1 00:00:00,519 --> 00:00:06,525 ♪~ 2 00:01:13,592 --> 00:01:19,598 ~♪ 3 00:01:21,099 --> 00:01:22,225 (バイクの走行音) 4 00:01:24,603 --> 00:01:26,688 (本田(ほんだ) 透(とおる))大変! 大変です! 5 00:01:27,230 --> 00:01:30,692 郵便屋さん 大変です 皆さんが動物さんです! 6 00:01:30,817 --> 00:01:33,320 (郵便配達員) あっ… ええ 動物ですね 7 00:01:33,820 --> 00:01:34,696 あっ はい 郵便 8 00:01:34,821 --> 00:01:36,573 あの そうではなくて! 9 00:01:37,115 --> 00:01:37,866 (郵便配達員)おっ! 10 00:01:38,200 --> 00:01:40,785 アハハハ 頭のいい犬ですね 11 00:01:41,161 --> 00:01:41,745 それじゃ 12 00:01:42,829 --> 00:01:43,455 はぁ~ 13 00:01:44,748 --> 00:01:46,166 (草摩(そうま) 夾(きょう))ま~ったく! 14 00:01:46,333 --> 00:01:48,376 お前らまでなっちまったら 言い訳 効かねえじゃねえか 15 00:01:48,877 --> 00:01:51,505 (草摩由希(ゆき)) 先にドジ踏んだのはお前だろ バカ猫 16 00:01:51,671 --> 00:01:53,840 (夾) バカ猫だ? もう一遍 言ってみろ! 17 00:01:53,924 --> 00:01:55,258 (由希)バカ猫 18 00:01:55,383 --> 00:01:56,468 この野郎! 19 00:01:56,593 --> 00:01:57,844 (草摩紫呉(しぐれ)) いいかげんにしなって! 20 00:01:58,762 --> 00:02:00,430 (透)言葉まで話せています 21 00:02:00,555 --> 00:02:03,308 (紫呉)はぁ~ しかたないね 22 00:02:03,433 --> 00:02:05,560 下手に隠すより話してしまおう 23 00:02:06,394 --> 00:02:08,230 透君 つまりね 24 00:02:08,313 --> 00:02:10,774 僕は犬 由希君は鼠(ねずみ) 25 00:02:11,233 --> 00:02:15,654 そして 彼 草摩夾には猫の 物(もの)の怪(け)が憑(つ)いているんだ 26 00:02:16,988 --> 00:02:19,157 物の怪ですか? 27 00:02:19,491 --> 00:02:20,408 (紫呉)ああ 28 00:02:20,492 --> 00:02:23,703 草摩家の人間は もう 何百年も昔から 29 00:02:23,787 --> 00:02:26,164 十二支と同じ物の怪に 憑かれているのさ 30 00:02:26,790 --> 00:02:29,960 まあ 猫は 例外と言やあ 例外だけどね 31 00:02:30,585 --> 00:02:31,545 (透)あ… 32 00:02:32,087 --> 00:02:35,465 (紫呉)まあ 体が弱ったり なぜか異性に抱きつかれると 33 00:02:35,549 --> 00:02:37,175 変身してしまうくらいで 34 00:02:37,842 --> 00:02:40,470 時間がたてば 勝手に元に戻るんだ 35 00:02:40,887 --> 00:02:41,930 ただし… 36 00:02:43,974 --> 00:02:45,308 素っ裸だけど 37 00:02:46,935 --> 00:02:47,560 (紫呉)いやあ 38 00:02:47,644 --> 00:02:49,646 お見苦しいものを お見せしました 39 00:02:49,813 --> 00:02:50,730 はあ… 40 00:02:50,814 --> 00:02:53,608 でも だいぶ 事情は 飲み込めてきました 41 00:02:55,068 --> 00:02:57,445 (透)十二支の物の怪が 憑いているなんて 42 00:02:57,529 --> 00:02:59,906 ものすごい秘密を 知ってしまいました 43 00:03:00,907 --> 00:03:03,743 草摩君は これを知られたくなくて 44 00:03:04,536 --> 00:03:08,498 抱きついてきた2年の先輩を 突き飛ばしたんですね 45 00:03:10,250 --> 00:03:13,378 透君 猫年になりたいって 言ってたよね 46 00:03:13,545 --> 00:03:15,088 へっ? あ… はい 47 00:03:15,213 --> 00:03:17,299 実際 本人見て どう? 48 00:03:18,508 --> 00:03:19,592 (透)そうです 49 00:03:20,176 --> 00:03:22,095 あの人は 猫さんなんです 50 00:03:22,220 --> 00:03:24,514 しかし バカだね 夾は 51 00:03:24,639 --> 00:03:25,849 武道の心得もあるやつが 52 00:03:25,932 --> 00:03:28,893 ああも簡単に背中取られて どうすんのかね 53 00:03:29,352 --> 00:03:30,895 それって恥だよ 恥 54 00:03:31,021 --> 00:03:33,148 せめて 気配ぐらい読めってのにね 55 00:03:33,273 --> 00:03:35,942 この事態 どう責任取ってくれるのかね 56 00:03:36,026 --> 00:03:39,029 ほんと 由希君以外 眼中にない子だからさ 57 00:03:39,112 --> 00:03:40,488 困ったもんだよ 58 00:03:40,572 --> 00:03:41,865 (夾(きょう))変な言い方すんな! 