1 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 (クレイン)あっ。 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 (クレイン)大丈夫 出られるよ! 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 あー。 4 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♪♪~ 5 00:02:15,608 --> 00:02:17,610 (モーラン)かつて→ 6 00:02:17,610 --> 00:02:19,612 神に届く塔を造った人々には→ 7 00:02:19,612 --> 00:02:21,614 天罰が下されたそうです。 8 00:02:21,614 --> 00:02:24,617 (モーラン)だとすれば 今 われわれが受けているのも→ 9 00:02:24,617 --> 00:02:27,620 その罰かもしれませんね。 10 00:02:27,620 --> 00:02:30,623 (バロー)皮肉のつもりか! (モーラン)あっ。 11 00:02:30,623 --> 00:02:33,626 (バロー)ロスミレどもめ! 誰も見つけ得なかった→ 12 00:02:33,626 --> 00:02:36,629 鍵の製法を見つけた この わたしに!→ 13 00:02:36,629 --> 00:02:39,632 世界の救世主たる この わたしに→ 14 00:02:39,632 --> 00:02:43,632 何という侮辱! 何という屈辱! 15 00:02:47,640 --> 00:02:50,643 (バロー)やっぱり… 見つけた。→ 16 00:02:50,643 --> 00:02:56,649 お前は やはり しぶといねえ。 ナンバー 152589…。 17 00:02:56,649 --> 00:03:00,653 あまたの少女の 愛と命を吸って あり続ける。 18 00:03:00,653 --> 00:03:05,658 世界は 何と 醜く残酷で もろいものなのでしょう。 19 00:03:05,658 --> 00:03:09,595 (バロー)恨み言か!? それとも 神になったつもりかね? 20 00:03:09,595 --> 00:03:11,597 ナンバー 141923! 21 00:03:11,597 --> 00:03:14,600 自らの分は わきまえております。→ 22 00:03:14,600 --> 00:03:17,603 われわれの神は あの方 ただ一人のみ。 23 00:03:17,603 --> 00:03:23,609 ならば どうなさるおつもりかね?気高く 誇り高き 祭司長殿は! 24 00:03:23,609 --> 00:03:27,613 (モーラン)永遠に繰り返される 自己相似形の連鎖。→ 25 00:03:27,613 --> 00:03:30,616 部分が全体を内包し どの階層でも→ 26 00:03:30,616 --> 00:03:35,621 互いに 補完し合うよう 作られた世界 フラクタル。→ 27 00:03:35,621 --> 00:03:42,628 その目的は 内包する 全ての人の 欲望を 願いを かなえること。→ 28 00:03:42,628 --> 00:03:45,631 ならば 祭司長たる わたしの なすべきことは→ 29 00:03:45,631 --> 00:03:47,633 決まっています。 30 00:03:47,633 --> 00:03:50,636 (一同)ああっ。 31 00:03:50,636 --> 00:03:54,640 (モーラン)世界は 今 滅びの危機に ひんしています。 32 00:03:54,640 --> 00:03:58,644 世界を支える フラクタルの大樹の枝は枯れ→ 33 00:03:58,644 --> 00:04:02,648 その実を はぐくむ力を 失おうとしている。→ 34 00:04:02,648 --> 00:04:07,586 おのを持つのは ロストミレニアム運動を 行う民たちです。 35 00:04:07,586 --> 00:04:09,588 (一同)ああっ。 36 00:04:09,588 --> 00:04:11,590 (モーラン)その一つ一つは 小さな おのでも→ 37 00:04:11,590 --> 00:04:15,594 絶えず打ち付けられれば 大樹をも揺らすのです。 