1 00:00:01,710 --> 00:00:03,253 (岳(がく))うっ… 2 00:00:07,757 --> 00:00:11,886 (広瀬(ひろせ))何 言ってんの? 君は数学者にはなれないよ? 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,889 (岳)まるで 弱点の塊だと 4 00:00:19,436 --> 00:00:20,770 あっ! 5 00:00:20,854 --> 00:00:25,400 (海(かい))2か月後 大鳳(たいほう)ホテルでの 大々的な授賞式がある 6 00:00:25,483 --> 00:00:29,863 その会場での料理の依頼が 今日“K”に届いていた 7 00:00:29,946 --> 00:00:33,742 いや~ 持ってるなあ 岳! 8 00:00:33,825 --> 00:00:38,121 (神楽(かぐら)) そうだ 私からも話が 広瀬君 9 00:00:38,204 --> 00:00:40,165 私も あなたの助手になるつもりは… 10 00:00:40,248 --> 00:00:42,250 (広瀬) ちょっと結婚してみない? 僕ら 11 00:00:43,043 --> 00:00:46,171 (海)パティシエとは 自由を捨てることなんだ 12 00:00:46,254 --> 00:00:47,881 うっ 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,596 (司会者)権威ある楠瀬(くすのせ)正美(まさみ)数学賞 14 00:00:54,679 --> 00:00:58,808 弱冠18歳での受賞は 史上初となります 15 00:00:58,892 --> 00:01:00,310 (歓声と拍手) 16 00:01:00,393 --> 00:01:02,645 (司会者)大変な快挙です! 17 00:01:03,188 --> 00:01:07,108 留学の地 プリンストンで この整数論を完成し 18 00:01:07,192 --> 00:01:09,069 世界に名を知らしめた 19 00:01:09,152 --> 00:01:12,072 その名は 広瀬一太郎(いちたろう)さん! 20 00:01:12,155 --> 00:01:14,574 (大きな歓声と拍手) 21 00:01:14,657 --> 00:01:19,662 ♪~ 22 00:02:05,458 --> 00:02:08,169 岳と神楽は僕の助手になる 23 00:02:09,546 --> 00:02:13,299 生活を共にして 宇宙の真理を開けにいく 24 00:02:13,383 --> 00:02:15,260 これはもう事象なんだ 25 00:02:16,386 --> 00:02:18,179 決まってることなんだ 26 00:02:19,472 --> 00:02:22,934 -(岳)ハアッ -(広瀬)ハハハ… 27 00:02:23,017 --> 00:02:28,022 ♪~ 28 00:03:45,558 --> 00:03:50,563 ~♪ 29 00:03:54,609 --> 00:03:55,860 {\an8}(神楽)北田(きただ)君 30 00:03:55,944 --> 00:03:58,238 {\an8}どんな料理を 出せるというの? 31 00:03:58,321 --> 00:04:02,075 {\an8}数学でなく 料理の道を選んだあなた 32 00:04:02,158 --> 00:04:04,244 その意味を示せる一品を… 33 00:04:04,327 --> 00:04:07,956 本当に 今日 広瀬君に見せられるの? 34 00:04:09,874 --> 00:04:11,709 できないと あなたは… 35 00:04:15,421 --> 00:04:16,255 この人に… 36 00:04:19,342 --> 00:04:20,760 (広瀬)神楽 37 00:04:25,223 --> 00:04:26,474 岳は? 38 00:04:32,605 --> 00:04:36,192 (神楽)この人に 完全に取り込まれることになる… 39 00:04:40,363 --> 00:04:42,782 (厨房(ちゅうぼう)のけん騒) 40 00:04:42,865 --> 00:04:46,577 (王(ワン))スープの皿 すぐに届く所に出しておいて! 41 00:04:48,663 --> 00:04:51,624 (寧々(ねね))前菜担当の蘭菜(らんな)さーん 42 00:04:51,708 --> 00:04:55,962 慣れないホテルの厨房ですが 大丈夫ですか? 43 00:04:56,045 --> 00:04:58,214 トップバッターですよ 44 00:04:58,298 --> 00:04:59,757 (蘭菜)大丈夫よ 45 00:04:59,841 --> 00:05:03,761 最高の前菜を この権威ある授賞式に添えてみせる 46 00:05:03,845 --> 00:05:06,097 私のベストを尽くす! 47 00:05:06,180 --> 00:05:09,851 あ… その花じゃダメよ 彩りが合わない! 