1 00:00:00,167 --> 00:00:01,585 (階段を下りる音) 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,338 (夾(きょう))おい! あいつ また家を出たぞ! 3 00:00:04,755 --> 00:00:07,758 (紫呉(しぐれ))透(とおる)くんなら 友達の家に出かけますって 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,428 (由希(ゆき))人の話も まともに聞けないのか? 5 00:00:10,553 --> 00:00:11,554 (夾)あ… 6 00:00:11,679 --> 00:00:13,723 珍しく 出かけたりする あいつが悪い! 7 00:00:14,181 --> 00:00:19,478 まっ それだけ透くんが この家に 浸透しているということだよ 8 00:00:20,479 --> 00:00:23,733 わが家のお花は 今いずこってね 9 00:00:25,234 --> 00:00:27,987 (透)お… 大きいです 10 00:00:28,612 --> 00:00:30,531 はとりさんのご指示どおり 11 00:00:30,656 --> 00:00:34,577 草摩(そうま)くんたちには 秘密で ここまで来てしまいましたが… 12 00:00:34,702 --> 00:00:35,786 (紅葉(もみじ))ハロー! (透)ひゃっ! 13 00:00:36,037 --> 00:00:37,747 (紅葉)透! (透)キャー! 14 00:00:37,872 --> 00:00:40,041 (紅葉)時間ピッタリだね 15 00:00:40,458 --> 00:00:41,625 (透)あああ… (門が開く音) 16 00:00:41,751 --> 00:00:43,461 あ… ん? 17 00:00:46,088 --> 00:00:48,966 いらっしゃい 草摩家へようこそ 18 00:00:49,091 --> 00:00:51,343 お… お邪魔します 19 00:00:51,469 --> 00:00:53,471 ハリィんち こっち こっち 20 00:00:56,682 --> 00:00:58,726 (透)とても静かです 21 00:00:59,310 --> 00:01:02,313 まるで 人が住んでいないみたいに 22 00:01:02,605 --> 00:01:04,690 こういう雰囲気は… 23 00:01:05,024 --> 00:01:07,735 き… 緊張が さらに増します 24 00:01:09,820 --> 00:01:11,072 (はとり)よく来たな 25 00:01:11,447 --> 00:01:13,407 (透)ハァ ハァ… 26 00:01:13,532 --> 00:01:15,826 (はとり)そんなに 疲れる道のりだったのか? 27 00:01:15,951 --> 00:01:17,661 いっ いいえ… 28 00:01:17,787 --> 00:01:19,330 とりあえず 上がれ 29 00:01:19,455 --> 00:01:20,956 紅葉 何か飲み物を 30 00:01:21,082 --> 00:01:22,083 ヤー! 31 00:01:22,958 --> 00:01:24,960 お邪魔しま〜す 32 00:01:25,419 --> 00:01:30,424 ♪〜 33 00:02:50,004 --> 00:02:54,967 〜♪ 34 00:03:01,307 --> 00:03:02,558 (透)あ… 35 00:03:04,268 --> 00:03:07,062 女性の写真を 飾ってらっしゃるなんて 36 00:03:07,187 --> 00:03:09,106 少し意外です 37 00:03:09,648 --> 00:03:11,901 とても厳しそうな方ですし 38 00:03:12,026 --> 00:03:15,321 何やら 言葉の端々が 怒ってらっしゃる風で… 39 00:03:15,446 --> 00:03:16,447 ハッ! 40 00:03:16,780 --> 00:03:19,325 “大切なお話”とは… もっ もしや… 41 00:03:19,450 --> 00:03:21,744 何か至らぬ私へのお叱り? 42 00:03:21,869 --> 00:03:23,162 (紅葉)透? (透)ひゃっ! 43 00:03:23,287 --> 00:03:26,624 もしかして 具合悪いの? ハリィに診てもらう? 44 00:03:26,749 --> 00:03:29,001 だっ だだだ… 大丈夫です 平気です! 45 00:03:29,126 --> 00:03:31,086 まっ とりあえず かけて かけて 46 00:03:34,924 --> 00:03:35,925 ハァ… 47 00:03:36,592 --> 00:03:39,637 あの… はとりさん 病院は… 48 00:03:39,762 --> 00:03:42,097 お仕事のほうは 大丈夫ですか? 