1 00:01:07,100 --> 00:01:09,069 《ジュウイチゲツ:妹に 追い出されそうになって➡ 2 00:01:09,069 --> 00:01:11,572 俺は 働くことにした》 んっ? 3 00:01:11,572 --> 00:01:14,575 ジュウイチゲツ おはよう。 4 00:01:14,575 --> 00:01:18,912 おはようございま~す。 しっかりやれよ。 5 00:01:18,912 --> 00:01:21,615 ハァ…。 6 00:01:21,615 --> 00:01:27,688 《ここは給料は悪くない。 ただ…》 7 00:01:30,591 --> 00:01:33,093 《寒いんだよな》 8 00:01:50,077 --> 00:01:52,913 頼む あっためてくれ。 9 00:01:52,913 --> 00:01:54,948 (ロシア語) 10 00:01:54,948 --> 00:01:56,984 は? You say what? 11 00:01:56,984 --> 00:02:00,587 ロ ロシア語? 12 00:02:00,587 --> 00:02:02,589 ワター! ぐあっ! 13 00:02:04,591 --> 00:02:08,095 《さむ~ なんとかしなきゃ》 14 00:02:11,765 --> 00:02:15,102 フフッ これならあったかい。 15 00:02:15,102 --> 00:02:17,571 ハァ~ ヘヘ ヘヘヘッ。 16 00:02:25,012 --> 00:02:27,280 ママ ママ! 17 00:02:27,280 --> 00:02:30,751 あのキツネ 3匹で尻尾が11本ある! えっ? 18 00:02:32,886 --> 00:02:34,888 尻尾は 1本だけって言っただろう! 19 00:02:34,888 --> 00:02:40,060 そんなホッキョクギツネがいるか! すみません! 20 00:02:40,060 --> 00:02:43,897 《優秀な俺が 寒さごときに負けてたまるか》 21 00:02:43,897 --> 00:02:46,733 []さぁ よい子のみんな。 ラジオ体操の時間だよ。 22 00:02:46,733 --> 00:02:50,737 []準備ができたら 第一から始めるよ。 23 00:02:50,737 --> 00:02:54,241 []タカタカ… タッタラー! 24 00:02:54,241 --> 00:02:57,077 []テテテテテ。 じゃあいくよ。 25 00:02:57,077 --> 00:03:01,081 []1 2 3 4 5 6 7 8。 (ホッキョクギツネたち)ウォッカ ウォッカ! 26 00:03:01,081 --> 00:03:05,385 []2 2 3 4 5 6 7 8。 (ホッキョクギツネたち)ウォッカ ウォッカ! 27 00:03:05,385 --> 00:03:07,387 ウォッカ ウォッカ。 28 00:03:07,387 --> 00:03:12,292 (みんな)ウォッカ ウォッカ…。 29 00:03:12,292 --> 00:03:15,395 あっ ううっ…。 30 00:03:15,395 --> 00:03:17,898 ううっ…。 31 00:03:19,866 --> 00:03:22,402 文句 言うなよ。 32 00:03:22,402 --> 00:03:26,073 そっちは 寒くても給料はいいだろ。 33 00:03:26,073 --> 00:03:29,009 それを言わないでくれ。 34 00:03:29,009 --> 00:03:31,745 仕事の時間だ じゃあな。 35 00:03:31,745 --> 00:03:34,214 お前も 早く行かないと怒られるぞ。 36 00:03:34,214 --> 00:03:37,250 今日はいいんだ。 37 00:03:37,250 --> 00:03:39,186 ((動物園の仕事って楽なんだ。 38 00:03:39,186 --> 00:03:42,055 新しい友達もできるぞ。 39 00:03:42,055 --> 00:03:46,226 (キュウゲツ)本当? わかった)) 40 00:03:46,226 --> 00:03:48,228 ばかな妹をだまし…。 41 00:03:48,228 --> 00:03:51,898 いや 代わってもらったんだ。 エヘヘ。 42 00:03:54,101 --> 00:03:57,871 仕事の時間だぞ。 もうすぐオープンだ。 43 00:03:57,871 --> 00:04:00,207 ん? キツネは? 44 00:04:00,207 --> 00:04:02,743 (笑い声) 45 00:04:02,743 --> 00:04:12,185 (ロシア語) 46 00:04:12,185 --> 00:04:15,889 《ジュウイチゲツめ~》 47 00:04:15,889 --> 00:04:19,092 フフッ ヒック。 