1 00:00:02,908 --> 00:00:04,910 (クレイン)フリュネ。 (フリュネ)ネッサ 行きなさい。→ 2 00:00:04,910 --> 00:00:06,912 クレインの方へ。 (ネッサ)で でも…。 3 00:00:06,912 --> 00:00:08,512 (フリュネ)行きなさい! 4 00:00:11,917 --> 00:00:13,919 (バロー)これで聞こえるかい? 坊や。 5 00:00:13,919 --> 00:00:17,923 フリュネと今まで 仲良くしてくれた ご褒美に→ 6 00:00:17,923 --> 00:00:19,925 この世界の真実を 教えてあげよう。 7 00:00:19,925 --> 00:00:22,928 なーに 受講料は 無料だ。 8 00:00:22,928 --> 00:00:24,930 フリュネを… フリュネを放せ! 9 00:00:24,930 --> 00:00:26,932 これを聞いても 君は まだ→ 10 00:00:26,932 --> 00:00:30,936 フリュネと お友達で いてくれるかな? 11 00:00:30,936 --> 00:00:32,938 われわれが 「神」と呼ぶ 少女。 12 00:00:32,938 --> 00:00:35,941 オリジナルフリュネの 生体データ。 13 00:00:35,941 --> 00:00:37,943 その守護を強化するため→ 14 00:00:37,943 --> 00:00:40,946 フラクタル・システムを生み出した当時の科学者たちは→ 15 00:00:40,946 --> 00:00:44,950 神を 肉体と魂とに分けて 「鍵」とした。 16 00:00:44,950 --> 00:00:47,953 それから 700年 いざ 邂逅の時が来てみると→ 17 00:00:47,953 --> 00:00:51,957 なぜか 鍵は 鍵穴に はまらかった。 18 00:00:51,957 --> 00:00:54,960 そこで 神に 再び 降臨していただくことにした。 19 00:00:54,960 --> 00:00:57,897 フラクタル・システムを 再起動するために。 20 00:00:57,897 --> 00:01:00,900 神の魂は 10歳のものだったので→ 21 00:01:00,900 --> 00:01:04,904 われわれは 肉体の かけらから 10歳の 「器」を再生し→ 22 00:01:04,904 --> 00:01:07,907 魂を 入れ込む作業を行った。 23 00:01:07,907 --> 00:01:11,911 しかし これも うまく いかなかった。 24 00:01:11,911 --> 00:01:14,914 何度 試しても 神は目覚めなかったのだ。 25 00:01:14,914 --> 00:01:17,917 多くの肉体 すなわち フリュネが犠牲となり→ 26 00:01:17,917 --> 00:01:19,919 廃棄された。 27 00:01:19,919 --> 00:01:23,923 幾年も過ぎ わたしに この役が託された。 28 00:01:23,923 --> 00:01:28,928 だが わたしも人の子でね れんびんの心でもって→ 29 00:01:28,928 --> 00:01:31,931 何体か わたしの元で 引き取ることにしたのだよ。 30 00:01:31,931 --> 00:01:34,934 そのうちの 1体が この子だ。 31 00:01:34,934 --> 00:01:39,939 神の魂が入る前の 純粋無垢な わたしの いとしい娘。 32 00:01:39,939 --> 00:01:42,942 ねえ? フリュネ? 33 00:01:42,942 --> 00:01:45,945 しかし わたしは 本業を怠っていたわけではない。 34 00:01:45,945 --> 00:01:49,949 わたしは見つけたのだよ! 先達が 見つけられなかった→ 35 00:01:49,949 --> 00:01:51,951 神とフリュネの秘密を。 36 00:01:51,951 --> 00:01:54,954 わたしは 驚愕し 納得した。 37 00:01:54,954 --> 00:01:59,892 先達が解けぬのも無理からぬこと。神の年齢は 10歳ではなく→ 38 00:01:59,892 --> 00:02:02,895 このフリュネと同じ 16歳だったのだから! 39 00:02:02,895 --> 00:02:04,563 えっ? (バロー)そう→ 40 00:02:04,563 --> 00:02:07,233 神は 10歳の人格を 自ら つくり出し→ 41 00:02:07,233 --> 00:02:08,901 そこに逃げ込んでいたのだよ。 42 00:02:08,901 --> 00:02:13,906 ある経験を 味わったことによってね。 43 00:02:13,906 --> 00:02:23,906 ♪♪~ 44 00:03:45,819 --> 00:03:47,821 (スンダ) どこへ行った? あいつら。 45 00:03:47,821 --> 00:03:49,823 (タカミー)兄貴! 46 00:03:49,823 --> 00:03:52,492 (スンダ)エンリ タカミー 戻って 別のルートを探せ! 