49 00:03:42,223 --> 00:03:43,224 ああ 50 00:03:43,349 --> 00:03:47,228 俺は 一族の人間しか診ない 草摩の主治医だ 51 00:03:47,353 --> 00:03:49,813 まあ 半分は慊人(あきと)の世話だが… 52 00:03:50,147 --> 00:03:53,067 あいつの特技は すぐ病気になることだからな 53 00:03:53,984 --> 00:03:56,737 (紅葉)それに 今日は 草摩のみんなは大忙しだから 54 00:03:57,321 --> 00:03:58,864 診察に来る人はいないよ 55 00:03:58,989 --> 00:03:59,990 (透)へ? 56 00:04:00,115 --> 00:04:03,702 お正月の準備だよ 一大イベントだからね 57 00:04:03,827 --> 00:04:07,873 “中”の人たちだけじゃなくて “外”の人も協力してくれるんだ 58 00:04:08,457 --> 00:04:10,376 (透)中? 外? 59 00:04:10,501 --> 00:04:13,754 あっ あのね 本家のことを “中”って呼んでるんだ 60 00:04:13,879 --> 00:04:14,880 (透)ん? 61 00:04:15,005 --> 00:04:18,133 透がここに来るまで 並木道が続いたでしょう? 62 00:04:18,842 --> 00:04:22,137 あの一帯に住んでる人たちを “外”って呼んで 63 00:04:22,263 --> 00:04:25,349 ファンデント 100人くらいいるかな 64 00:04:25,474 --> 00:04:28,102 中には50人くらい いるはず 65 00:04:28,227 --> 00:04:29,937 全部 草摩の人たちなんだ 66 00:04:30,062 --> 00:04:32,147 そ… それは すごいことです 67 00:04:33,023 --> 00:04:36,193 (紅葉)中に住めるのは 僕たち 十二支みたいな人や 68 00:04:36,318 --> 00:04:38,153 その秘密を知ってる人 69 00:04:38,529 --> 00:04:41,657 昔は しーちゃんと由希も 中に住んでたんだよ 70 00:04:42,074 --> 00:04:43,367 夾は外だけど 71 00:04:44,159 --> 00:04:47,288 逆に言えば 十二支の秘密を知っているのは 72 00:04:47,413 --> 00:04:51,375 一族の中でも 少数の人間だけということ 73 00:04:51,500 --> 00:04:54,420 そんな秘密を 君のような 赤の他人が知っているなど 74 00:04:54,545 --> 00:04:56,255 とんでもない話だ 75 00:04:56,714 --> 00:05:00,759 本来なら 即 隠蔽処置を施すところなんだが… 76 00:05:01,093 --> 00:05:04,638 慊人は その指示を出さず 同居まで許した 77 00:05:05,723 --> 00:05:09,351 君は 紫呉の家の生活が楽しいか? 78 00:05:09,476 --> 00:05:11,395 え? あっ はい とても! 79 00:05:11,895 --> 00:05:13,772 俺は 出ていくことを勧める 80 00:05:13,939 --> 00:05:14,940 ハッ! 81 00:05:15,065 --> 00:05:17,192 (はとり)これ以上 草摩に関わるな 82 00:05:18,277 --> 00:05:21,071 もののけに憑(つ)かれ続ける草摩家は 83 00:05:21,196 --> 00:05:23,574 君が考えるほど楽しいものじゃない 84 00:05:24,408 --> 00:05:26,869 奇怪で… 陰質で… 85 00:05:27,703 --> 00:05:29,413 呪われている 86 00:05:30,289 --> 00:05:33,959 草摩と関わったことを 後悔する前に出ていけ 87 00:05:34,335 --> 00:05:37,463 慊人は 君を 利用しようとしているんだ 88 00:05:38,922 --> 00:05:40,466 (チャイム) 89 00:05:40,591 --> 00:05:42,593 (はとり)少し待っていてくれ 90 00:05:47,014 --> 00:05:49,933 (透)呪いとは 一体どういう… 91 00:05:50,142 --> 00:05:51,477 (紅葉)ハリィはね… (透)ん? 92 00:05:52,102 --> 00:05:54,855 左の目が ほとんど見えないんだよ 93 00:05:54,980 --> 00:05:55,939 (透)え? 94 00:05:56,648 --> 00:05:58,776 (紅葉)ハリィは恋人がいたの 95 00:05:58,901 --> 00:06:02,321 佳菜(かな)っていって とってもいい人で 96 00:06:03,238 --> 00:06:05,741 結婚の約束もしてたんだ 97 00:06:06,867 --> 00:06:09,036 けど… 慊人が怒った 98 00:06:11,330 --> 00:06:12,706 すごく怒って 99 00:06:12,831 --> 00:06:17,878 結婚は反対だって暴れて ハリィの目にケガさせた 100 00:06:18,921 --> 00:06:22,049 でも ハリィは 慊人を責めなかったよ 101 00:06:22,591 --> 00:06:25,052 佳菜のほうが 自分を責めてた 102 00:06:25,302 --> 00:06:30,099 “自分のせいでハリィの目が…” って責め続けて 103 