1 00:00:04,296 --> 00:00:07,675 (夾(きょう))この人が どうして 俺を引き取る気になったのか 2 00:00:08,384 --> 00:00:11,595 同情なのか 命令だったのか 3 00:00:12,555 --> 00:00:14,056 分からなかった 4 00:00:16,726 --> 00:00:20,604 (藉真(かずま))私は これでも 空手の師範なんだ 5 00:00:20,730 --> 00:00:23,607 お前も興味があるなら やってみるといい 6 00:00:25,192 --> 00:00:27,611 (草摩(そうま)の女性)本当に 藉真くんが引き取ったのね 7 00:00:27,903 --> 00:00:30,781 (草摩の女性)でも いくら 父親の手にあまるからって 8 00:00:30,906 --> 00:00:32,783 藉真くんが かわいそうだわ 9 00:00:32,908 --> 00:00:36,412 (草摩の女性)ホント よりによって あんな… 10 00:00:40,124 --> 00:00:41,208 (夾)ん? 11 00:00:41,792 --> 00:00:42,793 あっ! 12 00:00:43,127 --> 00:00:44,128 (藉真)これからは… 13 00:00:45,337 --> 00:00:50,259 もっと高いところの空気を 吸っていかなくてはいけないね 14 00:00:50,801 --> 00:00:52,303 (夾)あ… 15 00:00:52,428 --> 00:00:54,180 分からなかったけれど 16 00:00:55,973 --> 00:00:59,560 俺に初めて“外”の世界を 見せてくれた人 17 00:01:00,936 --> 00:01:02,897 俺の手を引いて 18 00:01:03,856 --> 00:01:06,233 俺の そばにいてくれた人 19 00:01:07,568 --> 00:01:08,569 (夾)なあ 20 00:01:09,028 --> 00:01:10,863 あんたって “ししょー”なんだな 21 00:01:10,988 --> 00:01:11,989 え? 22 00:01:12,114 --> 00:01:15,326 テレビで空手の先生を ししょーって言ってた 23 00:01:15,785 --> 00:01:17,953 だから あんた ししょーだな 24 00:01:18,079 --> 00:01:22,374 アハハ… 確かに そうかもしれないね 25 00:01:22,500 --> 00:01:27,338 でも門下生は 誰も そんなふうには呼んでくれないなあ 26 00:01:28,839 --> 00:01:31,133 (藉真)2人とも ずいぶん 上達しましたよ 27 00:01:31,258 --> 00:01:32,384 (門下生)本当ですか? 28 00:01:32,510 --> 00:01:33,886 (夾)しっ… ししょー (藉真)あ… 29 00:01:35,554 --> 00:01:37,973 おかえり 夾 30 00:01:38,432 --> 00:01:39,809 (夾)あ… 31 00:01:40,643 --> 00:01:42,353 (夾)師匠が… 32 00:01:42,895 --> 00:01:45,564 本当の父さんだったら よかったのに 33 00:01:45,981 --> 00:01:47,316 やあっ! うおっ 34 00:01:48,067 --> 00:01:49,193 うっ… 35 00:01:51,028 --> 00:01:55,324 そう言ったら 師匠は どんな顔をするだろう 36 00:01:56,659 --> 00:02:01,622 俺を育てたのは ただの同情や 優しさかもしれないのに 37 00:02:03,374 --> 00:02:04,792 (教師)今 父親が来ます 38 00:02:05,376 --> 00:02:08,295 (教師)まったく 育ての親らしいが 39 00:02:08,420 --> 00:02:11,132 一体 どんな 育て方をしたんだか… 40 00:02:11,924 --> 00:02:14,051 (草摩の女性)猫憑(つ)きの子を 引き取るなんて… 41 00:02:14,385 --> 00:02:16,762 (草摩の女性)藉真くんも 少し おかしいんじゃない? 42 00:02:17,388 --> 00:02:18,514 (夾)違う! (教師)あっ… 43 00:02:18,973 --> 00:02:21,517 師匠は 俺の オヤジなんかじゃねえよ! 44 00:02:22,685 --> 00:02:25,146 これ以上 何を望むんだ 45 00:02:25,688 --> 00:02:28,774 もう これ以上 重荷になりたくない 46 00:02:28,899 --> 00:02:29,817 くっ! 47 00:02:29,942 --> 00:02:32,987 二度と 俺と師匠を 親子扱いするな! 