59 00:03:41,948 --> 00:03:44,200 気付かなかったんだから しかたねえだろ! 60 00:03:44,367 --> 00:03:46,077 だいたい 何で このうちにこいつが 61 00:03:46,411 --> 00:03:47,495 女がいるんだ! 62 00:03:47,996 --> 00:03:49,414 (由希)黙れよ 63 00:03:49,497 --> 00:03:51,708 (由希)この家に 女性がいてもいなくても 64 00:03:51,791 --> 00:03:53,376 お前には関係ない 65 00:03:53,710 --> 00:03:55,462 お前は部外者なんだから 66 00:03:56,838 --> 00:03:57,672 うるせー! 67 00:03:59,299 --> 00:03:59,924 (ぶつかる音) 68 00:04:00,091 --> 00:04:00,759 あっ 69 00:04:04,512 --> 00:04:05,680 (紫呉)透君 血… 70 00:04:05,764 --> 00:04:06,765 あっ? へっ… 血? 71 00:04:07,349 --> 00:04:08,224 (たたく音) (夾)くっ… 72 00:04:08,516 --> 00:04:10,685 (透)そっ… (紫呉)バカだとは思ってたけど 73 00:04:10,769 --> 00:04:12,270 ここまでとはね 74 00:04:12,562 --> 00:04:14,648 そのバカさ加減に免じて 75 00:04:14,731 --> 00:04:17,192 きょうは 特別に 本気で相手になってやる 76 00:04:17,692 --> 00:04:19,861 退屈させるなよ 77 00:04:20,070 --> 00:04:21,780 上等だ この女男! 78 00:04:21,905 --> 00:04:22,906 草摩君! 79 00:04:22,989 --> 00:04:24,282 (紫呉)気にしないで 80 00:04:24,699 --> 00:04:27,160 あの二人 爆裂 仲が悪いんだ 81 00:04:27,869 --> 00:04:29,913 顔を合せれば ケンカばっかりしてるよ 82 00:04:29,996 --> 00:04:32,666 (透)あの でも… 止めなくては 83 00:04:32,749 --> 00:04:34,125 (紫呉)いいんだよ 84 00:04:34,542 --> 00:04:36,336 どうせ すぐに決着がつく 85 00:04:36,753 --> 00:04:38,421 (夾)おらっ うっ… 86 00:04:38,963 --> 00:04:39,756 だあっ 87 00:04:40,298 --> 00:04:41,508 ああ あっ… 88 00:04:45,679 --> 00:04:48,890 退屈させるなって言っただろ 89 00:04:50,141 --> 00:04:51,393 ぶっ飛んだです 90 00:04:51,685 --> 00:04:54,145 由希君まで うち壊さないでよ 91 00:04:54,270 --> 00:04:56,314 あんなに飛ぶと思わなかったんだ 92 00:04:56,481 --> 00:04:58,149 ガードがなってないんじゃない? 93 00:04:58,233 --> 00:04:59,984 あっ… 本田さん 94 00:05:00,652 --> 00:05:01,236 傷は? 95 00:05:01,319 --> 00:05:04,280 わ… 私は 全然 まったく平気です 96 00:05:04,406 --> 00:05:07,450 あっ でも… あの人は 97 00:05:07,534 --> 00:05:09,703 (由希)ああ 大丈夫じゃないの? たぶん 98 00:05:09,786 --> 00:05:10,787 (夾)うっ… 99 00:05:11,413 --> 00:05:12,747 (夾)くっ… (紫呉)透君 100 00:05:12,831 --> 00:05:15,375 夾を見て 猫年の夢が壊れたでしょう 101 00:05:15,458 --> 00:05:17,293 (透)えっ そんな… 102 00:05:17,377 --> 00:05:18,795 (夾)くっ! (透)ああ 103 00:05:19,045 --> 00:05:20,171 あの… 104 00:05:25,009 --> 00:05:27,470 (透)また 新しい発見をしました 105 00:05:28,430 --> 00:05:32,267 王子様と呼ばれる人が こんなに強いなんて… 106 00:05:32,684 --> 00:05:36,604 そりゃあ スポーツ万能ですけど それとこれは別で 107 00:05:36,771 --> 00:05:38,565 学校とのギャップが… 108 00:05:39,149 --> 00:05:40,024 学校! 109 00:05:41,734 --> 00:05:42,569 ちこ… ちこ… 110 00:05:42,652 --> 00:05:43,736 (透)遅刻ですー! (紫呉)学校って… 111 00:05:43,820 --> 00:05:45,238 制服泥だらけだよ 112 00:05:45,530 --> 00:05:46,531 ええっ! 113 00:05:46,614 --> 