47 00:03:52,492 --> 00:03:54,160 (エンリ)えっ? 48 00:03:54,160 --> 00:03:55,829 (スンダ)二手に分かれて クレインたちを→ 49 00:03:55,829 --> 00:03:57,829 アラバスターより 先に! (タカミー・エンリ)イエッサー! 50 00:04:00,834 --> 00:04:03,837 (ディアス)中枢の道は まだ見つからないのか? 51 00:04:03,837 --> 00:04:06,840 (ディアス)頼んでおいた 増援は どうした? 52 00:04:06,840 --> 00:04:08,842 何? つながらない? 53 00:04:08,842 --> 00:04:11,845 いざとなったら 尻込みする 腰抜けどもが! 54 00:04:11,845 --> 00:04:15,849 (バロー)そう 神と同じ経験を このフリュネも味わった。 55 00:04:15,849 --> 00:04:19,853 だからこそ 神のデータの揺らぎを持つことができた。 56 00:04:19,853 --> 00:04:22,856 そ… その経験って? 57 00:04:22,856 --> 00:04:26,860 フリュネは 愛を知ったんだよ。 58 00:04:26,860 --> 00:04:28,862 愛? 59 00:04:28,862 --> 00:04:31,865 フリュネ どういうこと? 60 00:04:31,865 --> 00:04:34,868 フリュネは わたしのものだということだよ。 61 00:04:34,868 --> 00:04:36,870 そして フリュネだけが救える この世界は→ 62 00:04:36,870 --> 00:04:39,873 わたしたち 2人だけのもの。 63 00:04:39,873 --> 00:04:42,876 君が 夢中になるのも よく分かる。 64 00:04:42,876 --> 00:04:45,812 何しろ フリュネは わたしによって 熟成された→ 65 00:04:45,812 --> 00:04:48,815 最高級のヴィンテージだからね。 66 00:04:48,815 --> 00:04:51,818 うらやましいだろ? でも 残念だったね。 67 00:04:51,818 --> 00:04:54,821 坊やには フリュネも世界も 手に入れるには→ 68 00:04:54,821 --> 00:04:57,824 1,000年くらい 早かったということかな? 69 00:04:57,824 --> 00:05:01,828 分かったなら 泣きべそ かきながらとっとと おうちに帰りな! 70 00:05:01,828 --> 00:05:04,831 勘違い冒険少年 バイバイ! 71 00:05:04,831 --> 00:05:06,833 アハハハ! アハ アハハ…。 72 00:05:06,833 --> 00:05:09,836 (刺す音) 73 00:05:09,836 --> 00:05:11,836 はっ? 74 00:05:14,841 --> 00:05:16,843 (ネッサ)キャッ! 75 00:05:16,843 --> 00:05:21,848 フ… フリュネ? どうしたんだい? フリュネ。 痛いよ。 76 00:05:21,848 --> 00:05:25,852 パパは こんなこと 君に教えこんだ記憶は ないよ。 77 00:05:25,852 --> 00:05:30,857 どこで覚えてきたんだい? ねえ フリュネ!? 78 00:05:30,857 --> 00:05:32,525 嫌~! 79 00:05:32,525 --> 00:05:34,761 フリュネさん? 痛いよ。 80 00:05:34,761 --> 00:05:37,764 フリュネ! クレイン フリュネが! 81 00:05:37,764 --> 00:05:41,764 あっ。 ネッサ 行くよ! 82 00:05:54,147 --> 00:05:55,815 消えない! 83 00:05:55,815 --> 00:05:58,815 消えない! 消えない! 消えない! 消えない! 84 00:06:01,821 --> 00:06:04,824 ネッサ どうして? 85 00:06:04,824 --> 00:06:10,830 フリュネは ネッサが寒いときにねこうやって 温めてくれたの。 86 00:06:10,830 --> 00:06:12,830 だから お返しするの。 87 00:06:14,834 --> 00:06:18,838 わたしには 温めてもらう 資格なんて… ない。 88 00:06:18,838 --> 00:06:20,840 資格? 89 00:06:20,840 --> 00:06:26,840 わたしは汚れているの。 汚れた心! 汚れた…。 90 00:06:30,850 --> 00:06:35,855 フリュネは奇麗。 きらきら涙 宝石みたい。 91 00:06:35,855 --> 00:06:38,858 ネッサ。 