1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 🖁(オーランド)作戦中止 撤退しろ! 繰り返す。 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,008 🖁作戦中止 撤退しろ! 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,844 うそだろ ジョン。 4 00:00:10,844 --> 00:00:15,349 (オーランド)作戦中止 撤退しろ! 作戦中止 撤退しろ! 5 00:00:17,517 --> 00:00:19,520 撤退しろ! 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,521 (ヴェラ)総員 撤退を! 7 00:00:35,202 --> 00:00:37,704 (真アーチャー)混沌たる殺人鬼よ。 8 00:00:37,704 --> 00:00:40,874 人を相手に ここまで力を振るえるとは➨ 9 00:00:40,874 --> 00:00:42,876 思わなかったぞ。 10 00:00:42,876 --> 00:00:45,379 (バーサーカー)人と呼んでくれるのかね。 11 00:00:45,379 --> 00:00:48,215 (バーサーカー)あのような姿を とった私を。 12 00:00:48,215 --> 00:00:51,051 姿形など ささいなことよ。 13 00:00:51,051 --> 00:00:53,887 私は 貴様の名すら知らんが➨ 14 00:00:53,887 --> 00:00:58,225 今の戦いだけは 心に刻むと約束しよう。 15 00:00:58,225 --> 00:01:01,728 (バーサーカー)すまない マスター。 16 00:02:50,037 --> 00:02:53,373 ⸨フィリア:お前の中に 焼きつけられた 「赤ずきん」。 17 00:02:53,373 --> 00:02:56,043 私が薄れさせてやろう。 18 00:02:56,043 --> 00:03:01,148 聖杯戦争に参加しろ サジョウ・アヤカ。 19 00:03:01,148 --> 00:03:06,053 「赤ずきん」に食らい尽くされたく なければな⸩ 20 00:03:07,988 --> 00:03:11,324 (アヤカ)セイバー。 21 00:03:11,324 --> 00:03:31,511 ♬~ 22 00:03:31,511 --> 00:03:33,513 隠れましょう 危険です。 23 00:03:33,513 --> 00:03:37,184 (ティーネ)いえ 英雄王の マスターである以上➨ 24 00:03:37,184 --> 00:03:40,187 あの方の背中を 見続ける義務があります。 25 00:03:43,857 --> 00:03:47,694 (セイバー)俺には あんたに届く 要素は少ないかもな。 26 00:03:47,694 --> 00:03:49,696 (セイバー)だが…。 27 00:03:54,367 --> 00:03:57,704 速さなら 俺が勝てる! 28 00:03:57,704 --> 00:04:00,974 エクスカリバー! 29 00:04:00,974 --> 00:04:02,976 (アーチャー)甘いわ! 30 00:04:05,645 --> 00:04:08,048 エクスカリバー! 31 00:04:10,650 --> 00:04:12,652 エクスカリバー! 32 00:04:14,988 --> 00:04:18,792 エクス… カリバー! 33 00:04:20,994 --> 00:04:25,832 貴様! (セイバー)はぁ~っ! 34 00:04:25,832 --> 00:04:30,003 エクス! 35 00:04:30,003 --> 00:04:33,607 カリバー! 36 00:04:38,678 --> 00:04:41,681 (ハンザ)お嬢さん 体は なんともないのか? 37 00:04:41,681 --> 00:04:45,852 えっ? あぁ そういえば 少し だるいかも。 38 00:04:45,852 --> 00:04:48,355 少し? 39 00:04:48,355 --> 00:04:51,191 (ハンザ)お嬢さん。 40 00:04:51,191 --> 00:04:54,394 (ハンザ)君は… なんだ? 41 00:04:57,030 --> 00:04:59,366 (シグマ)繰丘椿がいる部屋は➨ 42 00:04:59,366 --> 00:05:02,302 こちらから見て 最上階の右端だ。 43 00:05:02,302 --> 00:05:05,972 (アサシン)感謝する。 あとは私がやろう。 44 00:05:05,972 --> 00:05:08,275 (シグマ)いや 待ってくれ。 45 00:05:12,312 --> 00:05:14,314 俺も行こう。 46 00:05:20,320 --> 00:05:22,656 (拍手) 47 00:05:22,656 --> 00:05:25,992 (ジェスター)いい判断をしたな 小僧。 