[Script Info] Title: [Haruhana] Fate strange Fake Original Script: 拨雪寻春(Haruhana) Original Translation: 和伊 Original Timing: Misuki Script Updated By: 一星 ScriptType: v4.00+ Update Details: WEB Ver.(2026-03-22) WrapStyle: 2 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 LayoutResX: 1920 PlayResY: 1080 LayoutResY: 1080 [Assfonts Rename Info] 汉仪玄宋 75S ---- CGNKVHDA 獅尾B2加糖宋體SC-Medium ---- JNBEUKDL 獅尾B2黑體JP-Medium ---- XNZAFARE 獅尾B2黑體SC-Medium ---- TAWQAPYF [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Title,JNBEUKDL,58,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H001B1B1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,60,60,360,0 Style: CHS,TAWQAPYF,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00263E43,&H00000000,0,0,0,0,100,102,2,0,1,3,0,2,10,10,60,1 Style: JPN,XNZAFARE,40,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00263E43,&H00000000,0,0,0,0,100,102,2,0,1,2.5,0,2,10,10,13,1 Style: STAFF,TAWQAPYF,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H62000000,&H00686766,0,0,0,0,100,100,4,0,1,2,0,8,10,0,5,1 Style: Screen,华康翩翩体W5-A,30,&H0018273A,&H00FFFFFF,&H49E8E8E8,&H00686766,0,0,0,0,100,100,4,0,1,0,0,8,10,0,5,1 Style: Excalibur,方正粗雅宋_GBK,70,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,103,0,0,1,0,0,2,20,20,25,1 Style: CHS - up,TAWQAPYF,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00263E43,&H00000000,0,0,0,0,100,102,2,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: JPN - up,XNZAFARE,40,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00263E43,&H00000000,0,0,0,0,100,102,2,0,1,3,0,8,10,10,55,1 Style: OPCN-01 Special,CGNKVHDA,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313431,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,45,10,35,1 Style: OPJP-01 Special,CGNKVHDA,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00272927,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,45,35,1 Style: CHS - an7,TAWQAPYF,40,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00263E43,&H00000000,0,0,0,0,100,102,2,0,1,3,0,7,10,10,20,1 Style: CHS - skill,TAWQAPYF,32,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00263E43,&H00000000,0,0,0,0,100,102,2,0,1,3,0,2,10,10,117,1 Style: EDCN-02,CGNKVHDA,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313431,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,45,10,10,1 Style: EDJP-02,CGNKVHDA,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00272927,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0,45,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:27.62,0:00:27.63,STAFF,,0,0,0,,STAFF Comment: 0,0:00:27.63,0:00:27.63,STAFF,,0,0,0,,SCREEN Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\fs30\bord1\fsp\pos(958.8,968.8)}技能标注 Comment: 0,0:24:42.91,0:24:45.91,CHS,,0,0,0,,TEXT CN Comment: 0,0:23:38.31,0:23:38.31,CHS,,0,0,0,,TEXT JP Comment: 0,0:02:22.87,0:02:22.87,OPCN-01 Special,,0,0,0,,OP start Comment: 0,0:01:17.84,0:01:17.84,OPJP-01 Special,,0,0,0,,定位用:第一个关键帧区间 Comment: 0,0:22:10.95,0:22:12.27,JPN,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:22:09.99,0:22:10.01,EDCN-02,,0,0,0,,标题最后一帧 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,STAFF,,0,0,0,,{\an8\blur6}本字幕由 拨雪寻春 制作分享 并基于「AGPLv3通用协议」许可使用 Dialogue: 1,0:00:03.00,0:00:06.00,STAFF,,0,0,0,,{\an8\blur6\fad(600,400)}翻译:和伊 时轴:Misuki \N压制:洛心 繁化:一星 Dialogue: 0,0:22:07.01,0:22:10.01,Title,,0,0,0,,{\fsp12\fs48\pos(969.6,446)}第10集 {\fsp12\fs58}\N 黄金与狮子 Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:27.63,STAFF,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.97,0:00:03.38,CHS,,0,0,0,,作战中止 快撤 Dialogue: 0,0:00:03.38,0:00:04.48,CHS,,0,0,0,,重复一次 Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:06.56,CHS,,0,0,0,,作战中止 快撤 Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:10.90,CHS,,0,0,0,,不是吧 约翰 Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:12.99,CHS,,0,0,0,,作战中止 快撤 Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:14.99,CHS,,0,0,0,,作战中止 快撤 Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:18.62,CHS,,0,0,0,,撤退 Dialogue: 0,0:00:20.03,0:00:21.41,CHS,,0,0,0,,所有人撤退 Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:37.84,CHS,,0,0,0,,混乱的杀人魔啊 Dialogue: 0,0:00:37.84,0:00:42.48,CHS,,0,0,0,,没想到以人为对手 能发挥出这般力量 Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:45.45,CHS,,0,0,0,,以那般姿态出现的我 Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:48.43,CHS,,0,0,0,,你也称之为人吗 Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:51.46,CHS,,0,0,0,,外形样貌 无关紧要 Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:53.65,CHS,,0,0,0,,我甚至不知你的名讳 Dialogue: 0,0:00:54.25,0:00:58.32,CHS,,0,0,0,,但我承诺 我会铭记方才一战 Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:01.83,CHS,,0,0,0,,抱歉 御主 Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:43.34,CHS,,0,0,0,,你心中烙下的小红帽 Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:45.72,CHS,,0,0,0,,让我教你遗忘吧 Dialogue: 0,0:02:46.77,0:02:51.00,CHS,,0,0,0,,参加圣杯战争吧 沙条绫香 Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:55.76,CHS,,0,0,0,,除非你想被小红帽吞噬殆尽 Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:00.75,CHS,,0,0,0,,Saber Dialogue: 0,0:03:21.55,0:03:23.62,CHS,,0,0,0,,躲起来吧 很危险 Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:24.76,CHS,,0,0,0,,不 Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.40,CHS,,0,0,0,,我既是英雄王的御主 Dialogue: 0,0:03:27.40,0:03:30.19,CHS,,0,0,0,,就有持续守望王的背影的义务 Dialogue: 0,0:03:34.07,0:03:37.78,CHS,,0,0,0,,我能触及你的要素或许不多 Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:39.24,CHS,,0,0,0,,但是 Dialogue: 0,0:03:44.61,0:03:47.33,CHS,,0,0,0,,论速度 是我更快 Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:50.71,CHS,,0,0,0,,永恒遥远的胜利之剑 Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:50.71,CHS - skill,,0,0,0,,Excalibur Dialogue: 0,0:03:51.19,0:03:52.18,CHS,,0,0,0,,天真 Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:57.96,CHS,,0,0,0,,永恒遥远的胜利之剑 Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:57.96,CHS - skill,,0,0,0,,Excalibur Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:01.95,CHS,,0,0,0,,永恒遥远的胜利之剑 Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:01.95,CHS - skill,,0,0,0,,Excalibur Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:09.06,CHS,,0,0,0,,Excalibur Dialogue: 0,0:04:10.93,0:04:12.19,CHS,,0,0,0,,混蛋 Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:23.55,CHS,,0,0,0,,Excalibur Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:31.98,CHS,,0,0,0,,小姑娘 你身体没事吗? Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:35.75,CHS,,0,0,0,,啊 说起来 是有点无力 Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:38.29,CHS,,0,0,0,,有点… Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:39.77,CHS,,0,0,0,,小姑娘 Dialogue: 0,0:04:41.77,0:04:44.23,CHS,,0,0,0,,你是 什么人? Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:52.44,CHS,,0,0,0,,繰丘椿的房间 从这里看是顶楼最右边 Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:55.30,CHS,,0,0,0,,感谢 接下来交给我 Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:58.16,CHS,,0,0,0,,不 等等 Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:04.36,CHS,,0,0,0,,我也去 Dialogue: 0,0:05:12.99,0:05:15.92,CHS,,0,0,0,,不错的判断啊 小子 Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:20.94,CHS,,0,0,0,,若你敢将刚刚那位可爱的姑娘弃之不顾 Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:23.88,CHS,,0,0,0,,独自撤退的话 Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:27.98,CHS,,0,0,0,,我定会挖出 击碎 碾烂你的心脏 Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:29.52,CHS,,0,0,0,,与沙土混合 Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:33.60,CHS,,0,0,0,,撒遍养猪场的饲料槽 Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:38.25,CHS,,0,0,0,,但是 你也做了最差的判断啊 Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:45.51,CHS,,0,0,0,,区区矮小的人类 竟想与我心爱的王同行 Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:48.49,CHS,,0,0,0,,我绝不允许 Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:53.43,CHS,,0,0,0,,缠绕黑剑 Zabani… Dialogue: 0,0:05:55.03,0:05:56.54,CHS,,0,0,0,,杰斯塔·卡尔托雷 Dialogue: 0,0:05:57.23,0:06:01.03,CHS,,0,0,0,,你体内的子弹还剩下多少 Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:07.09,CHS,,0,0,0,,你个混蛋 从何得知我的信息 Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:18.72,CHS,,0,0,0,,没事吧 杰克先生? Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:23.82,CHS,,0,0,0,,御主 Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:29.99,CHS,,0,0,0,,传送了濒死的从者吗 Dialogue: 0,0:06:30.65,0:06:34.20,CHS,,0,0,0,,会在此地使用令咒的蠢货 只有你了吧 Dialogue: 0,0:06:37.67,0:06:39.26,CHS,,0,0,0,,打倒那个人 Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:43.38,CHS,,0,0,0,,杰…Berserker 你的灵基能恢复吗? Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:45.60,CHS,,0,0,0,,没关系了 叫我杰克就好 Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:47.65,CHS,,0,0,0,,你能看见吧? Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:51.62,CHS,,0,0,0,,是 已经和灵基完全融合了 Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:55.42,CHS,,0,0,0,,像是在泥沼般的东西里溶在一起了 Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:57.98,CHS,,0,0,0,,恐怕 即使打倒那个 Dialogue: 0,0:06:57.98,0:07:00.14,CHS,,0,0,0,,我的力量也不会恢复 Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:05.95,CHS,,0,0,0,,除非彻底消灭我 再从座上重新召唤 Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:08.39,CHS,,0,0,0,,但那样的杰克先生 Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:10.58,CHS,,0,0,0,,就和现在是不同的人了吧 Dialogue: 0,0:07:13.49,0:07:14.49,CHS,,0,0,0,,且慢 Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:17.00,CHS,,0,0,0,,请停下 来者何人 Dialogue: 0,0:07:18.03,0:07:19.64,CHS,,0,0,0,,哎呀呀 Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:23.38,CHS,,0,0,0,,让作家干体力活 这算怎么回事啊 Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:26.33,CHS,,0,0,0,,我的名字是 仲马 Dialogue: 0,0:07:26.33,0:07:28.51,CHS,,0,0,0,,亚历山大·仲马 Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:30.02,CHS,,0,0,0,,没听过吗? Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:32.43,CHS,,0,0,0,,英灵为何自报真名? Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:35.25,CHS,,0,0,0,,仲马先生是哪位? Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:37.06,CHS,,0,0,0,,拿破仑麾下的将军 Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:38.93,CHS,,0,0,0,,还是「三个火枪手」的作者 Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:41.32,CHS,,0,0,0,,不 是「茶花女」那个… Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:44.44,CHS,,0,0,0,,是后者 你不是很清楚嘛 Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:47.57,CHS,,0,0,0,,当然知道啊 Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:51.40,CHS,,0,0,0,,「三个火枪手」的电影 动画 木偶剧我都看过 Dialogue: 0,0:07:51.40,0:07:53.32,CHS,,0,0,0,,那真是多谢了 Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:57.54,CHS,,0,0,0,,但是 你这小子 我有点拿不准啊 Dialogue: 0,0:07:57.87,0:08:00.09,CHS,,0,0,0,,明明聊得起劲 Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:04.59,CHS,,0,0,0,,却在我影子里设下术式 真不愧是魔术师 Dialogue: 0,0:08:04.59,0:08:07.72,CHS,,0,0,0,,但是啊 即便术式完成 Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:11.02,CHS,,0,0,0,,却还能接着聊「三个火枪手」 Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:12.63,CHS,,0,0,0,,这可不像是魔术师 Dialogue: 0,0:08:12.94,0:08:13.78,CHS,,0,0,0,,诶? Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:18.15,CHS,,0,0,0,,因为 如果是敌人就很危险 所以设下了 Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:21.87,CHS,,0,0,0,,可是对不是敌人的人发动魔术 又浪费魔力了 Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:23.71,CHS,,0,0,0,,而且对你也不好 Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:27.83,CHS,,0,0,0,,小子 你呀 Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:29.57,CHS,,0,0,0,,虽不像魔术师 Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:36.32,CHS,,0,0,0,,但有为达目的 将自己性命投入锅中的觉悟吗? Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:46.92,CHS,,0,0,0,,这并非蛮勇 Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:49.88,CHS,,0,0,0,,那是… Dialogue: 0,0:08:55.65,0:08:57.18,CHS,,0,0,0,,还能动吗? Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:02.86,CHS,,0,0,0,,可笑 Dialogue: 0,0:09:12.41,0:09:15.78,CHS,,0,0,0,,魔术师 从地窖里爬出来了吗 Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:26.50,CHS,,0,0,0,,开 开始应对 Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:26.50,CHS - skill,,0,0,0,,Play Ball Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:32.60,CHS,,0,0,0,,御主 Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:36.63,CHS,,0,0,0,,做还是不做 小子你给句痛快话 Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:38.62,CHS,,0,0,0,,开膛手杰克 Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:42.04,CHS,,0,0,0,,能成为任何人 是最佳的材料 Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:44.94,CHS,,0,0,0,,将那家伙与你的存在混合 Dialogue: 0,0:09:44.94,0:09:47.85,CHS,,0,0,0,,便能暂时强化能力 Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:51.45,CHS,,0,0,0,,但是 与杀人鬼一同「熬煮」的御主 Dialogue: 0,0:09:51.45,0:09:55.07,CHS,,0,0,0,,会出现什么副作用 我无法想象 Dialogue: 0,0:09:57.53,0:09:58.99,CHS,,0,0,0,,就这样吗? Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:06.06,CHS,,0,0,0,,枪手们啊 挑战风车吧 Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:06.06,CHS - skill,,0,0,0,,Musketeers' Masquerade\N Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:06.06,CHS - an7,,0,0,0,,{\fs35}将对象的人生加入自己的体验和创作进行「执笔·修订」\N一次召唤之中只能使用规定次数的宝具。\N Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:08.50,CHS,,0,0,0,,什么 Dialogue: 0,0:10:13.91,0:10:16.34,CHS,,0,0,0,,开始介入 Dialogue: 0,0:10:13.91,0:10:16.34,CHS - skill,,0,0,0,,Game Select\N Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:28.34,CHS,,0,0,0,,我以他身上从杰克先生那里夺来的宝具之力为媒介 Dialogue: 0,0:10:28.34,0:10:31.73,CHS,,0,0,0,,注入了扰乱魔力流向的术式 Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:34.12,CHS,,0,0,0,,这怎么可能 Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:35.90,CHS,,0,0,0,,不靠近到这个距离 是做不到的 Dialogue: 0,0:10:38.17,0:10:43.20,CHS,,0,0,0,,即便你变化为御主施加术式 结果也一样 Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:47.80,CHS,,0,0,0,,为何 你的御主要冒险立于战场? Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:51.21,CHS,,0,0,0,,因为他有我无法拥有的东西 Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:55.96,CHS,,0,0,0,,Archer你的御主 已经用完令咒了吧? Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:58.15,CHS,,0,0,0,,如果还剩下一划 Dialogue: 0,0:10:58.15,0:11:01.18,CHS,,0,0,0,,那份连接的力量 应该会将我弹开 Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:04.12,CHS,,0,0,0,,竟有看透至此的眼吗? Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:05.49,CHS,,0,0,0,,但是 还没完 Dialogue: 0,0:11:12.19,0:11:13.57,CHS,,0,0,0,,这 这样下去… Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:17.22,CHS,,0,0,0,,演员展现了勇气 Dialogue: 0,0:11:17.22,0:11:21.20,CHS,,0,0,0,,我也想修正一下轨道了 Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:24.91,CHS,,0,0,0,,你们这样的家伙 Dialogue: 0,0:11:26.09,0:11:28.33,CHS,,0,0,0,,才该是英雄 Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:29.87,CHS,,0,0,0,,你是… Dialogue: 0,0:11:31.08,0:11:31.91,CHS,,0,0,0,,约翰… Dialogue: 0,0:12:04.27,0:12:05.87,CHS,,0,0,0,,观测完成 Dialogue: 0,0:12:04.27,0:12:05.87,CHS - skill,,0,0,0,,Game Over\N Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:09.41,CHS,,0,0,0,,你用了海德拉的毒液吗? Dialogue: 0,0:12:12.33,0:12:18.09,CHS,,0,0,0,,但你被赋予的力量 并非神的加护 Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:21.36,CHS,,0,0,0,,是人与大地所生的力量 Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:23.74,CHS,,0,0,0,,同胞啊 称颂吧 Dialogue: 0,0:12:23.74,0:12:27.04,CHS,,0,0,0,,然后 哀悼吧 勇者啊 Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:30.26,CHS,,0,0,0,,我这污浊之血 Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:34.19,CHS,,0,0,0,,我灵魂所怀抱的复仇之火 Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:38.90,CHS,,0,0,0,,岂是区区剧毒之物所能侵染 Dialogue: 0,0:12:43.03,0:12:44.91,CHS,,0,0,0,,这是要做什么? Dialogue: 0,0:12:47.47,0:12:49.44,CHS,,0,0,0,,你是什么人 Dialogue: 0,0:12:49.44,0:12:51.25,CHS,,0,0,0,,什么意思 Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:56.04,CHS,,0,0,0,,能给予从者那般魔力量 这非比寻常 Dialogue: 0,0:12:56.04,0:13:00.27,CHS,,0,0,0,,至少也是一流的魔术师了 Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:03.24,CHS,,0,0,0,,你话是这么说 Dialogue: 0,0:13:03.24,0:13:06.38,CHS,,0,0,0,,可我本来也不太懂魔力这东西… Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:08.76,CHS,,0,0,0,,小姑娘 Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:11.66,CHS,,0,0,0,,你是什么人? Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:19.69,CHS,,0,0,0,,本打算连教堂一并消灭的 Dialogue: 0,0:13:25.57,0:13:28.41,CHS,,0,0,0,,我对这东西的末路产生了兴趣 Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:30.37,CHS,,0,0,0,,吉尔伽美什 Dialogue: 0,0:13:30.49,0:13:33.79,CHS,,0,0,0,,这是昔日 你对我做过的事 Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:38.17,CHS,,0,0,0,,是想守护这个场所吗? Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:41.00,CHS,,0,0,0,,虽应以狂妄诛之 Dialogue: 0,0:13:41.59,0:13:45.24,CHS,,0,0,0,,但你抵消了那一击 值得褒奖 Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:50.81,CHS,,0,0,0,,深感荣幸 Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:01.48,CHS,,0,0,0,,Saber Dialogue: 0,0:14:07.41,0:14:08.70,CHS,,0,0,0,,能赢 Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:11.87,CHS,,0,0,0,,能赢的 吉尔伽美什大人 Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:23.86,CHS,,0,0,0,,杂种 你体内蕴含着何物? Dialogue: 0,0:14:24.64,0:14:26.76,CHS,,0,0,0,,在说什么? Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:30.45,CHS,,0,0,0,,不是说你那些随从 Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:34.14,CHS,,0,0,0,,是你自身灵基根源的话题 Dialogue: 0,0:14:35.19,0:14:36.82,CHS,,0,0,0,,无论如何 Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:40.82,CHS,,0,0,0,,你似乎 尚未拥有战斗的理由 Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:45.15,CHS,,0,0,0,,以此等心境向我挑起战端 Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:49.44,CHS,,0,0,0,,这才叫狂妄至极 杂种 Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:55.36,CHS,,0,0,0,,我将做出裁定 在此之前 有遗言吗? Dialogue: 0,0:14:56.15,0:14:59.16,CHS,,0,0,0,,我想说没有 但是… Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:00.63,CHS,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:05.48,CHS,,0,0,0,,为我输送魔力的姑娘 不是位御主 Dialogue: 0,0:15:05.93,0:15:09.96,CHS,,0,0,0,,只是我单方面榨取而已 Dialogue: 0,0:15:09.96,0:15:14.60,CHS,,0,0,0,,她并未与你敌对 请酌情处置 Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:16.34,CHS,,0,0,0,,好吧 Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:20.64,CHS,,0,0,0,,但若判明是无趣的存在 轰飞就是了 Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:24.18,CHS,,0,0,0,,与其余乌合之众并无二致 Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:28.07,CHS,,0,0,0,,杂种 对你的裁定是… Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:33.74,CHS,,0,0,0,,不识趣的把戏… Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:37.50,CHS,,0,0,0,,临死之前 来做个了断吗? Dialogue: 0,0:15:38.65,0:15:41.24,CHS,,0,0,0,,但那等程度的污浊之泥 Dialogue: 0,0:15:41.24,0:15:44.00,CHS,,0,0,0,,你真以为能触及我吗? Dialogue: 0,0:15:44.91,0:15:46.48,CHS,,0,0,0,,强大的王啊 Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.72,CHS,,0,0,0,,以及 弱小的战士啊 Dialogue: 0,0:15:49.53,0:15:52.76,CHS,,0,0,0,,将你屠戮的 并非我那份污浊 Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:53.68,CHS,,0,0,0,,哦? Dialogue: 0,0:15:53.90,0:15:58.02,CHS,,0,0,0,,是沉溺于那泥沼的 尸骸 Dialogue: 0,0:15:58.02,0:16:01.94,CHS,,0,0,0,,伟大的敌人 亦是可悲之辈啊 Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:05.15,CHS,,0,0,0,,你也与我一同 狂舞吧 Dialogue: 0,0:16:05.74,0:16:07.36,CHS,,0,0,0,,射杀百头 Dialogue: 0,0:16:05.74,0:16:07.36,CHS - skill,,0,0,0,,Nine lives\N Dialogue: 0,0:16:05.74,0:16:07.36,CHS - an7,,0,0,0,,缠绕着灾祸之黑泥的,将火焰、寒气和雷电全部喰碎的巨大九头毒蛇。\N Dialogue: 0,0:16:14.60,0:16:17.12,CHS,,0,0,0,,就由我这双手 亲自检定 Dialogue: 0,0:16:17.79,0:16:19.56,CHS,,0,0,0,,你的毛皮 Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:22.75,CHS,,0,0,0,,究竟 在多大程度上可视为人之业果 Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:36.96,CHS,,0,0,0,,海德拉的毒吗 Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:40.14,CHS,,0,0,0,,那种程度的毒 我早已收入宝库 Dialogue: 0,0:16:40.76,0:16:43.85,CHS,,0,0,0,,不愧是我王 Dialogue: 0,0:17:04.87,0:17:06.50,CHS,,0,0,0,,圣杯竟然 Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:09.46,CHS,,0,0,0,,能唤出此等存在吗? Dialogue: 0,0:17:18.53,0:17:19.18,CHS,,0,0,0,,诶? Dialogue: 0,0:17:30.66,0:17:32.32,CHS,,0,0,0,,有碍事者闯入吗? Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:35.72,CHS,,0,0,0,,竟会迷失至此… Dialogue: 0,0:17:36.57,0:17:40.12,CHS,,0,0,0,,你啊 堕落至此等地步了吗? Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:42.90,CHS,,0,0,0,,丰饶女神伊什塔尔啊 Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.54,CHS,,0,0,0,,「堕落」 说得真难听 Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:51.80,CHS,,0,0,0,,我所在的高处 从一开始就未曾改变 Dialogue: 0,0:17:52.41,0:17:57.01,CHS,,0,0,0,,只是你以为自己到达了我们之上罢了 Dialogue: 0,0:17:57.49,0:18:00.79,CHS,,0,0,0,,得意忘形 连御主都抛下 Dialogue: 0,0:18:00.79,0:18:04.54,CHS,,0,0,0,,圣杯战争没那么简单 Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:07.35,CHS,,0,0,0,,没有合作 你还想要独自胜出 Dialogue: 0,0:18:07.78,0:18:10.86,CHS,,0,0,0,,话说 毒的剧痛还在吧? Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:15.28,CHS,,0,0,0,,快满地打滚 取悦我吧 Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:18.82,CHS,,0,0,0,,附于你灵魂的 那份傲慢 Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:22.04,CHS,,0,0,0,,纵使千年也无法消弭吗? Dialogue: 0,0:18:22.04,0:18:26.45,CHS,,0,0,0,,竟让我行走在那般潮湿的洞穴 Dialogue: 0,0:18:26.45,0:18:29.21,CHS,,0,0,0,,单此一项 便已罪该万死 Dialogue: 0,0:18:30.07,0:18:31.63,CHS,,0,0,0,,洞穴? Dialogue: 0,0:18:33.01,0:18:34.82,CHS,,0,0,0,,不过 托你的福 Dialogue: 0,0:18:34.82,0:18:39.05,CHS,,0,0,0,,我找到了能杀死你的颇有价值之物 Dialogue: 0,0:18:39.56,0:18:40.97,CHS,,0,0,0,,宝库的钥匙 Dialogue: 0,0:18:41.27,0:18:42.93,CHS,,0,0,0,,你这家伙… Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:46.56,CHS,,0,0,0,,对普通人类来说 是用不上的东西 Dialogue: 0,0:18:47.12,0:18:48.90,CHS,,0,0,0,,但是 我嘛 Dialogue: 0,0:18:48.90,0:18:51.44,CHS,,0,0,0,,重新上一下锁还是会的 Dialogue: 0,0:18:52.43,0:18:57.11,CHS,,0,0,0,,不窥视我财宝 就关闭了门扉吗 Dialogue: 0,0:18:57.11,0:18:59.57,CHS,,0,0,0,,虽用堕落形容你 但我需要更正一下 Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:02.95,CHS,,0,0,0,,你可真是相当之谦逊了 Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:07.10,CHS,,0,0,0,,还是说 受了那容器的影响? Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:08.86,CHS,,0,0,0,,并不是 Dialogue: 0,0:19:08.86,0:19:13.92,CHS,,0,0,0,,这身体 是为成为容器而被制造的人偶 Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:16.15,CHS,,0,0,0,,就像这孩子一样 Dialogue: 0,0:19:17.31,0:19:20.36,CHS,,0,0,0,,竟是我看错了吗? Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:25.68,CHS,,0,0,0,,并非本尊 而是劣化的残响啊… Dialogue: 0,0:19:26.50,0:19:28.82,CHS,,0,0,0,,我本想多玩玩的 Dialogue: 0,0:19:28.82,0:19:31.90,CHS,,0,0,0,,但再继续下去 似乎会有点麻烦 Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:33.85,CHS,,0,0,0,,什么? Dialogue: 0,0:19:39.59,0:19:41.94,CHS,,0,0,0,,是诅咒本身吗 Dialogue: 0,0:19:41.94,0:19:44.07,CHS,,0,0,0,,或许我该逃了 Dialogue: 0,0:19:44.07,0:19:46.45,CHS,,0,0,0,,我难得避开了你的要害 Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:48.96,CHS,,0,0,0,,你就带着这份痛苦 苟延残喘好了 Dialogue: 0,0:19:49.89,0:19:51.96,CHS,,0,0,0,,虽然想这么说… Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:57.34,CHS,,0,0,0,,我或许能原谅 但这孩子似乎不答应 Dialogue: 0,0:20:31.66,0:20:32.70,CHS,,0,0,0,,吉尔伽美什大人 Dialogue: 0,0:20:32.70,0:20:34.71,CHS,,0,0,0,,蒂妮大人 危险! Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:35.97,CHS,,0,0,0,,不 Dialogue: 0,0:20:36.81,0:20:37.67,CHS,,0,0,0,,不要… Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:41.92,CHS,,0,0,0,,不要啊 Dialogue: 0,0:20:42.95,0:20:44.92,CHS,,0,0,0,,哎呀呀 Dialogue: 0,0:20:44.92,0:20:49.77,CHS,,0,0,0,,这样下去 观众与舞台岂不都要燃尽了吗? Dialogue: 0,0:20:50.17,0:20:54.83,CHS,,0,0,0,,既然如此 由我亲手落下帷幕吧 Dialogue: 0,0:20:55.89,0:20:58.11,CHS,,0,0,0,,这 可能不妙了 Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:03.84,CHS,,0,0,0,,Saber Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:06.98,CHS,,0,0,0,,抱歉啊 绫香 Dialogue: 0,0:21:07.47,0:21:10.62,CHS,,0,0,0,,本想死守教堂的 Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:13.14,CHS,,0,0,0,,我有点搞砸了 Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:17.00,CHS,,0,0,0,,别说这些 快点处理伤口 Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:19.84,CHS,,0,0,0,,教堂这里有绷带什么的吗… Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:24.00,CHS,,0,0,0,,你呀 果然不是魔术师 Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:28.26,CHS,,0,0,0,,比起绷带 你的心意才是更好的草药 Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:29.88,CHS,,0,0,0,,别开玩笑了 Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:35.88,CHS,,0,0,0,,不快点离开这里的话… Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:39.84,CHS,,0,0,0,,等等 等等 Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:42.58,CHS,,0,0,0,,让我应该守护的民众做那种事 Dialogue: 0,0:21:42.58,0:21:45.41,CHS,,0,0,0,,无论作为骑士还是王 都有辱名声 Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:48.01,CHS,,0,0,0,,和我这种人在一起的时候 Dialogue: 0,0:21:48.01,0:21:50.41,CHS,,0,0,0,,你名声早就一败涂地啦 Dialogue: 0,0:21:50.93,0:21:52.78,CHS,,0,0,0,,好了 快点 Dialogue: 0,0:21:53.78,0:21:57.99,CHS,,0,0,0,,让你这样贬低自己 Dialogue: 0,0:21:57.99,0:22:00.38,CHS,,0,0,0,,才是有辱我身为从者的名声 Dialogue: 0,0:24:45.91,0:24:45.91,CHS,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.97,0:00:03.38,JPN,,0,0,0,,作戦中止 撤退しろ Dialogue: 0,0:00:03.38,0:00:04.48,JPN,,0,0,0,,繰り返す Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:06.56,JPN,,0,0,0,,作戦中止 撤退しろ Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:10.90,JPN,,0,0,0,,ウソだろ ジョン Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:12.99,JPN,,0,0,0,,作戦中止 撤退しろ Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:14.99,JPN,,0,0,0,,作戦中止 撤退しろ Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:18.62,JPN,,0,0,0,,撤退しろっ Dialogue: 0,0:00:20.03,0:00:21.41,JPN,,0,0,0,,総員 撤退を Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:37.84,JPN,,0,0,0,,混沌たる殺人鬼よ Dialogue: 0,0:00:37.84,0:00:42.48,JPN,,0,0,0,,人を相手に ここまで力を振るえるとは思わなかったぞ Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:45.45,JPN,,0,0,0,,人と呼んでくれるのかね Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:48.43,JPN,,0,0,0,,あのような姿をとった私を Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:51.46,JPN,,0,0,0,,姿形など ささいなことよ Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:53.65,JPN,,0,0,0,,私は貴様の名すら知らんが Dialogue: 0,0:00:54.25,0:00:58.32,JPN,,0,0,0,,今の戦いだけは心に刻むと約束しよう Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:01.83,JPN,,0,0,0,,すまない マスター Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:43.34,JPN,,0,0,0,,お前の中に焼き付けられた赤ずきん Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:45.72,JPN,,0,0,0,,私が 薄れさせてやろう Dialogue: 0,0:02:46.77,0:02:51.00,JPN,,0,0,0,,聖杯戦争に参加しろサジョウ・アヤカ Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:55.76,JPN,,0,0,0,,赤ずきんに食らい尽くされたくなければな Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:00.75,JPN,,0,0,0,,セイバー Dialogue: 0,0:03:21.55,0:03:23.62,JPN,,0,0,0,,隠れましょう 危険です Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:24.76,JPN,,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.40,JPN,,0,0,0,,英雄王のマスターである以上 Dialogue: 0,0:03:27.40,0:03:30.19,JPN,,0,0,0,,あの方の背中を見続ける義務があります Dialogue: 0,0:03:34.07,0:03:37.78,JPN,,0,0,0,,俺にはあんたに届く要素は少ないかもな Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:39.24,JPN,,0,0,0,,だが Dialogue: 0,0:03:44.61,0:03:47.33,JPN,,0,0,0,,速さなら 俺が勝てる Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:50.71,JPN,,0,0,0,,永久に遠き勝利の剣 Dialogue: 0,0:03:51.19,0:03:52.18,JPN,,0,0,0,,甘いわ Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:57.96,JPN,,0,0,0,,永久に遠き勝利の剣 Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:01.93,JPN,,0,0,0,,永久に遠き勝利の剣 Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:09.06,JPN,,0,0,0,,エクスカリバー Dialogue: 0,0:04:10.93,0:04:12.19,JPN,,0,0,0,,貴様 Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:23.55,JPN,,0,0,0,,エクスカリバーッ Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:31.98,JPN,,0,0,0,,お嬢さん 体はなんともないのか Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:35.75,JPN,,0,0,0,,ああ そういえば 少しダルいかも Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:38.29,JPN,,0,0,0,,少し Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:39.77,JPN,,0,0,0,,お嬢さん Dialogue: 0,0:04:41.77,0:04:44.23,JPN,,0,0,0,,君は なんだ Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:52.44,JPN,,0,0,0,,繰丘椿がいる部屋はこちらから見て最上階の右端だ Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:55.30,JPN,,0,0,0,,感謝する あとは私がやろう Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:58.16,JPN,,0,0,0,,いや 待ってくれ Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:04.36,JPN,,0,0,0,,俺も行こう Dialogue: 0,0:05:12.99,0:05:15.92,JPN,,0,0,0,,いい判断をしたな 小僧 Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:20.94,JPN,,0,0,0,,もしも先刻かくも可憐な彼女を置いて Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:23.88,JPN,,0,0,0,,一人で撤退するなどしていたら Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:27.98,JPN,,0,0,0,,心臓をえぐり 砕いて すり潰し Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:29.52,JPN,,0,0,0,,砂と練り合わせて Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:33.60,JPN,,0,0,0,,養豚場の餌箱にばらまくところだったよ Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:38.25,JPN,,0,0,0,,だが 最悪な判断をしたなあ Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:45.51,JPN,,0,0,0,,矮小な人間ごときが我が愛しの君と共に歩もうなど Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:48.49,JPN,,0,0,0,,決して許されることではないわ Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:53.43,JPN,,0,0,0,,黒剡を纏え ザバーニー Dialogue: 0,0:05:55.03,0:05:56.54,JPN,,0,0,0,,ジェスター・カルトゥーレ Dialogue: 0,0:05:57.23,0:06:01.03,JPN,,0,0,0,,お前の中の弾丸はあといくつ残っている Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:07.09,JPN,,0,0,0,,貴様どうやって私の情報を知った Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:18.72,JPN,,0,0,0,,大丈夫ですか ジャックさん Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:23.82,JPN,,0,0,0,,マスター Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:29.99,JPN,,0,0,0,,死にかけの英霊を転送したのか