92 00:06:38,858 --> 00:06:40,860 ネッサ! 93 00:06:40,860 --> 00:06:42,862 ≪♪♪(祝詞) 94 00:06:42,862 --> 00:06:46,799 ≪♪♪(祝詞) この お歌 知ってる。 95 00:06:46,799 --> 00:06:48,801 行きましょう。 96 00:06:48,801 --> 00:06:50,803 どこ行くの? 97 00:06:50,803 --> 00:06:53,806 どこへ行くとしても わたしたちは 一緒です。 98 00:06:53,806 --> 00:06:55,475 クレインも? 99 00:06:55,475 --> 00:06:57,075 あっ。 100 00:07:02,715 --> 00:07:06,719 《フリュネは 愛を知ったんだよ》 101 00:07:06,719 --> 00:07:09,722 《フリュネだけが救える この世界は→ 102 00:07:09,722 --> 00:07:13,726 わたしたち 2人だけのもの》 やめろ! 103 00:07:13,726 --> 00:07:17,730 《フリュネは わたしによって 熟成された→ 104 00:07:17,730 --> 00:07:20,733 最高級のヴィンテージだ!》 105 00:07:20,733 --> 00:07:22,502 やめろ! 106 00:07:22,502 --> 00:07:24,737 (エンリ)わっ! エンリ? 107 00:07:24,737 --> 00:07:27,507 (エンリ)どうしちゃったの? それより フリュネは? 108 00:07:27,507 --> 00:07:29,742 あの子 狙われてるのよ アラバスターに! 109 00:07:29,742 --> 00:07:31,744 えっ? 「えっ?」じゃないわよ! 110 00:07:31,744 --> 00:07:35,748 ってか ネッサもいないじゃない!あんた 何やってんの!? 111 00:07:35,748 --> 00:07:38,751 何 ビビってんのよ! それでも 男? 112 00:07:38,751 --> 00:07:40,753 守り通しなさいよ! 113 00:07:40,753 --> 00:07:43,756 好きなんでしょ? あの2人のことが! 114 00:07:43,756 --> 00:07:45,692 好き…。 115 00:07:45,692 --> 00:07:48,695 そうだ。 俺は まだ伝えてないんだ。 116 00:07:48,695 --> 00:07:50,697 (エンリ)えっ? 117 00:07:50,697 --> 00:07:52,699 こっちよ! 118 00:07:52,699 --> 00:07:56,703 トリスタンの守備隊全滅! 艦が占拠されました! 119 00:07:56,703 --> 00:07:58,705 このままでは ここも持ちこたえられません! 120 00:07:58,705 --> 00:08:01,708 早く増援を。 (ディアス)面白いニュースだ。 121 00:08:01,708 --> 00:08:04,711 合流予定の3氏族が 戦線から離脱したそうだ。 122 00:08:04,711 --> 00:08:07,714 ええっ!? (アラバスター)そんな…。 123 00:08:07,714 --> 00:08:11,718 人間は裏切る。 だから 人間なんだよ。 124 00:08:11,718 --> 00:08:15,722 作戦をパターンEに変更する。 みんなに伝えろ。 125 00:08:15,722 --> 00:08:18,725 君たちはダナンに乗せてもらいな。(アラバスター)嫌です! 126 00:08:18,725 --> 00:08:21,160 われわれは リーダーと共にあります! 127 00:08:21,160 --> 00:08:22,760 ありがとう。 128 00:08:24,831 --> 00:08:26,833 何か大きかったわね。 ≪(スンダ)エンリ! 129 00:08:26,833 --> 00:08:29,836 (エンリ)兄さま! (スンダ)クレインは無事か? 130 00:08:29,836 --> 00:08:32,839 詳細はつかめないが アラバスターが自爆覚悟で→ 131 00:08:32,839 --> 00:08:34,841 この僧院を ぶっ壊し始めたらしい。 132 00:08:34,841 --> 00:08:36,843 (タカミー)ええっ? (スンダ)ダナンが危ない! 133 00:08:36,843 --> 00:08:38,845 すぐに戻って 船を脱出させろ! 134 00:08:38,845 --> 00:08:40,847 えっ? (タカミー)じゃあ 兄貴は? 135 00:08:40,847 --> 00:08:43,866 (スンダ)俺は まだやるべきことが残ってる。 136 00:08:43,866 --> 00:08:48,788 クレイン お前は? え…。 俺は…。 137 00:08:48,788 --> 00:08:51,791 エンリ お前が ダナンの指揮を執れ。 138 00:08:51,791 --> 00:08:54,794 で… でも 兄さまが! 139 00:08:54,794 --> 00:08:58,798 エンリ。 