38 00:04:15,594 --> 00:04:17,596 もはや 慈悲は尽きました。 39 00:04:17,596 --> 00:04:21,600 世界は 彼らの死を 望んでいます。(エンリ・タカミー)あっ! 40 00:04:21,600 --> 00:04:23,602 (住人)あんたたち 町外れに泊まってる→ 41 00:04:23,602 --> 00:04:25,602 船のやつだよな? 42 00:04:27,606 --> 00:04:30,609 (タカミー)うおっ!? お嬢! 43 00:04:30,609 --> 00:04:37,616 (モーラン)フラクタルの みもとにおいて 彼らに 永遠なる魂の平穏を! 44 00:04:37,616 --> 00:04:42,621 (ネッサ)ハァ ハァ ハァ ハァ…。 45 00:04:42,621 --> 00:04:44,623 (フリュネ)なかなか下がりませんね。 46 00:04:44,623 --> 00:04:48,627 フリュネ。 君こそ 大丈夫なの? いいんです。 47 00:04:48,627 --> 00:04:50,629 でも 体に よくないよ。 48 00:04:50,629 --> 00:04:53,632 あんなことが あったんだ。 ゆっくり休まないと。 49 00:04:53,632 --> 00:04:56,635 ≪(手を添えられる音) なっ。 50 00:04:56,635 --> 00:05:00,639 ならば クレイン。 一緒に寝てくれますか? 51 00:05:00,639 --> 00:05:03,642 いっ!? 夢を見たくないんです。 52 00:05:03,642 --> 00:05:05,644 だから。 53 00:05:05,644 --> 00:05:07,644 フリュネ。 54 00:05:09,582 --> 00:05:12,585 (フリュネ・クレイン)あっ。 55 00:05:12,585 --> 00:05:15,588 (ネッサ)仲間外れは 嫌いよ。 フフッ。 56 00:05:15,588 --> 00:05:17,590 ネッサ! 57 00:05:17,590 --> 00:05:19,592 (スンダ)間違いねえのか!? [無線]ああ。→ 58 00:05:19,592 --> 00:05:22,595 祭司長勅令 300年ぶりに発動される→ 59 00:05:22,595 --> 00:05:24,597 僧院の伝家の宝刀だ! 60 00:05:24,597 --> 00:05:28,601 (エンリ)兄さま 大変よ! 今 町で。 あっ…。 61 00:05:28,601 --> 00:05:30,603 (スンダ) ライムは 何て言ってる?→ 62 00:05:30,603 --> 00:05:32,605 俺たちも 俺たちで対応…。 63 00:05:32,605 --> 00:05:36,609 うん。 ちょっとずつだけど 下がってきてるわね。 64 00:05:36,609 --> 00:05:39,612 フリュネの手 冷え冷えで 気持ちいいの…。 65 00:05:39,612 --> 00:05:41,614 冷え性でよかったわ。 66 00:05:41,614 --> 00:05:44,617 そうしてると 本当に 姉妹みたいだね。 67 00:05:44,617 --> 00:05:46,619 えっ? んっ? 68 00:05:46,619 --> 00:05:54,619 いや 本当の姉妹… なのかな? っていうか 2人って えっと…。 69 00:05:57,630 --> 00:06:01,634 知りたいですか? わたしと ネッサのこと。 70 00:06:01,634 --> 00:06:04,637 ずっと はぐらかしてきたのは フリュネじゃん。 71 00:06:04,637 --> 00:06:08,574 そうですね。 ごめんなさい。 72 00:06:08,574 --> 00:06:10,576 ネッサは かつて 存在した→ 73 00:06:10,576 --> 00:06:13,579 わたしと同じ顔をした 最初の少女。 74 00:06:13,579 --> 00:06:16,582 わたしたちが 「神」と呼んでいる少女に→ 75 00:06:16,582 --> 00:06:19,585 宿っていた人格… 心です。 76 00:06:19,585 --> 00:06:22,588 心。 そして わたしは 体。 77 00:06:22,588 --> 00:06:26,592 その心のために用意された 肉の器。 