48 00:05:25,992 --> 00:05:30,664 (ジェスター)もしも先刻 かくも可憐な彼女を置いて➨ 49 00:05:30,664 --> 00:05:34,000 1人で撤退するなどしていたら➨ 50 00:05:34,000 --> 00:05:39,506 心臓をえぐり 砕いて すり潰し 砂と練り合わせて➨ 51 00:05:39,506 --> 00:05:44,177 養豚場の餌箱に ばらまくところだったよ。 52 00:05:44,177 --> 00:05:49,683 (ジェスター)だが 最悪な判断をしたなぁ。 53 00:05:49,683 --> 00:05:51,685 矮小な人間ごときが➨ 54 00:05:51,685 --> 00:05:55,188 我が愛しの君と ともに歩もうなど➨ 55 00:05:55,188 --> 00:05:58,692 決して許されることではないわ! 56 00:05:58,692 --> 00:06:02,896 (アサシン)黒剡をまとえ ザバーニーヤ…。 57 00:06:04,798 --> 00:06:06,800 (シグマ)ジェスター・カルトゥーレ。 58 00:06:06,800 --> 00:06:12,639 お前の中の弾丸は あと いくつ残っている? 59 00:06:12,639 --> 00:06:17,143 貴様 どうやって 私の情報を知った? 60 00:06:25,652 --> 00:06:28,655 (フラット)大丈夫ですか ジャックさん! 61 00:06:31,825 --> 00:06:34,628 (バーサーカー)マスター。 (フラット)ふぅ。 62 00:06:36,663 --> 00:06:40,166 死にかけの英霊を転送したのか。 63 00:06:40,166 --> 00:06:45,071 ここで令呪を使う愚か者は 君だけだろうな。 64 00:06:47,173 --> 00:06:49,175 あの人を倒せば➨ 65 00:06:49,175 --> 00:06:53,013 ジャ… バーサーカーさんの 霊基は戻りますか? 66 00:06:53,013 --> 00:06:57,350 (バーサーカー)もうジャックで構わん。 君には見えているだろう? 67 00:06:57,350 --> 00:07:01,121 はい もう完全に 霊基が融合してます。 68 00:07:01,121 --> 00:07:04,958 泥みたいなものの中で 溶け合ってるみたいな。 69 00:07:04,958 --> 00:07:10,297 おそらく あれを倒しても 私に力は戻らないだろう。 70 00:07:10,297 --> 00:07:12,799 それこそ 一度 消滅して➨ 71 00:07:12,799 --> 00:07:15,635 座より再召喚でもされなければな。 72 00:07:15,635 --> 00:07:20,540 (フラット)でも そのジャックさんは 今とは別人なんですよね? 73 00:07:22,475 --> 00:07:26,980 (バーサーカー)待て。 止まってもらおう何者か! 74 00:07:26,980 --> 00:07:33,320 (キャスター)やれやれ 作家に 肉体労働させるなって話だよな。 75 00:07:33,320 --> 00:07:35,989 俺の名前はデュマだ。 76 00:07:35,989 --> 00:07:39,326 アレクサンドル・デュマ。 聞いたことないか? 77 00:07:39,326 --> 00:07:41,828 なっ! 英霊が なぜ真名を…。 78 00:07:41,828 --> 00:07:44,831 アハハハハ! デュ… デュマさんって どの!? 79 00:07:44,831 --> 00:07:49,002 ナポレオンの部下の将軍さん? それとも 『三銃士』の作者さん? 80 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 (フラット)いや 『椿姫』のほう? 81 00:07:51,004 --> 00:07:54,341 2番目だ。 よく知ってるじゃねぇか。 82 00:07:54,341 --> 00:07:57,177 知ってるに 決まってるじゃないですか! 83 00:07:57,177 --> 00:08:00,947 俺 『三銃士』の映画もアニメも 人形劇も見ました! 84 00:08:00,947 --> 00:08:03,283 そりゃ ありがたいね。 85 00:08:03,283 --> 00:08:07,454 (キャスター)しかし 坊主のことは 少し はかりかねるな。 86 00:08:07,454 --> 00:08:09,956 話に食いついときながら➨ 87 00:08:09,956 --> 00:08:14,627 俺の影に術式を仕込むのは いかにも魔術師だ。 88 00:08:14,627 --> 00:08:17,464 だがな 術式が完成しても➨ 89 00:08:17,464 --> 00:08:20,467 そのまま 『三銃士』の話で 盛り上がるってのは➨ 90 00:08:20,467 --> 00:08:22,635 魔術師らしくねえ。 