Dialogue: 0,0:06:30.65,0:06:34.20,JPN,,0,0,0,,ここで令呪を使う愚か者は君だけだろうな Dialogue: 0,0:06:37.67,0:06:39.26,JPN,,0,0,0,,あの人を倒せば Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:43.38,JPN,,0,0,0,,ジャバーサーカーさんの霊基は戻りますか Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:45.60,JPN,,0,0,0,,もう ジャックで構わん Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:47.65,JPN,,0,0,0,,君には見えているだろう Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:51.62,JPN,,0,0,0,,はいもう完全に霊基が融合してます Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:55.42,JPN,,0,0,0,,泥みたいなものの中で溶け合ってるみたいな Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:57.98,JPN,,0,0,0,,恐らく あれを倒しても Dialogue: 0,0:06:57.98,0:07:00.14,JPN,,0,0,0,,私に力は戻らないだろう Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:05.95,JPN,,0,0,0,,それこそ 一度消滅して座より再召喚でもされなければな Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:08.39,JPN,,0,0,0,,でも そのジャックさんは Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:10.58,JPN,,0,0,0,,今とは別人なんですよね Dialogue: 0,0:07:13.49,0:07:14.49,JPN,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:17.00,JPN,,0,0,0,,止まってもらおう 何者か Dialogue: 0,0:07:18.03,0:07:19.64,JPN,,0,0,0,,やれやれ Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:23.38,JPN,,0,0,0,,作家に肉体労働させるなって話だよな Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:26.33,JPN,,0,0,0,,俺の名前はデュマだ Dialogue: 0,0:07:26.33,0:07:28.51,JPN,,0,0,0,,アレクサンドル・デュマ Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:30.02,JPN,,0,0,0,,聞いたことないか Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:32.43,JPN,,0,0,0,,英霊がなぜ真名を Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:35.25,JPN,,0,0,0,,デュデュマさんってどの Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:37.06,JPN,,0,0,0,,ナポレオンの部下の将軍さん Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:38.93,JPN,,0,0,0,,それとも三銃士の作者さん Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:41.32,JPN,,0,0,0,,いや 椿姫のほう Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:44.44,JPN,,0,0,0,,2番目だ よく知ってるじゃねえか Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:47.57,JPN,,0,0,0,,知ってるに決まってるじゃないですか Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:51.40,JPN,,0,0,0,,俺 三銃士の映画もアニメも人形劇も見ました Dialogue: 0,0:07:51.40,0:07:53.32,JPN,,0,0,0,,そりゃありがたいね Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:57.54,JPN,,0,0,0,,しかし 坊主のことは少しはかりかねるな Dialogue: 0,0:07:57.87,0:08:00.09,JPN,,0,0,0,,話に食いついときながら Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:04.59,JPN,,0,0,0,,俺の影に術式を仕込むのはいかにも魔術師だ Dialogue: 0,0:08:04.59,0:08:07.72,JPN,,0,0,0,,だがな 術式が完成しても Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:11.02,JPN,,0,0,0,,そのまま三銃士の話で盛り上がるってのは Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:12.63,JPN,,0,0,0,,魔術師らしくねえ Dialogue: 0,0:08:12.94,0:08:13.78,JPN,,0,0,0,,え Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:18.15,JPN,,0,0,0,,だって もし敵だったら危ないと思って 仕込みましたけど Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:21.87,JPN,,0,0,0,,敵じゃないのに発動させたら 魔力のムダ遣いだし Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:23.71,JPN,,0,0,0,,あなたに悪いじゃないですか Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:27.83,JPN,,0,0,0,,小僧 お前よ Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:29.57,JPN,,0,0,0,,魔術師らしかねえが Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:36.32,JPN,,0,0,0,,目的のために 自分の命を鍋にぶち込む覚悟はあるか Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:46.92,JPN,,0,0,0,,蛮勇とは言うまい Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:49.88,JPN,,0,0,0,,あ… あれは Dialogue: 0,0:08:55.65,0:08:57.18,JPN,,0,0,0,,まだ動けたか Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:02.86,JPN,,0,0,0,,笑止 Dialogue: 0,0:09:12.41,0:09:15.78,JPN,,0,0,0,,魔術師め 穴蔵から出てきたか Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:26.50,JPN,,0,0,0,,プ 対処開始 Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:32.60,JPN,,0,0,0,,マスター Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:36.63,JPN,,0,0,0,,やるかどうかは 小僧に任せるがな Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:38.62,JPN,,0,0,0,,ジャック・ザ・リッパー Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:42.04,JPN,,0,0,0,,誰にでもなれるってのは最高の材料だ Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:44.94,JPN,,0,0,0,,そいつと小僧の存在を混ぜることで Dialogue: 0,0:09:44.94,0:09:47.85,JPN,,0,0,0,,能力を一時的に強化させられる Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:51.45,JPN,,0,0,0,,だが 殺人鬼と煮詰めたマスターに Dialogue: 0,0:09:51.45,0:09:55.07,JPN,,0,0,0,,どんな副作用があるかは想像もつかねえ Dialogue: 0,0:09:57.53,0:09:58.99,JPN,,0,0,0,,それだけですか Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:06.06,JPN,,0,0,0,,銃士達よ 風車に挑め Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:08.50,JPN,,0,0,0,,なに Dialogue: 0,0:10:13.91,0:10:16.34,JPN,,0,0,0,,介入開始 Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:28.34,JPN,,0,0,0,,ジャックさんから奪った宝具の力 その部分を介して Dialogue: 0,0:10:28.34,0:10:31.73,JPN,,0,0,0,,魔力の流れを混乱させる術式を流し込みました Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:34.12,JPN,,0,0,0,,そんなことできるわけ Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:35.90,JPN,,0,0,0,,この距離まで近づかなきゃ無理でしたよ Dialogue: 0,0:10:38.17,0:10:43.20,JPN,,0,0,0,,貴様がマスターに変化し術をかけても同じだろう Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:47.80,JPN,,0,0,0,,何故 お前のマスターは危険を冒し戦場に立った Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:51.21,JPN,,0,0,0,,私では持てぬものがあるからだ Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:55.96,JPN,,0,0,0,,アーチャーさんのマスターさんもう令呪を使い切ってますよね Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:58.15,JPN,,0,0,0,,もし一画でも残ってたら Dialogue: 0,0:10:58.15,0:11:01.18,JPN,,0,0,0,,そのつながりの力にはじかれていたと思います Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:04.12,JPN,,0,0,0,,そこまで見通す眼を持つか Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:05.49,JPN,,0,0,0,,だが まだだ Dialogue: 0,0:11:12.19,0:11:13.57,JPN,,0,0,0,,こ このままじゃ Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:17.22,JPN,,0,0,0,,役者が勇気を見せたんだ Dialogue: 0,0:11:17.22,0:11:21.20,JPN,,0,0,0,,俺も少しは筋道を直したくなるってもんだよな Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:24.91,JPN,,0,0,0,,お前らみてえなヤツこそ Dialogue: 0,0:11:26.09,0:11:28.33,JPN,,0,0,0,,英雄であるべきだ Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:29.87,JPN,,0,0,0,,お前は Dialogue: 0,0:11:31.08,0:11:31.91,JPN,,0,0,0,,ジョン Dialogue: 0,0:12:04.27,0:12:05.87,JPN,,0,0,0,,観測完了 Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:09.41,JPN,,0,0,0,,ヒュドラの毒を行使したか Dialogue: 0,0:12:12.33,0:12:18.09,JPN,,0,0,0,,だが 貴様に与えられた力は神の加護などではない Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:21.36,JPN,,0,0,0,,人と地が生んだ力だ Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:23.74,JPN,,0,0,0,,同胞よ 称賛しよう Dialogue: 0,0:12:23.74,0:12:27.04,JPN,,0,0,0,,そして 哀れもう 勇者よ Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:30.26,JPN,,0,0,0,,この汚れた私の血を Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:34.19,JPN,,0,0,0,,我が魂が抱く復讐の炎を Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:38.90,JPN,,0,0,0,,死毒程度のもので染められるものか Dialogue: 0,0:12:43.03,0:12:44.91,JPN,,0,0,0,,何をしようってんだ Dialogue: 0,0:12:47.47,0:12:49.44,JPN,,0,0,0,,君は何者だ Dialogue: 0,0:12:49.44,0:12:51.25,JPN,,0,0,0,,どういう意味ですか Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:56.04,JPN,,0,0,0,,あれほどの魔力を英霊に与えることができるというのは 尋常ではない Dialogue: 0,0:12:56.04,0:13:00.27,JPN,,0,0,0,,少なくとも一流と呼ばれる魔術師でなければ Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:03.24,JPN,,0,0,0,,そんなこと言われても