[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Aegisub Scroll Position: 312 Aegisub Active Line: 320 Aegisub Video Zoom Percent: 0.375000 Audio URI: [HorribleSubs] Free! Eternal Summer - 12 [1080p].mkv Video File: [HorribleSubs] Free! Eternal Summer - 12 [1080p].mkv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 33814 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sub_JP,Microsoft JhengHei,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009B401E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Sub_CN,Microsoft JhengHei,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009B401E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,7,1 Style: OP_JP,A-OTF Folk Pro B,60,&H00EA495B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H87FFEC3D,0,0,0,0,100,100,5,0,1,3,3,2,70,30,20,1 Style: OP_CN,方正粗倩_GBK,50,&H00EA4752,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H87FFEC3D,0,0,0,0,100,100,7,0,1,3,3,1,70,10,10,1 Style: ED_JP,Microsoft JhengHei,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,20,20,1 Style: ED_CN,Microsoft JhengHei,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1.5,0,1,70,10,12,1 Style: Title,方正大标宋_GBK,74,&H003B3B3B,&H000000FF,&H00000000,&H64161632,0,0,0,0,104,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: PS,Microsoft JhengHei,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: PS1,方正古隶简体,54,&H008CABB1,&H000000FF,&H00DBE1DE,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Staff,方正准圆_GBK,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1.3,0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.40,0:00:00.40,OP_JP,,0,0,0,,OP_JP Comment: 0,0:21:34.76,0:21:36.76,ED_JP,,0,0,0,,ED_JP Comment: 0,0:00:00.00,0:00:02.27,Staff,,0,0,0,,Disclaimer&Staff Comment: 0,0:00:02.16,0:00:04.16,Default,,0,0,0,,Sub_JP Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:18.68,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}諦めきれないことは駆け抜けた時の結晶で Dialogue: 0,0:01:18.96,0:01:22.38,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}笑って最後迎えるなら Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:27.32,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}僕はもう 間違わないだろう Dialogue: 0,0:01:27.72,0:01:30.86,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}澄み渡るこの場所で Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:36.14,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}空へ舞う鳥の影に気づき始めてたんだ Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:41.70,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}たった一つのこと 明確な記憶へと Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:44.16,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}変えていける Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:48.86,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}留まることをやめた僕らは Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:52.72,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}互の扉 開け放ってく Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:57.26,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}渇いた風に 今日が染められ Dialogue: 0,0:01:57.66,0:02:02.50,OP_JP,,0,0,0,,{\fax-0.46\fad(0,400)}僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:12.59,OP_CN,,0,0,0,,{\fax-0.46\an2}Stay cool Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:14.74,OP_CN,,0,0,0,,{\fax-0.46\an2}He'll be fine I'll be alright too Dialogue: 0,0:02:14.74,0:02:17.12,OP_CN,,0,0,0,,{\fax-0.46\an2}you can always come back home Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:19.15,OP_CN,,0,0,0,,{\fax-0.46\an2}when standing up to te eternal fame Dialogue: 0,0:02:19.15,0:02:20.96,OP_CN,,0,0,0,,{\fax-0.46\an2}don’t be afraid to go holding Dialogue: 