91 00:08:22,635 --> 00:08:25,305 えっ? だって もし敵だったら➨ 92 00:08:25,305 --> 00:08:27,807 危ないと思って 仕込みましたけど➨ 93 00:08:27,807 --> 00:08:31,644 敵じゃないのに発動させたら 魔力の無駄遣いだし➨ 94 00:08:31,644 --> 00:08:33,980 あなたに悪いじゃないですか。 95 00:08:33,980 --> 00:08:39,652 フフ… 小僧 お前よ 魔術師らしかぁねえが➨ 96 00:08:39,652 --> 00:08:46,159 目的のために 自分の命を 鍋にぶち込む覚悟はあるか? 97 00:08:54,000 --> 00:08:56,803 (真アーチャー)蛮勇とは言うまい。 98 00:08:58,838 --> 00:09:00,840 あれは? 99 00:09:05,278 --> 00:09:07,280 まだ動けたか。 100 00:09:10,950 --> 00:09:13,253 笑止… む? 101 00:09:21,961 --> 00:09:25,565 魔術師め 穴蔵から出てきたか。 102 00:09:33,306 --> 00:09:35,308 うわっ! 103 00:09:35,308 --> 00:09:37,310 プレイボール! 104 00:09:40,980 --> 00:09:42,982 (バーサーカー)マスター! 105 00:09:42,982 --> 00:09:46,653 ⸨キャスター:やるかどうかは 小僧に任せるがな。 106 00:09:46,653 --> 00:09:48,655 (キャスター)ジャック・ザ・リッパー。 107 00:09:48,655 --> 00:09:51,658 誰にでもなれるってのは 最高の材料だ。 108 00:09:51,658 --> 00:09:54,661 そいつと小僧の存在を 混ぜることで➨ 109 00:09:54,661 --> 00:09:57,831 能力を一時的に強化させられる。 110 00:09:57,831 --> 00:10:01,167 だが 殺人鬼と煮詰めたマスターに➨ 111 00:10:01,167 --> 00:10:06,005 どんな副作用があるかは 想像もつかねえ。 112 00:10:06,005 --> 00:10:09,342 えっ? それだけですか? 113 00:10:09,342 --> 00:10:12,011 フッ…。 114 00:10:12,011 --> 00:10:17,517 マスケティアーズ・マスカレイド⸩ 115 00:10:17,517 --> 00:10:19,519 なに? 116 00:10:23,022 --> 00:10:25,625 ゲームセレクト。 117 00:10:33,700 --> 00:10:38,037 ジャックさんから奪った宝具の力 その部分を介して➨ 118 00:10:38,037 --> 00:10:41,875 魔力の流れを混乱させる 術式を流し込みました。 119 00:10:41,875 --> 00:10:43,877 (ヴェラ)そんなこと できるわけ…。 120 00:10:43,877 --> 00:10:45,879 (フラット)この距離まで 近づかなきゃ無理でしたよ。 121 00:10:45,879 --> 00:10:47,881 ぐわ~っ! 122 00:10:47,881 --> 00:10:52,719 貴様がマスターに変化し 術をかけても同じだろう。 123 00:10:52,719 --> 00:10:57,557 何ゆえ お前のマスターは 危険を冒し戦場に立った? 124 00:10:57,557 --> 00:11:01,160 私では持てぬものがあるからだ。 125 00:11:01,160 --> 00:11:03,163 アーチャーさんのマスターさん➨ 126 00:11:03,163 --> 00:11:05,665 もう令呪を使い切ってますよね? 127 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 もし 一画でも残ってたら➨ 128 00:11:07,667 --> 00:11:10,837 そのつながりの力に 弾かれていたと思います。 129 00:11:10,837 --> 00:11:17,510 そこまで見通す眼を持つか。 だが… まだだ! 130 00:11:17,510 --> 00:11:19,512 あぁ…。 131 00:11:19,512 --> 00:11:21,514 うぉ~っ! 132 00:11:21,514 --> 00:11:24,017 このままじゃ…。 133 00:11:24,017 --> 00:11:27,020 役者が勇気を見せたんだ。 134 00:11:27,020 --> 00:11:32,358 俺も少しは筋道を 直したくなるってもんだよな。 135 00:11:32,358 --> 00:11:36,029 お前らみてぇなやつこそ➨ 136 00:11:36,029 --> 00:11:38,364 英雄であるべきだ。 