78 00:06:26,592 --> 00:06:31,597 その2つ 分かたれた肉体と記憶が1つになることで→ 79 00:06:31,597 --> 00:06:33,599 鍵が生まれるといわれています。 80 00:06:33,599 --> 00:06:35,601 うん…。 81 00:06:35,601 --> 00:06:39,605 そして その鍵こそが 長年のエントロピーの蓄積で→ 82 00:06:39,605 --> 00:06:43,609 崩壊しかかっている フラクタルの再起動を可能にするものなのです。 83 00:06:43,609 --> 00:06:47,613 今 「1つになる」って言ってたけどそれは どういう? 84 00:06:47,613 --> 00:06:50,616 分かりません。 85 00:06:50,616 --> 00:06:53,619 ただ おそらくは それが行われたとき→ 86 00:06:53,619 --> 00:06:55,619 わたしも ネッサも。 87 00:06:58,624 --> 00:07:00,626 今のままでは いられないでしょう。 88 00:07:00,626 --> 00:07:04,630 なっ… 「いられない」って いったい どうなるの? 89 00:07:04,630 --> 00:07:06,649 死んじゃうってこと? それは…。 90 00:07:06,649 --> 00:07:09,568 ≪(悲鳴) 91 00:07:09,568 --> 00:07:11,570 ネッサ! 92 00:07:11,570 --> 00:07:15,574 とけてくの。 ネッサが消えちゃうの! 93 00:07:15,574 --> 00:07:17,576 痛くて さみしくて。 94 00:07:17,576 --> 00:07:19,578 消えたくないよって。 95 00:07:19,578 --> 00:07:25,584 さみしいのは嫌! 痛いのは嫌! 消えるのは嫌なのー!! 96 00:07:25,584 --> 00:07:27,584 しっかりして ネッサ! 97 00:07:29,588 --> 00:07:32,591 ねえ クレイン! ネッサも消えちゃうの!? 98 00:07:32,591 --> 00:07:35,591 いなくなっちゃうの!? 99 00:07:37,596 --> 00:07:41,600 ≪大丈夫。 俺は知ってるよ。 100 00:07:41,600 --> 00:07:46,605 ネッサが どんな女の子で 何が好きで 何が嫌いで。 101 00:07:46,605 --> 00:07:50,609 どんなふうに怒って どんなふうに笑うのか。 102 00:07:50,609 --> 00:07:52,611 俺にとって ネッサは ネッサで→ 103 00:07:52,611 --> 00:07:55,614 フリュネは フリュネだ。 104 00:07:55,614 --> 00:07:58,614 2人とも特別で 大事なんだ。 105 00:08:01,620 --> 00:08:06,592 今 俺は ネッサを感じてる。 ネッサはどう? 俺を感じる? 106 00:08:06,592 --> 00:08:09,461 うん。 クレインがいる。 107 00:08:09,461 --> 00:08:13,465 何か まだ ちゃんとは 分かんないんだけどさ。 108 00:08:13,465 --> 00:08:17,465 こういうのって 何か うれしいよね。 109 00:08:24,476 --> 00:08:26,476 (ネッサ・クレイン)ヘヘヘ。 110 00:08:30,482 --> 00:08:33,485 (タカミー)お嬢! (エンリ)どっ どうしたの タカミー! 111 00:08:33,485 --> 00:08:36,485 大変ですぜ。 町の連中が! 112 00:08:40,492 --> 00:08:42,494 悪いが すぐに出ていってくれ。 113 00:08:42,494 --> 00:08:44,496 (スンダ)僧院の脅しに乗るのか? 114 00:08:44,496 --> 00:08:48,500 ああ。 あんたたちと 取引していたことが バレたら→ 115 00:08:48,500 --> 00:08:52,504 ドネの供給が止まっちまう。 どうして逆らえる? 116 00:08:52,504 --> 00:08:54,506 それが間違ってるって 思わないの!? 117 00:08:54,506 --> 00:08:58,510 体に端末を埋め込まれて 生活 全部を支配されて! 