48 00:04:24,431 --> 00:04:29,636 あ~ 気持ち悪っ。 飲むんじゃなかった。 49 00:04:31,938 --> 00:04:33,940 んっ? 50 00:04:33,940 --> 00:04:36,209 何か入ってるみたい。 51 00:04:41,581 --> 00:04:44,417 なんで キツネが かばんに入ってるんだ? 52 00:04:44,417 --> 00:04:48,588 んっ? これは…。 53 00:04:48,588 --> 00:04:51,424 ウォッカ? 54 00:04:51,424 --> 00:04:55,595 ヘヘ… ウォッカ! えっ? 55 00:04:55,595 --> 00:04:58,532 誰!? 56 00:04:58,532 --> 00:05:01,201 二度とさぼりません。 57 00:05:14,714 --> 00:05:17,884 (コウテン)バイト楽しい? ハァ…。 58 00:05:17,884 --> 00:05:20,921 ホッキョクギツネたちには もう うんざりだよ。 59 00:05:20,921 --> 00:05:22,923 ん? なんで? 60 00:05:22,923 --> 00:05:25,258 飼育員がいないと 酒を飲まされて➡ 61 00:05:25,258 --> 00:05:27,928 戻ってきたら 俺だけ怒られる。 62 00:05:27,928 --> 00:05:30,263 なら他のところ行きなよ。 63 00:05:30,263 --> 00:05:34,334 そうだな 変身の術で どんな動物にもなれるしな。 64 00:05:34,334 --> 00:05:36,503 ヘヘ 今度連れてってよ。 65 00:05:38,738 --> 00:05:44,244 うん 虎とかに 変身するとかどうかな? 66 00:05:44,244 --> 00:05:46,646 おっ いいね。 67 00:05:46,646 --> 00:05:48,682 それっ! 68 00:05:48,682 --> 00:05:54,254 あっ コウテン 全然虎に見えないぞ。 69 00:05:54,254 --> 00:05:56,289 んっ? 虎に見えない? 70 00:05:56,289 --> 00:05:59,426 犬だってことを 完全に忘れなきゃ。 71 00:05:59,426 --> 00:06:02,562 次はこれ シマウマ。 72 00:06:02,562 --> 00:06:04,564 それっ。 73 00:06:04,564 --> 00:06:06,566 へっ? 74 00:06:06,566 --> 00:06:11,738 全然だめ。 模様だけじゃなくて 骨格もちゃんと変えないと。 75 00:06:11,738 --> 00:06:14,741 こ 骨格? わかった。 76 00:06:14,741 --> 00:06:20,180 次はキリンだ それっ。 77 00:06:20,180 --> 00:06:22,916 うっ…。 78 00:06:22,916 --> 00:06:28,588 こいつには 仕事以前に 変身の特訓が必要だな。 79 00:06:28,588 --> 00:06:31,191 うん? 80 00:06:37,030 --> 00:06:40,600 ほら 見たかったパンダだぞ。 かわいいな。 81 00:06:40,600 --> 00:06:42,569 個別指導のかいがあって➡ 82 00:06:42,569 --> 00:06:45,238 パンダそっくりに 変身できるようになったな。 83 00:06:45,238 --> 00:06:47,741 うっ。 84 00:06:47,741 --> 00:06:50,577 いいか よく聞けよ。 んっ? 85 00:06:50,577 --> 00:06:53,580 今は犬じゃない パンダなんだよ。 86 00:06:53,580 --> 00:06:59,486 一緒に見た ドキュメンタリーのパンダを思い出せ。 87 00:06:59,486 --> 00:07:03,390 えいっ! はっ! えいやっ は~っ! 88 00:07:03,390 --> 00:07:06,259 フッ! 89 00:07:06,259 --> 00:07:08,762 そのパンダじゃない! 90 00:07:08,762 --> 00:07:12,065 ややこしくなるようなもん 見ちゃだめだろうが! 91 00:07:12,065 --> 00:07:14,668 すてき。 92 00:07:18,972 --> 00:07:21,741 《コウテンの犬の本性を 抑えるのは難しいかも。 