お前は まだ甘えん坊のエンリか? 140 00:08:58,798 --> 00:09:01,801 違うだろ? (エンリ)兄さま…。 141 00:09:01,801 --> 00:09:06,806 大丈夫。 必ず戻る。 タカミー エンリを頼んだぞ。 142 00:09:06,806 --> 00:09:08,808 イエッサー! 143 00:09:08,808 --> 00:09:11,808 クレイン 行くぞ! あっ…。 144 00:09:17,817 --> 00:09:20,820 たどりつくまでに 木っ端みじんじゃ かなわねえな。 145 00:09:20,820 --> 00:09:23,823 ≪♪♪(祝詞) 待って。 この歌は? 146 00:09:23,823 --> 00:09:27,823 どっから聞こえてくるんだ? ≪♪♪(祝詞) 147 00:09:31,415 --> 00:09:34,418 ≪♪♪(祝詞) 148 00:09:34,418 --> 00:09:37,421 これは? うわっ。 149 00:09:37,421 --> 00:09:39,421 フリュネ! ネッサ! あっ。 150 00:09:43,427 --> 00:09:45,429 ≪(モーラン)双方 やめなさい! 151 00:09:45,429 --> 00:09:49,433 (モーラン)神聖なる 儀の最中です。 狼藉は許しません。 152 00:09:49,433 --> 00:09:51,435 フリュネ! どうして!? 153 00:09:51,435 --> 00:09:55,439 (モーラン)フリュネは自ら選んだのです。 世界の鍵となることを。 154 00:09:55,439 --> 00:09:57,441 (スンダ)はあ? どうして勝手に? 155 00:09:57,441 --> 00:10:02,446 ねえ フリュネ!? フリュネ! フリュネ…。 156 00:10:02,446 --> 00:10:04,448 あっ。 (モーラン)あなた方も→ 157 00:10:04,448 --> 00:10:07,451 1,000年に一度の瞬間に 立ち会いましょう。 158 00:10:07,451 --> 00:10:12,456 いとしい娘たちを 「空の屋根」へと導くのです。 159 00:10:12,456 --> 00:10:14,458 もはや敵も味方もありません。 160 00:10:14,458 --> 00:10:18,462 思想の垣を越え 世界に祝福を与えるのです。 161 00:10:18,462 --> 00:10:22,466 ≪(ディアス)では わたしも 参列させていただきましょうか。 162 00:10:22,466 --> 00:10:25,469 ディアス! (ディアス)素晴らしいですね。 163 00:10:25,469 --> 00:10:27,471 わたしたちが 世界に祝福を与えるとは→ 164 00:10:27,471 --> 00:10:30,407 望外の喜びです。 (巫女)祭司長さま 危険です!→ 165 00:10:30,407 --> 00:10:32,407 排除を! 166 00:10:35,412 --> 00:10:38,415 (ディアス)お目にかかれて光栄です。 祭司長。 167 00:10:38,415 --> 00:10:40,417 立ちなさい。 168 00:10:40,417 --> 00:10:43,420 あなたには わたしと 同じにおいを感じます。 169 00:10:43,420 --> 00:10:45,422 もし 生まれ変われば→ 170 00:10:45,422 --> 00:10:48,425 良き お友達に なれるかもしれませんね。 171 00:10:48,425 --> 00:10:51,428 ありがたき お言葉 胸に染み渡ります。 172 00:10:51,428 --> 00:10:54,431 もう この部屋にも 仕掛けたのですか? 173 00:10:54,431 --> 00:10:57,434 ええ。 そのために わたしの最後の親友が→ 174 00:10:57,434 --> 00:11:00,437 2人 死にました。 (モーラン)哀れみを。 175 00:11:00,437 --> 00:11:02,439 (ディアス)ありがとうございます。 (モーラン)あっ。 176 00:11:02,439 --> 00:11:05,442 ≪(巫女)祭司長さま! (スンダ)ディアス!? 177 00:11:05,442 --> 00:11:09,446 (モーラン)寂しいのですか? (ディアス)かも しれません。 178 00:11:09,446 --> 00:11:14,451 祭司長 共に死んでは いただけないでしょうか? 179 00:11:14,451 --> 00:11:17,454 この命 決して 惜しくはありません。 180 00:11:17,454 --> 00:11:21,458 ただ 世界は絶対に渡しません。 181 00:11:21,458 --> 00:11:25,462 (一同)うわっ! (スンダ)突っ込むぞ クレイン! 182 00:11:25,462 --> 00:11:27,464 ああっ! (スンダ)これは?