118 00:08:58,510 --> 00:09:02,514 わたしたちは それが変だから 元に戻そうって言ってるだけよ! 119 00:09:02,514 --> 00:09:04,516 (町の代表) わしらに 死ねというのか!? 120 00:09:04,516 --> 00:09:06,518 違う! 違う 違う!! わたしたちは ただ→ 121 00:09:06,518 --> 00:09:10,556 人間らしく生きたいだけよ! (住民)でも 人を殺したんだろ? 122 00:09:10,556 --> 00:09:14,560 僧院の研究所を 跡形もなく消したって! 123 00:09:14,560 --> 00:09:17,563 (町の代表)本当なのか? (エンリ)あれは…。 124 00:09:17,563 --> 00:09:19,565 事実だ。 (エンリ)あっ。 125 00:09:19,565 --> 00:09:21,567 (住民)人殺し! (住民)あんたたちは→ 126 00:09:21,567 --> 00:09:24,570 フラクタルを壊して 俺たちも殺す気なんだ! 127 00:09:24,570 --> 00:09:26,572 (住民)この人殺し! 早く出てってくれよ! 128 00:09:26,572 --> 00:09:29,572 (住民)出てけ! 人殺しども! 129 00:09:37,583 --> 00:09:41,587 (エンリの泣き声) (スンダ)みんな 人間だな。→ 130 00:09:41,587 --> 00:09:47,593 あきれるくらい正直で 悲しいくらい人間だ。 131 00:09:47,593 --> 00:09:49,595 スンダ。 132 00:09:49,595 --> 00:09:52,598 僧院が 色々やってるのって きっと。 133 00:09:52,598 --> 00:09:56,602 (スンダ)お前たちを 差し出せっていう メッセージだろうな。 134 00:09:56,602 --> 00:09:58,604 (スンダ)んなことは 分かってる。 135 00:09:58,604 --> 00:10:02,608 だが お前たちを差し出したら 俺たちの勝ちは ない。 136 00:10:02,608 --> 00:10:04,610 フラクタルが再起動されて→ 137 00:10:04,610 --> 00:10:08,547 この世界が また ずっと続くことになる。 違うか? 138 00:10:08,547 --> 00:10:10,549 違わない… と思う。 139 00:10:10,549 --> 00:10:13,552 だから 安心しろ。 別に お前たちのためとかじゃ…。 140 00:10:13,552 --> 00:10:15,554 ≪(ゴーワン)何だって!? 141 00:10:15,554 --> 00:10:20,559 どうした!? (ゴーワン)村が… 俺たちの村が!→ 142 00:10:20,559 --> 00:10:22,559 僧院の連中に…。 143 00:10:32,571 --> 00:10:34,573 (壮年リーダー) 「ポフィリー ダイオライト」→ 144 00:10:34,573 --> 00:10:38,577 「グレーワッケ グラニッツ…」 145 00:10:38,577 --> 00:10:42,581 (女性リーダー) 「特に グレーワッケは ひどいね…」 146 00:10:42,581 --> 00:10:44,583 「だから わしは言ったんじゃ!」 147 00:10:44,583 --> 00:10:46,585 「流れに任せればよいと!」 148 00:10:46,585 --> 00:10:49,585 (リーダー)「うむ」 (リーダー)「おう」 149 00:10:51,590 --> 00:10:57,596 (壮年リーダー)「50年ぶりの大会議が こんな結論で 残念だ」→ 150 00:10:57,596 --> 00:11:00,599 「それじゃ 反対がなければ これで」 151 00:11:00,599 --> 00:11:04,603 (ディアス)「異議あり! 僧院の なりふり構わないやり方は→ 152 00:11:04,603 --> 00:11:06,622 どれだけ 今 彼らが 追い詰められているかを→ 153 00:11:06,622 --> 00:11:10,542 示しています。 どうして 今 引く必要があるんです?」 154 00:11:10,542 --> 00:11:12,544 (壮年リーダー)「しかし…」 (若いリーダー)「そうだ」 155 00:11:12,544 --> 00:11:14,546 (若いリーダー)「今こそ 戦うときだ!」 