00:06:30,349 --> 00:06:33,268 とうとう 心の病気になっちゃって 104 00:06:34,478 --> 00:06:35,813 だから… 105 00:06:36,939 --> 00:06:40,067 ハリィは佳菜の記憶を 消しちゃったんだ 106 00:06:40,984 --> 00:06:44,363 ボロボロになってく佳菜を 見ていられなくなって 107 00:06:45,030 --> 00:06:48,992 2人 愛し合ってた時間を 消しちゃったんだ 108 00:06:51,954 --> 00:06:53,872 佳菜は出ていった 109 00:06:54,039 --> 00:06:55,666 ハリィは泣いてた 110 00:06:55,791 --> 00:06:56,834 でも… 111 00:06:57,209 --> 00:06:59,920 やっぱり 慊人を責めなかったよ 112 00:07:00,921 --> 00:07:02,422 (透)どうして… 113 00:07:02,756 --> 00:07:04,883 (紅葉)それが呪いだから 114 00:07:05,759 --> 00:07:09,763 ハリィはもう 佳菜みたいな人を 出したくないんだ 115 00:07:10,431 --> 00:07:14,393 透には 佳菜みたいに 傷ついてほしくないんだよ 116 00:07:14,726 --> 00:07:17,104 (透)うっ うう… (紅葉)ん? 117 00:07:18,981 --> 00:07:20,899 あれ? 泣いてるの? 118 00:07:21,483 --> 00:07:24,027 僕 泣かせちゃったの? 119 00:07:24,236 --> 00:07:26,488 ごめん ごめんね… 120 00:07:26,613 --> 00:07:28,532 (透)違う… です 121 00:07:28,782 --> 00:07:32,911 はとりさんが あんまり優しい方だから… 122 00:07:33,871 --> 00:07:37,916 私… 皆さんと 出会えてよかったです 123 00:07:38,959 --> 00:07:44,423 もし 本当に何かに利用されて 今の暮らしがあるのだとしたら 124 00:07:45,007 --> 00:07:47,551 私は ありがとうと言いたいです 125 00:07:49,344 --> 00:07:53,557 関わらなければなんて 後悔だけは 絶対にしません 126 00:07:54,308 --> 00:07:58,729 今の私がいるのは 草摩くんたちのおかげ… 127 00:07:58,979 --> 00:08:00,814 (紅葉)僕は? (透)ん? 128 00:08:01,440 --> 00:08:04,109 (紅葉)僕と会えてうれしい? 129 00:08:05,652 --> 00:08:08,197 フフッ… もちろんです 130 00:08:09,364 --> 00:08:10,449 (紅葉)フッ… 131 00:08:10,574 --> 00:08:12,159 (紫呉)大丈夫ですよ (紅葉)あ… 132 00:08:12,284 --> 00:08:14,661 (紫呉)透くんを 利用なんてしてませんから 133 00:08:14,995 --> 00:08:16,163 (透)紫呉さん! (紅葉)しーちゃん! 134 00:08:16,288 --> 00:08:19,875 大体 はーさんは 物の言い方が大げさなんだよね 135 00:08:20,000 --> 00:08:21,001 (透)なぜに ここへ? 136 00:08:21,460 --> 00:08:23,837 勘! 勘だよ 透くん! 137 00:08:23,962 --> 00:08:27,049 小説家たる者 第六感は鋭くないと 138 00:08:27,174 --> 00:08:30,886 ウソをつくな 正月の準備の様子を 見に来ただけだろう 139 00:08:31,011 --> 00:08:32,471 (紫呉)あっ やだね〜 140 00:08:32,596 --> 00:08:34,848 凡人は すぐ天才を ねたむんだからな 141 00:08:34,973 --> 00:08:36,016 (はとり)お前 いいかげん そのクラゲみたいな生き方やめろ 142 00:08:36,016 --> 00:08:38,185 (はとり)お前 いいかげん そのクラゲみたいな生き方やめろ 143 00:08:36,016 --> 00:08:38,185 あの2人 ああ見えて マブダチなんだよ 144 00:08:38,352 --> 00:08:42,397 はーさん 心配性も度がすぎると ハゲちゃうよ? 145 00:08:42,773 --> 00:08:45,734 何度も慊人さんに 悪意はないと言ってるのに 146 00:08:45,859 --> 00:08:47,486 少しも信用しないし 147 00:08:47,945 --> 00:08:50,155 透くんまで怖がらせて… 148 00:08:50,280 --> 00:08:51,823 ホントに出ていったら どうすんの? 