137 00:11:38,364 --> 00:11:40,700 お前は! 138 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 (一同)ジョン! 139 00:11:42,702 --> 00:11:47,373 (ジョン)うぉ~っ! 140 00:11:47,373 --> 00:11:50,076 ぬっ… ぐぅ。 141 00:11:54,047 --> 00:11:56,349 ぐぁ~っ! 142 00:11:58,384 --> 00:12:04,157 ぐぅ… ぐわ~っ! 143 00:12:04,157 --> 00:12:07,560 ぐわ~っ! 144 00:12:13,333 --> 00:12:15,835 ゲームオーバー。 145 00:12:15,835 --> 00:12:19,639 ヒュドラの毒を行使したか。 146 00:12:22,175 --> 00:12:25,678 (真アーチャー)だが 貴様に与えられた力は➨ 147 00:12:25,678 --> 00:12:28,181 神の加護などではない。 148 00:12:28,181 --> 00:12:31,017 人と地が生んだ力だ。 149 00:12:31,017 --> 00:12:33,686 同胞よ 賞賛しよう。 150 00:12:33,686 --> 00:12:37,690 そして あわれもう 勇者よ。 151 00:12:37,690 --> 00:12:45,198 このけがれた私の血を 我が魂が抱く復讐の炎を➨ 152 00:12:45,198 --> 00:12:49,102 死毒程度のもので 染められるものか! 153 00:12:52,705 --> 00:12:54,907 何をしようってんだ。 154 00:12:57,210 --> 00:12:59,212 (ハンザ)君は何者だ? 155 00:12:59,212 --> 00:13:01,147 どういう意味ですか? 156 00:13:01,147 --> 00:13:03,483 あれほどの魔力を 英霊に与えることが➨ 157 00:13:03,483 --> 00:13:05,818 できるというのは尋常ではない。 158 00:13:05,818 --> 00:13:10,657 (ハンザ)少なくとも一流と呼ばれる 魔術師でなければ。 159 00:13:10,657 --> 00:13:13,826 そんなこと言われても 魔力っていうのが➨ 160 00:13:13,826 --> 00:13:17,163 そもそも よくわからないし。 161 00:13:17,163 --> 00:13:22,502 お嬢さん 君は何だ? 162 00:13:22,502 --> 00:13:24,504 (アヤカ)キャーッ! 163 00:13:24,504 --> 00:13:29,609 (アーチャー)教会ごと消滅させる つもりだったのだがな。 164 00:13:35,348 --> 00:13:38,518 ⸨言峰:これの末路に 興味がわいた。 165 00:13:38,518 --> 00:13:44,190 ギルガメッシュ かつて お前が 私にやったことだ⸩ 166 00:13:44,190 --> 00:13:47,860 (アーチャー)この場を 守ろうとでも思ったか? 167 00:13:47,860 --> 00:13:51,531 思い上がりだと誅するべきだが➨ 168 00:13:51,531 --> 00:13:56,869 あの一撃を相殺したことは 褒めてやろう。 169 00:13:56,869 --> 00:14:00,573 (セイバー)それは… 光栄だな。 170 00:14:08,981 --> 00:14:11,284 (アヤカ)セイバー…。 171 00:14:16,989 --> 00:14:21,594 勝てる 勝てます ギルガメッシュ様! 172 00:14:27,333 --> 00:14:29,335 わっ! 173 00:14:29,335 --> 00:14:33,840 (アーチャー)雑種 貴様 何を内包している? 174 00:14:33,840 --> 00:14:36,676 何の話だ? 175 00:14:36,676 --> 00:14:40,513 貴様の供回りどもの話ではない。 176 00:14:40,513 --> 00:14:44,183 貴様自身の霊基の源の話だ。 177 00:14:44,183 --> 00:14:48,354 (アーチャー)いずれにせよ 貴様は まだ戦う理由を➨ 178 00:14:48,354 --> 00:14:50,857 持ち合わせてはいないらしい。 179 00:14:50,857 --> 00:14:55,194 かような心持ちのまま 我に戦を挑むとは➨ 180 00:14:55,194 --> 00:14:59,966 それこそ思い上がりも 甚だしいぞ 雑種。 181 00:14:59,966 --> 00:15:05,638 裁定を下すが その前に 言い残すことはあるか? 182 00:15:05,638 --> 00:15:09,142 ない と言いたいところだが➨ 183 00:15:09,142 --> 00:15:13,646 そうだな… 俺に 魔力を回してくれた子は➨ 184 00:15:13,646 --> 00:15:15,648 マスターじゃない。 185 00:15:15,648 --> 00:15:19,318 (セイバー)俺が一方的に 搾取してただけだ。 