0,0:21:43.02,0:21:45.65,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}Hey! future fish(wake wake wake wake up) Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:48.19,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}目覚めながらDreaming Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:51.55,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}Yes! future free(get get get get up) Dialogue: 0,0:21:51.55,0:21:53.95,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}自由自在Growing Dialogue: 0,0:21:54.50,0:21:56.12,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}あれは無理かい Dialogue: 0,0:21:56.12,0:21:57.45,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}これは論外 Dialogue: 0,0:21:57.45,0:22:00.18,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}消去法じゃ乗れないね Dialogue: 0,0:22:00.18,0:22:03.32,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}それじゃ飛び切り心の奥の Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:06.19,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}夢の正体見せるぜ Dialogue: 0,0:22:06.19,0:22:08.81,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}Give me Give me Give me Give me a break Dialogue: 0,0:22:08.81,0:22:12.05,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}思い出してみるんだ(あの頃の自分) Dialogue: 0,0:22:12.05,0:22:14.74,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}Let me Let me Let me Let me try Dialogue: 0,0:22:14.74,0:22:19.30,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}何からも囚われない未来(come on let's go!GO!) Dialogue: 0,0:22:19.30,0:22:25.20,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}無理矢理 こじ開けた情熱のストローク(come on let's dive!DIVE!) Dialogue: 0,0:22:25.20,0:22:29.08,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}行けるね 負けてられないオレ達で Dialogue: 0,0:22:29.08,0:22:31.98,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}We can make dreams come true Dialogue: 0,0:22:31.98,0:22:35.90,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}ここから もっと飛ばしていくぜ Dialogue: 0,0:22:35.90,0:22:43.71,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}今日も 可能性は曖昧な常識を軽く超えてくれる Dialogue: 0,0:22:43.71,0:22:47.68,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}波打て もっと熱い鼓動で Dialogue: 0,0:22:47.68,0:22:55.29,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}どんな自分でだって 最高のゴールまでたどり着ける Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:56.65,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}Never give up Dialogue: 0,0:22:56.65,0:22:59.29,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}Hey! future fish(wake wake wake wake up) Dialogue: 0,0:22:59.29,0:23:02.20,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}目覚めながらDreaming Dialogue: 0,0:23:02.20,0:23:05.16,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}Yes! future free(get get get get up) Dialogue: 0,0:23:05.16,0:23:08.43,ED_JP,,0,0,0,,{\blur3}自由自在Growing Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Staff,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,500)}本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流之用,更多中日双语字幕,请登录www.kamigami.org Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Staff,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,500)}日听:大海、KING 翻译:kuma、小江 校对:Syura 轴:月执 压制:娜夏 Dialogue: 0,0:00:13.37,0:00:14.86,Sub_JP,,0,0,0,,What's the purpose of your visit Dialogue: 0,0:00:19.11,0:00:19.94,Sub_JP,,0,0,0,,なんって言ってる Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:22.01,Sub_JP,,0,0,0,,Sightseeing Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:27.85,Sub_JP,,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:00:35.31,0:00:37.31,Sub_JP,,0,0,0,,おい どこへ連れてく気だ Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:43.30,Sub_JP,,0,0,0,,ついてくりゃ分かる あのバスだ 