Dialogue: 0,0:13:03.24,0:13:06.38,JPN,,0,0,0,,魔力っていうのが そもそもよく分からないし Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:08.76,JPN,,0,0,0,,お嬢さん Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:11.66,JPN,,0,0,0,,君はなんだ Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:19.69,JPN,,0,0,0,,教会ごと消滅させるつもりだったのだがな Dialogue: 0,0:13:25.57,0:13:28.41,JPN,,0,0,0,,これの末路に興味がわいた Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:30.37,JPN,,0,0,0,,ギルガメッシュ Dialogue: 0,0:13:30.49,0:13:33.79,JPN,,0,0,0,,かつて お前が私にやったことだ Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:38.17,JPN,,0,0,0,,この場を守ろうとでも思ったか Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:41.00,JPN,,0,0,0,,思い上がりだと誅するべきだが Dialogue: 0,0:13:41.59,0:13:45.24,JPN,,0,0,0,,あの一撃を相殺したことは褒めてやろう Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:50.81,JPN,,0,0,0,,それは光栄だな Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:01.48,JPN,,0,0,0,,セイバー Dialogue: 0,0:14:07.41,0:14:08.70,JPN,,0,0,0,,勝てる Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:11.87,JPN,,0,0,0,,勝てます ギルガメッシュ様 Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:23.86,JPN,,0,0,0,,雑種 貴様 何を内包している Dialogue: 0,0:14:24.64,0:14:26.76,JPN,,0,0,0,,なんの話だ Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:30.45,JPN,,0,0,0,,貴様の供回りどもの話ではない Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:34.14,JPN,,0,0,0,,貴様自身の霊基の源の話だ Dialogue: 0,0:14:35.19,0:14:36.82,JPN,,0,0,0,,いずれにせよ Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:40.82,JPN,,0,0,0,,貴様はまだ戦う理由を持ち合わせてはいないらしい Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:45.15,JPN,,0,0,0,,かような心持ちのまま我に戦を挑むとは Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:49.44,JPN,,0,0,0,,それこそ思い上がりも甚だしいぞ 雑種 Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:55.36,JPN,,0,0,0,,裁定を下すが その前に言い残すことはあるか Dialogue: 0,0:14:56.15,0:14:59.16,JPN,,0,0,0,,ないと言いたいところだが Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:00.63,JPN,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:05.48,JPN,,0,0,0,,俺に魔力を回してくれた子はマスターじゃない Dialogue: 0,0:15:05.93,0:15:09.96,JPN,,0,0,0,,俺が一方的に搾取してただけだ Dialogue: 0,0:15:09.96,0:15:14.60,JPN,,0,0,0,,あんたに敵対したわけじゃないから 酌量してやってくれ Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:16.34,JPN,,0,0,0,,いいだろう Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:20.64,JPN,,0,0,0,,だがつまらぬ存在と分かれば消し飛ばすまでのこと Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:24.18,JPN,,0,0,0,,ほかの有象無象と何も変わらん Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:28.07,JPN,,0,0,0,,雑種 貴様への裁定は Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:33.74,JPN,,0,0,0,,不粋な真似を Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:37.50,JPN,,0,0,0,,死に絶える前に決着をつけに来たか Dialogue: 0,0:15:38.65,0:15:41.24,JPN,,0,0,0,,だがその程度の汚れた泥 Dialogue: 0,0:15:41.24,0:15:44.00,JPN,,0,0,0,,我にはらえぬとでも思ったか Dialogue: 0,0:15:44.91,0:15:46.48,JPN,,0,0,0,,強き王よ Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.72,JPN,,0,0,0,,そして弱き戦士よ Dialogue: 0,0:15:49.53,0:15:52.76,JPN,,0,0,0,,貴様を屠るのはその汚れではない Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:53.68,JPN,,0,0,0,,ほう Dialogue: 0,0:15:53.90,0:15:58.02,JPN,,0,0,0,,その泥に溺れる屍だ Dialogue: 0,0:15:58.02,0:16:01.94,JPN,,0,0,0,,偉大なる敵にして哀れなる輩よ Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:05.15,JPN,,0,0,0,,貴様も我が狂奔と共に踊るがいい Dialogue: 0,0:16:05.74,0:16:07.36,JPN,,0,0,0,,射殺す百頭 Dialogue: 0,0:16:14.60,0:16:17.12,JPN,,0,0,0,,この我が手ずから査定してやろう Dialogue: 0,0:16:17.79,0:16:19.56,JPN,,0,0,0,,貴様の毛皮が Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:22.75,JPN,,0,0,0,,果たしてどこまでを人の業と見なすのかをな Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:36.96,JPN,,0,0,0,,ヒュドラの毒か Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:40.14,JPN,,0,0,0,,その程度の毒は貯蔵済みよ Dialogue: 0,0:16:40.76,0:16:43.85,JPN,,0,0,0,,さすがでございます 我が王よ Dialogue: 0,0:17:04.87,0:17:06.50,JPN,,0,0,0,,聖杯とは Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:09.46,JPN,,0,0,0,,ここまでのものを喚べるものなのか Dialogue: 0,0:17:18.53,0:17:19.18,JPN,,0,0,0,,え Dialogue: 0,0:17:30.66,0:17:32.32,JPN,,0,0,0,,邪魔が入ったか Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:35.72,JPN,,0,0,0,,まさか迷い出るとはな Dialogue: 0,0:17:36.57,0:17:40.12,JPN,,0,0,0,,貴様そこまで堕ちていたか Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:42.90,JPN,,0,0,0,,豊穣の女神イシュタルよ Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.54,JPN,,0,0,0,,堕ちたなんて ひどい物言いね Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:51.80,JPN,,0,0,0,,私がいる高みは最初から変わっていないわ Dialogue: 0,0:17:52.41,0:17:57.01,JPN,,0,0,0,,あなたが私たちより 上り詰めたと思い込んでいるだけ Dialogue: 0,0:17:57.49,0:18:00.79,JPN,,0,0,0,,調子に乗って マスターも置いてきちゃって Dialogue: 0,0:18:00.79,0:18:04.54,JPN,,0,0,0,,聖杯戦争は共闘なくして勝ち抜けるほど Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:07.35,JPN,,0,0,0,,甘いものじゃないって知ってるでしょ Dialogue: 0,0:18:07.78,0:18:10.86,JPN,,0,0,0,,っていうか 毒の激痛はまだ Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:15.28,JPN,,0,0,0,,さっさと転げ回って 私を笑わせなさいよ Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:18.82,JPN,,0,0,0,,貴様の魂に貼り付いたその傲慢 Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:22.04,JPN,,0,0,0,,千年単位でも消えぬとは Dialogue: 0,0:18:22.04,0:18:26.45,JPN,,0,0,0,,私にあんなジメジメした洞窟を歩かせるなんて Dialogue: 0,0:18:26.45,0:18:29.21,JPN,,0,0,0,,それだけで 万死に値するところよ Dialogue: 0,0:18:30.07,0:18:31.63,JPN,,0,0,0,,洞窟 Dialogue: 0,0:18:33.01,0:18:34.82,JPN,,0,0,0,,まっ おかげで Dialogue: 0,0:18:34.82,0:18:39.05,JPN,,0,0,0,,あなたを殺すための有意義なものが見つかったんだけど Dialogue: 0,0:18:39.56,0:18:40.97,JPN,,0,0,0,,宝物庫の鍵 Dialogue: 0,0:18:41.27,0:18:42.93,JPN,,0,0,0,,貴様 Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:46.56,JPN,,0,0,0,,ただの人間には使いみちのない物よね Dialogue: 0,0:18:47.12,0:18:48.90,JPN,,0,0,0,,でも私なら Dialogue: 0,0:18:48.90,0:18:51.44,JPN,,0,0,0,,鍵を掛け直すことぐらいはできるわ Dialogue: 0,0:18:52.43,0:18:57.11,JPN,,0,0,0,,我の財に目をくらませる前に扉を閉じるとは Dialogue: 0,0:18:57.11,0:18:59.57,JPN,,0,0,0,,堕ちたと言ったが訂正しよう Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:02.95,JPN,,0,0,0,,随分と殊勝になったではないか Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:07.10,JPN,,0,0,0,,それともその器にでも影響されたか Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:08.86,JPN,,0,0,0,,それはないわね Dialogue: 0,0:19:08.86,0:19:13.92,JPN,,0,0,0,,この体器になるためだけに作られた類いの人形だもの Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:16.15,JPN,,0,0,0,,この子みたいにね Dialogue: 0,0:19:17.31,0:19:20.36,JPN,,0,0,0,,我としたことが見誤ったか Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:25.68,JPN,,0,0,0,,本人ではなく劣化した残響とはな Dialogue: 0,0:19:26.50,0:19:28.82,JPN,,0,0,0,,もっと遊びたかったけれど Dialogue: 0,0:19:28.82,0:19:31.90,JPN,,0,0,0,,これ以上は少し面倒なことになりそうね Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:33.85,JPN,,0,0,0,,なに Dialogue: 0,0:19:39.59,0:19:41.94,JPN,,0,0,0,,呪いそのものなのかしら Dialogue: 0,0:19:41.94,0:19:44.07,JPN,,0,0,0,,逃げたほうがいいかもね Dialogue: 0,0:19:44.07,0:19:46.45,JPN,,0,0,0,,せっかく急所は避けたんだし Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:48.96,JPN,,0,0,0,,できるだけ長く苦しみなさい Dialogue: 0,0:19:49.89,0:19:51.96,JPN,,0,0,0,,って言いたいところだけど Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:57.34,JPN,,0,0,0,,私は許してもこの子は許せないみたいね Dialogue: 0,0:20:31.66,0:20:32.70,JPN,,0,0,0,,ギルガメッシュ様 Dialogue: 0,0:20:32.70,0:20:34.71,JPN,,0,0,0,,ティーネ様 危険です Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:35.97,JPN,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:20:36.81,0:20:37.67,JPN,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:41.92,JPN,,0,0,0,,いやあああっ Dialogue: 