→ 183 00:11:27,464 --> 00:11:29,483 クレイン 跳べ! えっ? 184 00:11:29,483 --> 00:11:32,402 (スンダ)いいから跳べ! 185 00:11:32,402 --> 00:11:36,406 フリュネ! クレイン! 186 00:11:36,406 --> 00:11:38,408 (スンダ)くそっ! 187 00:11:38,408 --> 00:11:41,411 スンダ! (スンダ)早くエレベーターの中へ!→ 188 00:11:41,411 --> 00:11:43,413 とっとと行け! 189 00:11:43,413 --> 00:11:46,416 どうやったら動く? 脇のボタンです! 190 00:11:46,416 --> 00:11:49,419 これが 「空の屋根」とやらと つながってるのか? 191 00:11:49,419 --> 00:11:51,421 ええ。 クレイン お前が行ってこい。 192 00:11:51,421 --> 00:11:53,423 えっ? スンダは? 193 00:11:53,423 --> 00:11:56,426 今のうち お前に ちゃんと答えておこう。 194 00:11:56,426 --> 00:11:59,429 俺も 正直 世界が どうなったらいいか→ 195 00:11:59,429 --> 00:12:02,432 よく 分からん。 ただ 俺たちは→ 196 00:12:02,432 --> 00:12:05,435 今まで自分の信じる道を 生きてきた。 197 00:12:05,435 --> 00:12:07,437 それに後悔はない。 198 00:12:07,437 --> 00:12:11,441 クレイン 今こそ お前の信じる道 選んでみろ。 199 00:12:11,441 --> 00:12:15,441 仲間の選択は グラニッツの総意だ! 200 00:12:17,447 --> 00:12:19,449 お姫さまに向かって 発砲かよ! 201 00:12:19,449 --> 00:12:22,452 スンダ 君も! 運が良けりゃ また 会おうぜ! 202 00:12:22,452 --> 00:12:24,452 行けー! 203 00:12:31,395 --> 00:12:33,397 ぎ… ぎりぎり! 204 00:12:33,397 --> 00:12:36,400 (大ジジ)安全空域までは 油断するな! 両舷全速! 205 00:12:36,400 --> 00:12:38,402 えっ でも それじゃ 兄貴たちが! 206 00:12:38,402 --> 00:12:41,405 (エンリ)行くのよ タカミー! (タカミー)お嬢。 207 00:12:41,405 --> 00:12:44,405 命令に従いなさい! 208 00:12:49,413 --> 00:12:53,417 あっ。 フリュネ…。 209 00:12:53,417 --> 00:12:55,419 寒くない? うん。 210 00:12:55,419 --> 00:12:58,422 ここは暖かくて よかったわ。 211 00:12:58,422 --> 00:13:01,422 フリュネのお膝も あったかい。 212 00:13:03,427 --> 00:13:06,430 鍵になるの? ええ。 213 00:13:06,430 --> 00:13:10,434 どうして? ネッサは激しく損傷しています。 214 00:13:10,434 --> 00:13:12,436 このままでは消えてしまう。 215 00:13:12,436 --> 00:13:15,439 でも 1つになったからといって→ 216 00:13:15,439 --> 00:13:18,442 ネッサも君も 無事でいられるとは限らないんだろ? 217 00:13:18,442 --> 00:13:22,446 そうですね。 それって 自殺行為じゃないか! 218 00:13:22,446 --> 00:13:26,450 そうなるかもしれません。 でも むしろ その方がいい。 219 00:13:26,450 --> 00:13:30,387 わたしたちは 結局 ただの 「鍵」だったにすぎません。 220 00:13:30,387 --> 00:13:34,391 元の姿に戻るだけです。 また そうやって勝手に決める! 221 00:13:34,391 --> 00:13:39,396 俺の気持ちは どうなるんだ? クレインの気持ち? 222 00:13:39,396 --> 00:13:43,400 俺は 世界のことが分からない。 僧院もスンダたちも→ 223 00:13:43,400 --> 00:13:46,403 正しいところがあって 間違いがあった。 224 00:13:46,403 --> 00:13:50,407 どっちかを選べって言われても 今の俺には無理だ。 225 00:13:50,407 --> 00:13:53,410 でも 1つだけ言える。 226 00:13:53,410 --> 00:13:56,413 今 君とネッサを失ったら 俺 悲しい。 227 00:13:56,413 --> 00:13:59,416 死ぬのと 同じくらい つらい。 228 00:13:59,416 --> 00:14:01,418 慰めは やめてください。 