149 00:08:51,949 --> 00:08:55,577 (透)あの… 私 大丈夫です 150 00:08:55,702 --> 00:08:58,830 心配してくださって 本当にありがとうございます 151 00:08:58,956 --> 00:09:00,958 でも まだ私は あの家で… 152 00:09:01,083 --> 00:09:04,169 (はとり)そうだ 忘れないうちに渡しておく 153 00:09:04,294 --> 00:09:05,295 (透)あ… 154 00:09:06,129 --> 00:09:07,923 (はとり)文化祭のときのカメラだ 155 00:09:08,298 --> 00:09:09,633 なぜですか? 156 00:09:09,967 --> 00:09:12,803 なぜって そういう取り引きだと 言ったろう 157 00:09:13,220 --> 00:09:17,015 君がここに来るならば そのカメラを渡してやると 158 00:09:17,683 --> 00:09:20,852 もし 来なければ… どうなるか分かっているな 159 00:09:21,270 --> 00:09:23,355 (透)い… 言ってませ〜ん! 160 00:09:23,647 --> 00:09:23,897 (紫呉)な〜に? そのカメラ な〜に? 161 00:09:23,897 --> 00:09:25,983 (紫呉)な〜に? そのカメラ な〜に? 162 00:09:23,897 --> 00:09:25,983 はとりさんも 紫呉さんに負けぬ “我が道をゆく”方です… 163 00:09:25,983 --> 00:09:26,108 はとりさんも 紫呉さんに負けぬ “我が道をゆく”方です… 164 00:09:26,108 --> 00:09:28,318 はとりさんも 紫呉さんに負けぬ “我が道をゆく”方です… 165 00:09:26,108 --> 00:09:28,318 (はとり)やかましい へっぽこ小説家 166 00:09:28,777 --> 00:09:31,655 そういえば まだ慊人に 会わせてなかったな 167 00:09:31,947 --> 00:09:34,616 あっ 気になさらないでください 168 00:09:34,741 --> 00:09:38,287 それより はとりさんも 十二支のお一人なのですね 169 00:09:38,412 --> 00:09:41,164 (透)何年なのですか? (紫呉)プッ… 170 00:09:41,290 --> 00:09:44,001 いい質問だ これが また笑えて 171 00:09:44,334 --> 00:09:46,753 4歳児からの 貴様の恥ずかしい過去を 172 00:09:46,878 --> 00:09:48,630 出版業界に流す 173 00:09:48,755 --> 00:09:50,090 ごめん 言えない 174 00:09:51,091 --> 00:09:52,843 (はとり)今日は すまなかった 175 00:09:52,968 --> 00:09:53,969 ん? 176 00:09:55,470 --> 00:09:58,974 泣かせてばかりいるな… 俺は 177 00:10:02,853 --> 00:10:07,357 (紫呉)じゃあ 透くん 僕は正月の準備をのぞいてくるから 178 00:10:07,482 --> 00:10:09,526 (紅葉)僕も これから 舞の練習なの 179 00:10:09,860 --> 00:10:10,861 (透)舞? 180 00:10:10,986 --> 00:10:13,530 正月の恒例行事みたいなものさ 181 00:10:14,239 --> 00:10:18,410 はとり 透くんに エッチなことしちゃダメだからね 182 00:10:18,869 --> 00:10:20,704 (はとり)行くぞ (透)あっ はい 183 00:10:22,122 --> 00:10:23,123 ビスバルト! 184 00:10:23,332 --> 00:10:25,208 では また! 185 00:10:31,715 --> 00:10:33,425 (透)あ… 186 00:10:37,512 --> 00:10:41,350 あの… はとりさんと紫呉さんって マブダチなんですか? 187 00:10:42,351 --> 00:10:44,019 マブダチ… 188 00:10:44,144 --> 00:10:46,647 え? あの… 紅葉さんから聞きました 189 00:10:47,439 --> 00:10:48,940 (はとり)ただの腐れ縁だ 190 00:10:49,274 --> 00:10:50,484 (透)あ… 191 00:10:51,902 --> 00:10:53,403 ん… 192 00:10:53,528 --> 00:10:56,156 イヤなのでしょうか? 193 00:10:56,531 --> 00:10:58,325 (はとり)おい 足元 (透)え? 194 00:10:58,450 --> 00:10:59,534 (透)うわあ! (はとり)あぶ… 195 00:10:59,951 --> 00:11:01,328 (透)ああっ! 196 00:11:02,829 --> 00:11:03,747 うっ… 197 00:11:04,081 --> 00:11:04,915 たっ… 198 00:11:05,040 --> 00:11:06,875 だ… 大丈夫ですか? はとりさ… 199 00:11:07,000 --> 00:11:07,834 ギョッ! 200 00:11:10,462 --> 00:11:11,713 ああ… 201 00:11:11,838 --> 00:11:13,298 はとりさん? 202 00:11:13,423 --> 00:11:16,718 水? いや 海水? 