186 00:15:19,318 --> 00:15:22,321 あんたに敵対した わけじゃないから➨ 187 00:15:22,321 --> 00:15:24,490 酌量してやってくれ。 188 00:15:24,490 --> 00:15:26,492 いいだろう。 189 00:15:26,492 --> 00:15:30,997 だが つまらぬ存在とわかれば 消し飛ばすまでのこと。 190 00:15:30,997 --> 00:15:34,333 他の有象無象と何も変わらん。 191 00:15:34,333 --> 00:15:37,837 雑種 貴様への裁定は…。 192 00:15:41,674 --> 00:15:44,010 無粋なまねを。 193 00:15:44,010 --> 00:15:47,513 (アーチャー)死に絶える前に 決着をつけにきたか。 194 00:15:47,513 --> 00:15:50,683 だが その程度のけがれた泥➨ 195 00:15:50,683 --> 00:15:54,020 我に祓えぬとでも思ったか? 196 00:15:54,020 --> 00:15:59,025 強き王よ そして弱き戦士よ。 197 00:15:59,025 --> 00:16:02,462 (真アーチャー)貴様をほふるのは そのけがれではない。 198 00:16:02,462 --> 00:16:04,463 ほう? 199 00:16:04,463 --> 00:16:07,800 (真アーチャー)その泥に溺れる しかばねだ! 200 00:16:07,800 --> 00:16:11,637 偉大なる敵にして あわれなる ともがらよ。 201 00:16:11,637 --> 00:16:15,308 貴様も我が狂奔と ともに踊るがいい。 202 00:16:15,308 --> 00:16:17,310 ナインライブズ! 203 00:16:17,310 --> 00:16:23,816 ♬~ 204 00:16:23,816 --> 00:16:27,320 この我が 手ずから査定してやろう。 205 00:16:27,320 --> 00:16:29,322 貴様の毛皮が➨ 206 00:16:29,322 --> 00:16:34,660 果たして どこまでを 人の業と見なすのかをな! 207 00:16:34,660 --> 00:16:37,663 お~っ! 208 00:16:44,670 --> 00:16:46,672 ヒュドラの毒か。 209 00:16:46,672 --> 00:16:50,176 その程度の毒は貯蔵済みよ。 210 00:16:50,176 --> 00:16:53,679 さすがでございます 我が王よ。 211 00:16:53,679 --> 00:17:03,189 ♬~ 212 00:17:14,634 --> 00:17:19,539 聖杯とは ここまでのものを よべるものなのか? 213 00:17:27,980 --> 00:17:29,982 えっ? 214 00:17:39,825 --> 00:17:42,328 邪魔が入ったか。 215 00:17:42,328 --> 00:17:46,165 まさか迷い出るとはな。 216 00:17:46,165 --> 00:17:50,002 貴様 そこまで堕ちていたか。 217 00:17:50,002 --> 00:17:53,506 (アーチャー)豊穣の女神 イシュタルよ! 218 00:17:53,506 --> 00:17:57,510 (フィリア)堕ちたなんて ひどい物言いね。 219 00:17:57,510 --> 00:18:01,781 私がいる高みは 最初から変わっていないわ。 220 00:18:01,781 --> 00:18:06,786 あなたが私たちより上り詰めたと 思い込んでいるだけ。 221 00:18:06,786 --> 00:18:10,289 (フィリア)調子に乗って マスターも置いてきちゃって。 222 00:18:10,289 --> 00:18:14,126 聖杯戦争は共闘なくして 勝ち抜けるほど➨ 223 00:18:14,126 --> 00:18:17,296 甘いものじゃないって 知ってるでしょ? 224 00:18:17,296 --> 00:18:20,800 っていうか 毒の激痛はまだ? 225 00:18:20,800 --> 00:18:24,804 (フィリア)さっさと転げ回って 私を笑わせなさいよ。 226 00:18:24,804 --> 00:18:28,641 貴様の魂に貼りついた その傲慢➨ 227 00:18:28,641 --> 00:18:31,477 千年単位でも消えぬとは。 228 00:18:31,477 --> 00:18:35,815 私に あんなジメジメした 洞窟を歩かせるなんて➨ 229 00:18:35,815 --> 00:18:39,318 それだけで万死に値するところよ。 230 00:18:39,318 --> 00:18:42,655 洞窟…。 231 00:18:42,655 --> 00:18:45,825 ま おかげで あなたを殺すための➨ 232 00:18:45,825 --> 00:18:48,995 有意義なものが 見つかったんだけど。 