48 00:05:09,934 --> 00:05:12,478 ホテルに頼んだものと違うじゃない 49 00:05:12,562 --> 00:05:14,188 誰か そっちに見当たらない? 50 00:05:14,272 --> 00:05:18,109 (ミロ)うわー 火力調整難しい このコンロ 51 00:05:18,192 --> 00:05:19,736 蘭菜 俺たち それどころじゃない 52 00:05:19,819 --> 00:05:21,237 んー… 53 00:05:23,239 --> 00:05:24,490 手伝います 54 00:05:24,574 --> 00:05:25,408 (蘭菜)あっ… 55 00:05:25,491 --> 00:05:29,370 岳! いいのよ あなたは 休んでいて 56 00:05:29,996 --> 00:05:32,206 押しつけられたデセール担当 57 00:05:32,290 --> 00:05:35,043 それを ぶっつけ本番で やらないといけない 58 00:05:35,126 --> 00:05:37,378 あなたの心労は計り知れないわ 59 00:05:37,462 --> 00:05:39,130 休めるなら休んで 60 00:05:39,213 --> 00:05:43,134 (岳)デザート… 前日までに 仕込み完了してるんで 61 00:05:43,217 --> 00:05:44,969 手が空くんです 62 00:05:45,053 --> 00:05:48,890 しばらく やることないので 手伝わせてください 63 00:05:48,973 --> 00:05:53,770 そうでなくても 動いてないと 僕… 64 00:05:54,562 --> 00:05:56,898 アッハハ… 65 00:05:57,815 --> 00:05:59,484 (蘭菜)あっ… 66 00:05:59,567 --> 00:06:02,028 わ… 分かったわ 助かる 67 00:06:02,111 --> 00:06:04,155 青リンゴ ズッキーニ ショウガを 68 00:06:04,238 --> 00:06:06,991 それぞれ 3対2対1で混ぜておいて 69 00:06:07,075 --> 00:06:09,494 コンペのときより ブラッシュアップするための 70 00:06:09,577 --> 00:06:11,496 大事な食材なの 71 00:06:14,332 --> 00:06:16,667 前菜 フォアグラのテリーヌ 72 00:06:16,751 --> 00:06:21,005 ホタテのタルタルと 青リンゴ ズッキーニを添えて 73 00:06:21,089 --> 00:06:22,590 (黒崎(くろさき))お持ちします! 74 00:06:22,673 --> 00:06:26,469 (寧々) 迅速に お願いしますね~ 75 00:06:26,552 --> 00:06:29,347 (布袋(ほてい))おい 落ち着いて出せよ! 76 00:06:29,430 --> 00:06:31,140 50人相手なんだ 77 00:06:31,224 --> 00:06:33,935 スタッフの焦りが 少しでも伝わってはいけない 78 00:06:34,018 --> 00:06:36,104 (孫六(まごろく))お… 俺も手伝いますよ 79 00:06:36,813 --> 00:06:38,731 布袋 海は? 80 00:06:38,815 --> 00:06:42,235 (布袋)ちょっと遅れる それまで 俺が現場 見る 81 00:06:42,318 --> 00:06:45,113 蘭菜 トップバッターだったが やれたか? 82 00:06:45,196 --> 00:06:47,490 ベストは尽くした 83 00:06:47,573 --> 00:06:50,701 でも 今は それより… 84 00:06:55,623 --> 00:06:57,750 (列席者1)な… 何 これ… 85 00:06:57,834 --> 00:07:01,254 フォアグラだけでも おいしいのに 86 00:07:01,337 --> 00:07:05,758 加えて 青リンゴやズッキーニの 風味が一気に合わさって… 87 00:07:05,842 --> 00:07:08,094 前菜で このレベルなの? 88 00:07:08,177 --> 00:07:10,304 今日の料理 期待しちゃう 89 00:07:10,388 --> 00:07:12,056 会場 見たけど 90 00:07:12,140 --> 00:07:15,309 数学賞の授賞式って 変わってるっすね 91 00:07:15,393 --> 00:07:19,439 パーカーとかボロボロのふだん着で 参加してる人もいて 92 00:07:19,522 --> 00:07:22,316 ねえ 布袋 本当に大丈夫なの? 