1 00:00:00,127 --> 00:00:06,133 ♪~ 2 00:01:12,825 --> 00:01:18,831 ~♪ 3 00:01:24,753 --> 00:01:27,673 (本田(ほんだ) 透(とおる)) ええっと 確か この辺に… 4 00:01:27,756 --> 00:01:29,466 あっ ありました 5 00:01:32,553 --> 00:01:37,099 「武闘家 その熱き魂」 これにしましょう 6 00:01:38,183 --> 00:01:43,230 (草摩(そうま) 夾(きょう)) 山での修行も厳しかったけど すっごく充実した毎日だったぜ 7 00:01:43,981 --> 00:01:45,983 あしたが来るのが待ち遠しかった 8 00:01:46,233 --> 00:01:48,527 次はどんなことを 教えてもらえるのか 9 00:01:48,694 --> 00:01:53,115 どれくらい強くなれるのか 考えるだけでワクワクしたんだ 10 00:01:55,951 --> 00:01:57,161 あっ それから 11 00:01:57,870 --> 00:01:58,954 えっと… 12 00:02:01,040 --> 00:02:02,166 これが良さそうです 13 00:02:04,543 --> 00:02:08,797 あっ 草摩君 基地に 新しい野菜を加えるのですか? 14 00:02:09,048 --> 00:02:10,966 (草摩由希(ゆき))うん イチゴをね 15 00:02:11,050 --> 00:02:13,677 イチゴ! 私イチゴ大好きです 16 00:02:14,094 --> 00:02:17,973 うん 好きだと思ったから 17 00:02:21,185 --> 00:02:25,064 (透)草摩君や夾君たちのこと もっと分かりたい 18 00:02:25,272 --> 00:02:27,900 そんな気持ちは どんどん膨らみますが 19 00:02:28,233 --> 00:02:31,653 まずは できることから ゆっくりコツコツはじめましょう 20 00:02:32,821 --> 00:02:35,991 これは 晩ごはんの参考になりそうですね 21 00:02:36,533 --> 00:02:38,118 貸し出しお願いします 22 00:02:38,202 --> 00:02:38,869 (ドアの開く音) 23 00:02:39,411 --> 00:02:41,413 (教師)ああ 本田 ここにいたのか 24 00:02:41,497 --> 00:02:42,456 はい 25 00:02:42,581 --> 00:02:45,042 電話が入ってるから 職員室に来なさい 26 00:02:45,125 --> 00:02:45,918 (透)あ はい 27 00:02:48,754 --> 00:02:50,005 もしもし 28 00:02:51,048 --> 00:02:52,174 あ おじいさん 29 00:03:02,017 --> 00:03:04,394 (透)改築が 終わったんだそうです 30 00:03:04,770 --> 00:03:05,395 (草摩紫呉(しぐれ))え? 31 00:03:05,521 --> 00:03:06,271 (夾)はっ! 32 00:03:08,941 --> 00:03:12,444 連絡が おじいさんから きょう入って 33 00:03:12,945 --> 00:03:13,904 だから… 34 00:03:14,238 --> 00:03:15,614 そうか… 35 00:03:15,864 --> 00:03:19,910 改築が終わったらおじいさんの家に 戻ることになっていたんだね 36 00:03:20,244 --> 00:03:21,620 何だよ それ 37 00:03:21,703 --> 00:03:23,664 (紫呉) 夾君には言ってなかったっけ 38 00:03:23,747 --> 00:03:25,290 だから何なんだよ! 39 00:03:25,374 --> 00:03:25,916 (透)えっと… 40 00:03:27,084 --> 00:03:28,794 お母さんが亡くなってから 41 00:03:28,877 --> 00:03:32,965 私は父方のおじいさんの家に お世話になっていたのですが 42 00:03:33,048 --> 00:03:37,010 そのおじいさんの家に おばさん夫婦が同居することになり 43 00:03:37,094 --> 00:03:37,928 その間 44 00:03:38,053 --> 00:03:40,639 おじいさんは おばさん夫婦の家へ 45 00:03:41,056 --> 00:03:45,144 そして私はここに居候 させていただいていたわけですが 46 00:03:45,227 --> 00:03:48,939 このたび おじいさんの 家の改築が無事に終わって 47 00:03:49,481 --> 00:03:51,942 (透)私もそこに戻ることに… (夾)そんなこと! 48 00:03:52,067 --> 00:03:52,985 聞いてんじゃ… 49 00:03:54,444 --> 00:03:55,404 ねえよ 50 00:03:55,821 --> 00:03:58,574 あ す… すいません えっと… 51 00:03:58,991 --> 00:04:02,161 夾君は急な話で 面食らっちゃったんだよね 52 00:04:02,411 --> 00:04:06,707 だけどそれで透君を怒るのは 筋違いというものだよ 53 00:04:06,790 --> 00:04:08,333 寂しいのは分かるけど 54 00:04:08,750 --> 00:04:09,835 何で俺が! 55 00:04:10,085 --> 00:04:12,921 それにしても やっぱり急だね 56 00:04:13,005 --> 00:04:14,798 ちょうど土曜日ですし 57 00:04:14,882 --> 00:04:16,675 これから荷物を整理して 58 00:04:16,758 --> 00:04:18,927 夕方には おいとましようと思います 59 00:04:19,011 --> 00:04:22,431 別に急がなくても うちはいつでもいいのに 60 00:04:22,514 --> 00:04:26,018 いえ 向こうのおうちの 片付けもありますし 61 00:04:26,101 --> 00:04:29,188 何はともあれ “善は急げ”といいますから 62 00:04:31,190 --> 00:04:34,109 それでは早速 荷造りをしてきます 63 00:04:42,034 --> 00:04:45,370 あ あの… いろいろお世話になりました 64 00:04:45,454 --> 00:04:47,080 あ… うん 65 00:04:51,960 --> 00:04:54,171 (紫呉) “あ… うん”じゃないでしょ? 