93 00:07:21,741 --> 00:07:24,210 バレないように 見張っているしかないな》 94 00:07:26,880 --> 00:07:29,749 ハッハッハッ。 95 00:07:29,749 --> 00:07:32,052 《おいっ!》 96 00:07:32,052 --> 00:07:36,556 おい しっかしろコウテン。 バレちゃうじゃないか! 97 00:07:36,556 --> 00:07:41,728 そこのパンダ その尻尾はなんだ? えっ? 98 00:07:41,728 --> 00:07:46,599 げっ 俺のほうが 先にバレちゃったの!? 99 00:07:46,599 --> 00:07:50,737 これは…。 興味深い。 100 00:07:50,737 --> 00:07:53,073 さんざん説教された。 101 00:07:53,073 --> 00:07:57,177 余計なこと考えちゃだめだな。 ハハハハ。 102 00:07:59,612 --> 00:08:02,082 本性 隠すのって疲れるな。 103 00:08:02,082 --> 00:08:04,684 もういいや。 自分の姿に戻ろう。 104 00:08:07,120 --> 00:08:10,890 えっ どんな姿だったっけ? んっ? 105 00:08:13,259 --> 00:08:16,262 ワン! コウテン お前もか。 106 00:08:19,265 --> 00:08:23,136 うっ… ヘヘッ。 107 00:08:35,014 --> 00:08:37,016 んっ? 108 00:08:44,691 --> 00:08:47,060 レッチーも散歩? 109 00:08:50,530 --> 00:08:53,333 だったら 一緒に散歩しようよ。 110 00:08:53,333 --> 00:08:57,604 もう無理 ついていけない。 111 00:08:57,604 --> 00:09:00,407 ((ハッハッハ)) 112 00:09:00,407 --> 00:09:03,843 接待や遅くまで残業したせいで つい 食べすぎちゃって。 113 00:09:03,843 --> 00:09:07,514 そうしたら こんなに太って。 ハァハァ…。 114 00:09:07,514 --> 00:09:11,017 なんで そんな こんなスタイルいいのさ。 115 00:09:11,017 --> 00:09:14,187 何か コツとかあるなら教えてよ。 116 00:09:14,187 --> 00:09:17,357 知りたい? 教えてあげるね。 117 00:09:17,357 --> 00:09:20,360 ん~! 118 00:09:20,360 --> 00:09:23,029 フフッ。 119 00:09:23,029 --> 00:09:25,832 早く掘れ あと19個あるぞ。 120 00:09:28,034 --> 00:09:31,604 これで 痩せるのかな。 他の生き物になりそうだ。 121 00:09:33,673 --> 00:09:38,011 21 22。 122 00:09:38,011 --> 00:09:41,548 頑張れ あと78。 123 00:09:41,548 --> 00:09:44,617 ん~! あ~っ! 124 00:09:44,617 --> 00:09:47,854 ハァハァ… 限界だ。 125 00:09:47,854 --> 00:09:51,224 レッチー 諦めたらだめ! 126 00:09:51,224 --> 00:09:54,360 みんな 応援してるんだから頑張れ。 127 00:09:54,360 --> 00:09:56,329 ハァ ハァ…。 128 00:09:56,329 --> 00:09:58,364 キュウゲツ…。 129 00:09:58,364 --> 00:10:01,401 ((リュウメ:頑張って。 ん! 130 00:10:01,401 --> 00:10:04,204 ))おぬしは 我ら竜族の顔なのだぞ! 131 00:10:04,204 --> 00:10:06,206 ))聞こえておるのか? 132 00:10:06,206 --> 00:10:09,075 竜族の顔って言われても…)) 133 00:10:09,075 --> 00:10:12,045 《もう少し 頑張ってみるか》 134 00:10:16,349 --> 00:10:21,521 あぁ おいしそう。 我慢できない。 135 00:10:21,521 --> 00:10:23,857 んっ? 136 00:10:23,857 --> 00:10:26,192 ハァ… レッチーも一緒だったらなぁ。 137 00:10:26,192 --> 00:10:30,697 (ヨウゼン)ダイエット中なんだ。 邪魔しちゃだめだ。 138 00:10:30,697 --> 00:10:33,867 《心の底から 無限の力が湧いてきた》 139 00:10:33,867 --> 00:10:36,836 ⚟36番のお客様。 