48 00:02:34,697 --> 00:02:36,866 父親でなくてもいい 49 00:02:38,742 --> 00:02:40,744 傷つけるくらいなら… 50 00:02:44,456 --> 00:02:45,624 (夾)ハッ! 51 00:02:50,254 --> 00:02:51,881 (走る音) 52 00:02:53,507 --> 00:02:54,800 (紫呉(しぐれ))やあ おはよう 53 00:02:54,925 --> 00:02:56,635 師匠… 師匠は? 54 00:02:57,553 --> 00:02:59,847 お帰りになられたよ (夾)は? 55 00:03:00,306 --> 00:03:02,600 透(とおる)くんが送っていった 56 00:03:02,933 --> 00:03:06,186 なんだよ… それ 57 00:03:06,687 --> 00:03:07,980 くっ! 58 00:03:14,820 --> 00:03:16,864 (夾)なんで黙って帰るんだよ 59 00:03:18,073 --> 00:03:19,533 俺は まだ ひと言も 60 00:03:20,534 --> 00:03:22,953 礼のひとつも言っちゃいないのに… 61 00:03:24,705 --> 00:03:26,540 (藉真)ここら辺で結構ですよ 62 00:03:27,374 --> 00:03:29,084 ありがとうございます 63 00:03:29,209 --> 00:03:30,711 (透)あ… あの 64 00:03:30,836 --> 00:03:34,006 やはり 夾くんに お声をかけたほうが… 65 00:03:36,967 --> 00:03:38,260 分からないんです 66 00:03:39,803 --> 00:03:41,388 夾を引き取ったのは 67 00:03:42,556 --> 00:03:45,017 償いのつもりでした… 68 00:03:47,436 --> 00:03:51,732 私の祖父は 夾と同じ猫憑きでした 69 00:03:52,650 --> 00:03:56,737 家族中で疎外し 一族中で中傷し 70 00:03:57,613 --> 00:03:59,949 ひどい扱いをしていました 71 00:04:01,450 --> 00:04:05,371 そして 私も その中の1人でした 72 00:04:06,455 --> 00:04:09,625 祖父と対面したのは 一度きりでしたが 73 00:04:10,251 --> 00:04:11,752 (藉真の祖父)やあ (藉真)あ… 74 00:04:12,294 --> 00:04:14,255 (藉真の祖父)おいで 藉真 75 00:04:15,172 --> 00:04:16,882 お菓子をあげよう 76 00:04:17,258 --> 00:04:19,176 い… いらない 77 00:04:20,219 --> 00:04:21,887 呪われるから 78 00:04:28,435 --> 00:04:30,229 (藉真の祖父)そうか… 79 00:04:31,146 --> 00:04:33,816 (藉真)残酷な言葉を吐きました 80 00:04:34,608 --> 00:04:38,904 祖父は そんな私を 笑って許してくれた― 81 00:04:39,029 --> 00:04:41,365 優しい人であったのに 82 00:04:42,866 --> 00:04:44,535 そして 年を重ね 83 00:04:44,952 --> 00:04:47,746 夾を取り巻く環境を 初めて― 84 00:04:47,871 --> 00:04:50,958 第三者の目で見て 痛感しました 85 00:04:52,626 --> 00:04:55,462 その愚かさ 残酷さを… 86 00:04:56,964 --> 00:05:00,509 私は 彼を引き取ることで 87 00:05:00,634 --> 00:05:03,971 己の罪悪心を 消したかったのかもしれません 88 00:05:05,306 --> 00:05:06,307 けれど… 89 00:05:07,933 --> 00:05:11,061 いつしか 愛(いと)しさが生まれて… 90 00:05:12,313 --> 00:05:13,397 まるで 91 00:05:14,481 --> 00:05:16,817 父親になった気持ちで… 92 00:05:19,862 --> 00:05:23,324 あの子の意思を無視して 数珠を奪い 93 00:05:23,449 --> 00:05:26,660 一方的な私の気持ちを 押しつけた 94 00:05:27,411 --> 00:05:29,872 (夾)師匠は 俺の オヤジなんかじゃねえよ! 95 00:05:30,998 --> 00:05:34,043 (藉真)ですから 分からないのですよ 96 00:05:35,127 --> 00:05:37,796 なんと声をかければよいのか 97 00:05:38,547 --> 00:05:40,632 エゴを押しつけておいて 98 00:05:40,758 --> 00:05:45,429 “よかった”と言うには あまりに勝手すぎて… 99 00:05:47,306 --> 00:05:50,350 それに 私は きっかけを作っただけ 100 00:05:52,144 --> 00:05:55,939 夾を救ってくださったのは あなただ 101 00:05:56,940 --> 00:06:00,360 あなたがいてくださったから 夾は… 102 00:06:00,486 --> 00:06:02,196 (透)師匠さん (藉真)ん? 103 00:06:02,905 --> 00:06:06,617 (透)それは… 本当にエゴなんですか? 