0,0:20:42.95,0:20:44.92,JPN,,0,0,0,,やれやれ Dialogue: 0,0:20:44.92,0:20:49.77,JPN,,0,0,0,,このままでは 観客も舞台も全て燃え尽きてしまうではないか Dialogue: 0,0:20:50.17,0:20:54.83,JPN,,0,0,0,,ならば 自らの手で閉幕してしまおう Dialogue: 0,0:20:55.89,0:20:58.11,JPN,,0,0,0,,これヤバいかもです Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:03.84,JPN,,0,0,0,,セイバー Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:06.98,JPN,,0,0,0,,ああ 悪いな アヤカ Dialogue: 0,0:21:07.47,0:21:10.62,JPN,,0,0,0,,教会は守り通すつもりだったんだが Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:13.14,JPN,,0,0,0,,ちょっとだけしくじった Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:17.00,JPN,,0,0,0,,いいから早くケガの手当てを Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:19.84,JPN,,0,0,0,,教会なら包帯か何か Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:24.00,JPN,,0,0,0,,君はつくづく魔術師じゃあないんだな Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:28.26,JPN,,0,0,0,,包帯より 君の気持ちのほうがいい薬草だ Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:29.88,JPN,,0,0,0,,冗談はやめて Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:35.88,JPN,,0,0,0,,早くここから出ないと Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:39.84,JPN,,0,0,0,,待った待った Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:42.58,JPN,,0,0,0,,守るべき民にそんなことをさせたら Dialogue: 0,0:21:42.58,0:21:45.41,JPN,,0,0,0,,騎士としても王としても名折れだ Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:48.01,JPN,,0,0,0,,私なんかと一緒にいる時点で Dialogue: 0,0:21:48.01,0:21:50.41,JPN,,0,0,0,,とっくに名前なんか折れっぱなしだよ Dialogue: 0,0:21:50.93,0:21:52.78,JPN,,0,0,0,,いいから早く Dialogue: 0,0:21:53.78,0:21:57.99,JPN,,0,0,0,,君にそうやって自分を卑下させてしまうのは Dialogue: 0,0:21:57.99,0:22:00.38,JPN,,0,0,0,,英霊としての名折れだ Dialogue: 0,0:23:38.31,0:23:38.44,CHS,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:19.08,OPJP-01 Special,,0,0,0,,幻惑の対価 Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:19.08,OPCN-01 Special,,0,0,0,,幻惑带来的代价 Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:19.80,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Chya don't get it Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:19.80,OPCN-01 Special,,0,0,0,,你根本就不懂 Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:21.29,OPJP-01 Special,,0,0,0,,絶命か GIFT かの脅威 Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:21.29,OPCN-01 Special,,0,0,0,,这威胁 是杀意还是馈赠? Dialogue: 0,0:01:21.29,0:01:23.62,OPJP-01 Special,,0,0,0,,甘んじて受けるか? that they tag you with Dialogue: 0,0:01:21.29,0:01:23.62,OPCN-01 Special,,0,0,0,,贴给你的标签 你就甘愿忍受? Dialogue: 0,0:01:23.62,0:01:25.95,OPJP-01 Special,,0,0,0,,So go face what's coming and don't ask why Dialogue: 0,0:01:23.62,0:01:25.95,OPCN-01 Special,,0,0,0,,去面对接下来的一切 不问缘由 Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:27.61,OPJP-01 Special,,0,0,0,,度外視のfake が牽強付会 Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:27.61,OPCN-01 Special,,0,0,0,,小小赝品圣杯 实在牵强附会 Dialogue: 0,0:01:27.61,0:01:29.18,OPJP-01 Special,,0,0,0,,I'm always getting your back Dialogue: 0,0:01:27.61,0:01:29.18,OPCN-01 Special,,0,0,0,,我会永远站在你身后 Dialogue: 0,0:01:29.18,0:01:30.43,OPJP-01 Special,,0,0,0,,But now you got to grip the trigger Dialogue: 0,0:01:29.18,0:01:30.43,OPCN-01 Special,,0,0,0,,但如今 需要你时刻攥紧扳机 Dialogue: 0,0:01:30.43,0:01:31.14,OPJP-01 Special,,0,0,0,,翻す深紅 Dialogue: 0,0:01:30.43,0:01:31.14,OPCN-01 Special,,0,0,0,,深红的鲜血翻涌 Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:32.68,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Come on! Show me how you think! Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:32.68,OPCN-01 Special,,0,0,0,,是时候 说出你的想法 Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:35.23,OPJP-01 Special,,0,0,0,,繋げ さもなくば低コントラストの善悪 Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:35.23,OPCN-01 Special,,0,0,0,,投身其中 去辨明一个个善恶 Dialogue: 0,0:01:35.23,0:01:37.40,OPJP-01 Special,,0,0,0,,懺悔を吐けば 骰子次第 Dialogue: 0,0:01:35.23,0:01:37.40,OPCN-01 Special,,0,0,0,,别着急忏悔 先丢骰子试试运气 Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:46.78,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Just like all the rest? Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:46.78,OPCN-01 Special,,0,0,0,,和其余人一样? Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:49.03,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Go take some cover Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:49.03,OPCN-01 Special,,0,0,0,,去掩体后面躲好了 Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:51.04,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Butchya gotta break out to be the brat Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:51.04,OPCN-01 Special,,0,0,0,,可还需要你杀出重围 拆了他们的台 Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.54,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Cuz ya tired of being just a copycat Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.54,OPCN-01 Special,,0,0,0,,我猜你也不愿意就当个跟屁虫 Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:57.12,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Feel the blues チラつく筋書き乱す飢渇を feedback Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:57.12,OPCN-01 Special,,0,0,0,,体味忧郁 填满若有若无的饥渴 别坏了这场大戏 Dialogue: 0,0:01:57.12,0:01:58.46,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Duck and cover Dialogue: 0,0:01:57.12,0:01:58.46,OPCN-01 Special,,0,0,0,,蹲下 掩蔽 Dialogue: 0,0:01:58.46,0:01:59.87,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Butchya gotta bite back Dialogue: 0,0:01:58.46,0:01:59.87,OPCN-01 Special,,0,0,0,,然后来个反戈一击 Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:01.00,OPJP-01 Special,,0,0,0,,This ain't chitchat Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:01.00,OPCN-01 Special,,0,0,0,,没有和你胡诌 Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:02.96,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Cuz ya tired of being just a copycat Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:02.96,OPCN-01 Special,,0,0,0,,我猜你也不愿意就当个跟屁虫 Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:06.46,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Cuts and bruises 超俗した次元の契約を刻む Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:06.46,OPCN-01 Special,,0,0,0,,割出血 擦破皮 刻下那份超凡入圣的契约 Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:07.64,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Fist emblazoned Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:07.64,OPCN-01 Special,,0,0,0,,然后留下一记拳痕 Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:10.01,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Don't pretend to be someone you're not cuz you feel Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:10.01,OPCN-01 Special,,0,0,0,,别是一时心血来潮 就想将自己装成他人 Dialogue: 0,0:02:10.01,0:02:12.18,OPJP-01 Special,,0,0,0,,攻め込んだ in check なぎ倒した Knight Dialogue: 0,0:02:10.01,0:02:12.18,OPCN-01 Special,,0,0,0,,步步为营来掌控全局 用一只骑士横扫千军 Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:15.14,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Today's not the day for you to die Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:15.14,OPCN-01 Special,,0,0,0,,“今天不是你的死期” Dialogue: 0,0:02:15.14,0:02:17.28,OPJP-01 Special,,0,0,0,,The drifting phantoms 下す采配 Dialogue: 0,0:02:15.14,0:02:17.28,OPCN-01 Special,,0,0,0,,是那游荡的幽灵 给你下的命令 Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:18.40,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Don't