00:05:49,325 (紫呉)ほら きのう 裏山で汚しちゃったから 114 00:05:49,534 --> 00:05:50,743 だ 大丈夫です 115 00:05:50,827 --> 00:05:53,204 転んだということにすれば 完璧です 116 00:05:53,288 --> 00:05:54,664 いや 無理だと思う 117 00:05:54,789 --> 00:05:55,790 ごめんなさい 118 00:05:55,874 --> 00:05:58,209 でも 学校だけは ちゃんと行きたいんです 119 00:05:58,418 --> 00:06:01,045 亡くなったお母さんとの 約束だものね 120 00:06:01,254 --> 00:06:01,838 あっ… 121 00:06:02,172 --> 00:06:04,132 でも とりあえず慊人(あきと)さんには 122 00:06:04,215 --> 00:06:06,301 このことを報告させてもらうよ 123 00:06:06,926 --> 00:06:08,052 慊人さん? 124 00:06:08,470 --> 00:06:10,680 ああ 草摩家のご当主 125 00:06:11,514 --> 00:06:14,517 ご当主さん… ですか 126 00:06:16,186 --> 00:06:17,479 偉い人ですね? 127 00:06:17,604 --> 00:06:18,521 (紫呉)そう 128 00:06:18,605 --> 00:06:22,567 一応 草摩家 最大の秘密を 知られてしまったわけだからね 129 00:06:24,027 --> 00:06:25,236 分かりました 130 00:06:25,570 --> 00:06:26,571 じゃあ いってきます 131 00:06:30,158 --> 00:06:31,367 いってらっしゃい 132 00:06:31,618 --> 00:06:34,954 どうりで俺たちのこと ベラベラ話すと思った 133 00:06:36,039 --> 00:06:39,209 どうせ 本田さんの記憶を 消すつもりなんだろ? 134 00:06:39,709 --> 00:06:41,085 昔みたいに 135 00:06:43,171 --> 00:06:45,798 はぁ… そんなつもりじゃないよ 136 00:06:45,965 --> 00:06:48,885 あのときは あまりに大勢に 知られてしまったから 137 00:06:48,968 --> 00:06:50,470 しかたなくだったんだよ 138 00:06:51,679 --> 00:06:53,389 (由希)学校 行ってくる 139 00:07:00,104 --> 00:07:02,524 よかったです 洗濯機 貸してもらえて 140 00:07:03,066 --> 00:07:05,026 (魚谷(うおたに)ありさ) ひでえかっこだったもんな 141 00:07:05,151 --> 00:07:06,778 どういう転び方したんだか 142 00:07:10,156 --> 00:07:13,076 (3人)エル オー ブイ イー ラブリー ユキ 143 00:07:17,121 --> 00:07:19,749 (木之下(きのした) 南(みなみ))あ~ら 本田さん 洗濯しちゃったの? 144 00:07:19,833 --> 00:07:21,709 泥だらけ お似合いだったのに 145 00:07:21,793 --> 00:07:23,378 (3人)オホホホホ… 146 00:07:25,338 --> 00:07:26,381 ひえ… 147 00:07:28,800 --> 00:07:31,386 きょう 王子様も遅刻してきたからな 148 00:07:31,511 --> 00:07:34,305 プリンス・ユキの連中 変に 勘ぐってるんだよ 149 00:07:34,514 --> 00:07:35,849 頭 ひまだね 150 00:07:36,683 --> 00:07:39,185 (透)草摩君の おうちに泊まったなんて 151 00:07:39,269 --> 00:07:41,729 心配してくれてる うおちゃん はなちゃんに 152 00:07:41,813 --> 00:07:43,064 とても言えません 153 00:07:43,690 --> 00:07:46,484 あっ 私 更衣室で着替えてきますね 154 00:07:46,568 --> 00:07:47,610 (透)ウフフ (ありさ)あ? 155 00:07:50,363 --> 00:07:51,114 (由希)本田さん 156 00:07:52,240 --> 00:07:53,575 (透)草摩君 157 00:07:54,659 --> 00:07:57,245 話してないんだね 友達に 158 00:07:57,453 --> 00:07:58,830 俺たちのことを 159 00:07:59,747 --> 00:08:01,916 ええ? はい 話してませんけど 160 00:08:02,333 --> 00:08:05,086 もしかして 不安にさせてるんでしょうか 私 161 00:08:05,420 --> 00:08:06,629 絶対 話しません 162 00:08:06,713 --> 00:08:09,132 “ひとさまのことを ベラベラ話すのは悪党だ”って 163 00:08:09,215 --> 00:08:10,884 お母さんに よく言われました 164 00:08:11,050 --> 00:08:12,552 (由希)いや そうじゃなくて (透)誓いを立てます 165 00:08:12,635 --> 00:08:15,054 血判状でも根性焼きでも 何でもします 166 00:08:15,179 --> 00:08:17,223 お母さんも 昔 よくやっていたと… 167 00:08:17,307 --> 00:08:19,017 (由希)そうじゃなくって! 