104 00:06:07,409 --> 00:06:09,495 でも 私は 105 00:06:09,620 --> 00:06:13,957 私は なんだか とても温かい気分です 106 00:06:15,209 --> 00:06:19,171 師匠さんは どう思われるか 分かりませんが 107 00:06:19,296 --> 00:06:23,801 でも 私には 今とても… とても 108 00:06:24,843 --> 00:06:27,554 師匠さんが“お父さん”に 見えるです 109 00:06:29,139 --> 00:06:30,474 (夾)師匠! (藉真)ん! 110 00:06:34,853 --> 00:06:37,106 (夾)ハァ ハァ… 111 00:06:37,231 --> 00:06:38,065 夾く… 112 00:06:39,691 --> 00:06:40,943 え? きょ… 113 00:06:41,068 --> 00:06:43,987 なんで 黙って帰んだよ! 114 00:06:44,571 --> 00:06:46,448 なんで そんな… 115 00:06:47,449 --> 00:06:49,243 逃げてくみてえに! 116 00:06:49,368 --> 00:06:50,369 (頬(ほお)をたたく音) 117 00:06:51,161 --> 00:06:52,162 あ… 118 00:06:54,873 --> 00:06:56,208 (透)夾くん! 119 00:06:56,333 --> 00:06:57,292 (夾)俺が… 120 00:06:57,918 --> 00:07:00,379 俺が怒るとでも思ったのかよ? 121 00:07:01,547 --> 00:07:04,299 俺に あきれたかよ 122 00:07:05,300 --> 00:07:07,636 世話ばっか焼かせて… 123 00:07:08,679 --> 00:07:10,013 ごめん 124 00:07:11,306 --> 00:07:16,520 ガキみたいに甘えて 道場に帰るとか そんな… 125 00:07:16,645 --> 00:07:20,983 師匠を逃げ場所みたいにして… ごめん 126 00:07:21,650 --> 00:07:26,780 でも… 俺は こんなだけど まだ こんなだけど 127 00:07:27,531 --> 00:07:31,326 でも いつか… いつかは ちゃんと1人で立って 128 00:07:31,452 --> 00:07:35,038 歩いていけるようなヤツになるよ 129 00:07:35,456 --> 00:07:39,334 傷つけたり 重荷になったりしないで 130 00:07:39,460 --> 00:07:42,796 師匠が… 師匠が… 131 00:07:43,130 --> 00:07:45,048 俺のオヤジなんだって 言えるような! 132 00:07:47,426 --> 00:07:49,344 そんなヤツに 俺は… 133 00:07:49,803 --> 00:07:51,013 なる! 134 00:08:01,440 --> 00:08:04,401 (藉真)長く すれ違い合っていて… 135 00:08:06,195 --> 00:08:08,405 遠回りをして ようやく 136 00:08:09,740 --> 00:08:12,910 触れ合うことが できたのかもしれないね 137 00:08:14,495 --> 00:08:16,121 それは きっと… 138 00:08:17,080 --> 00:08:18,373 (夾)うっ! (透)わっ! 139 00:08:18,499 --> 00:08:20,709 きょっ 夾くん! 140 00:08:20,834 --> 00:08:22,169 (藉真)まだまだ 141 00:08:23,212 --> 00:08:25,923 お前は 世話の焼ける息子だよ 142 00:08:26,465 --> 00:08:28,008 (藉真)夾 (夾)あ… 143 00:08:29,468 --> 00:08:33,847 だ… だからって 吹っ飛ばすことないだろ 144 00:08:33,972 --> 00:08:35,807 あれぐらい ガードしないと 145 00:08:36,099 --> 00:08:38,519 少し弱くなったんじゃないかい? 146 00:08:39,436 --> 00:08:40,687 (夾)透! (透)え? 147 00:08:40,938 --> 00:08:42,397 今 ちゃんと見てたか? 148 00:08:42,523 --> 00:08:44,233 え? あっ はい 149 00:08:44,733 --> 00:08:49,404 な? 言ったとおりだったろ? 俺の師匠は つええんだって! 150 00:08:52,199 --> 00:08:54,076 はい! はい はい! 151 00:08:54,201 --> 00:08:56,537 なんか そう連呼されっと ムカつくな 152 00:08:57,079 --> 00:08:58,956 どうせ 俺は かなわねえよ 153 00:08:59,081 --> 00:09:00,123 (透)え? 154 00:09:00,666 --> 00:09:03,460 (藉真)それは きっと この人が… 155 00:09:05,462 --> 00:09:09,383 あなたが… いてくださったから 156 00:09:18,809 --> 00:09:22,563 (由希(ゆき))時には 逃げ出したくもなるけど… 157 00:09:28,151 --> 00:09:31,446 (紫呉)じゃあ また 藉真殿の道場に通うんだ? 