Dialogue: 1,0:19:24.62,0:19:28.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの高慢ちきな野郎の顔に泥を塗ってやったぞ Dialogue: 4,0:19:29.27,0:19:33.06,Default,,0,0,0,,Tokiomi, if only I could see your bitter face. Dialogue: 1,0:19:29.34,0:19:32.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,時臣 貴様の吠え面を見たかったぜ Dialogue: 4,0:19:41.07,0:19:45.24,Default,,0,0,0,,Damn Berserker for going out of control and attacking Saber... Dialogue: 1,0:19:41.08,0:19:44.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,バーサーカーめ セイバーに向かって暴走しやがって Dialogue: 4,0:19:46.24,0:19:49.62,Default,,0,0,0,,I won't last much longer at this rate. Dialogue: 1,0:19:46.32,0:19:49.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,これから先もこのざまじゃ体が持たない Dialogue: 1,0:19:50.66,0:19:53.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,だが制御できれば やれる Dialogue: 4,0:19:50.66,0:19:53.50,Default,,0,0,0,,But if I can control it, I can win. Dialogue: 4,0:19:58.63,0:20:01.51,Default,,0,0,0,,Wait for me, Sakura. Dialogue: 1,0:19:58.67,0:20:01.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,待ってろよ 桜 Dialogue: 1,0:20:06.79,0:20:08.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,恐れながら 綺礼様 Dialogue: 4,0:20:06.85,0:20:08.76,Default,,0,0,0,,Excuse me, Kirei-sama. Dialogue: 4,0:20:09.52,0:20:10.39,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 1,0:20:09.53,0:20:10.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だ Dialogue: 4,0:20:10.39,0:20:16.02,Default,,0,0,0,,I've come to report that I found\Nsomething of note outside the church. Dialogue: 1,0:20:10.77,0:20:14.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい 教会の外で気になるものを見つけましたので Dialogue: 1,0:20:14.75,0:20:15.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,ご報告を Dialogue: 1,0:20:16.95,0:20:18.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,使い魔か Dialogue: 4,0:20:16.98,0:20:18.52,Default,,0,0,0,,A familiar? Dialogue: 4,0:20:18.52,0:20:25.70,Default,,0,0,0,,Yes. It was outside the field, but it was clearly sent to observe this church. Dialogue: 1,0:20:18.66,0:20:21.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい 結界の外でありましたが Dialogue: 1,0:20:21.79,0:20:25.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,明らかにこの教会を監視する意図で放たれたものかと Dialogue: 4,0:20:33.16,0:20:35.92,Default,,0,0,0,,Awesome! That was seriously awesome! Dialogue: 1,0:20:33.36,0:20:36.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,スッゲエ マジにスゲエ Dialogue: 4,0:20:35.92,0:20:40.75,Default,,0,0,0,,Hey, Mister Bluebeard! That was all real, right? Dialogue: 1,0:20:36.20,0:20:40.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,なあ 青髭の旦那 アレ全部マジなんでしょ Dialogue: 4,0:20:40.75,0:20:44.68,Default,,0,0,0,,It was all real and not some kind of special effect, right? Dialogue: 1,0:20:40.85,0:20:44.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,SFXでも何でもない ガチだったんでしょ Dialogue: 1,0:20:44.54,0:20:46.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,たまんねえ Dialogue: 4,0:20:44.68,0:20:46.26,Default,,0,0,0,,I can't get enough of it! Dialogue: 4,0:20:46.26,0:20:48.85,Default,,0,0,0,,So, the Grail War, right? Dialogue: 1,0:20:46.41,0:20:48.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,で 聖杯戦争だったっけ Dialogue: 4,0:20:48.85,0:20:51.27,Default,,0,0,0,,You'll take part in all that too, right? Dialogue: 1,0:20:48.99,0:20:51.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,旦那も今のアレに噛むんでしょ Dialogue: 4,0:20:53.14,0:20:54.31,Default,,0,0,0,,Mister? Dialogue: 1,0:20:53.23,0:20:54.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,旦那 Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:56.85,Default,,0,0,0,,It came true... Dialogue: 1,0:20:55.46,0:20:56.