水? どちらですか? 203 00:11:16,843 --> 00:11:18,553 はとりさ〜ん! 204 00:11:19,554 --> 00:11:21,390 (はとり)懐かしいな… 205 00:11:21,807 --> 00:11:25,560 本田(ほんだ)透の反応は 彼女と同じだ 206 00:11:26,853 --> 00:11:30,399 (佳菜)はじめまして 草摩佳菜です 207 00:11:30,524 --> 00:11:33,360 今日から助手として 頑張らせていただきます 208 00:11:33,485 --> 00:11:34,319 (はとり)ああ… 209 00:11:34,444 --> 00:11:36,780 (佳菜)でも なんか 同じ一族なのに 210 00:11:36,905 --> 00:11:39,658 話したことなかったなんて 変ですね 211 00:11:39,866 --> 00:11:42,202 あっ 本家のはとりさん カッコいいって 212 00:11:42,327 --> 00:11:44,037 外でも人気なんですよ 213 00:11:44,162 --> 00:11:45,330 早速だが 仕事を… 214 00:11:45,455 --> 00:11:46,581 (佳菜)雪だ! (はとり)ん? 215 00:11:48,417 --> 00:11:49,876 降ると思った 216 00:11:50,961 --> 00:11:53,630 そうだ 質問していいですか? 217 00:11:53,880 --> 00:11:56,633 雪が溶けると 何になるでしょう? 218 00:11:57,259 --> 00:11:59,010 水になるに決まっているだろう 219 00:11:59,136 --> 00:12:00,512 (佳菜)ブッブー! 220 00:12:00,637 --> 00:12:01,638 (はとり)ん? 221 00:12:02,472 --> 00:12:05,392 フフッ… 春になるんですよ 222 00:12:05,934 --> 00:12:08,812 私 春が一番好きです 223 00:12:10,230 --> 00:12:13,400 (はとり)彼女は 俺にとって“春”だった… 224 00:12:14,401 --> 00:12:16,445 暗く閉ざされた檻(おり)の中で 225 00:12:16,570 --> 00:12:20,615 いつの間にか冷えきった “雪”になっていたのが俺ならば 226 00:12:20,740 --> 00:12:24,286 彼女は新鮮で鮮明な“春”だった 227 00:12:30,834 --> 00:12:33,003 (佳菜)ウフフ… 228 00:12:33,128 --> 00:12:34,796 フフ… 冷たい 229 00:12:34,921 --> 00:12:37,048 (はとり)まるで それが 必然のように愛した 230 00:12:37,340 --> 00:12:38,884 アハハハ… 231 00:12:49,227 --> 00:12:50,228 (はとり)そして… 232 00:12:51,062 --> 00:12:52,355 バレた 233 00:12:52,522 --> 00:12:53,648 (佳菜)はとり? 234 00:12:53,773 --> 00:12:56,401 水? いえ 海水? 水? 235 00:12:56,526 --> 00:12:58,737 どっち? どっちなの? はとり! 236 00:12:58,862 --> 00:12:59,696 えいっ! 237 00:13:04,117 --> 00:13:05,744 (はとり)1つ言っておくが 238 00:13:06,536 --> 00:13:10,332 本当のタツノオトシゴを 風呂に投げ入れたら死ぬぞ 239 00:13:10,457 --> 00:13:12,334 アハハ… やっぱり? 240 00:13:13,084 --> 00:13:15,795 でも やっと理由が分かった 241 00:13:15,921 --> 00:13:19,633 なんで 抱きしめてくれないのかな って思ってたんだ 242 00:13:20,675 --> 00:13:25,889 そうだよね 怖いよね 知られたくないよね 243 00:13:26,223 --> 00:13:28,433 他人と距離を置いちゃうよね 244 00:13:31,269 --> 00:13:33,688 好きな人なら なおさら… 245 00:13:34,272 --> 00:13:36,441 でも 怖がらないで 246 00:13:37,192 --> 00:13:39,361 私を拒絶しないで… 247 00:13:40,904 --> 00:13:44,783 私は はとりと会えて うれしい 248 00:13:45,867 --> 00:13:48,995 はとりを好きになって幸せ 249 00:13:50,288 --> 00:13:52,123 そばにいたいの 250 00:13:54,251 --> 00:13:56,044 (はとり)涙が出た 251 00:13:56,628 --> 00:14:00,090 生まれて初めて 何かを許されたような 252 00:14:00,215 --> 00:14:02,342 救われたような気分だった 253 00:14:03,802 --> 00:14:07,722 凍てつく雪が 春の息吹で 溶けていくように 254 00:14:07,847 --> 00:14:10,100 