158 00:09:31,947 --> 00:09:34,241 でも なんで週3日なの? 159 00:09:34,366 --> 00:09:35,617 それは… 160 00:09:35,742 --> 00:09:37,828 でも 本当によかったです 161 00:09:37,953 --> 00:09:40,205 もういいって その話は… 162 00:09:43,458 --> 00:09:44,459 (由希)おはよう 163 00:09:44,876 --> 00:09:47,421 (透)おはようございます 由希くん 164 00:09:47,546 --> 00:09:48,922 (紫呉)おはよ~ 165 00:09:49,047 --> 00:09:51,091 朝ごはん できてますよ 166 00:09:51,216 --> 00:09:53,468 うん いただきます 167 00:10:00,934 --> 00:10:02,144 (夾)捨てんのか! 168 00:10:02,603 --> 00:10:03,729 (由希)バカ菌がうつる 169 00:10:03,854 --> 00:10:04,896 (夾)ぐっ! 170 00:10:05,022 --> 00:10:08,191 フッ… 言ってろ イヤミ鼠(ねずみ) 171 00:10:08,317 --> 00:10:10,193 俺は もう いちいち がならねえ! 172 00:10:10,402 --> 00:10:12,529 俺は… 変わる! 173 00:10:12,654 --> 00:10:15,532 (透)夾くん 師匠さんに告げたことを 174 00:10:15,657 --> 00:10:18,327 現実のものとされようとして… 175 00:10:19,620 --> 00:10:22,581 まっ せいぜい頑張ったら? 176 00:10:22,706 --> 00:10:25,167 バ・カ・ネ・コ 177 00:10:26,460 --> 00:10:28,545 こんの女男! 178 00:10:28,670 --> 00:10:29,796 (紫呉・由希)ダメじゃん 全然 179 00:10:29,963 --> 00:10:31,423 (夾)やっぱムカつく 180 00:10:31,548 --> 00:10:33,717 てめえだきゃあ 墓に入るまで 嫌って嫌って 181 00:10:33,842 --> 00:10:35,010 嫌いまくったらあ! (透)き… 夾くん 182 00:10:35,135 --> 00:10:36,011 タコが! 183 00:10:38,138 --> 00:10:39,264 あ~ もう! 184 00:10:39,598 --> 00:10:41,725 こんちきしょうと思いやがれだね 185 00:10:41,850 --> 00:10:45,812 あっ あ… あの でも 乱闘にならなかっただけでも… 186 00:10:45,937 --> 00:10:47,773 (由希)こっちのセリフだ (透)ん? 187 00:10:48,357 --> 00:10:51,318 俺は墓に入っても嫌い続けるよ 188 00:10:52,569 --> 00:10:53,820 (透)ん… 189 00:11:00,577 --> 00:11:02,204 (南(みなみ))おっ おはよう 由希くん 190 00:11:02,704 --> 00:11:04,039 おはよう 191 00:11:10,379 --> 00:11:11,755 (透)楽羅(かぐら)さん… 192 00:11:12,422 --> 00:11:14,007 あの夜のあと 193 00:11:14,132 --> 00:11:16,843 私がベッドに入ったときは いらしたのに… 194 00:11:17,636 --> 00:11:21,765 目が覚めたときには すでに いらっしゃらなくて… 195 00:11:22,599 --> 00:11:23,975 そして… 196 00:11:24,684 --> 00:11:25,685 由希くんも 197 00:11:26,645 --> 00:11:30,315 どことなくですが 沈んでいらっしゃるような… 198 00:11:30,440 --> 00:11:32,067 (潑春(はつはる))本田(ほんだ)さん (透)ん? 199 00:11:32,359 --> 00:11:33,360 (潑春)ちは 200 00:11:33,485 --> 00:11:35,320 (透)こんにちは 潑春さん 201 00:11:35,779 --> 00:11:37,447 由希いる? 202 00:11:37,572 --> 00:11:41,201 あ… いえ どちらかへ 行ってしまわれたようで 203 00:11:41,993 --> 00:11:43,787 どうかされましたか? 