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,叶った Dialogue: 1,0:20:57.93,0:21:01.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,叶ったって ええと Dialogue: 4,0:20:57.94,0:21:00.57,Default,,0,0,0,,It came true? Dialogue: 4,0:21:00.57,0:21:01.53,Default,,0,0,0,,Uh... Dialogue: 4,0:21:05.53,0:21:06.88,Default,,0,0,0,,Look at her! Dialogue: 1,0:21:05.67,0:21:08.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,見たまえ 彼女こそ答えだ Dialogue: 4,0:21:06.88,0:21:08.87,Default,,0,0,0,,Her very existence is the answer! Dialogue: 1,0:21:08.64,0:21:12.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの凛々しき面影 神々しき居住まい Dialogue: 4,0:21:08.87,0:21:12.79,Default,,0,0,0,,Her dignified face, her noble posture... Dialogue: 4,0:21:12.79,0:21:18.25,Default,,0,0,0,,She is none other than the maiden of my destiny! Dialogue: 1,0:21:13.14,0:21:18.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれこそは紛れもなく 我が運命の「乙女」に他ならぬ Dialogue: 4,0:21:23.59,0:21:24.80,Default,,0,0,0,,You know her? Dialogue: 1,0:21:23.65,0:21:24.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,知り合い Dialogue: 4,0:21:24.80,0:21:26.34,Default,,0,0,0,,Indeed! Dialogue: 1,0:21:24.98,0:21:26.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,いかにも Dialogue: 4,0:21:26.34,0:21:31.97,Default,,0,0,0,,She was abandoned by God and perished in shame. Dialogue: 1,0:21:26.41,0:21:28.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,かつて神にすら見捨てられ Dialogue: 1,0:21:28.47,0:21:30.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,屈辱のうちに滅んでいった彼女が Dialogue: 1,0:21:30.89,0:21:33.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,今 ついに復活を遂げた Dialogue: 4,0:21:31.97,0:21:34.68,Default,,0,0,0,,But she has been revived at last! Dialogue: 4,0:21:34.68,0:21:40.81,Default,,0,0,0,,What could a miracle of this scale be\Nother than the fulfillment of my wishes?! Dialogue: 1,0:21:34.77,0:21:36.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,これが これほどの奇跡が Dialogue: 1,0:21:37.23,0:21:40.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,我が願望の成就でなくして何だというのか Dialogue: 1,0:21:42.29,0:21:46.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,鳴呼 「乙女」よ 我が聖処女よ Dialogue: 4,0:21:42.57,0:21:43.82,Default,,0,0,0,,Oh, my maiden... Dialogue: 4,0:21:43.82,0:21:46.65,Default,,0,0,0,,My holy virgin... Dialogue: 4,0:21:47.15,0:21:50.45,Default,,0,0,0,,I will come for you soon. Dialogue: 1,0:21:47.28,0:21:50.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,すぐにもお迎えに駆せ参じまするぞ Dialogue: 0,0:21:52.91,0:21:55.91,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,354)\fs63\1a&H50&\blur5\c&HFFFFFF&}Episode 5 Dialogue: 0,0:21:52.91,0:21:55.91,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,654)\fs108\1a&H30&\blur5}Howl of a Mad Beast Dialogue: 1,0:21:52.91,0:21:55.91,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,354)\fs63\blur0.5\c&HFFFFFF&}Episode 5 Dialogue: 1,0:21:52.91,0:21:55.91,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,654)\fs108\blur0.5}Howl of a Mad Beast Dialogue: 0,0:21:55.91,0:22:00.55,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(110,480)\be2\blur2.5}Shizuka ni utsuriyuku Dialogue: 0,0:21:55.91,0:22:00.55,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(110,480)\be2\blur2.5}Amidst the quietly shifting Dialogue: 0,0:21:55.91,0:22:00.55,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(110,480)\be2\blur2.5}静かに移りゆく Dialogue: 1,0:21:55.91,0:22:00.55,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(110,480)\be2\blur2.5}{\k11}{\k60}Shi{\k46}zu{\k30}ka {\k21}ni {\k21}u{\k47}tsu{\k23}ri{\k22}yu{\k177}ku Dialogue: 1,0:21:55.91,0:22:00.55,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(110,480)\be2\blur2.5}Amidst the quietly shifting Dialogue: 