涙が止まらなかった 255 00:14:11,768 --> 00:14:14,980 それから 2か月近くは 夢のように楽しかった 256 00:14:16,064 --> 00:14:20,485 “何十年分もの幸せを 凝縮させたみたいだね”と 257 00:14:20,735 --> 00:14:22,863 彼女は笑っていた 258 00:14:24,573 --> 00:14:26,032 夢の終わりは 259 00:14:26,157 --> 00:14:30,161 慊人に結婚の許しを乞いに行った その日に来た 260 00:14:30,787 --> 00:14:31,788 (佳菜)ん? うっ! 261 00:14:31,913 --> 00:14:32,873 (慊人)お前なんか… 262 00:14:32,998 --> 00:14:35,417 お前なんかに渡すものか! 263 00:14:32,998 --> 00:14:35,417 (紫呉)慊人! ちょっと待て 落ち着け! 264 00:14:35,542 --> 00:14:37,085 (慊人)お前なんか いらない (佳菜)キャー! 265 00:14:37,210 --> 00:14:38,712 (慊人)呪いも解けないくせに! (はとり)慊人 落ち着け! 266 00:14:39,004 --> 00:14:40,046 (慊人)お前なんか! 267 00:14:40,171 --> 00:14:41,256 (はとり)うっ うあ… 268 00:14:42,465 --> 00:14:43,925 (佳菜)はとり! (慊人)お前なんか… 269 00:14:44,467 --> 00:14:47,345 お前のせいだ! はとりの目が見えなくなったら… 270 00:14:47,470 --> 00:14:49,472 (紫呉)佳菜ちゃん 早くはとりを (慊人)お前のせいだ! 271 00:14:49,890 --> 00:14:52,976 お前のせいだ! お前のせいだ! 272 00:14:53,101 --> 00:14:56,104 お前のせいだ! (佳菜)ああ… 273 00:14:57,981 --> 00:14:59,399 (はとり)病んでいった 274 00:15:00,692 --> 00:15:05,280 何を言っても 何をやっても 彼女は泣き崩れた 275 00:15:06,615 --> 00:15:07,908 呪い… 276 00:15:08,199 --> 00:15:10,410 そして 彼女は病んでいく 277 00:15:11,369 --> 00:15:14,205 彼女の心が病んでいく 278 00:15:17,208 --> 00:15:21,671 (慊人) こういうときこそ 君の隠蔽術が 役に立つんじゃないの? 279 00:15:22,088 --> 00:15:24,633 彼女の記憶は消すべきだよ 280 00:15:24,758 --> 00:15:28,511 他のヤツになら パパッとやってきたじゃない 281 00:15:29,804 --> 00:15:33,683 今 彼女を苦しめているのは 君との思い出 282 00:15:33,808 --> 00:15:35,685 君への愛情 283 00:15:36,603 --> 00:15:42,067 その苦しみから救ってやるのが 君の最後の役目じゃないの 284 00:15:43,276 --> 00:15:47,322 彼女も 本当は 解放されたいと思ってる 285 00:15:48,490 --> 00:15:50,367 忘れたいと… 286 00:15:51,117 --> 00:15:53,078 願ってるよ 287 00:15:54,788 --> 00:15:56,456 (佳菜)私たち… 288 00:15:57,332 --> 00:16:00,210 出会わなければ… よかったね 289 00:16:01,211 --> 00:16:03,964 (はとり)これは 報い? 290 00:16:05,173 --> 00:16:07,300 傷つけようが 泣かれようが 291 00:16:07,425 --> 00:16:11,388 命令ならば しかたないと 記憶を剥奪してきた 292 00:16:11,513 --> 00:16:13,390 その報い? 293 00:16:14,683 --> 00:16:18,228 まさか 一番 大事な人の記憶を 294 00:16:18,353 --> 00:16:20,730 一番 大事な思い出を… 295 00:16:20,855 --> 00:16:22,857 この手で消すことになるなんて 296 00:16:26,152 --> 00:16:28,029 (佳菜)ごめん… ね… 297 00:16:29,698 --> 00:16:33,743 守って… あげられなくて… 298 00:16:35,704 --> 00:16:37,330 ごめんね 299 00:16:38,915 --> 00:16:41,459 ごめんね はとり 300 00:16:41,584 --> 00:16:42,669 (はとり)ぐっ! 301 00:16:51,261 --> 00:16:53,763 (はとり) 謝るのは 俺のほうだ 302 00:16:54,305 --> 00:16:57,183 守れなかったのも 俺のほうだ 303 00:17:00,270 --> 00:17:02,564 ありがとう 佳菜… 304 00:17:03,690 --> 00:17:05,859 もう 大丈夫だから 305 00:17:08,486 --> 00:17:12,240 もう 苦しむことはないから 306 00:17:13,616 --> 00:17:17,912 (佳菜) 私 はとりと会えて うれしい 307 00:17:19,748 --> 00:17:21,249 (はとり)神様… 308 00:17:21,708 --> 00:17:24,210 どうか 彼女が今度こそ 309 00:17:24,335 --> 00:17:28,006 幸せになれる誰かと 出会えますよう— 310 00:17:28,131 --> 00:17:29,132 祈るから… 311 00:17:31,843 --> 00:17:37,182 俺は 一生 溶けない雪に囲まれて 死んでもかまわないから 312 00:17:38,141 --> 00:17:39,434 どうか 313 00:17:40,268 --> 00:17:41,644 どうか… 314 00:17:42,479 --> 00:17:45,440 (透)はとりさん はとりさん! 315 00:17:45,565 --> 00:17:46,941 はとりさん! 316 00:17:47,067 --> 00:17:49,527 大丈夫ですか? はとりさん! 317 00:17:50,737 --> 00:17:51,738 (はとり)寒い… 318 00:17:51,863 --> 00:17:54,783 そっ それは下が あの… 319 00:17:54,949 --> 00:17:56,242 裸なのです… 320 00:17:56,785 --> 00:17:57,786 (はとり)見たのか? 321 00:17:57,911 --> 00:17:59,829 いえ ですから あの… 322 00:17:59,954 --> 00:18:01,289 (はとり)俺の十二支の… 323 00:18:01,414 --> 00:18:02,832 (透)あ… はい 324 00:18:02,957 --> 00:18:04,834 (はとり)ハァ… (透)え? 325 00:18:04,959 --> 00:18:05,960 で… でも 私は 326 00:18:06,086 --> 00:18:07,420 おかしいなんて 思いませんよ 327 00:18:07,545 --> 00:18:09,631 とても かわいいですし 意外性があって… 328 00:18:10,090 --> 00:18:12,008 (はとり)ん… (透)あっ 靴ですね 329 00:18:12,383 --> 00:18:15,804 きっと さっきのところです すぐ取ってきます! 330 00:18:18,264 --> 00:18:19,599 (はとり)フゥ… 331 00:18:20,600 --> 00:18:23,144 (繭子(まゆこ))そっか ついに結婚か 332 00:18:23,353 --> 00:18:25,021 おめでとう 佳菜 333 00:18:25,146 --> 00:18:26,147 ありがとう 334 00:18:26,272 --> 00:18:29,150 (女性)ねえ 旦那さん どんな人なの? 335 00:18:29,567 --> 00:18:32,570 (佳菜)ん〜 一緒にいて安らげる人 336 00:18:32,695 --> 00:18:35,406 あ… でも 顔は はとりさんのほうがカッコいいかな 337 00:18:35,532 --> 00:18:37,659 (女性)あ〜 言ったよ この人は 338 00:18:37,784 --> 00:18:40,537 だって 憧れの人だったんだもん 339 00:18:40,662 --> 00:18:42,539 片思いで終わったけどね 340 00:18:42,997 --> 00:18:45,041 今日 挨拶したかったな 341 00:18:45,166 --> 00:18:47,293 (女性)ちょっと 浮気すんなよ 342 00:18:47,418 --> 00:18:48,920 (佳菜)しないよ〜だ 343 00:18:49,045 --> 00:18:49,671 私は今 熱愛中なんだからね 344 00:18:49,671 --> 00:18:51,798 私は今 熱愛中なんだからね 345 00:18:49,671 --> 00:18:51,798 (はとり)2年ぶりに見る彼女は 346 00:18:52,674 --> 00:18:55,385 あのころと同じに笑ってる 347 00:18:56,678 --> 00:19:00,348 そうか 幸せになったのか 348 00:19:00,765 --> 00:19:02,142 よかった… 349 00:19:02,433 --> 00:19:03,935 よかったな… 350 00:19:04,853 --> 00:19:06,229 おめでとう 351 00:19:06,688 --> 00:19:09,065 何が おめでとうなのですか? 352 00:19:09,190 --> 00:19:10,984 (はとり)いいや なんでもない 353 00:19:11,109 --> 00:19:14,320 あっ! 雪ですよ はとりさん 354 00:19:14,654 --> 00:19:16,906 どうりで 今日は 冷えるはずです 355 00:19:20,410 --> 00:19:21,411 (はとり)ああ… 356 00:19:22,245 --> 00:19:25,999 どうか… どうか幸せに 357 00:19:26,124 --> 00:19:27,292 俺は 358 00:19:27,584 --> 00:19:31,254 一生 溶けない雪に 囲まれて死んでも… 359 00:19:32,088 --> 00:19:35,175 (佳菜)雪が溶けると 何になるでしょう? 