93 00:07:23,067 --> 00:07:26,112 何を のんきなことを言ってんだ 蘭菜 94 00:07:26,195 --> 00:07:29,949 今日は コンペを勝ち抜いた お前らだけで成立させるんだ 95 00:07:30,032 --> 00:07:30,908 頼んだぜ 96 00:07:30,992 --> 00:07:32,910 (蘭菜)そうじゃない 岳よ! 97 00:07:33,661 --> 00:07:35,580 宍戸(ししど)さん 手伝います 98 00:07:35,663 --> 00:07:36,497 (宍戸)助かる 99 00:07:36,581 --> 00:07:40,001 岳はデザート 本当に作れるの? 100 00:07:40,084 --> 00:07:41,169 この状況 101 00:07:41,252 --> 00:07:44,922 彼は今までと比較にならないほど 追い詰められているはずよ 102 00:07:45,590 --> 00:07:49,719 今日という日まで 僅かしかなかった あの日 103 00:07:50,678 --> 00:07:53,598 岳はデザートのレシピなんて 浮かんでない 104 00:07:53,681 --> 00:07:57,643 それどころか クリームも 満足に作れない状態だった 105 00:07:58,936 --> 00:08:00,480 でも あのとき 106 00:08:00,563 --> 00:08:02,857 きっと何かが浮かんだであろう岳は 107 00:08:02,940 --> 00:08:08,279 翌日から “K”の厨房で 妙なことをやり始めた 108 00:08:14,869 --> 00:08:17,538 が… 岳 休憩 終わるぞ 109 00:08:20,583 --> 00:08:21,584 {\an8}(孫六)あ… 110 00:08:20,583 --> 00:08:21,584 はい 仕事ですね やりましょう 111 00:08:21,584 --> 00:08:23,377 はい 仕事ですね やりましょう 112 00:08:25,463 --> 00:08:26,797 あ… 113 00:08:32,053 --> 00:08:35,389 (蘭菜)廃棄食材だけでなく 入荷してくる食材を 114 00:08:35,473 --> 00:08:40,394 自分の安月給で購入して 片っ端から試食していく 115 00:08:41,687 --> 00:08:43,898 あとは ずっと何かを書く 116 00:08:44,524 --> 00:08:45,566 布袋 117 00:08:45,650 --> 00:08:48,736 あなたはパティシエとして 昔 名をはせた 118 00:08:48,819 --> 00:08:51,906 あの行動の意味は あなたなら分かるの? 119 00:08:51,989 --> 00:08:54,784 フッ 分かるわけない 120 00:08:54,867 --> 00:08:56,911 そんなパティシエ 見たことない 121 00:08:57,578 --> 00:08:58,287 (寧々)2週間かけて 122 00:08:58,287 --> 00:08:59,413 (寧々)2週間かけて 123 00:08:58,287 --> 00:08:59,413 {\an8}(蘭菜)あっ 124 00:08:59,413 --> 00:09:00,039 (寧々)2週間かけて 125 00:09:00,122 --> 00:09:05,002 店に入荷する素材に対して あらかた試食したあと 126 00:09:05,086 --> 00:09:08,214 次に彼が取った行動は… 127 00:09:09,090 --> 00:09:11,509 (岳)すみません 有給を取ります 128 00:09:11,592 --> 00:09:14,971 3日ほど 地元の山梨に 帰らせてください 129 00:09:15,054 --> 00:09:16,055 (寧々)はあ… 130 00:09:17,098 --> 00:09:18,975 あっ いえ ああ… 131 00:09:22,937 --> 00:09:26,983 こ… このタイミングで実家って 現実逃避か? 132 00:09:27,066 --> 00:09:29,235 ハァー 分かってんのか? 133 00:09:29,318 --> 00:09:33,197 お前 50人相手に ぶっつけ本番でデザート作るんだぞ 134 00:09:33,281 --> 00:09:36,242 1分1秒だって 惜しいはずだ! 135 00:09:37,618 --> 00:09:39,787 帰って どうするんだ? 136 00:09:39,870 --> 00:09:43,082 パティシエで かつて身を立てた俺としては 137 00:09:43,165 --> 00:09:46,294 お前が何をしたいのか 気になるねえ 138 00:09:46,919 --> 00:09:49,505 なあ 俺も付き合わせてくれよ 139 00:09:49,589 --> 00:09:52,300 有給 全然使ってなかったし 140 00:09:55,011 --> 00:09:58,306 (ミロ)そこから 布袋と岳は 141 00:09:58,389 --> 00:10:00,933 本当に彼の地元の山梨へ 142 00:10:02,435 --> 00:10:04,812 ねえ 何があったのー? 