1,0:21:55.91,0:22:00.55,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(110,480)\be2\blur2.5}{\k11}{\k106}静{\k30}か{\k21}に{\k68}移{\k23}り{\k22}ゆ{\k177}く Dialogue: 0,0:22:00.55,0:22:04.35,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Tooi kioku no naka Dialogue: 0,0:22:00.55,0:22:04.35,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Distant memories Dialogue: 0,0:22:00.55,0:22:04.35,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}遠い記憶の中 Dialogue: 1,0:22:00.55,0:22:04.35,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}{\k18}To{\k12}o{\k17}i {\k25}ki{\k22}o{\k51}ku {\k22}no {\k22}na{\k167}ka Dialogue: 1,0:22:00.55,0:22:04.35,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Distant memories Dialogue: 1,0:22:00.55,0:22:04.35,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}{\k30}遠{\k17}い{\k25}記{\k73}憶{\k22}の{\k189}中 Dialogue: 0,0:22:04.35,0:22:08.10,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}Omoide ni yorisoinagara Dialogue: 0,0:22:04.35,0:22:08.10,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}If I can find peace in my recollections Dialogue: 0,0:22:04.35,0:22:08.10,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}思い出に寄り添いながら Dialogue: 1,0:22:04.35,0:22:08.10,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}{\k11}O{\k14}mo{\k20}i{\k25}de {\k26}ni {\k43}yo{\k13}ri{\k36}so{\k45}i{\k24}na{\k21}ga{\k74}ra Dialogue: 1,0:22:04.35,0:22:08.10,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}If I can find peace in my recollections Dialogue: 1,0:22:04.35,0:22:08.10,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}{\k25}思{\k20}い{\k25}出{\k26}に{\k43}寄{\k13}り{\k36}添{\k45}い{\k24}な{\k21}が{\k74}ら Dialogue: 0,0:22:08.10,0:22:12.86,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}Kimi wo omoeru nara Dialogue: 0,0:22:08.10,0:22:12.86,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}While reminiscing about you Dialogue: 0,0:22:08.10,0:22:12.86,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}君を想えるなら Dialogue: 1,0:22:08.10,0:22:12.86,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}{\k11}Ki{\k14}mi {\k23}wo {\k24}o{\k20}mo{\k51}e{\k23}ru {\k23}na{\k277}ra Dialogue: 1,0:22:08.10,0:22:12.86,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}While reminiscing about you Dialogue: 1,0:22:08.10,0:22:12.86,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}{\k25}君{\k23}を{\k44}想{\k51}え{\k23}る{\k23}な{\k277}ら Dialogue: 0,0:22:20.45,0:22:27.96,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(240,480)\be2\blur2.5}Itsumo minareteru madobe ni utsutta Dialogue: 0,0:22:20.45,0:22:27.96,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(240,480)\be2\blur2.5}I am all too familiar with the window reflection Dialogue: 0,0:22:20.45,0:22:27.96,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(240,480)\be2\blur2.5}いつも見慣れてる窓辺に映った Dialogue: 1,0:22:20.45,0:22:27.96,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(240,480)\be2\blur2.5}{\k24}{\k24}I{\k26}tsu{\k73}mo {\k24}mi{\k44}na{\k24}re{\k25}te{\k105}ru {\k33}{\k24}ma{\k25}do{\k22}be {\k48}ni{\k24} {\k43}u{\k26}tsu{\k24}t{\k113}ta Dialogue: 1,0:22:20.45,0:22:27.96,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(240,480)\be2\blur2.5}I am all too familiar with the window reflection Dialogue: 1,0:22:20.45,0:22:27.96,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(240,480)\be2\blur2.5}{\k24}{\k24}い{\k26}つ{\k73}も{\k24}見{\k44}慣{\k24}れ{\k25}て{\k105}る{\k33}{\k24}窓{\k47}辺{\k48}に{\k24}{\k69}映{\k24}っ{\k113}た Dialogue: 0,0:22:27.96,0:22:36.26,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(230,480)\be2\blur2.5}Sono hitomi wa ashita wo muite ita Dialogue: 