204 00:11:44,329 --> 00:11:48,834 なんか さっき見かけたとき どことなく… 205 00:11:49,334 --> 00:11:50,669 あっ… 206 00:11:51,962 --> 00:11:53,255 いえ… 207 00:11:54,172 --> 00:11:55,632 もしか… 208 00:11:55,757 --> 00:11:58,927 もしかしたら 由希くんも 見られたのでは? 209 00:12:00,387 --> 00:12:01,388 あの夜 210 00:12:02,139 --> 00:12:04,850 夾くんの“本当の姿”を 211 00:12:06,351 --> 00:12:09,896 楽羅さんは 本当の姿を 存じていらしたようですし… 212 00:12:14,234 --> 00:12:15,235 ん? 213 00:12:18,029 --> 00:12:20,157 (潑春)うん じゃ… 214 00:12:21,700 --> 00:12:22,701 (透)は? 215 00:12:30,667 --> 00:12:32,210 (潑春)なんかあった? 216 00:12:33,462 --> 00:12:35,755 あんま元気ないみたいだけど 217 00:12:37,716 --> 00:12:42,345 せっかく人が闘ってるのに そういうこと言うなよ 218 00:12:43,472 --> 00:12:46,141 (潑春)闘ってる… のか 219 00:12:47,642 --> 00:12:49,686 (由希)楽羅は元気? 220 00:12:49,811 --> 00:12:52,898 (潑春)さあ? あんま会わないし 221 00:12:53,023 --> 00:12:55,442 まあ 元気だと思うけど 222 00:12:55,817 --> 00:12:57,777 楽羅姉が どうかした? 223 00:12:59,863 --> 00:13:00,989 (由希)楽羅… 224 00:13:01,573 --> 00:13:05,202 帰るの? まだ みんな寝てるのに… 225 00:13:05,327 --> 00:13:07,996 (楽羅)うん 今日はちょっと… 226 00:13:09,122 --> 00:13:10,999 夾くんに またねって伝え… 227 00:13:11,458 --> 00:13:13,460 てくれないか ゆんちゃんは 228 00:13:13,585 --> 00:13:14,961 (戸が開く音) 229 00:13:15,086 --> 00:13:16,922 楽羅 (楽羅)ん? 230 00:13:18,757 --> 00:13:19,758 (由希)なんでもない 231 00:13:21,426 --> 00:13:22,928 変なゆんちゃん 232 00:13:24,346 --> 00:13:27,307 (由希)楽羅は… 強い 233 00:13:29,809 --> 00:13:32,687 なんかなら… あったけど 234 00:13:33,647 --> 00:13:34,940 言わないよ 235 00:13:36,399 --> 00:13:39,819 今は ふたをしておくんだ きつく 236 00:13:41,112 --> 00:13:45,450 あの姿のことも それ以外のことも 237 00:13:46,159 --> 00:13:48,745 すべて… 全部 238 00:13:50,121 --> 00:13:51,456 そうしないと… 239 00:13:52,457 --> 00:13:55,335 ドロドロの感情があふれてきて 240 00:13:55,460 --> 00:13:57,337 憎悪とか 嫌悪とか 241 00:13:58,880 --> 00:14:03,385 汚い あの感情に また飲み込まれてしまうから 242 00:14:05,011 --> 00:14:07,847 もう それはイヤだから 243 00:14:09,015 --> 00:14:11,977 でも 心配してたよ 本田さん 244 00:14:12,102 --> 00:14:13,103 (由希)え! 245 00:14:13,520 --> 00:14:15,480 (潑春)やっぱ 気付いてなかった? 246 00:14:16,147 --> 00:14:17,148 うん 247 00:14:18,984 --> 00:14:22,654 (潑春)気持ちを吐露するも しないも 由希の勝手だ 248 00:14:23,071 --> 00:14:26,867 けど 安心はさせてやっても いいんじゃない? 249 00:14:26,992 --> 00:14:29,077 少なくとも 本田さんは 250 00:14:29,536 --> 00:14:31,454 (由希)俺は お前が心配だよ 251 00:14:32,414 --> 00:14:36,167 そんな… 人のことばかりにかまけて 252 00:14:38,545 --> 00:14:41,840 なんだろ 性分かな 253 00:14:41,965 --> 00:14:46,011 でも つらくなるよか 楽しくなっていってほしいし 254 00:14:46,136 --> 00:14:47,137 (由希)フッ… 255 00:14:49,973 --> 00:14:51,433 そうだね… 256 00:15:01,735 --> 00:15:03,320 (由希)本田さん (透)ん? 257 00:15:04,112 --> 00:15:05,405 