はいはい! 140 00:10:36,836 --> 00:10:38,838 よし その調子。 141 00:10:47,881 --> 00:10:50,683 31。 142 00:10:50,683 --> 00:10:53,686 みんなの期待を 裏切るわけにはいかないんだ。 143 00:10:53,686 --> 00:10:56,356 65。 144 00:10:56,356 --> 00:10:59,692 (ミロク)自分を裏切らなければ それでいい。 145 00:10:59,692 --> 00:11:01,728 74。 146 00:11:01,728 --> 00:11:05,265 82。 147 00:11:05,265 --> 00:11:07,233 99。 148 00:11:20,513 --> 00:11:23,316 レッチー やけになっちゃ だめだってば! 149 00:11:43,036 --> 00:11:45,205 (シャオバオ)宿題 終わったんだけど 私➡ 150 00:11:45,205 --> 00:11:47,574 まだ わからないところがあるの。 151 00:11:51,177 --> 00:11:53,846 (ナタ)大丈夫 兄さんが来た。 152 00:11:53,846 --> 00:11:55,848 (キンタ)ナタ ナタ。 ん? うっ…。 153 00:11:59,018 --> 00:12:01,854 このまぶしい キラキラお兄さんは? 154 00:12:01,854 --> 00:12:04,390 これが 兄さんのキンタ。 155 00:12:04,390 --> 00:12:08,428 こんにちは。 ナタの友達のシャオバオだね。 156 00:12:08,428 --> 00:12:10,863 どうも はじめまして。 157 00:12:10,863 --> 00:12:13,333 弟と友達になってくれて ありがとう。 158 00:12:13,333 --> 00:12:17,537 弟の友達は 僕の友達。 さぁ どんどん食べて。 159 00:12:17,537 --> 00:12:20,373 今日は 僕がごちそうするよ。 ハハハハ! 160 00:12:20,373 --> 00:12:26,412 あの… 目がチカチカして見えなくて。 そのうち慣れるよ はいサングラス。 161 00:12:26,412 --> 00:12:30,516 宿題 続けようよ。 えっと キンタさんこれわかる? 162 00:12:30,516 --> 00:12:34,988 ふむ どれどれ。 あっ! 163 00:12:38,091 --> 00:12:40,193 わかってないから。 えっ。 164 00:12:40,193 --> 00:12:43,162 でも 自信たっぷりに見えるけど。 165 00:12:45,999 --> 00:12:49,836 来てくれ。 ナタが宿題で困ってる。 166 00:12:49,836 --> 00:12:52,372 (モクタ)ハイ。 ハーイ。 167 00:12:52,372 --> 00:12:55,408 小学校の教材には 全部 目を通しているから➡ 168 00:12:55,408 --> 00:12:57,677 僕が説明してあげる。 169 00:12:57,677 --> 00:13:00,013 えっと この人は? 170 00:13:00,013 --> 00:13:03,549 あぁ どうも。 次男のモクタです。 171 00:13:03,549 --> 00:13:06,719 じゃあ キンタさんが来てくれても…。 172 00:13:06,719 --> 00:13:09,522 役立たず。 そのとおりさ! 173 00:13:09,522 --> 00:13:12,558 (シャオバオ)えっ…。 174 00:13:12,558 --> 00:13:15,695 2人とも どうもありがとう。 175 00:13:15,695 --> 00:13:19,032 いえ どういたしまして。 176 00:13:19,032 --> 00:13:23,603 キンタさんって 名前にキンがあるから そんなにピカピカなの? 177 00:13:23,603 --> 00:13:27,707 ううん 兄弟の愛で 輝いているんだよ! 178 00:13:31,377 --> 00:13:34,881 (ベル) 179 00:13:34,881 --> 00:13:38,017 ((お子さん頑張ってますよ。 先生のおかげです。 180 00:13:38,017 --> 00:13:41,220 ナタ お前の家族はまだこないの? 181 00:13:41,220 --> 00:13:45,058 忙しいから。 (キンタ)ナタ~! 182 00:13:45,058 --> 00:13:48,094 やっと見つけた! ハハハハ! まぶしい。 