168 00:08:21,269 --> 00:08:22,312 ごめんね 169 00:08:22,604 --> 00:08:23,396 えっ? 170 00:08:24,397 --> 00:08:27,609 せっかく 秘密を 守ろうとしてくれてるのに 171 00:08:28,276 --> 00:08:31,487 君の記憶を 消すことになるかもしれない 172 00:08:34,365 --> 00:08:38,077 消すといっても 催眠術みたいなものなんだけど 173 00:08:41,831 --> 00:08:45,543 昔もね きょうみたいに バレたことがあるんだ 174 00:08:47,795 --> 00:08:52,592 俺が7歳のとき 実家の庭で遊んでて 175 00:09:00,808 --> 00:09:05,521 結局 その場にいた子どもたち 全員の記憶を消す騒ぎになったんだ 176 00:09:11,903 --> 00:09:14,739 (由希)慊人 僕は変なの? 177 00:09:14,906 --> 00:09:18,618 そんなに必死で隠すほど 僕は変なの? 178 00:09:21,287 --> 00:09:23,373 (草摩慊人(あきと))うん 変だよ 179 00:09:24,040 --> 00:09:28,044 人間が鼠(ねずみ)に変身するなんて 変に決ってるんだ 180 00:09:29,337 --> 00:09:33,716 そんなこと 普通の人が知ったら 気味悪がるよ 181 00:09:35,259 --> 00:09:36,219 離れていくよ 182 00:09:42,475 --> 00:09:43,810 (透)草摩君? 183 00:09:45,645 --> 00:09:47,021 大丈夫ですか? 184 00:09:47,605 --> 00:09:48,648 うん 185 00:09:50,024 --> 00:09:54,612 俺は… 慊人の決めたことには 逆らえないから 186 00:09:55,780 --> 00:09:59,075 どんな決定が下っても 何もできないんだ 187 00:10:00,076 --> 00:10:02,161 だから… ごめん 188 00:10:02,286 --> 00:10:03,496 あ… あの 待って 189 00:10:04,205 --> 00:10:04,789 (由希)うっ… 190 00:10:08,960 --> 00:10:13,339 (透) ごめんなさい わざとでは… わざとではないんです 191 00:10:13,423 --> 00:10:15,758 ああ もう… 私はバカです 192 00:10:16,259 --> 00:10:18,970 (由希)いいよ 誰にも見られてないなら 193 00:10:20,096 --> 00:10:22,098 (透)あ はい えっと… 194 00:10:23,599 --> 00:10:26,811 心配してくれて ありがとうございます 195 00:10:27,895 --> 00:10:29,897 うれしいです すごく 196 00:10:30,857 --> 00:10:33,151 私 大丈夫です 197 00:10:33,234 --> 00:10:34,318 平気です 198 00:10:34,986 --> 00:10:37,447 ご当主に 連絡しなくちゃいけないほど 199 00:10:37,530 --> 00:10:40,158 重大な秘密を知ってしまったなら 200 00:10:40,241 --> 00:10:42,118 しかたないと思ってますから 201 00:10:42,660 --> 00:10:44,829 だから 草摩君たちが 202 00:10:44,912 --> 00:10:47,623 いちばん安心する方法を とってください 203 00:10:48,624 --> 00:10:52,712 (透)忘れてしまうのは やっぱり寂しいけれど 204 00:10:52,962 --> 00:10:55,590 でも テント暮らしの私を 205 00:10:55,673 --> 00:10:59,719 無条件で迎え入れてくれたことも とてもうれしかったから… 206 00:10:59,802 --> 00:11:00,928 我慢です 207 00:11:01,345 --> 00:11:05,099 記憶が消されちゃっても また お友達になってくださいね 208 00:11:08,102 --> 00:11:09,062 ああ… 209 00:11:09,854 --> 00:11:13,524 (由希)ごめん 元に戻る時間って まばらなんだ 210 00:11:14,484 --> 00:11:15,777 い… いいえ 211 00:11:18,321 --> 00:11:18,863 はぁ 212 00:11:19,030 --> 00:11:22,408 (透)ウフッ 草摩君 ネクタイがゆがんでいます 213 00:11:22,492 --> 00:11:25,453 (由希)えっ? ああ こういうの苦手なんだ 俺 214 00:11:25,912 --> 00:11:26,579 ウフッ 215 00:11:26,662 --> 00:11:28,873 何だか そういうとこ意外です 216 00:11:30,249 --> 00:11:32,168 私の出番ですね 217 00:11:35,463 --> 00:11:38,591 (慊人) 普通の人が知ったら気味悪がるよ 218 00:11:38,716 --> 00:11:40,009 離れていくよ 219 00:11:43,721 --> 00:11:46,224 (由希) 本田さんは 気味悪くないの? 