乗るぞ 急げ Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:45.66,Sub_JP,,0,0,0,,待て おい Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:31.63,Sub_JP,,0,0,0,,ハルちゃん オーストラリアに行っちゃったの Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:33.44,Sub_JP,,0,0,0,,意味が分からない Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:36.26,Sub_JP,,0,0,0,,凜さんも何故また突然そんな Dialogue: 0,0:02:36.95,0:02:39.39,Sub_JP,,0,0,0,,確かに凜にはハルのことを相談したけど Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:43.84,Sub_JP,,0,0,0,,俺もまさかオーストラリアに連れていくなんて思わなかった Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:45.91,Sub_JP,,0,0,0,,一体どんな目的があって Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:47.63,Sub_JP,,0,0,0,,さぁ Dialogue: 0,0:02:49.75,0:02:51.13,Sub_JP,,0,0,0,,それは俺にも分からない Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:56.20,Sub_JP,,0,0,0,,だけど きっとハルにとって特別な旅になるって Dialogue: 0,0:02:57.73,0:02:58.47,Sub_JP,,0,0,0,,俺は信じてる Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:04.83,Sub_JP,,0,0,0,,ハルちゃん 元気になって帰ってくるといいな Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:33.45,Sub_JP,,0,0,0,,凜 Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:39.73,Sub_JP,,0,0,0,,おい 凜 Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:41.40,Sub_JP,,0,0,0,,ハル Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:46.06,Sub_JP,,0,0,0,,飲みもん買ってきた Dialogue: 0,0:03:47.15,0:03:47.84,Sub_JP,,0,0,0,,どうかしたか Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:51.16,Sub_JP,,0,0,0,,勝手にどっかいくな Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:54.79,Sub_JP,,0,0,0,,悪い Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:06.10,Sub_JP,,0,0,0,,この前の大会の時も Dialogue: 0,0:04:07.34,0:04:09.10,Sub_JP,,0,0,0,,お前には夢ってもんがないのかよ Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:12.00,Sub_JP,,0,0,0,,分かってないのはお前だ Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:17.41,Sub_JP,,0,0,0,,お前の気持ちを無視して 一方的に気持ちを押し付けちまった Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:21.46,Sub_JP,,0,0,0,,悪かったな Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:26.66,Sub_JP,,0,0,0,,けど これだけは分かってほしい Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:31.58,Sub_JP,,0,0,0,,俺はずっとお前に憧れてきたんだ Dialogue: 0,0:04:36.01,0:04:36.94,Sub_JP,,0,0,0,,すっきりした Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:38.51,Sub_JP,,0,0,0,,んじゃ いくか Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:40.37,Sub_JP,,0,0,0,,どこへ Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:45.36,Sub_JP,,0,0,0,,そんな不安そうな顔するなよ Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:50.57,Sub_JP,,0,0,0,,オーストラリアにお前を連れてきたのはどうしてもみせたいものがあったからだ Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:52.67,Sub_JP,,0,0,0,,けど それは明日だ Dialogue: 0,0:04:53.60,0:04:54.68,Sub_JP,,0,0,0,,今日のところは先ず… Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:05.20,Sub_JP,,0,0,0,,どうだ Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:09.40,Sub_JP,,0,0,0,,海があるところなら お前も落ち着くだろう Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:18.95,Sub_JP,,0,0,0,,行こうぜ Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:21.87,Sub_JP,,0,0,0,,そんな気分じゃない Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:27.93,Sub_JP,,0,0,0,,なんだよ いつもすぐ脱ぎ始めるのはどこのどいつだ Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:29.19,Sub_JP,,0,0,0,,うるさい Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:34.35,Sub_JP,,0,0,0,,こっちに来る時もお前は絶対断るかと思ったけど Dialogue: 0,0:05:34.81,0:05:35.89,Sub_JP,,0,0,0,,よくついてきたよな Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:37.18,Sub_JP,,0,0,0,,なんかあったのか Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:38.48,Sub_JP,,0,0,0,,べつに Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:41.02,Sub_JP,,0,0,0,,ただ あそこにいたくなかったから Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:44.45,Sub_JP,,0,0,0,,真琴と喧嘩でもしたか