183 00:13:48,094 --> 00:13:50,396 誰? あの人。 知らない。 184 00:13:50,396 --> 00:13:53,366 髪形からして変人だろ。 えっ)) 185 00:13:56,035 --> 00:13:58,037 弟に嫌われないように➡ 186 00:13:58,037 --> 00:14:01,941 いちばん おしゃれな髪形にしたんだ。 187 00:14:01,941 --> 00:14:04,210 こんなお兄さんがいていいな。 188 00:14:04,210 --> 00:14:07,080 いや まともな兄って こういうのじゃないだろ。 189 00:14:12,719 --> 00:14:14,921 帰ろうか。 うん。 190 00:14:16,889 --> 00:14:18,891 (キンタ)ナタ ナタ! 191 00:14:18,891 --> 00:14:23,396 バァ! 金の竜で迎えにきたよ。 うれしいかい? 192 00:14:23,396 --> 00:14:25,565 えっ 竜が 好きだったじゃないか! 193 00:14:25,565 --> 00:14:28,134 それとも好きすぎて 困ってるのかい? 194 00:14:28,134 --> 00:14:30,069 ナタ ナタ 待ってよ! ))ホーム上は危険ですので➡ 195 00:14:30,069 --> 00:14:32,138 走らないでください。 バイバイ。 196 00:14:35,541 --> 00:14:41,380 弟たちの心が 日の光に照らされるようにと➡ 197 00:14:41,380 --> 00:14:46,385 金髪に染めたんだけど…。 198 00:14:46,385 --> 00:14:50,556 弟たちは 僕の この愛をわかってくれない。 199 00:14:50,556 --> 00:14:53,693 えっ? 200 00:14:53,693 --> 00:14:55,895 あっ モクタ。 201 00:14:55,895 --> 00:14:58,431 我が弟よ このプレゼント気に入った? 202 00:14:58,431 --> 00:15:01,100 ちゃんと掃除しておいてよ。 203 00:15:03,069 --> 00:15:07,039 フフッ。 ん? モクタ怒ってる? 204 00:15:20,987 --> 00:15:24,323 んっ? (ノック) 205 00:15:24,323 --> 00:15:27,994 やぁ マイブラザー。 206 00:15:27,994 --> 00:15:32,165 昨日 街でいいものを 見つけたんでプレゼントだ。 207 00:15:32,165 --> 00:15:35,201 ほ~ら。 アハハッ。 208 00:15:35,201 --> 00:15:37,503 黄金でできた竜だぞ。 209 00:15:37,503 --> 00:15:39,806 気に入ってくれた? 210 00:15:43,309 --> 00:15:45,978 んっ? (ノック) 211 00:15:45,978 --> 00:15:48,681 やぁ マイブラ…。 212 00:15:48,681 --> 00:15:50,650 (ノック) 213 00:15:50,650 --> 00:15:53,019 今日は 役に立つものを 持ってきたんだ。 214 00:15:53,019 --> 00:15:57,056 神竜のゴールドペン。 書いた文字も金色だぞ。 215 00:15:57,056 --> 00:16:01,494 それから この金箔紙のノート。 これで宿題も100点をもらえる。 216 00:16:01,494 --> 00:16:04,263 書いた字が よく見えないけど かっこいいだろ! 217 00:16:06,833 --> 00:16:09,502 (ノック) 218 00:16:09,502 --> 00:16:12,305 ♬(ヘッドホンの音楽) 219 00:16:19,345 --> 00:16:21,681 (キンタ)ナタ ナタ! んっ? 220 00:16:21,681 --> 00:16:25,718 ナタ 今度のプレゼントは ホントに役に立つから。 いらない。 221 00:16:25,718 --> 00:16:28,487 もらったものは みんな捨てるつもり。 222 00:16:28,487 --> 00:16:30,990 今回のは 役に立つんだってば。 223 00:16:30,990 --> 00:16:33,492 黄金の宝石ごみ箱。 224 00:16:33,492 --> 00:16:35,495 待って! えっ ナタ! 225 00:16:35,495 --> 00:16:38,397 ちょっと あの! 今回は ホントに役に立つから! 