220 00:11:46,474 --> 00:11:49,268 は~い おかげさまで すっかり元気です 221 00:11:49,393 --> 00:11:51,020 いや そうじゃなくて 222 00:11:51,103 --> 00:11:51,979 へっ? 223 00:11:55,983 --> 00:11:58,945 きょう 一緒に帰ろっか 224 00:11:59,403 --> 00:11:59,987 はい 225 00:12:04,200 --> 00:12:06,702 また お友達になってくださいね 226 00:12:13,042 --> 00:12:14,252 ありがとう 227 00:12:15,336 --> 00:12:18,381 (透)いいえ ネクタイ結びは得意なんです 228 00:12:18,506 --> 00:12:19,090 (由希)うっ… 229 00:12:24,254 --> 00:12:25,338 フッ… 230 00:12:25,422 --> 00:12:28,592 (透)ウフッ ウフフフ… 231 00:12:37,434 --> 00:12:40,770 (慊人) その透さんを信用するよ 232 00:12:42,355 --> 00:12:47,819 (慊人)由希にも 夾にも 僕にとっても 233 00:12:48,612 --> 00:12:50,697 いい機会かもしれない 234 00:12:55,118 --> 00:12:56,620 (戸の開く音) (由希)ただいま 235 00:12:56,870 --> 00:12:58,788 (透)ただいま帰りました 236 00:13:01,374 --> 00:13:02,375 紫呉? 237 00:13:02,918 --> 00:13:04,210 出かけてるんだ 238 00:13:05,670 --> 00:13:07,631 (透)私 かばんを置いてきますね 239 00:13:07,714 --> 00:13:08,381 うん 240 00:13:11,301 --> 00:13:12,135 あっ 241 00:13:17,515 --> 00:13:18,266 あ… 242 00:13:18,683 --> 00:13:20,018 あ… あの 243 00:13:20,101 --> 00:13:21,603 (夾)ただの応急処置だからな 244 00:13:21,686 --> 00:13:22,437 (透)うっ… 245 00:13:22,729 --> 00:13:24,481 (夾) 後で プロ呼んで直してもらえ 246 00:13:24,856 --> 00:13:26,858 雨がしのげりゃ それでいいだろ? 247 00:13:26,983 --> 00:13:27,734 あっ はい 248 00:13:30,320 --> 00:13:34,574 (透) せっかく猫さんに会えたのに 嫌われてるかんじです 249 00:13:35,158 --> 00:13:36,618 (夾)おい! (透)あっ はい 250 00:13:37,827 --> 00:13:40,872 (夾)俺は… 周りが見えなくなるんだ 251 00:13:41,623 --> 00:13:42,749 カッとなると 252 00:13:43,833 --> 00:13:45,377 修業が足りなかった 253 00:13:46,836 --> 00:13:48,672 クソ由希にも負けるし 254 00:13:50,465 --> 00:13:53,510 だから その… 255 00:13:53,593 --> 00:13:54,970 けさは… 256 00:13:55,971 --> 00:13:58,598 (夾)けさは 悪かっ… (紫呉)ただいま 257 00:13:58,682 --> 00:14:01,393 由希君 透君 今 帰ったよ 258 00:14:01,476 --> 00:14:04,312 ついでに バカでドジでケンカに負けた夾君 259 00:14:04,646 --> 00:14:06,356 (夾)何でもねえよ ちくしょう! (透)あ… あの! 260 00:14:07,607 --> 00:14:09,442 (透)あの… 猫さん 261 00:14:11,277 --> 00:14:12,570 すぐ戻るよ 262 00:14:12,654 --> 00:14:14,447 どうせ 行く当てもないんだし 263 00:14:14,698 --> 00:14:16,449 それより 透君 ちょっと… 264 00:14:17,200 --> 00:14:18,118 あっ はい 265 00:14:22,288 --> 00:14:24,165 慊人さんの所に行ってきた 266 00:14:27,752 --> 00:14:31,464 秘密さえ守れば 透君が同居してもいいってさ 267 00:14:32,424 --> 00:14:36,219 ば… 罰はなし… ですか? 268 00:14:36,428 --> 00:14:37,345 罰? 269 00:14:38,346 --> 00:14:41,016 その代わり 秘密厳守だからね 270 00:14:41,349 --> 00:14:42,267 はい 271 00:14:43,101 --> 00:14:46,521 (透)よかったです 記憶は なくなりません 272 00:14:55,155 --> 00:14:56,448 (由希)紫呉 273 00:14:58,616 --> 00:15:00,660 何か 話がうますぎない? 