Dialogue: 0,0:05:46.24,0:05:47.31,Sub_JP,,0,0,0,,図星かよ Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:52.55,Sub_JP,,0,0,0,,喧嘩くらいなんだよ 俺なんて宗介としょっちゅうしてるぜ Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:54.05,Sub_JP,,0,0,0,,つめた… Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:55.61,Sub_JP,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 0,0:05:58.45,0:05:59.21,Sub_JP,,0,0,0,,初めてだった Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:07.48,Sub_JP,,0,0,0,,そういや 真琴のやつ 進路 決めたみたいだな Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:12.34,Sub_JP,,0,0,0,,お前にも早く伝えたいって言ってたぜ Dialogue: 0,0:06:15.62,0:06:19.64,Sub_JP,,0,0,0,,こうやって 海見てるだけで なんか心がおちつかねぇか Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:21.94,Sub_JP,,0,0,0,,俺も初めてこの国に来た時 Dialogue: 0,0:06:22.43,0:06:25.01,Sub_JP,,0,0,0,,この海を見てなんだかホッとしたんだ Dialogue: 0,0:06:28.22,0:06:30.86,Sub_JP,,0,0,0,,でかい口叩いて 日本を飛び出してきちまったけど Dialogue: 0,0:06:32.65,0:06:34.42,Sub_JP,,0,0,0,,最初は不安で一杯だった Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:42.56,Sub_JP,,0,0,0,,知らない国 知らない町 Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:45.43,Sub_JP,,0,0,0,,言葉も碌に通じねぇ Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.92,Sub_JP,,0,0,0,,Welcome Rin.We're glad you're staying with us Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:55.20,Sub_JP,,0,0,0,,Here,hop inside the car,son Dialogue: 0,0:06:55.61,0:06:59.19,Sub_JP,,0,0,0,,そんなのは 初めからわかってたことだけど Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:04.73,Sub_JP,,0,0,0,,この海に来たら 気が楽になった Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:08.24,Sub_JP,,0,0,0,,この先には ハルや宗介がいる Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:10.09,Sub_JP,,0,0,0,,俺の仲間がいる Dialogue: 0,0:07:11.10,0:07:12.51,Sub_JP,,0,0,0,,繋がってるって思ってな Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:21.34,Sub_JP,,0,0,0,,そういや これまでちゃんと話したことなかったよなぁ Dialogue: 0,0:07:22.55,0:07:23.68,Sub_JP,,0,0,0,,オーストラリアのこと Dialogue: 0,0:07:25.92,0:07:28.30,Sub_JP,,0,0,0,,My name is Rin Matsuoka Dialogue: 0,0:07:28.85,0:07:32.32,Sub_JP,,0,0,0,,Name sound like girl, but I am boy Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:33.85,Sub_JP,,0,0,0,,Nice to meet you Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:34.81,Sub_JP,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:07:38.63,0:07:39.01,Sub_JP,,0,0,0,,あれっ Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:45.32,Sub_JP,,0,0,0,,こっちじゃ ホームステーしながら学校に通った Dialogue: 0,0:07:45.92,0:07:47.75,Sub_JP,,0,0,0,,One of my favorite saying is Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:51.18,Sub_JP,,0,0,0,,{\an8}When in Rome do as the Romans do Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:53.12,Sub_JP,,0,0,0,,最初のうちは 言葉も良くわかんねぇで苦労した Dialogue: 0,0:07:54.83,0:07:58.45,Sub_JP,,0,0,0,,So my school have big sakura tree Dialogue: 0,0:07:58.85,0:07:59.77,Sub_JP,,0,0,0,,You understand Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:02.97,Sub_JP,,0,0,0,,Sakura…cherry blossom Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:04.97,Sub_JP,,0,0,0,,Sakura Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:07.03,Sub_JP,,0,0,0,,昼間は授業を受けて Dialogue: 0,0:08:07.89,0:08:11.07,Sub_JP,,0,0,0,,学校が終わったら コーチの元でトレーニングを受ける Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:17.58,Sub_JP,,0,0,0,,あっちには世界中から集まったすげぇ奴がたくさんいた Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:14.53,Sub_JP,,0,0,0,,{\an8}Rin they want you in the water Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:28.16,Sub_JP,,0,0,0,,日本でちょっと早かったからって Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:30.97,Sub_JP,,0,0,0,,こっちじゃ全然大したことねぇ Dialogue: 0,0:08:31.81,0:08:34.54,Sub_JP,,0,0,0,,俺は 