143 00:10:05,521 --> 00:10:08,649 ミロ お前も 魚というパートがあるんだから 144 00:10:08,733 --> 00:10:10,443 そこに集中しろ 145 00:10:10,526 --> 00:10:11,902 (ミロ)やだー! 146 00:10:11,986 --> 00:10:15,281 どうしても 岳が気になってねー 147 00:10:15,364 --> 00:10:18,159 何を言うのよ ミロ 148 00:10:18,242 --> 00:10:21,912 あなたも 海と一緒に 岳を追い詰めたくせに 149 00:10:23,331 --> 00:10:24,749 -(孫六)げっ… -(ミロ)ヘッ 150 00:10:27,293 --> 00:10:30,546 あ~ アハ… 151 00:10:30,629 --> 00:10:33,424 できたぞ ウツボのセイガンスープ 152 00:10:33,507 --> 00:10:35,718 改良して 器も変えたんだ! 153 00:10:35,801 --> 00:10:38,054 さあ 持っていってくれ 154 00:10:38,137 --> 00:10:39,930 岳のことどころじゃない 155 00:10:40,014 --> 00:10:43,225 私の腕を 会場の人たちに知ってもらう! 156 00:10:43,809 --> 00:10:45,227 (寧々)はい~ 157 00:10:46,395 --> 00:10:49,023 でも 気になるわ 私も 158 00:10:49,106 --> 00:10:50,649 布袋 教えて 159 00:10:50,733 --> 00:10:53,486 なぜ岳は 急に地元に帰ったの? 160 00:10:53,569 --> 00:10:55,821 手伝ってはくれるのね 161 00:10:55,905 --> 00:10:58,616 (蘭菜) 最高のデザートを作るために 162 00:10:58,699 --> 00:11:02,161 彼は一体 何をできたっていうの? 163 00:11:10,920 --> 00:11:13,297 あ~ 164 00:11:17,802 --> 00:11:20,805 (鳥のさえずり) 165 00:11:27,019 --> 00:11:31,315 岳! さきさき行きやがって ちょっと待てよ! 166 00:11:36,404 --> 00:11:37,571 んっ… 167 00:11:37,655 --> 00:11:39,365 (魚見(うおみ))岳~ 168 00:11:39,448 --> 00:11:43,285 山梨の有名なデザートの店 リサーチしてきたけど 169 00:11:43,369 --> 00:11:45,329 いらないってことなのかなー? 170 00:11:46,455 --> 00:11:47,331 もー… 171 00:11:48,165 --> 00:11:50,710 岳が せっかく 地元帰るっていうから 172 00:11:50,793 --> 00:11:53,295 コーチに無理 言って 休みもらったのに 173 00:11:53,921 --> 00:11:57,341 デザートのヒント 欲しいんじゃないのか? 174 00:11:57,425 --> 00:11:59,260 あっ すんません 175 00:11:59,343 --> 00:12:02,388 岳と一緒に 私まで 車に乗っけてもらって 176 00:12:02,471 --> 00:12:03,889 楽チンでした! 177 00:12:03,973 --> 00:12:05,725 それにしても 178 00:12:05,808 --> 00:12:09,270 地元 帰って 昨日は一日 森の散策に 179 00:12:09,353 --> 00:12:11,897 んで 今日は植物園って… 180 00:12:11,981 --> 00:12:16,735 気分転換したかっただけ ってことなのか? 結局 181 00:12:16,819 --> 00:12:17,903 んー… 182 00:12:17,987 --> 00:12:23,117 気分転換は パティシエにとって 悪いことじゃないよ お嬢さん 183 00:12:23,200 --> 00:12:24,618 んー? 184 00:12:24,702 --> 00:12:27,121 (布袋) 俺もパティシエで有名だったころは 185 00:12:27,204 --> 00:12:29,874 デザート食べ歩くなんてしなかった 186 00:12:29,957 --> 00:12:33,252 単純に 人マネになっちまう自分はイヤでな 187 00:12:33,335 --> 00:12:36,338 それより 自然物や建築物など 188 00:12:36,422 --> 00:12:39,633 日常的に目に入るものに ヒントを求めた 189 00:12:39,717 --> 00:12:42,887 デザートは 他のコース料理と違って 190 00:12:42,970 --> 00:12:47,558 加工の手数や 味のレパートリーが 極端に多いパートだ 191 00:12:47,641 --> 00:12:49,769 選択肢がありすぎるのさ 192 00:12:50,269 --> 00:12:55,191 だから 岳は今 ヒントを求めて 歩いてるってことか? 