274 00:15:02,662 --> 00:15:05,332 慊人 何かたくらんでないだろうね 275 00:15:06,124 --> 00:15:07,292 どうかね 276 00:15:07,959 --> 00:15:11,796 まあ ここは 慊人さんを 信用しておこうじゃないの 277 00:15:12,005 --> 00:15:14,132 せっかく いいふうになってるんだから 278 00:15:15,050 --> 00:15:15,884 (透)あの… 279 00:15:17,635 --> 00:15:21,097 えっと… 改めて言うのも変なんですが 280 00:15:21,181 --> 00:15:22,849 よろしくお願いします 281 00:15:22,932 --> 00:15:24,225 お世話になります 282 00:15:25,435 --> 00:15:26,811 うっ… うん 283 00:15:27,187 --> 00:15:28,855 こちらこそ よろしく 284 00:15:29,230 --> 00:15:30,607 よろしくね 透君 285 00:15:31,441 --> 00:15:32,108 はい 286 00:15:37,822 --> 00:15:39,032 (透)お母さん 287 00:15:39,949 --> 00:15:42,869 何はともあれ 透は こうして 288 00:15:42,952 --> 00:15:46,539 草摩のうちに ごやっかいになることになりました 289 00:16:06,601 --> 00:16:08,645 ここまですごいと ファイトが湧きます 290 00:16:08,895 --> 00:16:11,106 手伝うよ 何をすればいい? 291 00:16:11,356 --> 00:16:12,649 (紫呉)やめたほうがいい 292 00:16:12,732 --> 00:16:14,567 由希君は 折り鶴も まともに折れないほど 293 00:16:14,651 --> 00:16:16,027 不器用な人だからね 294 00:16:16,152 --> 00:16:17,821 足手まといになるだけだよ 295 00:16:17,904 --> 00:16:19,823 ここは 私に任せてください 296 00:16:19,948 --> 00:16:22,617 家事を賄う代わりに お部屋代はタダなんて 297 00:16:22,700 --> 00:16:24,077 ありがたすぎて 298 00:16:24,160 --> 00:16:26,871 だから こういうときこそ お役に立ちたいのです 299 00:16:27,122 --> 00:16:28,706 じゃあ 甘えさせてもらうよ 300 00:16:28,957 --> 00:16:30,708 僕は 夾を捜して引っ捕まえて 301 00:16:30,792 --> 00:16:32,252 一緒に ちょっと出かけてくる 302 00:16:32,627 --> 00:16:33,878 昼までには戻るから 303 00:16:34,087 --> 00:16:35,588 は~い 大丈夫です 304 00:16:36,506 --> 00:16:38,842 じゃあ 俺も ちょっと出かけようかな 305 00:16:39,092 --> 00:16:41,052 はい まとめて いってらっしゃい 306 00:16:42,262 --> 00:16:46,391 …とは言いましたが やっぱりすごいです 307 00:16:46,558 --> 00:16:48,059 本田透 やります! 308 00:16:48,601 --> 00:16:49,727 よし おーっと 309 00:16:49,853 --> 00:16:51,521 おお… ええい 310 00:16:51,688 --> 00:16:52,272 はあ 311 00:16:58,069 --> 00:16:59,863 ふう 終わりました 312 00:17:01,322 --> 00:17:03,324 ああっ すごいや 313 00:17:03,616 --> 00:17:06,578 よく あそこまで腐った台所を きれいにできたね 314 00:17:07,036 --> 00:17:09,289 この家に炊飯器なんてあったのか 315 00:17:09,456 --> 00:17:10,498 発掘したのです 316 00:17:10,707 --> 00:17:13,877 あっ 朝ごはんというか もう お昼ごはんですけど 317 00:17:13,960 --> 00:17:14,586 できてますよ 318 00:17:19,757 --> 00:17:21,009 うん おいしい 319 00:17:21,134 --> 00:17:23,970 本当ですか? 味 薄くないですか? 320 00:17:24,095 --> 00:17:25,221 ちょうどいいよ 321 00:17:25,388 --> 00:17:27,348 こんな食事 久しぶり 322 00:17:27,432 --> 00:17:28,558 よかった 323 00:17:29,017 --> 00:17:32,562 そういえば 紫呉とバカ猫は どこまで出かけてるんだろう 324 00:17:33,062 --> 00:17:35,815 昼までには戻ると おっしゃってましたが 325 00:17:35,940 --> 00:17:37,192 別にいいけど 326 00:17:37,442 --> 00:17:39,319 せっかくの食事が冷めちゃうよ 327 00:17:42,572 --> 00:17:44,407 (透)何だか不思議です 328 00:17:45,241 --> 00:17:49,412 あの草摩君と 向き合って食事をしているなんて 329 00:17:50,538 --> 00:17:54,042 あの 草摩君も さっき出かけてましたよね 330 00:17:54,292 --> 00:17:55,668 お買い物ですか? 