始めて壁にぶち当たった Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:39.58,Sub_JP,,0,0,0,,泳げば泳ぐほど 周りとの差を見せ付けられる Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:42.38,Sub_JP,,0,0,0,,俺はこの程度の力しか出せないのか Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:44.88,Sub_JP,,0,0,0,,努力しても天才には勝てないのか Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:46.85,Sub_JP,,0,0,0,,夢は夢なのか Dialogue: 0,0:08:47.74,0:08:48.30,Sub_JP,,0,0,0,,もういい Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:51.56,Sub_JP,,0,0,0,,俺が岩鳶にいる間 Dialogue: 0,0:08:52.33,0:08:55.89,Sub_JP,,0,0,0,,お前は色んなものを見て色んな経験をしたことだけは分かった Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:01.95,Sub_JP,,0,0,0,,もう一つ 寄りたいところがあるんだ Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:06.06,Sub_JP,,0,0,0,,Oh,my goodness.it's Rin Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:07.50,Sub_JP,,0,0,0,,Welcome back Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:08.93,Sub_JP,,0,0,0,,How have you been son Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:10.49,Sub_JP,,0,0,0,,How are things back in Japan Dialogue: 0,0:09:10.66,0:09:11.97,Sub_JP,,0,0,0,,I've been doing well.Russell Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:15.16,Sub_JP,,0,0,0,,My,how you've grown Dialogue: 0,0:09:15.57,0:09:17.64,Sub_JP,,0,0,0,,That's because I've been swimming every day Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:20.03,Sub_JP,,0,0,0,,Every day?You love it that much? Dialogue: 0,0:09:20.19,0:09:20.66,Sub_JP,,0,0,0,,Yes Dialogue: 0,0:09:22.59,0:09:24.10,Sub_JP,,0,0,0,,Still swimming with that old mate of yours Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:27.13,Sub_JP,,0,0,0,,Oh you're talking about his friend Haruka Dialogue: 0,0:09:27.38,0:09:27.80,Sub_JP,,0,0,0,,Haru Dialogue: 0,0:09:28.01,0:09:29.88,Sub_JP,,0,0,0,,Rin,is that your friend Haru Dialogue: 0,0:09:30.09,0:09:30.48,Sub_JP,,0,0,0,,Yeah Dialogue: 0,0:09:31.73,0:09:34.06,Sub_JP,,0,0,0,,ハル 突っ立ってないで こっちこいよ Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:37.38,Sub_JP,,0,0,0,,ホームステーでお世話になったRussellとLoriだ Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:41.52,Sub_JP,,0,0,0,,おい 凜 俺は Dialogue: 0,0:09:41.77,0:09:42.50,Sub_JP,,0,0,0,,G'day Haru Dialogue: 0,0:09:43.29,0:09:44.73,Sub_JP,,0,0,0,,I'm Russell.Glad to know you Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:46.54,Sub_JP,,0,0,0,,And I'm Lori Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:48.83,Sub_JP,,0,0,0,,Rin's told us all about you Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:51.33,Sub_JP,,0,0,0,,Nice to meet you Dialogue: 0,0:09:51.93,0:09:54.06,Sub_JP,,0,0,0,,My name is Haruka Nanase Dialogue: 0,0:09:58.91,0:10:01.17,Sub_JP,,0,0,0,,Winnieもお前のこと気に入ったみたいだぜ Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:06.41,Sub_JP,,0,0,0,,Welcome to Australia.Haru Dialogue: 0,0:10:06.84,0:10:07.71,Sub_JP,,0,0,0,,Welcome.Haru Dialogue: 0,0:10:12.50,0:10:14.58,Sub_JP,,0,0,0,,Dinner's ready Haru.Please come in Dialogue: 0,0:10:16.77,0:10:19.55,Sub_JP,,0,0,0,,Please start.Have as much as you like Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:22.94,Sub_JP,,0,0,0,,Thank you Dialogue: 0,0:10:23.70,0:10:25.74,Sub_JP,,0,0,0,,Haru's just as you described him Rin Dialogue: 0,0:10:26.21,0:10:28.73,Sub_JP,,0,0,0,,A cool attitude and eyes clear as water Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:30.17,Sub_JP,,0,0,0,,You're right love Dialogue: 0,0:10:31.21,0:10:33.73,Sub_JP,,0,0,0,,お前の目が水みたいに澄んで クールだとよ Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:35.73,Sub_JP,,0,0,0,,Rin says you only swim free Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:41.30,Sub_JP,,0,0,0,,Haru,you only