由希くん 258 00:15:05,530 --> 00:15:08,825 先ほど 生徒会の方々が 捜していらっしゃいましたよ 259 00:15:09,326 --> 00:15:10,994 何やら 活動も本格的に… 260 00:15:11,119 --> 00:15:12,454 (由希)本田さん 261 00:15:12,871 --> 00:15:17,542 俺… 前よりネクタイの結び方 マシになってきたんだ 262 00:15:18,293 --> 00:15:21,046 野菜を枯らす回数も 減ってきたし… 263 00:15:22,172 --> 00:15:27,302 他人とも 前より会話をしてる… と思う 264 00:15:27,761 --> 00:15:30,722 そんなの たあいもないことだけど 265 00:15:31,848 --> 00:15:33,433 でも そうやって 266 00:15:33,558 --> 00:15:36,311 苦手にしてたことも やっていこうって 267 00:15:37,354 --> 00:15:41,816 少しずつでも そうやって 変わっていけたらって 268 00:15:44,027 --> 00:15:46,488 きつく閉めているふたを 269 00:15:46,613 --> 00:15:49,449 飲み込まれたりせずに 開けられる 270 00:15:49,574 --> 00:15:50,867 そんな自分に 271 00:15:52,077 --> 00:15:53,787 いつか なれたら… 272 00:15:56,414 --> 00:15:59,250 あの日 誓ったように 273 00:16:00,877 --> 00:16:03,088 でも まだまだだね 274 00:16:03,546 --> 00:16:06,925 本田さんに心配させちゃって 275 00:16:07,050 --> 00:16:08,218 ごめん… (透)え? 276 00:16:08,468 --> 00:16:11,096 そんな いいえ 私が勝手に… 277 00:16:11,221 --> 00:16:13,598 (由希)まだまだ こんなカッコ悪いけど 278 00:16:13,723 --> 00:16:14,724 (透)ん? 279 00:16:15,433 --> 00:16:19,104 まだ 本田さんに 言えないことが いろいろ… 280 00:16:19,854 --> 00:16:21,106 あるけど 281 00:16:22,148 --> 00:16:25,443 でも それも少しずつ… 282 00:16:25,986 --> 00:16:27,737 少しずつ 283 00:16:28,655 --> 00:16:31,199 言える勇気が持てるように 284 00:16:33,743 --> 00:16:34,828 (透)はい 285 00:16:40,458 --> 00:16:42,085 今年の夏は 286 00:16:42,544 --> 00:16:44,504 外に たくさん出ようと思って 287 00:16:44,629 --> 00:16:47,716 あっ 夏も 好きになられるのですね 288 00:16:47,841 --> 00:16:48,842 (由希)うん 289 00:16:50,552 --> 00:16:53,638 よく考えたら 好きになれそうだなって 290 00:16:54,389 --> 00:16:56,933 花火に お祭りに 海に… 291 00:16:57,642 --> 00:17:00,854 思い出が いっぱい 作れそうだなって 292 00:17:01,688 --> 00:17:02,814 本田さんとのね 293 00:17:02,939 --> 00:17:04,065 (透)あ… 294 00:17:04,190 --> 00:17:05,650 (由希)イヤかな? (透)え? 295 00:17:05,900 --> 00:17:08,403 そんっ そんな イヤだなんて そんな めっそうも… 296 00:17:08,528 --> 00:17:09,529 (由希)イヤなら 297 00:17:10,947 --> 00:17:13,742 さらっていくから 覚悟して 298 00:17:13,867 --> 00:17:15,785 (透)はあああ! 299 00:17:19,956 --> 00:17:21,332 なんて… ね 300 00:17:21,458 --> 00:17:24,210 (透)うああ… ああ! 301 00:17:24,335 --> 00:17:26,087 (透)うっ! (由希)本田さん! 302 00:17:26,296 --> 00:17:27,380 だっ 大丈夫? 303 00:17:27,505 --> 00:17:30,050 (透)だっ だだ 大丈夫です へっちゃらです 304 00:17:30,175 --> 00:17:33,219 ビッ ビックリしてしまって あまりに その あの… 305 00:17:33,344 --> 00:17:34,345 (由希)プッ… (透)あっ? 306 00:17:34,721 --> 00:17:37,807 ハハッ… アハハハ… 307 00:17:38,183 --> 00:17:41,227 ごめん ごめん 笑ったりして 308 00:17:41,603 --> 00:17:43,313 さっ 行こう 