331 00:17:56,002 --> 00:17:56,794 ああ 332 00:17:56,961 --> 00:17:58,880 裏庭の秘密基地にね 333 00:17:59,172 --> 00:18:00,757 えっ! 秘密基地? 334 00:18:01,508 --> 00:18:04,511 秘密基地 うわ~ ドキドキする響きです 335 00:18:04,886 --> 00:18:07,597 (由希) たぶん 考えているのと 違うと思うけど 336 00:18:08,598 --> 00:18:10,642 (由希) よかったら 今度 招待するよ 337 00:18:10,850 --> 00:18:12,519 ええっ! いいんですか? 338 00:18:12,602 --> 00:18:14,187 うれしいです 秘密基地 339 00:18:14,270 --> 00:18:16,064 小さいころ 近所にあったんですが 340 00:18:16,147 --> 00:18:18,358 女の子は 入っちゃダメって言われてて 341 00:18:18,441 --> 00:18:19,859 うわ~ 楽しみです 342 00:18:20,485 --> 00:18:22,237 だから 少し話を聞くんだ! 夾 343 00:18:22,612 --> 00:18:23,196 うるせえ! 344 00:18:23,279 --> 00:18:24,781 そうやって 人を手のひらの上で転がして 345 00:18:24,864 --> 00:18:26,324 (夾)楽しいのかよ! (紫呉)待ちなさい! 346 00:18:26,407 --> 00:18:28,201 楽しいかと聞かれれば かなり楽しいが 347 00:18:28,284 --> 00:18:29,452 でも 君のためなんだよ 348 00:18:29,577 --> 00:18:32,205 それに これは 慊人さんが決めたことだからね 349 00:18:32,539 --> 00:18:34,415 うるせえ! クソ慊人が何だよ! 350 00:18:34,666 --> 00:18:36,376 あ… あの おかえりなさい 351 00:18:36,459 --> 00:18:37,460 お昼ごはんは… 352 00:18:37,585 --> 00:18:38,503 いらねえ! 353 00:18:38,670 --> 00:18:40,880 夾 透君に当たるんじゃない 354 00:18:40,964 --> 00:18:42,715 …っていうか ちゃんと玄関から入りなさい 355 00:18:42,799 --> 00:18:43,883 靴も脱ぐ! 356 00:18:43,967 --> 00:18:45,552 (由希)紫呉 説得力ないよ 357 00:18:46,094 --> 00:18:47,845 スーツ着てるの 初めて見ました 358 00:18:47,929 --> 00:18:48,846 似合ってます 359 00:18:48,930 --> 00:18:49,973 (紫呉)そう? そうかな 360 00:18:50,056 --> 00:18:50,848 (由希)ホストみたい 361 00:18:51,099 --> 00:18:51,683 (紫呉)ああ… 362 00:18:51,808 --> 00:18:53,476 ああ! ごはんできてる 363 00:18:53,643 --> 00:18:55,770 あっ はい あの… でも 夾さんは 364 00:18:56,104 --> 00:18:58,523 ああ あれね 怒ってるから放っといて 365 00:18:58,856 --> 00:19:01,401 だまして 編入試験を 受けさせたもんだから 366 00:19:01,568 --> 00:19:03,570 (透)編入試験… ですか? 367 00:19:03,945 --> 00:19:05,572 つまり夾君は これから 368 00:19:05,655 --> 00:19:08,825 君たちと同じ高校に 通うことになったわけですよ 369 00:19:08,992 --> 00:19:09,659 で ついでに 370 00:19:09,742 --> 00:19:12,203 この家にも 一緒に住むということでね 371 00:19:12,370 --> 00:19:14,205 食べるな 近寄るな 出ていけ 372 00:19:14,372 --> 00:19:17,750 (紫呉)うう… うん まあね 怒ると思ったよ やっぱりね 373 00:19:21,004 --> 00:19:24,632 夾はね 4か月余り 行方をくらましてたんだ 374 00:19:26,467 --> 00:19:28,636 それが どこに行っていたと思う? 375 00:19:29,596 --> 00:19:31,431 山で 修業してたんだって 376 00:19:31,889 --> 00:19:33,683 修業ですか? 377 00:19:33,850 --> 00:19:36,185 滝に打たれたり 熊と決闘したりする 378 00:19:36,269 --> 00:19:37,270 あの修業? 379 00:19:38,396 --> 00:19:39,647 (夾)チェスト! 380 00:19:39,731 --> 00:19:41,608 うん まあ そんな感じかな 381 00:19:42,191 --> 00:19:44,694 よっぽど 夾は 由希君に勝ちたいんだね 382 00:19:46,654 --> 00:19:47,905 バカなやつ 383 00:19:50,533 --> 00:19:53,786 (透)夾さんが そうまでして勝ちたいのは 384 00:19:54,120 --> 00:19:58,041 やっぱり… あの十二支の昔話のように 385 00:19:58,625 --> 00:20:02,045 猫さんが 鼠(ねずみ)さんにだまされたことを 386 00:20:02,128 --> 00:20:04,380 恨んでいるからなのでしょうか 387 00:20:05,882 --> 00:20:08,718 でも それを聞くのは 388 00:20:08,801 --> 00:20:11,554 夾さんに悪いような気がしました 389 00:20:19,354 --> 00:20:21,272 (女子生徒1)どこどこ? どこにいるの? 