swim free Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:43.02,Sub_JP,,0,0,0,,Y-Yes Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:44.77,Sub_JP,,0,0,0,,So it's true Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:46.37,Sub_JP,,0,0,0,,なんでそんなことまで知ってるんだ Dialogue: 0,0:10:46.94,0:10:48.62,Sub_JP,,0,0,0,,あ… それは Dialogue: 0,0:10:48.62,0:10:50.29,Sub_JP,,0,0,0,,Rin really looks up to you Haru Dialogue: 0,0:10:50.98,0:10:54.28,Sub_JP,,0,0,0,,Every time he talked about you,he was always full of admiration Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:56.74,Sub_JP,,0,0,0,,Hey now Dialogue: 0,0:10:57.17,0:10:58.92,Sub_JP,,0,0,0,,おい なんって言ってるんだ Dialogue: 0,0:10:59.78,0:11:00.92,Sub_JP,,0,0,0,,べつにいいだろう Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:01.95,Sub_JP,,0,0,0,,よくない Dialogue: 0,0:11:04.83,0:11:07.80,Sub_JP,,0,0,0,,ま 俺がハルの話をしてたってことだ Dialogue: 0,0:11:08.16,0:11:10.21,Sub_JP,,0,0,0,,Anyway We're glad you're doing well Rin Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:13.28,Sub_JP,,0,0,0,,I recall a time when you seemed a bit depressed Dialogue: 0,0:11:15.53,0:11:16.56,Sub_JP,,0,0,0,,You knew about that Dialogue: 0,0:11:19.28,0:11:21.78,Sub_JP,,0,0,0,,Lori and I knew you were just putting on a cheerful face Dialogue: 0,0:11:23.05,0:11:24.68,Sub_JP,,0,0,0,,Russell and I discussed it and Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:28.74,Sub_JP,,0,0,0,,we did the best we could to watch over you and make you feel at home Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:30.99,Sub_JP,,0,0,0,,I made sure there was lots of laughter Dialogue: 0,0:11:31.18,0:11:33.18,Sub_JP,,0,0,0,,friendly chatting and tasty meals for you Dialogue: 0,0:11:33.74,0:11:36.17,Sub_JP,,0,0,0,,So you'd feel more comfortable here in Australia Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:42.78,Sub_JP,,0,0,0,,I'm sorry for making you both worry Dialogue: 0,0:11:44.56,0:11:46.06,Sub_JP,,0,0,0,,Well enough of that talk Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:47.31,Sub_JP,,0,0,0,,Dig in,Haru Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:50.28,Sub_JP,,0,0,0,,I cooked some mackerel.You like it right Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:53.05,Sub_JP,,0,0,0,,In japanese it's called "saba" Dialogue: 0,0:11:53.42,0:11:54.44,Sub_JP,,0,0,0,,Y-Yes Dialogue: 0,0:11:55.18,0:11:58.21,Sub_JP,,0,0,0,,So mate you got a girlfriend back in Japan Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:01.14,Sub_JP,,0,0,0,,That is… Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:04.77,Sub_JP,,0,0,0,,I guess that's a no Dialogue: 0,0:12:05.30,0:12:06.88,Sub_JP,,0,0,0,,Our boy Rin's a late bloomer Dialogue: 0,0:12:07.25,0:12:09.60,Sub_JP,,0,0,0,,Right!Remember the time he… Dialogue: 0,0:12:09.74,0:12:11.74,Sub_JP,,0,0,0,,We don't have to talk about that Lori Dialogue: 0,0:12:13.97,0:12:15.76,Sub_JP,,0,0,0,,It's summertime in Japan now,right? Dialogue: 0,0:12:15.93,0:12:16.45,Sub_JP,,0,0,0,,That's right Dialogue: 0,0:12:16.77,0:12:18.28,Sub_JP,,0,0,0,,Isn't summer really hot there Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:20.09,Sub_JP,,0,0,0,,Yes It's hotter than hell Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:27.30,Sub_JP,,0,0,0,,Rin!Haru!Glad we got to see you boys tonight Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:29.76,Sub_JP,,0,0,0,,Please come back and visit us anytime Dialogue: 0,0:12:30.24,0:12:31.13,Sub_JP,,0,0,0,,I'll keep in touch Dialogue: 0,0:12:31.24,0:12:32.33,Sub_JP,,0,0,0,,Have a great stay Dialogue: 0,0:12:32.50,0:12:34.00,Sub_JP,,0,0,0,,Thanks Russell,Lori Dialogue: 