229 00:14:01,418 --> 00:14:06,423 わたしは もう クレインに 好きになってもらえる資格なんか。 230 00:14:06,423 --> 00:14:11,428 フリュネ 好きだ。 怒ったり 殴ったり→ 231 00:14:11,428 --> 00:14:15,432 意味 分かんないことばっか 言ったり 勝手で わがままで。 232 00:14:15,432 --> 00:14:21,438 腹の立つことも いっぱいあった。 でも… そんな君が好きだ。 233 00:14:21,438 --> 00:14:23,440 ホントは 俺→ 234 00:14:23,440 --> 00:14:26,443 これを言いたいために ここに来たのかもしれない。 235 00:14:26,443 --> 00:14:28,445 クレイン 駄目! そんな…。 236 00:14:28,445 --> 00:14:36,386 だから 一緒に決めさせてよ。 最後まで 2人で いや 3人で…。 237 00:14:36,386 --> 00:14:42,386 クレイン フリュネ 仲良し…。 3人 ずっと一緒…。 238 00:14:48,398 --> 00:14:51,401 ≪(足音) (エンリ)誰?→ 239 00:14:51,401 --> 00:14:54,404 安全空域に入ったからって 油断できないわ。 配置に戻って。 240 00:14:54,404 --> 00:14:58,404 (大ジジ) 窓に情けない顔が映ってるぞ。 241 00:15:00,410 --> 00:15:03,413 大ジイ。 242 00:15:03,413 --> 00:15:06,416 エンリ 強くなれ。 243 00:15:06,416 --> 00:15:11,421 1つだけ教えておこう。 ロストミレニアムはな→ 244 00:15:11,421 --> 00:15:13,423 フラクタル・システムを 破壊するために→ 245 00:15:13,423 --> 00:15:15,425 生まれたんじゃない。 246 00:15:15,425 --> 00:15:17,427 えっ? 247 00:15:17,427 --> 00:15:23,433 人間が 自由で 本当に 人間だったときの その面影を→ 248 00:15:23,433 --> 00:15:26,433 これから先の世界へ 受け継いでいくためだ。 249 00:15:30,373 --> 00:15:32,373 奇麗。 250 00:15:39,382 --> 00:15:43,386 クレイン ここは聖域です。 あまり動かない方が。 251 00:15:43,386 --> 00:15:46,389 ここから どうすればいいの? 252 00:15:46,389 --> 00:15:51,394 ここからは ネッサの記憶が 導いてくれるはずなのですが…。 253 00:15:51,394 --> 00:15:53,396 フリュネだ。 254 00:15:53,396 --> 00:15:55,398 んっ…。 わたしが何か? 255 00:15:55,398 --> 00:15:57,398 あっ…。 256 00:16:00,403 --> 00:16:03,406 これは…。 神です。 257 00:16:03,406 --> 00:16:06,409 (オリジナルフリュネ)「映ってるかな?」 258 00:16:06,409 --> 00:16:10,413 「えっと… わたしね 今から お仕事 行くの」 259 00:16:10,413 --> 00:16:13,416 「あのね フラクタル何とかってとこがね→ 260 00:16:13,416 --> 00:16:15,418 女の子を探してるんですって」 261 00:16:15,418 --> 00:16:19,422 「何だっけ? データを取る?」 262 00:16:19,422 --> 00:16:22,425 「ちょっと怖いけど パパに怒られちゃうし→ 263 00:16:22,425 --> 00:16:27,430 お仕置きは嫌だわ。 ちょっと 気持ち悪いんだもの」 264 00:16:27,430 --> 00:16:31,368 「あっ でも ネッサと一緒だから平気だよ」 265 00:16:31,368 --> 00:16:33,370 「平気だよ」 266 00:16:33,370 --> 00:16:37,374 「ネッサがいると 強い子になれるのわたし ネッサが大好き!」 267 00:16:37,374 --> 00:16:40,377 「ネッサも フリュネが大好きだよ!」 268 00:16:40,377 --> 00:16:43,380 「ねえ~ ネッサは大好きが 大好きなのよね」 269 00:16:43,380 --> 00:16:46,383 「大好きが 大好き」 270 00:16:46,383 --> 00:16:49,386 (♪♪『昼の星』) 271 00:16:49,386 --> 00:16:54,391 「この歌も好き。 ネッサは 昼の星に何を願いますか?」 272 00:16:54,391 --> 00:16:58,395 「えっとね ネッサ ケーキが食べたいの」 273 00:16:58,395 --> 00:17:01,398 「わたしも食べたいな ベリー いっぱいの」 274 00:17:01,398 --> 00:17:04,398 「あっ パパが来た。 