193 00:12:56,108 --> 00:12:59,653 私らに なんの説明もなく あの調子で… 194 00:13:00,279 --> 00:13:03,199 さあね 分からん 195 00:13:04,533 --> 00:13:09,205 でも あのときを きっかけに 絶対 何かは つかんでるんだ 196 00:13:09,288 --> 00:13:13,918 それまでの岳は 追い詰められて 何かに怯(おび)えてた 197 00:13:14,001 --> 00:13:17,213 その怯えは 今 消えてる気がするんだ 198 00:13:17,296 --> 00:13:18,881 (布袋)そうだな 199 00:13:18,964 --> 00:13:22,218 だが 代わりに ヤツの雰囲気が危うくなったよ 200 00:13:23,052 --> 00:13:24,220 (魚見)あっ 201 00:13:25,471 --> 00:13:29,225 お嬢さんも それが心配で ついてきたんだろ? 202 00:13:29,308 --> 00:13:32,394 (魚見)はい… 心配です 203 00:13:32,478 --> 00:13:35,648 なんか 今までの岳と違う気がして 204 00:13:36,357 --> 00:13:40,778 (勲)いやー! ハハハハハ! うれしいぞ 205 00:13:40,861 --> 00:13:43,072 子供のころから インドアの岳は 206 00:13:43,155 --> 00:13:46,534 自然に なーんにも興味なかったからな 207 00:13:46,617 --> 00:13:49,787 “岳”って名付けた 俺の気持ちも分かれー! 208 00:13:49,870 --> 00:13:54,583 だが こうやって 友達連れてまで 自然に触れ合いたいってのは 209 00:13:54,667 --> 00:13:57,169 東京がそうさせたってことか! 210 00:13:57,253 --> 00:13:59,296 これも成長だな! 211 00:13:59,380 --> 00:14:02,591 (魚見) が… 岳のお父さん? 212 00:13:59,380 --> 00:14:02,591 {\an8}(笑い声) 213 00:14:02,591 --> 00:14:02,675 {\an8}(笑い声) 214 00:14:02,675 --> 00:14:04,802 {\an8}(笑い声) 215 00:14:02,675 --> 00:14:04,802 息子と 全然タイプが違う… 216 00:14:04,885 --> 00:14:07,388 いやー 岳の友達よ 217 00:14:07,471 --> 00:14:09,807 このあと うちに来て ゆっくりしてくれよ 218 00:14:09,890 --> 00:14:11,100 -(魚見)うっ… -(勲)おっ 219 00:14:11,183 --> 00:14:15,396 そういえば 君は 岳が前から よく話してた… 220 00:14:15,479 --> 00:14:17,106 (魚見)あ… はい? 221 00:14:17,189 --> 00:14:22,611 数学オリンピックを一緒に戦った 神楽って子か 222 00:14:22,695 --> 00:14:23,529 (魚見)ん? 223 00:14:23,612 --> 00:14:26,949 (勲)あいつが 女の子の話するなんて珍しいからな 224 00:14:27,032 --> 00:14:28,617 覚えてたんだ 225 00:14:29,577 --> 00:14:31,954 あー いや 違うか! 226 00:14:32,037 --> 00:14:35,833 そういや テレビで顔見たんだ 全然違うわ あの子とは 227 00:14:35,916 --> 00:14:40,254 岳め 女の子の知り合いも増えて 大したもんだ 228 00:14:41,255 --> 00:14:42,756 しかし… 229 00:14:43,299 --> 00:14:44,508 寂しいが 230 00:14:44,592 --> 00:14:48,762 それだけ熱中してることが あるってことだな 東京 231 00:14:49,430 --> 00:14:51,807 せっかく 地元に戻ったっていうのに 232 00:14:51,890 --> 00:14:53,684 ろくに 俺と目も合わせねえ 233 00:14:53,684 --> 00:14:54,768 ろくに 俺と目も合わせねえ 234 00:14:53,684 --> 00:14:54,768 {\an8}(布袋)あっ! 235 00:14:54,852 --> 00:14:56,353 あっ 236 00:14:59,857 --> 00:15:03,235 そうだ それだ! あいつ… 237 00:15:03,319 --> 00:15:04,236 (勲)ん? 238 00:15:06,238 --> 00:15:07,239 (岳)布袋さん! 239 00:15:08,032 --> 00:15:09,491 (3人)あっ… 240 00:15:10,075 --> 00:15:12,202 (勲)どどど… どうした? 