0,0:12:35.01,0:12:35.49,Sub_JP,,0,0,0,,Bye Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:43.01,Sub_JP,,0,0,0,,どうかしたか Dialogue: 0,0:12:43.65,0:12:45.53,Sub_JP,,0,0,0,,いや なんでもない Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:47.97,Sub_JP,,0,0,0,,そうか じゃ行くぞ Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:56.28,Sub_JP,,0,0,0,,Hi,I made a reservation under the name Rin Matsuoka Dialogue: 0,0:12:56.93,0:12:57.55,Sub_JP,,0,0,0,,Welcome Dialogue: 0,0:12:58.45,0:12:59.39,Sub_JP,,0,0,0,,ハル パスポート Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:04.40,Sub_JP,,0,0,0,,Please fill out your name,address,passport info,and sign there Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:26.35,Sub_JP,,0,0,0,,ありえねぇだろ これ Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:29.41,Sub_JP,,0,0,0,,オーストラリアじゃこういうこともあるのか Dialogue: 0,0:13:30.02,0:13:30.72,Sub_JP,,0,0,0,,ねぇよ Dialogue: 0,0:13:31.64,0:13:35.49,Sub_JP,,0,0,0,,きっとお前のせいだ お前が女みたいな名前だから Dialogue: 0,0:13:35.73,0:13:37.07,Sub_JP,,0,0,0,,お前だろ それは Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:38.85,Sub_JP,,0,0,0,,お前だろ Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:40.12,Sub_JP,,0,0,0,,お前だ Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:41.10,Sub_JP,,0,0,0,,お前だ Dialogue: 0,0:13:41.26,0:13:41.94,Sub_JP,,0,0,0,,お前だ Dialogue: 0,0:13:42.19,0:13:45.39,Sub_JP,,0,0,0,,お前だ って こんなことしてる場合じゃねぇ Dialogue: 0,0:13:46.67,0:13:47.49,Sub_JP,,0,0,0,,フロントいってくる Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:51.72,Sub_JP,,0,0,0,,I'm afraid we can't do anything about that now Dialogue: 0,0:13:52.20,0:13:53.93,Sub_JP,,0,0,0,,We're the ones having a problem here Dialogue: 0,0:13:54.67,0:13:56.51,Sub_JP,,0,0,0,,Aren't there any other rooms available Dialogue: 0,0:13:57.04,0:13:58.21,Sub_JP,,0,0,0,,We're full up tonight Dialogue: 0,0:13:58.72,0:14:01.09,Sub_JP,,0,0,0,,If you don't want the room,go find another hotel Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:04.73,Sub_JP,,0,0,0,,But remember,we'll be charging you cancellation fees Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:06.61,Sub_JP,,0,0,0,,マジかよ Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:08.52,Sub_JP,,0,0,0,,It's your mistake Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.26,Sub_JP,,0,0,0,,No.Our cancellation policy's stated in our agreement Dialogue: 0,0:14:12.62,0:14:14.74,Sub_JP,,0,0,0,,You were informed of this when you made your reservation Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:24.18,Sub_JP,,0,0,0,,ありえねぇ Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:27.37,Sub_JP,,0,0,0,,寝れば一緒だ さっさと寝ろ Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:30.66,Sub_JP,,0,0,0,,それもそうだな Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:50.04,Sub_JP,,0,0,0,,な ハル Dialogue: 0,0:14:52.06,0:14:54.76,Sub_JP,,0,0,0,,俺はずっとお前に憧れてきたって言っただろ Dialogue: 0,0:14:57.08,0:15:01.06,Sub_JP,,0,0,0,,お前は覚えてねぇかもしんねぇけど 俺は今でも覚えてる Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:03.66,Sub_JP,,0,0,0,,初めてハルと会った時のこと Dialogue: 0,0:15:06.14,0:15:09.31,Sub_JP,,0,0,0,,正直 他のやつに負けるなんて思ってもなかった Dialogue: 0,0:15:12.89,0:15:15.90,Sub_JP,,0,0,0,,けど 悔しさとか一瞬で吹っ飛んで思ったんだ Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:18.29,Sub_JP,,0,0,0,,「俺よりすげぇやつがいる」 Dialogue: 0,0:15:19.26,0:15:21.13,Sub_JP,,0,0,0,,「俺もあいつみたいに泳ぎてぇって」 Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:25.65,Sub_JP,,0,0,0,,だから お前にはずっと俺の前を泳いで Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:29.06,Sub_JP,,0,0,0,,俺の進む先にいつもいてもらわねぇと困るんだ Dialogue: 0,0:15:30.02,0:15:31.61,Sub_JP,,0,0,0,,じゃねぇと張り合いがねぇだろ Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:36.72,Sub_JP,,0,0,0,,俺も覚えてる その大会のこと Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:42.78,Sub_JP,,0,0,0,,春の大会で泳いだフリー 