バイバーイ」 275 00:17:06,403 --> 00:17:08,405 これが 神…。 276 00:17:08,405 --> 00:17:12,409 ただの少女です。 わたしと同じ。 277 00:17:12,409 --> 00:17:15,412 でも 彼女は わたしとは違う。 278 00:17:15,412 --> 00:17:19,416 彼女は こんなに ゆがんだ世界を 受け止めて→ 279 00:17:19,416 --> 00:17:24,421 そして あんなに笑っていられた。 まるで ネッサのように。 280 00:17:24,421 --> 00:17:27,424 フリュネ… 行こう。 281 00:17:27,424 --> 00:17:31,361 クレイン わたしは 今なら→ 282 00:17:31,361 --> 00:17:34,364 この世界を 好きになれるかもしれない。 283 00:17:34,364 --> 00:17:36,366 あなたがいてくれたから。 284 00:17:36,366 --> 00:17:40,370 そして ネッサがいてくれたから。 285 00:17:40,370 --> 00:17:44,374 今こそ 大切な人たちを 守ってあげたいの。 286 00:17:44,374 --> 00:17:49,374 クレイン こんな わたしは まだ身勝手でしょうか? 287 00:17:51,381 --> 00:17:56,386 勝手じゃないよ。 俺 全力で 君とネッサを守る。 288 00:17:56,386 --> 00:18:00,390 2人が1つになって その後 どうなっても→ 289 00:18:00,390 --> 00:18:02,392 俺が2人を連れて帰る。 290 00:18:02,392 --> 00:18:08,398 そして 3人で暮らそう。 3人 ずっと一緒に。 291 00:18:08,398 --> 00:18:11,398 いってらっしゃい。 うん。 292 00:18:15,405 --> 00:18:17,407 立てる? うん。 293 00:18:17,407 --> 00:18:21,411 さあ ネッサ 隠れん坊よ。 隠れん坊? 294 00:18:21,411 --> 00:18:25,415 2人で この世界中を 隠れん坊するの。 295 00:18:25,415 --> 00:18:29,436 それは すてきね。 じゃあ 最初の鬼は ネッサね。 296 00:18:29,436 --> 00:18:33,356 分かったわ。 そうしましょう。 297 00:18:33,356 --> 00:18:36,359 クレイン ありがとう。 298 00:18:36,359 --> 00:18:39,362 ネッサ… あっ! 299 00:18:39,362 --> 00:18:48,371 (フリュネ・ネッサ)♪♪「昼の星に 願いを捧ぐなら」→ 300 00:18:48,371 --> 00:18:55,378 ♪♪「クレインの笑顔よ 永遠にと」 301 00:18:55,378 --> 00:18:58,381 《涙は 出なかった》 302 00:18:58,381 --> 00:19:00,383 《こういうときは 泣くんじゃないかなって→ 303 00:19:00,383 --> 00:19:02,385 ちらっと思ったけど》 304 00:19:02,385 --> 00:19:05,388 《でも 涙は出なかった》 305 00:19:05,388 --> 00:19:09,392 《それは 心が 動かないからじゃない》 306 00:19:09,392 --> 00:19:16,392 《きっと 僕の とわの笑顔を 願ってくれる人たちがいるから》 307 00:19:24,407 --> 00:19:26,409 ≪(チャイム) 308 00:19:26,409 --> 00:19:28,411 ≪(アナウンス)5時の 祈りの時間です。→ 309 00:19:28,411 --> 00:19:31,414 フラクタル・システムの再起動が 果たされてから→ 310 00:19:31,414 --> 00:19:36,419 今日で1年が経過します。 さあ 祈りましょう。→ 311 00:19:36,419 --> 00:19:38,421 この世界の平和は→ 312 00:19:38,421 --> 00:19:41,424 フラクタルが存続するかぎり 永久に続くのです。 313 00:19:41,424 --> 00:19:45,428 フンッ。 存続するかぎり永久にだって。 314 00:19:45,428 --> 00:19:48,431 矛盾しまくりじゃない。 (大ジジ)言わせておけ。→ 315 00:19:48,431 --> 00:19:51,434 僧院が崩壊しては もう次の再起動は ない。 316 00:19:51,434 --> 00:19:53,434 まあね。 317 00:19:55,438 --> 00:19:58,441 あの 土が つめの中に入っちゃって。 318 00:19:58,441 --> 00:20:00,443 (ゴーワン)はあ? そんなことで畑仕事が…。 