岳 241 00:15:12,286 --> 00:15:13,203 (魚見)岳? 242 00:15:13,287 --> 00:15:14,455 (岳)これだ… 243 00:15:15,080 --> 00:15:16,415 見つけた 244 00:15:16,498 --> 00:15:18,834 デザートに使う最後の食材 245 00:15:19,752 --> 00:15:20,836 これです! 246 00:15:20,919 --> 00:15:22,963 しょ… 食材? 247 00:15:23,047 --> 00:15:26,842 お前 デザートに使う食材を求めて ここまで来たのか? 248 00:15:27,676 --> 00:15:28,927 何? 249 00:15:29,011 --> 00:15:33,182 デザートに使うようなもんが この植物園の中にあるってのか? 250 00:15:33,265 --> 00:15:35,851 な… 何を見つけたんだよ? 岳 251 00:15:58,040 --> 00:15:59,958 (2人)ああ… 252 00:16:02,044 --> 00:16:03,962 あっ… 253 00:16:05,047 --> 00:16:08,092 (岳)厨房に 入ってくるものだけじゃ足りない 254 00:16:08,175 --> 00:16:09,969 ありとあらゆる食材の… 255 00:16:12,054 --> 00:16:13,347 いっ… 256 00:16:14,056 --> 00:16:17,518 (岳)ある数値を知りたくて 厨房を飛び出した! 257 00:16:18,519 --> 00:16:22,815 が… 岳 お前 植物園に生えてるものを勝手に… 258 00:16:22,898 --> 00:16:25,651 (岳)いえ 落ちていた花びらです 259 00:16:26,235 --> 00:16:30,114 でも これです これを使う 260 00:16:30,197 --> 00:16:32,282 僕でないと作れない! 261 00:16:32,366 --> 00:16:36,286 これは… この世界で僕にしか! 262 00:16:46,380 --> 00:16:47,798 (ミロ)フンッ 263 00:16:47,881 --> 00:16:50,801 きょ… 今日のコース料理… 264 00:16:50,884 --> 00:16:54,805 (列席者2)いくらなんでも どれも おいしすぎない? 265 00:16:54,888 --> 00:16:58,642 (列席者3)このホテルで いつも作ってるものなの? これ 266 00:17:01,729 --> 00:17:04,732 式場の反応は上々だ 267 00:17:04,815 --> 00:17:06,316 よくやったな みんな 268 00:17:06,400 --> 00:17:07,609 (3人)はい! 269 00:17:07,693 --> 00:17:09,611 (鳥越(とりごえ)たち)ああ… 270 00:17:10,529 --> 00:17:14,199 岳のご学友 このパーティーの主役である彼も 271 00:17:14,908 --> 00:17:19,204 何を考えてるかは分からないが 全て召し上がっていたよ 272 00:17:23,292 --> 00:17:25,210 フッ… 273 00:17:25,294 --> 00:17:28,547 さあ 岳 そろそろだな 274 00:17:28,630 --> 00:17:31,049 デザートの技術は未熟なお前だ 275 00:17:31,133 --> 00:17:33,594 繊細な作業は俺が手伝おう 276 00:17:33,677 --> 00:17:35,220 助かります 277 00:17:37,306 --> 00:17:39,224 ああ… 278 00:17:44,396 --> 00:17:46,440 この形のとおりに お願いします 279 00:17:46,523 --> 00:17:47,566 (海)あっ 280 00:17:52,154 --> 00:17:53,280 あっ 281 00:17:58,535 --> 00:18:01,413 フフ… フフフフ… 282 00:18:02,122 --> 00:18:04,166 (蘭菜たち)ああ… 283 00:18:04,249 --> 00:18:08,045 あ… 岳! 何か 俺たちにも手伝えることは? 284 00:18:08,921 --> 00:18:11,799 (岳)いえ 大丈夫です 海さんだけで 285 00:18:32,277 --> 00:18:36,824 岳のパティシエとしての手つきは おぼつかない 286 00:18:36,907 --> 00:18:38,700 だが 迷いがない 287 00:18:38,784 --> 00:18:41,870 作るものが ハッキリ決まっているかのようだ 288 00:18:43,288 --> 00:18:45,874 (蘭菜)何ができるというの? 