0,0:22:27.96,0:22:36.26,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(230,480)\be2\blur2.5}Of your eyes that were gazing into the future Dialogue: 0,0:22:27.96,0:22:36.26,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(230,480)\be2\blur2.5}その瞳は明日を向いていた Dialogue: 1,0:22:27.96,0:22:36.26,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(230,480)\be2\blur2.5}{\k23}{\k28}So{\k18}no {\k101}hi{\k44}to{\k48}mi {\k120}wa {\k21}{\k17}a{\k28}shi{\k26}ta {\k71}wo {\k27}mu{\k19}i{\k28}te {\k20}i{\k169}ta Dialogue: 1,0:22:27.96,0:22:36.26,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(230,480)\be2\blur2.5}Of your eyes that were gazing into the future Dialogue: 1,0:22:27.96,0:22:36.26,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(230,480)\be2\blur2.5}{\k23}{\k28}そ{\k18}の{\k193}瞳{\k120}は{\k21}{\k17}明{\k54}日{\k71}を{\k27}向{\k19}い{\k28}て{\k20}い{\k169}た Dialogue: 0,0:22:36.26,0:22:43.56,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}Ah sakaraenu sadame to shitte mo Dialogue: 0,0:22:36.26,0:22:43.56,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}Ah, even though I know there's no escaping this fate Dialogue: 0,0:22:36.26,0:22:43.56,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}あぁ 逆らえぬ運命と知っても Dialogue: 1,0:22:36.26,0:22:43.56,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}{\k15}{\kf35}A{\kf33}h {\k31}sa{\k35}ka{\k32}ra{\k27}e{\k64}nu {\k52}sa{\k23}da{\k23}me {\k76}to{\k14} {\k48}shi{\k27}t{\k23}te {\k156}mo Dialogue: 1,0:22:36.26,0:22:43.56,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}Ah, even though I know there's no escaping this fate Dialogue: 1,0:22:36.26,0:22:43.56,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}{\k15}{\kf35}あ{\kf33}ぁ {\k66}逆{\k32}ら{\k27}え{\k64}ぬ{\k75}運{\k23}命{\k76}と{\k14}{\k48}知{\k27}っ{\k23}て{\k156}も Dialogue: 0,0:22:43.56,0:22:51.77,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}Kowakunai kokoro kara shinjite iru Dialogue: 0,0:22:43.56,0:22:51.77,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}I'm not afraid. I have faith from the bottom of my heart Dialogue: 0,0:22:43.56,0:22:51.77,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}怖くない 心から信じている Dialogue: 1,0:22:43.56,0:22:51.77,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}{\k15}{\k10}Ko{\k12}wa{\k37}ku{\k38}na{\k66}i{\k22} {\k13}ko{\k12}ko{\k35}ro {\k31}ka{\k75}ra{\k18} {\k27}shi{\k72}n{\k47}ji{\k22}te {\k26}i{\k208}ru Dialogue: 1,0:22:43.56,0:22:51.77,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}I'm not afraid. I have faith from the bottom of my heart Dialogue: 1,0:22:43.56,0:22:51.77,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(150,480)\be2\blur2.5}{\k15}{\k22}怖{\k37}く{\k38}な{\k66}い{\k22} {\k60}心{\k31}か{\k75}ら{\k18}{\k99}信{\k47}じ{\k22}て{\k26}い{\k208}る Dialogue: 0,0:22:52.02,0:22:56.82,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(360,480)\be2\blur2.5}Shizuka ni utsuriyuku Dialogue: 0,0:22:52.02,0:22:56.82,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(360,480)\be2\blur2.5}Amidst the quietly shifting Dialogue: 0,0:22:52.02,0:22:56.82,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(360,480)\be2\blur2.5}静かに移りゆく Dialogue: 1,0:22:52.02,0:22:56.82,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(360,480)\be2\blur2.5}{\k25}{\k56}Shi{\k47}zu{\k28}ka {\k25}ni {\k18}u{\k52}tsu{\k19}ri{\k24}yu{\k164}ku Dialogue: 1,0:22:52.02,0:22:56.82,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(360,480)\be2\blur2.5}Amidst the quietly shifting Dialogue: 1,0:22:52.02,0:22:56.82,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(360,480)\be2\blur2.5}{\k25}{\k103}静{\k28}か{\k25}に{\k70}移{\k19}り{\k24}ゆ{\k164}く