390 00:20:21,397 --> 00:20:24,776 (女子生徒2) あそこ! オレンジ頭の子! かわいい~ 391 00:20:27,403 --> 00:20:28,529 (南)ねえねえ 君 392 00:20:28,821 --> 00:20:30,365 ほんとに草摩君のいとこ? 393 00:20:30,490 --> 00:20:32,158 (ユキ1号)草摩君と仲いいの? 394 00:20:32,575 --> 00:20:33,159 (夾)ぎっ! 395 00:20:35,119 --> 00:20:37,372 (透)夾さん おびえてます 396 00:20:37,997 --> 00:20:38,790 (花島(はなじま) 咲(さき))同じ… 397 00:20:39,207 --> 00:20:39,916 (透たち)はあ? 398 00:20:40,083 --> 00:20:43,461 あの子にも 草摩由希と同じ電波を感じるのよ 399 00:20:43,795 --> 00:20:46,005 あれは何? 何の気配? 400 00:20:46,089 --> 00:20:47,465 人とは違う電波 401 00:20:47,674 --> 00:20:48,299 (透)ドキッ 402 00:20:48,466 --> 00:20:50,551 そりゃ 失礼だろ 403 00:20:51,010 --> 00:20:52,303 あ… あっ ちょっと 404 00:20:53,012 --> 00:20:55,181 あいつ あんたのいとこなんだって? 405 00:20:56,140 --> 00:20:58,267 いとこといっても親しくないんだ 406 00:20:58,351 --> 00:21:00,103 口をきいたこともないよ 407 00:21:01,145 --> 00:21:01,854 (ありさ)ふーん 408 00:21:01,938 --> 00:21:03,189 (南)ああ ちょっと どこ行くの? 409 00:21:04,565 --> 00:21:06,067 (1号)ねえ 待って! (夾)うっ… 410 00:21:06,693 --> 00:21:07,485 (夾)ぐっ… (1号)ええーっ! 411 00:21:07,985 --> 00:21:09,529 (夾)ぐあっ (1号)ああ 痛い 痛い… 412 00:21:09,987 --> 00:21:11,739 きょ… あっ 草摩君 あの… 413 00:21:12,615 --> 00:21:14,492 (1号)放して~ (南)ちょっと 落ち着いて! 414 00:21:14,826 --> 00:21:16,035 俺に構うな! 415 00:21:16,494 --> 00:21:18,746 (夾)うわっ ええい! (女子生徒たち)うわーっ 416 00:21:20,123 --> 00:21:21,457 (女子生徒たち)おお~ (南)うそっ… 417 00:21:21,749 --> 00:21:24,585 すっ すごい さすが草摩君のいとこは違うわ 418 00:21:24,669 --> 00:21:25,753 (ユキ2号)でも ここ2階よ 419 00:21:25,920 --> 00:21:29,632 痛~い 私 女の子なのに ひど~い 420 00:21:30,007 --> 00:21:32,969 アハハハ 飛び降りるか? 普通 421 00:21:33,469 --> 00:21:34,721 猫じゃあるまいし 422 00:21:34,804 --> 00:21:36,931 ハハハハ… 423 00:21:39,892 --> 00:21:40,810 夾さん… 424 00:21:42,854 --> 00:21:47,066 (透)お母さん やっぱり 夾さんは猫さんです 425 00:21:48,526 --> 00:21:53,823 いつかは 私も 夾さんと仲良くなれるでしょうか 426 00:21:55,324 --> 00:22:01,330 ♪~ 427 00:23:09,023 --> 00:23:15,029 ~♪ 428 00:23:18,908 --> 00:23:21,369 (夾)俺は勝つ 必ず お前に勝つ! 429 00:23:21,786 --> 00:23:22,787 お前に勝って 430 00:23:22,870 --> 00:23:24,789 れっきとした 草摩の一員になるんだ 431 00:23:25,623 --> 00:23:27,583 (紫呉)いたら どうするんだい? 432 00:23:27,667 --> 00:23:29,460 好きだと 言ってくれる子が 433 00:23:29,544 --> 00:23:31,754 (夾)そんなやつ いるもんか! 434 00:23:32,797 --> 00:23:34,882 (由希)だから イライラするんだ 435 00:23:35,216 --> 00:23:36,884 自分から 草摩に入りたがる 436 00:23:36,968 --> 00:23:37,927 夾を見ていると 437 00:23:38,719 --> 00:23:39,804 (透)もし 心に 438 00:23:39,887 --> 00:23:42,223 重いモヤモヤしたものが あるならば 439 00:23:42,306 --> 00:23:44,058 話してくださいね