319 00:20:00,443 --> 00:20:02,445 (エンリ)こら ゴーワン! ちゃんと教えてやんなさいよ! 320 00:20:02,445 --> 00:20:04,447 (ゴーワン)すっ すんません お嬢! 321 00:20:04,447 --> 00:20:08,451 (大ババ)すっかり リーダーらしくなりましたね エンリ。 322 00:20:08,451 --> 00:20:11,454 ああ。 (サンコ)おおっ ミミズ! 323 00:20:11,454 --> 00:20:15,458 (ダイダラ)何だ そのへっぴり腰は? もっと こう 腰を入れて…。 324 00:20:15,458 --> 00:20:18,461 どこ触ってるのよ エッチ! (ダイダラ)あれ? 325 00:20:18,461 --> 00:20:21,464 お前も エッチ入門か? (ダイダラ)いや…。 326 00:20:21,464 --> 00:20:26,469 でも あの半端ねえ エッチ野郎には かなわねえよ。 327 00:20:26,469 --> 00:20:29,439 クレイン どうしてるかな。 328 00:20:29,439 --> 00:20:31,307 (ジャッキーの鳴き声) 329 00:20:31,307 --> 00:20:34,310 欲しいの? これが? どうぞ。 330 00:20:34,310 --> 00:20:37,313 (ジャッキーの鳴き声) 331 00:20:37,313 --> 00:20:40,313 食べられなくても うれしいのかな? 332 00:20:43,319 --> 00:20:47,323 《あれから1年。 僕の生活で変わったことは→ 333 00:20:47,323 --> 00:20:50,326 家で 炊事をするようになったこと》 334 00:20:50,326 --> 00:20:53,329 《そして…》 335 00:20:53,329 --> 00:20:55,329 いい朝だね フリュネ ネッサ。 336 00:20:58,334 --> 00:21:02,338 《あれ以来 2人は ずっと眠り続けている》 337 00:21:02,338 --> 00:21:06,342 さて 飯 食ったら 今晩のおかずでも取ってくるか。 338 00:21:06,342 --> 00:21:10,346 うーん! 339 00:21:10,346 --> 00:21:12,348 はあ…。 340 00:21:12,348 --> 00:21:14,350 あっ フリュネ…。 341 00:21:14,350 --> 00:21:16,352 おはよう。 すてきな朝ね。 342 00:21:16,352 --> 00:21:18,354 えっ? フリュネ? 343 00:21:18,354 --> 00:21:24,354 お日さまは好き。 とっても好き。 好きが とっても好きなの! 344 00:21:26,362 --> 00:21:28,364 うん。 本当に いい朝だ。 345 00:21:28,364 --> 00:21:31,401 うん! 346 00:21:31,401 --> 00:21:33,403 ネッサ? えっ? 347 00:21:33,403 --> 00:21:36,406 いや。 そうだ おなか すいてない? 348 00:21:36,406 --> 00:21:41,411 おなか? この辺 ぎゅーってするから すいたかも。 349 00:21:41,411 --> 00:21:44,414 待って。 もうすぐ 朝ご飯ができるから。 350 00:21:44,414 --> 00:21:47,417 やったー! クレイン。 んっ? 351 00:21:47,417 --> 00:21:50,417 ありがとう。 えっ…。 352 00:21:57,427 --> 00:22:02,432 クレイン わたしも クレインのことが好き。 353 00:22:02,432 --> 00:22:06,436 出会ったときから ずっと好きだった。 354 00:22:06,436 --> 00:22:09,436 わたし 今 幸せ。 355 00:22:11,441 --> 00:22:16,441 (泣き声) 356 00:22:23,453 --> 00:22:30,393 おかしなクレイン。 まるで 赤ちゃんみたいだわ。 357 00:22:30,393 --> 00:22:33,393 ハハハ…。 358 00:25:09,419 --> 00:25:12,422 (さおり) 髪…。 せっかく似合ってたのに。 359 00:25:12,422 --> 00:25:16,426 (よしの)いいじゃん 暑かったんだしことし 残暑 厳しいっていうし。 360 00:25:16,426 --> 00:25:20,430 (さおり)意地っ張り。 千葉さんには言われたくない。 361 00:25:20,430 --> 00:25:23,433 (佐々)あー 高槻くーん! 362 00:25:23,433 --> 00:25:25,433 (さおり)バカ! 363 00:25:30,440 --> 00:25:32,442 (誠)《もう! にとりん 鈍い!》 364 00:25:32,442 --> 00:25:36,442 (誠)《いずれ 僕たちにも やってくる 恐怖の…!》