309 00:17:45,774 --> 00:17:49,069 (透)カッコ悪いだなんて とんでもないです 310 00:17:50,487 --> 00:17:52,530 由希くんも 夾くんも 311 00:17:52,655 --> 00:17:54,949 どんどん ステキな人になっていかれて 312 00:17:55,742 --> 00:17:57,410 私の心臓が そのうち 313 00:17:58,161 --> 00:18:00,955 もたなくなるんじゃないかって くらいに… 314 00:18:03,875 --> 00:18:04,876 (翔(かける))へえ~ 315 00:18:05,543 --> 00:18:07,629 あれが草摩由希か 316 00:18:08,129 --> 00:18:10,423 ウワサどおりの美人さんだねえ 317 00:18:10,840 --> 00:18:13,802 (真知(まち))でも あの人って… 318 00:18:13,927 --> 00:18:14,928 (翔)ん? 319 00:18:15,053 --> 00:18:16,054 (真知)なんでもない 320 00:18:16,179 --> 00:18:17,597 なんだ そりゃ 321 00:18:18,264 --> 00:18:20,767 少しは他人に興味持ったら? 322 00:18:20,892 --> 00:18:22,852 俺なんか 大ありだよ 323 00:18:24,395 --> 00:18:27,357 (夾)なんで… 春(はる)も一緒に帰んだ? 324 00:18:27,899 --> 00:18:29,651 夕飯に呼ばれたから 325 00:18:29,776 --> 00:18:32,737 潑春さんの お好きなものを お作りしますね 326 00:18:32,862 --> 00:18:34,864 なんだって そんなことになったんだ? 327 00:18:35,365 --> 00:18:38,785 2人だけの ヒ・ミ・ツ 328 00:18:38,910 --> 00:18:39,911 言ってろ 329 00:18:40,036 --> 00:18:41,955 (楽羅)きょ~う~ 330 00:18:42,080 --> 00:18:43,123 (楽羅)くん! (夾)ぐわっ! 331 00:18:43,748 --> 00:18:45,834 がっ ごっ ぶへっ 332 00:18:46,751 --> 00:18:48,128 (楽羅)うれしい 333 00:18:48,628 --> 00:18:50,922 今日は逃げないでくれるんだね 334 00:18:51,047 --> 00:18:52,799 (潑春・由希) 逃げられなくしただけ… 335 00:18:53,174 --> 00:18:55,051 さっ 夾くん 行こ 336 00:18:55,176 --> 00:18:56,469 (由希)どこに連れてく気なの? 337 00:18:56,594 --> 00:18:57,428 (楽羅)え? 338 00:18:57,720 --> 00:18:58,763 しーちゃんから 339 00:18:58,888 --> 00:19:01,307 夕飯食べに来ないかって 電話があって 340 00:19:01,683 --> 00:19:03,726 ああ? お前 何勝手に! 341 00:19:03,852 --> 00:19:05,478 (楽羅)あっ 私もまた 道場通うことにしたから 342 00:19:05,478 --> 00:19:07,981 (楽羅)あっ 私もまた 道場通うことにしたから 343 00:19:05,478 --> 00:19:07,981 (潑春)なんか 元気そうだけど 344 00:19:08,106 --> 00:19:09,315 闘ってるんだよ 345 00:19:10,066 --> 00:19:11,151 楽羅も… 346 00:19:11,776 --> 00:19:13,153 楽羅なりに 347 00:19:13,278 --> 00:19:14,487 (透)ん? 348 00:19:15,113 --> 00:19:16,739 俺 今日は外で… 349 00:19:16,865 --> 00:19:19,242 (楽羅)四の五の言わずに 行きましょうね~ 350 00:19:20,577 --> 00:19:24,247 (由希)時には 逃げ出したくもなるけど… 351 00:19:26,541 --> 00:19:30,211 闘ってる みんな 352 00:19:32,297 --> 00:19:33,506 (綾女(あやめ))何を隠そう― 353 00:19:33,840 --> 00:19:35,717 カニを たらふくもらってね 354 00:19:35,842 --> 00:19:38,261 これはもう 由希にも 食させてやらねばと 355 00:19:38,386 --> 00:19:41,014 わざわざ こうして 持ってきてあげたわけだ 356 00:19:41,139 --> 00:19:43,725 こんな 弟思いの兄は 世界でも3人といないね 357 00:19:44,100 --> 00:19:46,978 無論 ナンバーワンは この僕さ 358 00:19:47,562 --> 00:19:50,940 おや? どうしたのかな 由希 あからさまに遠い目をして 359 00:19:51,065 --> 