289 00:18:45,958 --> 00:18:47,876 あの状況から 290 00:18:47,960 --> 00:18:52,089 岳 大逆転の一品が見えているのね 291 00:18:55,551 --> 00:18:57,469 (岳)僕にしか… 292 00:19:12,067 --> 00:19:13,360 フッ 293 00:19:14,069 --> 00:19:15,988 あっ ああ… 294 00:19:17,155 --> 00:19:19,700 わざと 孤独になろうとしてないか? 295 00:19:29,001 --> 00:19:31,879 (武蔵(むさし)) 若き広瀬君の功労は すばらしい! 296 00:19:31,962 --> 00:19:35,924 だが 今日の雰囲気を 紛れもなく押し上げたのは料理だ! 297 00:19:36,008 --> 00:19:39,469 前菜からスープ 魚 肉 298 00:19:39,553 --> 00:19:41,930 どれも あまりにもレベルが高い! 299 00:19:42,931 --> 00:19:44,182 (列席者4)ホント… 300 00:19:44,266 --> 00:19:47,936 これほど完成度の高いコース料理 なかなかないわ 301 00:19:48,020 --> 00:19:52,316 (列席者5)一品一品が 研鑽(けんさん)を重ねに重ねてる 302 00:19:56,278 --> 00:19:58,322 さあ 残すは… 303 00:19:58,906 --> 00:20:01,992 (広瀬の母) どう? 一太郎さん おいしい? 304 00:20:02,075 --> 00:20:04,328 (広瀬)うんうん うんうん 305 00:20:07,122 --> 00:20:08,332 岳は? 306 00:20:08,415 --> 00:20:11,043 残すはデザートだ! 307 00:20:14,129 --> 00:20:15,213 んっ 308 00:20:17,132 --> 00:20:18,592 (広瀬)ハッ… 309 00:20:21,511 --> 00:20:23,263 岳! 310 00:20:32,522 --> 00:20:34,274 (布袋)あいつが広瀬 311 00:20:34,358 --> 00:20:37,110 岳を怯えさせてきた 張本人なんだな? 312 00:20:37,778 --> 00:20:40,113 そうみたいだねー 313 00:20:40,197 --> 00:20:44,368 その相手にすら 同じだ 今のあいつ… 314 00:20:44,451 --> 00:20:45,702 え? 315 00:20:47,412 --> 00:20:50,457 (岳)受賞者の皆さん おめでとうございます 316 00:20:51,458 --> 00:20:54,378 このすばらしい会の 締めくくりに ふさわしい一品を 317 00:20:54,461 --> 00:20:55,754 ご用意しました 318 00:20:54,461 --> 00:20:55,754 {\an8}(神楽の荒い息遣い) 319 00:20:55,754 --> 00:20:58,090 {\an8}(神楽の荒い息遣い) 320 00:21:01,385 --> 00:21:02,594 岳… 321 00:21:04,388 --> 00:21:06,974 俺の胸騒ぎの正体… 322 00:21:07,057 --> 00:21:09,601 岳が何かをひらめいたって あの日から 323 00:21:09,685 --> 00:21:13,605 俺たちにも 父親にも 324 00:21:14,481 --> 00:21:16,608 元凶となった人間にも 325 00:21:17,276 --> 00:21:18,610 海にも 326 00:21:19,569 --> 00:21:22,614 目が合ってない 誰とも 327 00:21:25,701 --> 00:21:29,162 いいぞ 岳 それでいい 328 00:21:29,746 --> 00:21:31,081 それで 329 00:21:31,164 --> 00:21:33,542 (岳)感じたのは 圧倒的な孤独 330 00:21:34,584 --> 00:21:36,378 海 お前… 331 00:21:36,461 --> 00:21:38,964 わざと 孤独になろうとしてないか? 332 00:21:43,552 --> 00:21:46,513 見せてみろ 岳 333 00:21:47,681 --> 00:21:49,474 ご賞味ください! 334 00:21:49,558 --> 00:21:51,476 あっ… 335 00:22:00,986 --> 00:22:02,863 (広瀬)ハアッ 336 00:22:07,993 --> 00:22:12,998 ♪~ 337 00:23:32,953 --> 00:23:37,958 ~♪