233 00:18:48,995 --> 00:18:52,832 宝物庫の鍵! 貴様…。 234 00:18:52,832 --> 00:18:56,502 ただの人間には 使い道のないものよね。 235 00:18:56,502 --> 00:19:01,440 でも 私なら 鍵を かけ直すことぐらいはできるわ。 236 00:19:01,440 --> 00:19:06,612 我の財に目をくらませる前に 扉を閉じるとは。 237 00:19:06,612 --> 00:19:09,615 堕ちたと言ったが 訂正しよう。 238 00:19:09,615 --> 00:19:12,952 (アーチャー)ずいぶんと 殊勝になったではないか。 239 00:19:12,952 --> 00:19:16,789 それとも その器にでも影響されたか? 240 00:19:16,789 --> 00:19:18,791 (フィリア)それはないわね。 241 00:19:18,791 --> 00:19:23,796 この体 器になるためだけに 作られた類いの人形だもの。 242 00:19:23,796 --> 00:19:26,799 (フィリア)この子みたいにね。 243 00:19:26,799 --> 00:19:29,969 我としたことが見誤ったか。 244 00:19:29,969 --> 00:19:35,808 本人ではなく 劣化した残響とはな。 245 00:19:35,808 --> 00:19:38,310 もっと遊びたかったけれど➨ 246 00:19:38,310 --> 00:19:41,814 これ以上は 少し面倒なことになりそうね。 247 00:19:41,814 --> 00:19:44,016 (アーチャー)なに? 248 00:19:47,486 --> 00:19:49,488 うん? 249 00:19:49,488 --> 00:19:51,490 (フィリア)呪いそのものなのかしら? 250 00:19:51,490 --> 00:19:53,826 逃げたほうがいいかもね? 251 00:19:53,826 --> 00:19:59,165 せっかく急所は避けたんだし できるだけ長く苦しみなさい。 252 00:19:59,165 --> 00:20:02,501 って言いたいところだけど➨ 253 00:20:02,501 --> 00:20:06,672 私は許しても この子は許せないみたいね。 254 00:20:06,672 --> 00:20:35,101 ♬~ 255 00:20:41,540 --> 00:20:44,710 ギルガメッシュ様! ティーネ様 危険です! 256 00:20:44,710 --> 00:20:48,881 いや… いや。 257 00:20:48,881 --> 00:20:52,551 いや~っ! 258 00:20:52,551 --> 00:20:55,721 やれやれ。 このままでは➨ 259 00:20:55,721 --> 00:20:59,725 観客も舞台もすべて 燃え尽きてしまうではないか。 260 00:20:59,725 --> 00:21:05,498 ならば 自らの手で 閉幕してしまおう。 261 00:21:05,498 --> 00:21:07,500 これ やばいかもです! 262 00:21:12,004 --> 00:21:14,006 (アヤカ)セイバー! 263 00:21:14,006 --> 00:21:17,176 あぁ 悪いな アヤカ。 264 00:21:17,176 --> 00:21:20,513 教会は守り通す つもりだったんだが➨ 265 00:21:20,513 --> 00:21:23,849 ちょっとだけ しくじった。 266 00:21:23,849 --> 00:21:26,685 いいから 早くケガの手当てを。 267 00:21:26,685 --> 00:21:29,688 教会なら包帯か何か…。 268 00:21:29,688 --> 00:21:33,859 君は つくづく 魔術師じゃあないんだな。 269 00:21:33,859 --> 00:21:37,863 (セイバー)包帯より 君の気持ちのほうがいい薬草だ。 270 00:21:37,863 --> 00:21:39,865 冗談はやめて! 271 00:21:43,202 --> 00:21:45,404 (アヤカ)早く ここから出ないと。 272 00:21:47,706 --> 00:21:52,211 待った待った。 守るべき民に そんなことをさせたら➨ 273 00:21:52,211 --> 00:21:55,381 騎士としても王としても名折れだ。 274 00:21:55,381 --> 00:21:57,883 私なんかと一緒にいる時点で➨ 275 00:21:57,883 --> 00:22:00,319 とっくに名前なんか 折れっぱなしだよ! 276 00:22:00,319 --> 00:22:02,988 (アヤカ)いいから早く! 277 00:22:02,988 --> 00:22:07,660 君に そうやって自分を 卑下させてしまうのは➨ 278 00:22:07,660 --> 00:22:11,063 英霊としての… 名折れだ。