226 00:16:38,397 --> 00:16:40,666 (ノック) 227 00:16:40,666 --> 00:16:43,836 (カンノン)ナタ ライトランプいる? 228 00:16:43,836 --> 00:16:47,006 いらない。 えっ なんだこれは。 229 00:16:47,006 --> 00:16:49,275 あふれる兄弟愛。 230 00:16:54,514 --> 00:16:56,482 モクタにこの部屋の片づけを頼んだ。 231 00:16:56,482 --> 00:16:58,784 宿題に集中できるだろ。 232 00:17:03,022 --> 00:17:05,024 (せきこむ声) 233 00:17:05,024 --> 00:17:08,060 あっ どうした風邪か? アレルギーか? 234 00:17:08,060 --> 00:17:11,163 もしかして 咽頭炎? 235 00:17:11,163 --> 00:17:14,166 なんでもない。 だめだ! 236 00:17:14,166 --> 00:17:16,168 んっ? 237 00:17:18,738 --> 00:17:22,208 いや違う… せきしただけ。 238 00:17:29,649 --> 00:17:33,352 ナタ 気分はどうだ? だから…。 239 00:17:39,058 --> 00:17:44,497 (モクタ)そして2人は 幸せに暮らしました。 おしまい。 240 00:17:44,497 --> 00:17:48,000 ナタは 大きくなったら どんな相手ができるのかな。 241 00:17:48,000 --> 00:17:50,169 ちょっと さみしいな。 242 00:17:50,169 --> 00:17:55,007 僕はレンコン 大きくならない。 大きくなってもレンコン。 243 00:17:55,007 --> 00:17:58,077 それは そうかもな。 244 00:17:58,077 --> 00:18:01,080 任せて 調べてみよう。 245 00:18:01,080 --> 00:18:05,151 「睡蓮は 異花受粉植物で 開花の前におしべを取り除く」。 246 00:18:05,151 --> 00:18:08,154 なるほど。 んっ? 本気なの? 247 00:18:10,189 --> 00:18:13,759 ん~。 248 00:18:13,759 --> 00:18:18,130 《いつの間にか また生活に追われる毎日だ》 249 00:18:21,133 --> 00:18:23,169 ハァ…。 250 00:18:23,169 --> 00:18:26,339 (2人)モクタ 誕生日おめでとう! (クラッカーの音) 251 00:18:26,339 --> 00:18:29,842 サプライズだよ。 どう うれしい? 252 00:18:29,842 --> 00:18:33,012 兄弟愛を感じてくれた? 253 00:18:33,012 --> 00:18:37,183 うれしいよ。 でも 掃除するのが面倒くさいな。 254 00:18:37,183 --> 00:18:41,053 すぐに掃除を始めるよ。 この展開は当然か。 255 00:18:43,022 --> 00:18:47,159 お楽しみの時間だよ 見ちゃだめ。 あぁ…。 256 00:18:47,159 --> 00:18:50,162 3 2 1。 257 00:18:50,162 --> 00:18:55,201 手作りのケーキだよ いいでしょ? レ レンコンケーキ? 258 00:18:55,201 --> 00:18:57,737 ナタが 作ったところはわかるけど➡ 259 00:18:57,737 --> 00:19:00,473 キンタは 何を作ったの? 260 00:19:00,473 --> 00:19:03,342 これは 僕の星だよ。 261 00:19:03,342 --> 00:19:06,912 その星って 実体があったの? 262 00:19:06,912 --> 00:19:12,118 ていうか 自分の弟を 食べるなんて心苦しい。 そう? 263 00:19:24,664 --> 00:19:27,333 (カンノン)今回は 納期が厳しい。 264 00:19:27,333 --> 00:19:29,835 お腹さんは 出張でいない。 265 00:19:29,835 --> 00:19:33,272 しっかり仕事するように。 (みんな)はい! 266 00:19:33,272 --> 00:19:37,677 納期は 絶対に厳守です。 さぼるなよ。 267 00:19:37,677 --> 00:19:40,379 もちろん。 268 00:19:50,022 --> 00:19:52,491 《まだ時間あるし いいよね》 269 00:19:56,495 --> 00:19:58,497 フフッ。 270 00:19:58,497 --> 00:20:01,801 レッチ こっち 集合早く! 