pretend to be trapped Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:18.40,OPCN-01 Special,,0,0,0,,摆出一副走投无路的样子 Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:19.73,OPJP-01 Special,,0,0,0,,You can always appeal Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:19.73,OPCN-01 Special,,0,0,0,,其实求援的机会多得是 Dialogue: 0,0:02:19.73,0:02:21.82,OPJP-01 Special,,0,0,0,,無抵抗に匙を投げる tech はない Dialogue: 0,0:02:19.73,0:02:21.82,OPCN-01 Special,,0,0,0,,从来没有这种技巧 说还没抵抗就缴械投降 Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:23.98,OPJP-01 Special,,0,0,0,,So cast all your spells up in the sky Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:23.98,OPCN-01 Special,,0,0,0,,向着天空 倾泻你的咒语 Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:26.36,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Judge his master 破滅問う原罪 Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:26.36,OPCN-01 Special,,0,0,0,,对他的御主降下审判 用毁灭诘问他的罪责 Dialogue: 0,0:02:26.36,0:02:28.81,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Don't pretend to be someone you're not cuz you feel Dialogue: 0,0:02:26.36,0:02:28.81,OPCN-01 Special,,0,0,0,,别是一时心血来潮 就想将自己装成他人 Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:31.16,OPJP-01 Special,,0,0,0,,攻め込んだ in check なぎ倒した Knight Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:31.16,OPCN-01 Special,,0,0,0,,步步为营来掌控全局 用一只骑士横扫千军 Dialogue: 0,0:02:31.16,0:02:33.24,OPJP-01 Special,,0,0,0,,Today's not the day for you to die Dialogue: 0,0:02:31.16,0:02:33.24,OPCN-01 Special,,0,0,0,,“今天不是你的死期” Dialogue: 0,0:02:33.24,0:02:35.37,OPJP-01 Special,,0,0,0,,The drifting phantoms 下す采配 Dialogue: 0,0:02:33.24,0:02:35.37,OPCN-01 Special,,0,0,0,,是那游荡的幽灵 给你下的命令 Dialogue: 0,0:22:11.03,0:22:14.32,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}内心深处疯狂的自我啊 Dialogue: 0,0:22:14.32,0:22:17.94,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}别再隐藏自己的想法 还要客气就真的可惜了 Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:21.07,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}内心深处被揭穿的自我啊 Dialogue: 0,0:22:21.07,0:22:24.94,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}跳起舞来 去点缀我们的故事吧 Dialogue: 0,0:22:32.04,0:22:33.60,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}妄想自己无敌 结果大败一场 Dialogue: 0,0:22:33.60,0:22:35.59,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}一阵迷糊后疲惫感袭来 Dialogue: 0,0:22:35.59,0:22:37.13,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}是乱七八糟 还是真实写照 Dialogue: 0,0:22:37.13,0:22:39.14,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}疲惫不堪却还要去比较 有什么意义 Dialogue: 0,0:22:39.14,0:22:41.52,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}信了一些陈词滥调的空谈 Dialogue: 0,0:22:41.52,0:22:43.60,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}心里比谁都平静 Dialogue: 0,0:22:43.60,0:22:45.97,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}多一事不如少一事 结果还是失眠 Dialogue: 0,0:22:45.97,0:22:49.58,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5\fad(271,0)}这样下去 人生得一路变废为宝了 Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:53.41,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}日子都被玩弄于股掌之间 Dialogue: 0,0:22:53.41,0:22:56.56,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}可是全人类都知道 要靠什么 Dialogue: 0,0:22:56.56,0:23:00.02,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}才能逃离这种控制 Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:03.13,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}那就是 内心深处疯狂的自我 Dialogue: 0,0:23:03.13,0:23:06.90,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,200)}别再隐藏自己的想法 还要客气就真的可惜了 Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:10.20,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5\fad(200,0)}用一般的理论还说不准呢 Dialogue: 0,0:23:10.20,0:23:14.08,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}每次眨眼都很重要 我只为你展现这个自我 Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:16.06,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}围成一个圈 尽情欢乐吧 Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:17.46,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}然后放大音量 尽情高喊吧 Dialogue: 0,0:23:17.46,0:23:20.92,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}别忘记去享受当下 Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:23.96,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}内心深处被揭穿的自我 Dialogue: 0,0:23:23.96,0:23:28.76,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}其实最为真实 Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:33.60,EDCN-02,,0,0,0,,{\blur5}内心深处的自我啊 Dialogue: 0,0:22:11.03,0:22:14.32,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5\pos(1877,35)}潜在的狂乱のアイ Dialogue: 0,0:22:14.32,0:22:17.94,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}手の内隠さないで 遠慮は勿体ない Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:21.07,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}潜在的暴かれるアイ Dialogue: 0,0:22:21.07,0:22:24.94,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}踊りだして彩られてくストーリー Dialogue: 0,0:22:32.04,0:22:33.60,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}無双幻想で大敗 Dialogue: 0,0:22:33.60,0:22:35.59,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}曖昧 倦怠で渋滞 Dialogue: 0,0:22:35.59,0:22:37.13,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}ひっちゃかめっちゃか等身大 Dialogue: 0,0:22:37.13,0:22:39.14,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}もうしんどい並べてどうすんだい? Dialogue: 0,0:22:39.14,0:22:41.52,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}ありきたりな卓論に飲まれちゃって Dialogue: 0,0:22:41.52,0:22:43.60,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}極度な心頭滅却 Dialogue: 0,0:22:43.60,0:22:45.97,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}事勿れな現状 不眠で症 Dialogue: 0,0:22:45.97,0:22:49.58,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5\fad(271,0)}このままじゃ 彼方まで我楽多 Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:53.41,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}手のひらで操られる毎日 Dialogue: 0,0:22:53.41,0:22:56.56,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}抜け出す為に 欠かせないもの Dialogue: 0,0:22:56.56,0:23:00.02,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}全人類備えてる Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:03.13,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}潜在的狂乱のアイ Dialogue: 0,0:23:03.13,0:23:06.90,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,200)}手の内隠さないで 遠慮は勿体ない Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:10.20,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5\fad(200,0)}一般論でははかれまい Dialogue: 0,0:23:10.20,0:23:14.08,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}瞬き肝心 アナタだけのアイ Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:16.06,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}騒ごうよ輪になって Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:17.46,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}鳴らそうよ声張って Dialogue: 0,0:23:17.46,0:23:20.92,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}楽しむ事を忘れないで Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:23.96,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}潜在的暴かれたアイ Dialogue: 0,0:23:23.96,0:23:28.76,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}それが真実 潜在的なアイ Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:33.60,EDJP-02,,0,0,0,,{\blur5}潜在的なアイ Dialogue: 0,0:24:45.91,0:24:48.91,CHS,,0,0,0,,