156 00:11:14,546 --> 00:11:16,548 (若いリーダー) 「やられっ放しで いられるか!」 157 00:11:16,548 --> 00:11:18,550 (女性リーダー) 「はあ… 大した人気だ」 158 00:11:18,550 --> 00:11:21,553 「研究所を つぶしたかいが あったってもんだね」 159 00:11:21,553 --> 00:11:23,555 「でも どうするね?」 160 00:11:23,555 --> 00:11:26,558 「何か 事を起こして 勝算はあるのかい?」 161 00:11:26,558 --> 00:11:31,563 (ディアス)スンダ。 君は フラクタルを再起動させる鍵を握ってる。 162 00:11:31,563 --> 00:11:33,565 (ディアス)「違うかい?」 (女性リーダー)「そうなのかい!?」 163 00:11:33,565 --> 00:11:36,568 (壮年リーダー)「おい グラニッツ!」 164 00:11:36,568 --> 00:11:39,571 だとしたら? (壮年リーダーたち)「おお!」 165 00:11:39,571 --> 00:11:42,574 (ディアス)「お分かりでしょう? 僧院とフラクタルは→ 166 00:11:42,574 --> 00:11:45,577 今や その存在意義を喪失している」 167 00:11:45,577 --> 00:11:47,579 つまり 無意味な存在と化したのです! 168 00:11:47,579 --> 00:11:49,581 意味のないものに ある意味は ない! 169 00:11:49,581 --> 00:11:53,585 今こそ 全てを覆し われら 全氏族→ 170 00:11:53,585 --> 00:11:57,589 1,000年の悲願を 成就させるときなのです! 171 00:11:57,589 --> 00:11:59,591 ≪(タカミー)お嬢!→ 172 00:11:59,591 --> 00:12:01,593 大会議の決定が出たぜ! 173 00:12:01,593 --> 00:12:03,595 (エンリ)どうなったの? ≪(スンダ)決戦だ! 174 00:12:03,595 --> 00:12:07,599 ロストミレニアムの全氏族は 持てる全ての戦力を投入して→ 175 00:12:07,599 --> 00:12:11,603 僧院に総攻撃を仕掛ける! (一同)おおっ! 176 00:12:11,603 --> 00:12:15,603 ありったけの弾薬を 引っ張り出してこい! 決戦だ! 177 00:12:27,531 --> 00:12:30,534 ちょっと いい? (スンダ)何だ? 178 00:12:30,534 --> 00:12:34,538 ロスミレは 今ある世界を 壊そうとしてるんだよね? 179 00:12:34,538 --> 00:12:38,542 ああ。 その後は どうするの? 180 00:12:38,542 --> 00:12:41,545 お前は どんなふうになったら いいと思う? 181 00:12:41,545 --> 00:12:43,547 どんな世界が望みだ? 182 00:12:43,547 --> 00:12:46,550 世界のことなんか 分からないよ。 183 00:12:46,550 --> 00:12:50,554 でも 僧院のやり方は 違うって思う。 184 00:12:50,554 --> 00:12:56,560 俺も 戦った方が… 一緒に行った方がいいのかな? 185 00:12:56,560 --> 00:12:59,563 フッ。 似合わんことは やめとけ。 186 00:12:59,563 --> 00:13:01,565 でも…。 どうしてもってんなら→ 187 00:13:01,565 --> 00:13:03,567 命令してやる。 188 00:13:03,567 --> 00:13:07,571 クレイン お前は この村に残って フリュネと ネッサを全力で守れ。 189 00:13:07,571 --> 00:13:11,575 なっ! 2人は この村に置いていく。 190 00:13:11,575 --> 00:13:15,579 連れていって 万一 僧院に 奪われるわけにはいかないからな。 191 00:13:15,579 --> 00:13:21,518 それにな。 これは やっぱり 俺たち ロストミレニアムの戦いなんだ。 