00:19:53,776 分かっている 分かっているとも 360 00:19:53,902 --> 00:19:55,236 この 比類なき兄の愛情に 361 00:19:55,361 --> 00:19:55,653 目をくらましているんだって ことくらいはね 362 00:19:55,653 --> 00:19:57,488 目をくらましているんだって ことくらいはね 363 00:19:55,653 --> 00:19:57,488 (潑春)頑張れ 由希 ファイト 364 00:19:57,488 --> 00:19:57,614 (潑春)頑張れ 由希 ファイト 365 00:19:57,614 --> 00:19:58,239 (潑春)頑張れ 由希 ファイト 366 00:19:57,614 --> 00:19:58,239 アッハッハ… (紅葉(もみじ))グーテンアーベント 367 00:19:58,239 --> 00:19:59,532 アッハッハ… (紅葉(もみじ))グーテンアーベント 368 00:20:00,867 --> 00:20:03,494 (透)紅葉くん 杞紗(きさ)さん はとりさん 369 00:20:04,037 --> 00:20:06,039 (はとり)紫呉から 連絡があってな 370 00:20:06,164 --> 00:20:08,458 (杞紗)燈路(ひろ)ちゃんも あとで来るって 371 00:20:08,583 --> 00:20:10,001 うれしいです! 372 00:20:10,126 --> 00:20:12,462 あれ? ですが紫呉さんは? 373 00:20:12,879 --> 00:20:16,716 (はとり)草摩の家に 急用ができてな 入れ違いだ 374 00:20:16,841 --> 00:20:18,468 草摩の? 375 00:20:18,593 --> 00:20:20,845 早く夏休み来ないかな~ 376 00:20:21,262 --> 00:20:23,681 そしたら 毎日ここに泊まれるのに 377 00:20:23,806 --> 00:20:25,391 冗談じゃねえ! 来んな! 378 00:20:25,683 --> 00:20:27,435 (紅葉)え~ なんで なんで? 379 00:20:27,560 --> 00:20:31,231 (夾)ウゼえのが毎日いたら 落ちつかねえだろうが! 380 00:20:31,356 --> 00:20:34,025 (透)もうすぐ夏がやってきます 381 00:20:34,692 --> 00:20:38,488 何か… 何かが起こりそうな 382 00:20:39,030 --> 00:20:42,408 始まりそうな予感まで してしまったりして 383 00:20:43,993 --> 00:20:45,453 不思議です 384 00:20:46,287 --> 00:20:47,705 僕も 僕もね 385 00:20:47,830 --> 00:20:50,291 とってもウキウキ ワクワクなの~ 386 00:20:50,416 --> 00:20:53,920 海行って 花火して スイカ割りして 387 00:20:54,254 --> 00:20:56,422 クワガタ捕ろうね (透)はい! 388 00:20:56,547 --> 00:20:57,924 (紅葉)由希たちも一緒にね 389 00:21:04,847 --> 00:21:07,600 (燈路)退院… できるんだって? 390 00:21:07,725 --> 00:21:08,726 あ… 391 00:21:10,228 --> 00:21:11,229 よかったじゃない 392 00:21:11,813 --> 00:21:14,107 あんなに病院 抜け出したりしてなければ― 393 00:21:14,565 --> 00:21:16,859 もっと早く出れたと思うけど (依鈴(いすず))燈路 394 00:21:18,903 --> 00:21:20,363 分かったよ 395 00:21:20,863 --> 00:21:25,034 もう… もう ぐれ兄しかいないって 396 00:21:25,743 --> 00:21:27,078 なまやさしくないけど 397 00:21:28,037 --> 00:21:29,080 でも… 398 00:21:29,831 --> 00:21:31,624 諦めないんだね 399 00:21:32,125 --> 00:21:33,293 リンは… 400 00:21:35,795 --> 00:21:38,131 (依鈴)誰が諦めるもんか 401 00:21:39,340 --> 00:21:40,883 絶対に 402 00:21:43,303 --> 00:21:44,721 呪いを… 403 00:21:47,598 --> 00:21:49,142 (由希)予感がする 404 00:21:50,560 --> 00:21:54,939 呼び方も分からないのに 胸に… 405 00:21:55,815 --> 00:21:59,902 (夾)のどまで 広がって 生まれてくるもの 406 00:22:00,820 --> 00:22:02,196 予感がするんだ 407 00:22:04,282 --> 00:22:08,369 (透)言葉さえも見失うほどの… 408 00:22:15,460 --> 00:22:20,465 ♪~ 409 00:23:39,961 --> 00:23:44,966 ~♪