360 00:19:36,885 --> 00:19:38,553 (透)はとりさん? 361 00:19:39,721 --> 00:19:41,306 どうかされましたか? 362 00:19:43,057 --> 00:19:44,058 いや 363 00:19:45,476 --> 00:19:46,728 君は… 364 00:19:47,645 --> 00:19:50,273 雪が溶けたら 何になると思う? 365 00:19:50,398 --> 00:19:53,401 あっ え… そうですね 366 00:19:53,526 --> 00:19:54,527 あっ! 367 00:19:55,403 --> 00:19:57,030 春になりますね 368 00:19:57,864 --> 00:20:01,993 今は どんなに寒くても 春は またやってくる 369 00:20:02,702 --> 00:20:05,580 必ず… フッ 不思議ですね 370 00:20:07,874 --> 00:20:09,083 ああ… 371 00:20:10,460 --> 00:20:12,003 そうだな 372 00:20:15,048 --> 00:20:17,508 (透)送っていただいて ありがとうございます 373 00:20:17,634 --> 00:20:20,011 (はとり)いや 面倒をかけたな 374 00:20:20,136 --> 00:20:22,138 (紫呉)あれ? まだいたの? 375 00:20:22,263 --> 00:20:23,306 (透)紫呉さん 376 00:20:23,598 --> 00:20:27,268 (紫呉)はーさん 透くんに セクハラしてたんじゃないの? 377 00:20:27,393 --> 00:20:29,562 え? あっ そんなこと… 378 00:20:29,687 --> 00:20:30,980 (はとり)じゃあな 379 00:20:31,648 --> 00:20:33,691 また お会いしましょう 380 00:20:34,984 --> 00:20:38,696 はとりのヤツ 勝手に 呼び出したりして 迷惑かけたね 381 00:20:39,197 --> 00:20:41,115 でも 悪いヤツじゃないから 382 00:20:41,241 --> 00:20:44,410 (透)はい とても優しい方でした 383 00:20:44,535 --> 00:20:47,872 さっ 帰ろう 僕 おなかすいちゃったよ〜 384 00:20:47,997 --> 00:20:48,998 (透)あ! 385 00:21:03,137 --> 00:21:05,598 (紫呉)透くん 晩ごはん何? 386 00:21:05,723 --> 00:21:07,850 (透)紫呉さん (紫呉)ん? 387 00:21:10,353 --> 00:21:13,856 呪いって… なんですか? 388 00:21:14,983 --> 00:21:16,359 私は… 389 00:21:17,944 --> 00:21:21,072 私は 何かしなくて いいのですか? 390 00:21:23,574 --> 00:21:26,160 君が 君でいることだよ 391 00:21:26,911 --> 00:21:30,415 今は まだ 話せる時期ではないと思う 392 00:21:31,582 --> 00:21:32,709 ごめんね 393 00:21:33,626 --> 00:21:35,420 (透)草摩家のこと… 394 00:21:36,254 --> 00:21:40,967 いろいろ分かったような 何一つ分かっていないような 395 00:21:41,884 --> 00:21:44,887 不思議な気分になった1日でした 396 00:21:46,139 --> 00:21:47,390 いつか… 397 00:21:47,557 --> 00:21:51,060 “あの人”に きちんと会う日が 来るのでしょうか? 398 00:21:52,937 --> 00:21:54,605 (紫呉)あれだよね… 399 00:21:55,189 --> 00:21:57,942 コタツって 鬼をも眠らせる 効果があるよね 400 00:21:58,067 --> 00:21:59,068 (透)フフ… 401 00:21:59,319 --> 00:22:00,320 (紫呉)ほら 君たち起きなさい 402 00:22:00,320 --> 00:22:01,863 (紫呉)ほら 君たち起きなさい 403 00:22:00,320 --> 00:22:01,863 どちらにしても 404 00:22:01,988 --> 00:22:03,948 夕飯 食べないのかい? 405 00:22:01,988 --> 00:22:03,948 大切にしたい気持ちは 変わりません 406 00:22:03,948 --> 00:22:04,824 大切にしたい気持ちは 変わりません 407 00:22:06,034 --> 00:22:08,369 このおうちで暮らす日々… 408 00:22:08,911 --> 00:22:11,998 大切に 大切に… 409 00:22:15,126 --> 00:22:20,131 ♪〜 410 00:23:40,128 --> 00:23:45,133 〜♪