192 00:13:21,518 --> 00:13:25,522 お前は 俺や エンリ 村の みんなの友達ではある。 193 00:13:25,522 --> 00:13:28,522 だが 仲間じゃない。 分かるな? 194 00:13:30,527 --> 00:13:34,531 っと。 お前にやれる仕事が もう一つあったな。 195 00:13:34,531 --> 00:13:36,533 あっ! 196 00:13:36,533 --> 00:13:38,535 もう ちょっと真ん中に寄って! 197 00:13:38,535 --> 00:13:41,538 それじゃ 全然 入らないよ! 198 00:13:41,538 --> 00:13:45,542 エヘッ。 いい顔して ネッサ! 199 00:13:45,542 --> 00:13:47,544 うん! 200 00:13:47,544 --> 00:13:49,546 (タカミー)待ってくれ~! 201 00:13:49,546 --> 00:13:51,548 遅い! 何やってるの タカミー! 202 00:13:51,548 --> 00:13:54,551 (タカミー)いや こいつをね。 203 00:13:54,551 --> 00:13:58,555 遅刻の罰よ。 二人とも 端っこ! いいわね! 204 00:13:58,555 --> 00:14:01,558 相変わらず お嬢は厳しいや。 なあ ブッチャー。 205 00:14:01,558 --> 00:14:04,561 (エンリ)「なあ ブッチャー」 (一同の笑い声) 206 00:14:04,561 --> 00:14:07,564 これで 全員だ。 頼むぞ クレイン。うん! 207 00:14:07,564 --> 00:14:10,564 じゃあ いくよ! 208 00:14:17,591 --> 00:14:19,510 ≪(サンコの泣き声) 209 00:14:19,510 --> 00:14:22,513 (サンコ)父ちゃん 死んじゃ駄目だ! 210 00:14:22,513 --> 00:14:25,516 写真の上がりは 大バアたちに 配っといてね。 211 00:14:25,516 --> 00:14:28,519 うん。 って じゃあ エンリは…。 212 00:14:28,519 --> 00:14:31,522 兄さまに わたしが止められると思う? 213 00:14:31,522 --> 00:14:33,524 だよね。 214 00:14:33,524 --> 00:14:37,528 ところで あの… クッ クレイン! 215 00:14:37,528 --> 00:14:39,530 何? 216 00:14:39,530 --> 00:14:42,533 えっと… その…。 217 00:14:42,533 --> 00:14:46,537 んっ? どうしたの? トイレなら ダナンのを使えばっ…! 218 00:14:46,537 --> 00:14:48,539 違うわよ! この エッチ! 219 00:14:48,539 --> 00:14:50,541 グーなの? 今ので グー!? 220 00:14:50,541 --> 00:14:53,544 うるさい! わたしたちが帰ってくるまでに→ 221 00:14:53,544 --> 00:14:56,547 少しは その エッチを 直しておきなさいよね! いい? 222 00:14:56,547 --> 00:14:59,550 そんなの どうすりゃいいのさ!? (一同)ハハハッ! 223 00:14:59,550 --> 00:15:03,554 どうして みんな 笑えるのです? 怖くないのでしょうか? 224 00:15:03,554 --> 00:15:07,558 だから 笑うんだよ。 怖いから 笑うんだ。 225 00:15:07,558 --> 00:15:10,561 やはり 怖いのですね… 死ぬのは。 226 00:15:10,561 --> 00:15:17,534 だがな それより もっと怖いのは 大事な人を守れずに死ぬことだ。 227 00:15:17,534 --> 00:15:20,404 だから まあ お前も死なないように→ 228 00:15:20,404 --> 00:15:23,407 しっかり この村で クレインに守られてろ。 229 00:15:23,407 --> 00:15:28,412 そうですね…。 ええ。 精いっぱい 守られようと思います。 230 00:15:28,412 --> 00:15:30,414 許されるかぎり。 