今行く! 271 00:20:06,172 --> 00:20:08,140 《ちゃんと やってるだろうか》 272 00:20:10,176 --> 00:20:13,312 ん? 変わった髪形だな。 273 00:20:13,312 --> 00:20:16,148 あ… 忙しくて整える暇が。 274 00:20:16,148 --> 00:20:18,717 アハハハ。 ご苦労さん。 275 00:20:18,717 --> 00:20:20,686 《あっ やばば…》 276 00:20:22,755 --> 00:20:25,491 ん? 子ぎつねそれは? 277 00:20:25,491 --> 00:20:30,663 し 仕事のストレスで… 抜け毛が~。 278 00:20:30,663 --> 00:20:34,500 少しは 休みなさい。 279 00:20:34,500 --> 00:20:36,469 たまちゃん 起きて! 280 00:20:47,813 --> 00:20:50,015 ハァ…。 281 00:20:51,984 --> 00:20:53,986 あっ。 282 00:20:56,021 --> 00:20:59,658 よし みんなさぼってないな。 283 00:20:59,658 --> 00:21:01,660 みんな頑張って 早く仕上げるんだぞ。 284 00:21:01,660 --> 00:21:04,497 (みんな)は~い。 ))敗北。 285 00:21:04,497 --> 00:21:06,565 (2人)うっ。 286 00:21:06,565 --> 00:21:09,535 守れ守れ! それじゃだめよ。 287 00:21:11,504 --> 00:21:13,672 ☎(バイブ音) 288 00:21:13,672 --> 00:21:16,475 もしもし。 昨日は 仕事が進んでなかったぞ。 289 00:21:16,475 --> 00:21:20,346 えっ そんな。 時間がないんだからしっかりな。 290 00:21:20,346 --> 00:21:22,681 う~ん。 291 00:21:22,681 --> 00:21:24,650 んっ…。 292 00:21:30,489 --> 00:21:32,825 プッ プッ プッ! 293 00:21:32,825 --> 00:21:36,162 あっ 遊びに出かけたいなぁ。 (カンノン)おい。 294 00:21:36,162 --> 00:21:39,665 間に合いそうにないのに 出かけるだと? 295 00:21:39,665 --> 00:21:43,836 締め切りまで あと10時間だぞ! じゅ 10時間!? 296 00:21:43,836 --> 00:21:45,838 プッ プッ プッ! 297 00:21:48,807 --> 00:21:51,744 (カンノン)1袋 50gで30分。 298 00:21:51,744 --> 00:21:55,514 かける5袋プラス ドラマ見て 9時間のロスだ! 299 00:21:55,514 --> 00:21:58,083 ロスした時間は 8時間20分! 21分。 300 00:22:01,487 --> 00:22:03,923 プッ プププッ…! 301 00:22:03,923 --> 00:22:07,026 えへへっ 兄さん。 昨日の報告は これで終わり。 302 00:22:07,026 --> 00:22:09,028 おとといの報告も? わかった。 303 00:22:09,028 --> 00:22:11,497 (カンノン)充電してやろう。 ありがとう ええっ!? 304 00:22:13,566 --> 00:22:15,601 締め切りは いつか わかってるよな? 305 00:22:15,601 --> 00:22:19,505 仕事と関係ない電話禁止! フン! 306 00:22:19,505 --> 00:22:24,176 ちぇっ。 ヨウゼンか? 情報漏えいだな。 307 00:22:24,176 --> 00:22:26,478 (カンノン)ほら。 ありがとう ええっ!? 308 00:22:26,478 --> 00:22:28,981 さっさと拭いて 仕事に戻れ! 309 00:22:31,350 --> 00:22:34,019 ☎(ミロク)みんなすごいな。 なんとか間に合ったよ。 310 00:22:34,019 --> 00:22:35,988 ☎大したもんだ。 311 00:22:35,988 --> 00:22:37,990 このプロジェクトは みんなで頑張りましたから。 312 00:22:50,536 --> 00:22:53,606 ポチっとな。 313 00:22:53,606 --> 00:22:57,176 燃え尽きた~。 314 00:23:04,817 --> 00:23:08,020 (ナタ)みんな これ知ってる?