Dialogue: 0,0:22:56.82,0:23:00.57,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Tooi kioku no naka Dialogue: 0,0:22:56.82,0:23:00.57,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Distant memories Dialogue: 0,0:22:56.82,0:23:00.57,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}遠い記憶の中 Dialogue: 1,0:22:56.82,0:23:00.57,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}{\k16}To{\k13}o{\k18}i {\k25}ki{\k22}o{\k46}ku {\k21}no {\k24}na{\k186}ka Dialogue: 1,0:22:56.82,0:23:00.57,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Distant memories Dialogue: 1,0:22:56.82,0:23:00.57,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}{\k29}遠{\k18}い{\k25}記{\k68}憶{\k21}の{\k210}中 Dialogue: 0,0:23:00.57,0:23:04.29,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,240)\be2\blur2.5}Kimi to sugoshita akashi wa Dialogue: 0,0:23:00.57,0:23:04.29,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,240)\be2\blur2.5}Proof of the time I spent with you Dialogue: 0,0:23:00.57,0:23:04.29,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,240)\be2\blur2.5}君と過ごした証は Dialogue: 1,0:23:00.57,0:23:04.29,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,240)\be2\blur2.5}{\k13}Ki{\k11}mi {\k22}to {\k27}su{\k15}go{\k56}shi{\k44}ta {\k48}a{\k19}ka{\k30}shi {\k69}wa Dialogue: 1,0:23:00.57,0:23:04.29,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,240)\be2\blur2.5}Proof of the time I spent with you Dialogue: 1,0:23:00.57,0:23:04.29,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,240)\be2\blur2.5}{\k24}君{\k22}と{\k27}過{\k15}ご{\k56}し{\k44}た{\k97}証{\k69}は Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:07.37,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}Tashika ni koko ni aru Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:07.37,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}Is right here with me Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:07.37,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}確かにここにある Dialogue: 1,0:23:04.29,0:23:07.37,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}{\k14}Ta{\k15}shi{\k27}ka {\k21}ni {\k24}ko{\k49}ko {\k20}ni {\k26}a{\k114}ru Dialogue: 1,0:23:04.29,0:23:07.37,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}Is right here with me Dialogue: 1,0:23:04.29,0:23:07.37,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,320)\be2\blur2.5}{\k29}確{\k27}か{\k21}に{\k24}こ{\k49}こ{\k20}に{\k26}あ{\k114}る Dialogue: 0,0:23:07.37,0:23:11.58,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Afuredasu kimochi wo Dialogue: 0,0:23:07.37,0:23:11.58,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}You've shown me what it means Dialogue: 0,0:23:07.37,0:23:11.58,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}溢れ出す気持ちを Dialogue: 1,0:23:07.37,0:23:11.58,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}{\k48}A{\k47}fu{\k27}re{\k18}da{\k27}su {\k48}ki{\k20}mo{\k26}chi {\k154}wo Dialogue: 1,0:23:07.37,0:23:11.58,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}You've shown me what it means Dialogue: 1,0:23:07.37,0:23:11.58,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}{\k95}溢{\k27}れ{\k18}出{\k27}す{\k48}気{\k20}持{\k26}ち{\k154}を Dialogue: 0,0:23:11.58,0:23:15.55,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(270,740)\be2\blur2.5}Oshiete kureta kara Dialogue: 0,0:23:11.58,0:23:15.55,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(270,740)\be2\blur2.5}To have overflowing feelings Dialogue: 0,0:23:11.58,0:23:15.55,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(270,740)\be2\blur2.5}教えてくれたから Dialogue: 1,0:23:11.58,0:23:15.55,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(270,740)\be2\blur2.5}{\k27}{\k9}O{\k13}shi{\k21}e{\k23}te {\k28}ku{\k43}re{\k23}ta {\k27}ka{\k160}ra Dialogue: 1,0:23:11.58,0:23:15.55,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(270,740)\be2\blur2.5}To have overflowing feelings Dialogue: 1,0:23:11.58,0:23:15.55,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(270,740)\be2\blur2.5}{\k27}{\k22}教{\k21}え{\k23}て{\k28}く{\k43}れ{\k23}た{\k27}か{\k160}ら Dialogue: 0,0:23:15.55,0:23:19.26,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Kono sekai ga nakunatte mo Dialogue: 0,0:23:15.55,0:23:19.26,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Even if this world were to end Dialogue: 0,0:23:15.55,0:23:19.26,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}この世界がなくなっても Dialogue: 1,0:23:15.55,0:23:19.26,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}{\k14}Ko{\k10}no {\k25}se{\k27}ka{\k21}i {\k46}ga {\k24}na{\k27}ku{\k41}na{\k24}t{\k25}te {\k70}mo Dialogue: 1,0:23:15.55,0:23:19.26,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}Even if this world were to end Dialogue: 1,0:23:15.55,0:23:19.26,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,480)\be2\blur2.5}{\k14}こ{\k10}の{\k25}世{\k48}界{\k46}が{\k24}な{\k27}く{\k41}な{\k24}っ{\k25}て{\k70}も Dialogue: 0,0:23:19.26,0:23:23.89,Ending-Romaji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}Watashi wa soko ni iru Dialogue: 0,0:23:19.26,0:23:23.89,Ending-English-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}I'll be right by your side Dialogue: 0,0:23:19.26,0:23:23.89,Ending-Kanji-L0,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}私はそこにいる Dialogue: 1,0:23:19.26,0:23:23.89,Ending-Romaji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}{\k18}Wa{\k9}ta{\k27}shi {\k18}wa {\k26}so{\k50}ko {\k24}ni {\k22}i{\k210}ru Dialogue: 1,0:23:19.26,0:23:23.89,Ending-English-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}I'll be right by your side Dialogue: 1,0:23:19.26,0:23:23.89,Ending-Kanji-L1,,0,0,0,,{\fad(0,1280)\be2\blur2.5}{\k54}私{\k18}は{\k26}そ{\k50}こ{\k24}に{\k22}い{\k210}る Dialogue: 4,0:23:26.55,0:23:28.72,Default,,0,0,0,,I swear that I will bring you Saber's head. Dialogue: 1,0:23:26.65,0:23:28.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,あのセイバーの首はお約束いたします Dialogue: 4,0:23:28.72,0:23:30.01,Default,,0,0,0,,The next strike will be for real. Dialogue: 1,0:23:28.73,0:23:30.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,次は手加減抜きで斬る Dialogue: 4,0:23:30.01,0:23:32.18,Default,,0,0,0,,Aren't you the one who's mistaken? Dialogue: 1,0:23:30.03,0:23:32.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,履き違えているのは貴方ではなくて Dialogue: 4,0:23:32.18,0:23:35.93,Default,,0,0,0,,They can enjoy the magical atelier of Kayneth El-Melloi. Dialogue: 1,0:23:32.21,0:23:35.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,ケイネス·エルメロイの魔術工房を堪能してもらおうではないか Dialogue: 4,0:23:35.93,0:23:37.60,Default,,0,0,0,,You seek to lecture me? Dialogue: 1,0:23:35.95,0:23:37.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,私に説法する気か Dialogue: 4,0:23:37.60,0:23:40.85,Default,,0,0,0,,I've come for you, O Holy Virgin. Dialogue: 1,0:23:37.70,0:23:40.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,お迎えに上がりました 聖処女よ Dialogue: 0,0:23:38.93,0:23:40.93,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,387)\fs66\1a&H50&\blur5}Next Episode Dialogue: 0,0:23:38.93,0:23:40.93,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,702)\fs120\1a&H40&\blur5}Night of Stratagems Dialogue: 1,0:23:38.93,0:23:40.93,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,387)\fs66\blur0.5}Next Episode Dialogue: 1,0:23:38.93,0:23:40.93,Sign-Title,,0,0,0,,{\pos(961.5,702)\fs120\blur0.5}Night of Stratagems