覚えてるか Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:45.89,Sub_JP,,0,0,0,,同着で大会新を出したあのレース Dialogue: 0,0:15:49.47,0:15:52.43,Sub_JP,,0,0,0,,俺はあの時 お前を試した Dialogue: 0,0:15:54.36,0:15:58.01,Sub_JP,,0,0,0,,こいつは本当に ここで終わるやつなのかどうか Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:05.21,Sub_JP,,0,0,0,,そしたら 後ろから追い上げてきたお前の気配に 俺は確信したんだ Dialogue: 0,0:16:06.17,0:16:09.50,Sub_JP,,0,0,0,,やっぱりこいつは 俺と同じ世界へ行くやつだって Dialogue: 0,0:16:10.92,0:16:14.85,Sub_JP,,0,0,0,,な ハル お前はあの時 何か感じなかったか Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:56.24,Sub_JP,,0,0,0,,お前 自分の夢が見つけられねぇって言ってたよな Dialogue: 0,0:16:56.77,0:16:59.68,Sub_JP,,0,0,0,,けどもし それが見つかったら どうする Dialogue: 0,0:17:50.53,0:17:51.29,Sub_JP,,0,0,0,,着いたぞ Dialogue: 0,0:17:52.49,0:17:53.08,Sub_JP,,0,0,0,,ここは Dialogue: 0,0:17:53.86,0:17:55.77,Sub_JP,,0,0,0,,競泳の世界大会の会場だ Dialogue: 0,0:17:56.90,0:17:57.40,Sub_JP,,0,0,0,,行こう Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:07.17,Sub_JP,,0,0,0,,ハル こっちだ Dialogue: 0,0:18:11.10,0:18:14.90,Sub_JP,,0,0,0,,ここで 世界の名立たる選手達が競い合った Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:17.98,Sub_JP,,0,0,0,,こいつをお前に見せたかったんだ Dialogue: 0,0:18:21.26,0:18:22.22,Sub_JP,,0,0,0,,泳ごうぜ ハル Dialogue: 0,0:18:22.98,0:18:23.80,Sub_JP,,0,0,0,,泳げるのか Dialogue: 0,0:18:24.56,0:18:26.92,Sub_JP,,0,0,0,,もちろんだ 誰だって泳げる Dialogue: 0,0:18:27.53,0:18:28.68,Sub_JP,,0,0,0,,水着を持ってない Dialogue: 0,0:18:29.58,0:18:31.54,Sub_JP,,0,0,0,,貸してやるよ こっちだ Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:43.22,Sub_JP,,0,0,0,,ナショナルチームじゃねぇか Dialogue: 0,0:18:44.10,0:18:45.16,Sub_JP,,0,0,0,,ナショナルチーム? Dialogue: 0,0:18:45.68,0:18:47.02,Sub_JP,,0,0,0,,練習に使ってんだよ Dialogue: 0,0:18:47.74,0:18:49.42,Sub_JP,,0,0,0,,そんなところで泳いでいいのか Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:51.57,Sub_JP,,0,0,0,,誰も泳いでない Dialogue: 0,0:18:52.93,0:18:54.76,Sub_JP,,0,0,0,,向こうにレジャープールもあるからな Dialogue: 0,0:18:55.74,0:18:58.76,Sub_JP,,0,0,0,,ナショナルチームの横で泳ぐ度胸のないやつは来ねぇよ Dialogue: 0,0:19:00.58,0:19:01.14,Sub_JP,,0,0,0,,どうする Dialogue: 0,0:19:39.50,0:19:40.37,Sub_JP,,0,0,0,,Hey mate Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:43.66,Sub_JP,,0,0,0,,How's it going Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:45.69,Sub_JP,,0,0,0,,Let's go Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:07.94,Sub_JP,,0,0,0,,泳ぎたい Dialogue: 0,0:20:28.54,0:20:32.13,Sub_JP,,0,0,0,,この場所で ずっと Dialogue: 0,0:20:35.62,0:20:36.69,Sub_JP,,0,0,0,,泳ぎ続けたい Dialogue: 0,0:20:43.30,0:20:43.72,Sub_JP,,0,0,0,,ハル Dialogue: 0,0:20:45.42,0:20:46.34,Sub_JP,,0,0,0,,俺達も行こうぜ Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:08.00,Sub_JP,,0,0,0,,この間 留学時代に世話になったコーチから手紙が来たんだ Dialogue: 0,0:21:09.09,0:21:11.04,Sub_JP,,0,0,0,,もう一度こっちで泳がないかって Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:14.44,Sub_JP,,0,0,0,,日本に帰る前にそのコーチに会って Dialogue: 0,0:21:15.17,0:21:17.86,Sub_JP,,0,0,0,,正式にチームに入れてもらえるよう 頼むつもりだ Dialogue: 0,0:21:18.76,0:21:23.42,Sub_JP,,0,0,0,,随分遠回りしちまったけど 俺はまたこの場所に戻ってくることができた Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:24.94,Sub_JP,,0,0,0,,今度は負けねぇ Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:27.05,Sub_JP,,0,0,0,,リベンジだ Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:29.05,Sub_JP,,0,0,0,,凛 Dialogue: 0,0:21:32.29,0:21:35.21,Sub_JP,,0,0,0,,俺も…見つけた Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:16.98,Sub_JP,,0,0,0,,この仲間達と過ごした たくさんの思い出 Dialogue: 0,0:23:17.78,0:23:19.17,Sub_JP,,0,0,0,,きっといつまでも忘れない Dialogue: 0,0:23:19.61,0:23:22.37,Sub_JP,,0,0,0,,そして僕らは 前を向いて歩き出す Dialogue: 0,0:23:22.96,0:23:25.61,Sub_JP,,0,0,0,,自分の信じた 未来に向かって Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:29.20,Sub_JP,,0,0,0,,次回 はじまりのエターナルサマー Dialogue: 0,0:23:30.28,0:23:33.58,Sub_JP,,0,0,0,,この仲間達と泳ぐ 最後の夏