231 00:15:30,414 --> 00:15:35,414 フッ。 時間だ! 総員 乗船開始! 232 00:15:38,422 --> 00:15:41,425 エンジン 出力 2分の1。 微速前進。 233 00:15:41,425 --> 00:15:44,428 (タカミー)微速前進。 234 00:15:44,428 --> 00:15:47,431 ダナン 発進する! 235 00:15:47,431 --> 00:16:07,451 ♪♪~ 236 00:16:07,451 --> 00:16:27,504 ♪♪~ 237 00:16:27,504 --> 00:16:47,524 ♪♪~ 238 00:16:47,524 --> 00:16:56,533 ♪♪~ 239 00:16:56,533 --> 00:17:00,533 奇麗ね。 そうね。 240 00:17:02,539 --> 00:17:05,542 この世界には いろんな人がいて→ 241 00:17:05,542 --> 00:17:09,546 フラクタルが欲しくて。 フラクタルが嫌いで。 242 00:17:09,546 --> 00:17:15,552 フラクタルを壊すために 守るために 戦おうとする人たちがいて。 243 00:17:15,552 --> 00:17:21,491 でも 人間の思いなんか ちっとも関係なく 世界は奇麗で。 244 00:17:21,491 --> 00:17:23,493 クレイン。 245 00:17:23,493 --> 00:17:27,497 クレインは 何を願いますか? 昼の星に。 246 00:17:27,497 --> 00:17:32,502 いつまでも みんなと 一緒にいられますように… かな? 247 00:17:32,502 --> 00:17:34,504 なら かなうの! 248 00:17:34,504 --> 00:17:37,507 だって クレインと ネッサと フリュネは→ 249 00:17:37,507 --> 00:17:39,509 これから ずっと。 250 00:17:39,509 --> 00:17:46,516 ず~っと! 251 00:17:46,516 --> 00:17:49,519 一緒が うれしいの! そうでしょう!? 252 00:17:49,519 --> 00:17:52,519 そうだね。 ええ。 253 00:18:00,530 --> 00:18:05,535 「ねえ クレイン。 本当を言うとね わたしにも 分からないの」 254 00:18:05,535 --> 00:18:07,537 「どうして あのとき あなたのところに→ 255 00:18:07,537 --> 00:18:10,537 ネッサを置いていくつもりに なったのか…」 256 00:18:13,543 --> 00:18:17,564 「でも 間違ってなかった」 257 00:18:17,564 --> 00:18:20,484 「そう思うわ」 258 00:18:20,484 --> 00:18:24,488 「これからも ネッサが 美しかったころの わたしが→ 259 00:18:24,488 --> 00:18:27,491 ずっと あなたのそばに いてくれるなら→ 260 00:18:27,491 --> 00:18:30,494 わたしは それで 十分」 261 00:18:30,494 --> 00:18:33,497 「だから わたしは行きます」 262 00:18:33,497 --> 00:18:36,500 「もし 少しでも モーラン祭司長や 父さまを→ 263 00:18:36,500 --> 00:18:38,502 説得できる 可能性があるとすれば→ 264 00:18:38,502 --> 00:18:43,507 それは きっと 鍵の半分である わたしだと思うの」 265 00:18:43,507 --> 00:18:46,510 「黙って出ていって ごめんね」 266 00:18:46,510 --> 00:18:49,513 「でも わたしが 僧院を飛び出したことから→ 267 00:18:49,513 --> 00:18:52,516 全てが始まったのだから やっぱり わたしが戻って→ 268 00:18:52,516 --> 00:18:56,520 終わらせないといけないと思う」 269 00:18:56,520 --> 00:18:59,523 「そう できる。 そうしたいって 思わせてくれたのは→ 270 00:18:59,523 --> 00:19:02,526 クレイン。 あなたや ネッサ」 271 00:19:02,526 --> 00:19:07,531 「それに 出会った全ての人たちの おかげです」 272 00:19:07,531 --> 00:19:14,538 「その全てに感謝を。 ありがとう。 愛を込めて。 フリュネ」 273 00:19:14,538 --> 00:19:17,507 3人でって 言ったばかりじゃないか!? 274 00:19:17,507 --> 00:19:20,377 なのに 勝手に 全部 1人で 決めちゃって! 275 00:19:20,377 --> 00:19:22,379 何だよ しおらしいこと言っておいて。 276 00:19:22,379 --> 00:19:25,382 進歩ゼロじゃん! 自分勝手で わがままで→ 277 00:19:25,382 --> 00:19:29,386 全然 最初に会ったときと 変わってないよ! 278 00:19:29,386 --> 00:19:32,389 ねえ クレイン。 どうするの? 279 00:19:32,389 --> 00:19:35,392 どうも こうも もう知らないよ。 フリュネのことなんか! 280 00:19:35,392 --> 00:19:38,395 針千本! おおっ! 281 00:19:38,395 --> 00:19:40,397 嘘つきは のまなきゃなのよ!? 282 00:19:40,397 --> 00:19:44,401 ネッサは フリュネが好きよ。 最初は ちょっと怖かったけど→ 283 00:19:44,401 --> 00:19:49,406 今は いっぱい いっぱい好きだから いないのは嫌! 284 00:19:49,406 --> 00:19:53,410 クレインは フリュネが好きよね?あっ…。 285 00:19:53,410 --> 00:19:55,412 おっ… 俺は…。 286 00:19:55,412 --> 00:20:00,417 ネッサは 好きが好きで 幸せで 幸せが いっぱい大好きなの! 287 00:20:00,417 --> 00:20:02,417 クレインは? 288 00:20:04,421 --> 00:20:06,423 ああ…。 289 00:20:06,423 --> 00:20:10,427 ああ 好きだよ。 俺は フリュネが好きだー! 290 00:20:10,427 --> 00:20:15,427 くっそ~ あの~ バカ フリュネ~! 291 00:20:23,473 --> 00:20:25,475 (スンダ)いよいよか。 292 00:20:25,475 --> 00:20:27,477 [無線](ディアス) 全艦隊に告げる。 戦闘準備!→ 293 00:20:27,477 --> 00:20:30,480 射程に入りしだい 各自 攻撃せよ!→ 294 00:20:30,480 --> 00:20:32,482 繰り返す。 各自 攻撃せよ! 295 00:20:32,482 --> 00:20:35,482 全砲門 開け! 296 00:20:37,487 --> 00:20:39,487 ってー! 297 00:20:50,500 --> 00:20:54,504 《待ってなよ フリュネ。 絶対に 君をつかまえる》 298 00:20:54,504 --> 00:20:57,507 《そして 今度こそ 離さない》 299 00:20:57,507 --> 00:21:01,511 いいかい 捕まったら 世界も君も 大変なことになるんだ。 300 00:21:01,511 --> 00:21:03,513 それでも 行くんだね? 301 00:21:03,513 --> 00:21:08,518 だって 約束だもの! もう ず~っと一緒だって! 302 00:21:08,518 --> 00:21:11,521 分かった。 いくよ ネッサ! 303 00:21:11,521 --> 00:21:13,521 よーそろっ! 304 00:21:20,464 --> 00:21:30,464 ♪♪~ 305 00:25:11,494 --> 00:25:15,498 (よしの)《きっと大丈夫なんだ》 306 00:25:15,498 --> 00:25:18,501 (安那) 早速 メール来て びっくりした。 307 00:25:18,501 --> 00:25:20,503 (よしの)すいません。 308 00:25:20,503 --> 00:25:22,505 (安那) 何? モデルやる気になった? 309 00:25:22,505 --> 00:25:25,508 ち… 違います。 310 00:25:25,508 --> 00:25:30,508 あの…! 二鳥君と これからも遊んでいいですか?