66 00:04:54,254 --> 00:04:57,049 もう少し気のきいたこと 言えないのかね 由希君 67 00:04:57,132 --> 00:05:00,427 君という人は そっけないというか不粋というか 68 00:05:00,510 --> 00:05:02,304 もうちょっと愛想よくしないと 69 00:05:02,387 --> 00:05:04,765 こう… スムーズな人間関係というか 70 00:05:04,848 --> 00:05:06,225 家族の絆はね… 71 00:05:20,322 --> 00:05:22,741 とめないの? 透君のこと 72 00:05:22,824 --> 00:05:23,617 (由希)どうして? 73 00:05:24,243 --> 00:05:27,663 初めから改築が 終わるまでって話だったじゃないか 74 00:05:28,372 --> 00:05:31,583 (紫呉)それにしては 空気が重たいけど 75 00:05:32,918 --> 00:05:34,086 (夾)あいつが… 76 00:05:34,878 --> 00:05:38,090 他人がこの家にいることのほうが 変だろう 77 00:05:43,762 --> 00:05:45,764 (透)勘違いをしていました 78 00:05:46,431 --> 00:05:49,518 家族になんか なれるわけないのに 79 00:05:50,978 --> 00:05:55,107 お母さん 私はやっぱりどこか抜けてますね 80 00:05:56,566 --> 00:05:57,943 そういえば子どものころ 81 00:05:58,568 --> 00:06:02,197 フルーツバスケットという 遊びをしたことがありました 82 00:06:03,198 --> 00:06:06,284 (男の子) お前はりんご お前はバナナ 83 00:06:06,785 --> 00:06:09,287 お前はみかん お前はすいか 84 00:06:09,705 --> 00:06:12,124 さくらんぼ 梨 桃 85 00:06:13,625 --> 00:06:15,377 本田は おにぎり 86 00:06:16,962 --> 00:06:19,589 (透) おにぎり おいしそうです 87 00:06:19,673 --> 00:06:23,468 (透)それは多分ちょっとした いじわるだったのでしょう 88 00:06:24,052 --> 00:06:26,805 でも私は それに気付かなくて 89 00:06:27,681 --> 00:06:31,393 目の前で繰り広げられる 楽しそうなゲーム 90 00:06:32,227 --> 00:06:35,814 おにぎりと呼ばれるのを ひたすら待った私 91 00:06:41,778 --> 00:06:42,654 そう 92 00:06:43,196 --> 00:06:46,575 昔から考えが足りない私なのです 93 00:06:55,292 --> 00:07:00,088 おにぎりが 仲間に入れるはずはなかったのです 94 00:07:02,466 --> 00:07:05,927 (透)冷蔵庫に入っている 塩辛は早めに食べてくださいね 95 00:07:06,219 --> 00:07:09,181 それと おしょう油も もう少しで切れちゃいます 96 00:07:09,264 --> 00:07:09,931 あ あと 97 00:07:10,015 --> 00:07:12,559 燃えないごみを出す曜日が 変わりましたので 98 00:07:12,642 --> 00:07:13,852 気をつけてください 99 00:07:13,935 --> 00:07:15,771 あとは… あ 100 00:07:16,521 --> 00:07:18,732 これ おじいさんの家の住所です 101 00:07:18,815 --> 00:07:21,777 何か分からないことがあったら 連絡してください 102 00:07:22,486 --> 00:07:24,488 いろいろお世話になっちゃったね 103 00:07:24,738 --> 00:07:26,865 いいえ そんな こちらこそ 104 00:07:26,948 --> 00:07:27,699 あ… 105 00:07:28,116 --> 00:07:31,620 草摩の秘密は お墓に入るまで 決して誰にも話しません 106 00:07:32,954 --> 00:07:35,040 そういえば バカ猫は? 107 00:07:35,374 --> 00:07:37,793 夾君って分かりやすいよね 108 00:07:37,959 --> 00:07:40,212 すねるのは一種の愛情表現だから 109 00:07:42,422 --> 00:07:44,466 新しい家でも頑張って 110 00:07:44,841 --> 00:07:45,717 はい 111 00:08:07,406 --> 00:08:10,700 (紫呉) 結構あっさりした お別れだったね あ… 112 00:08:16,289 --> 00:08:20,210 あっさりしているけど 物悲しい気持ちになるものだね 113 00:08:24,172 --> 00:08:25,215 (透)お久しぶりです 114 00:08:26,049 --> 00:08:29,719 (おば)そんなに急がなくても ゆっくりで良かったのに 115 00:08:30,429 --> 00:08:31,763 あは… (ドアの開く音) 116 00:08:31,888 --> 00:08:34,266 (祖父)やあ 透さんいらっしゃい 117 00:08:34,433 --> 00:08:36,226 (透)きょうからお世話になります 118 00:08:42,732 --> 00:08:46,862 皆さん 夕飯は食べてくださったでしょうか 119 00:08:50,699 --> 00:08:52,951 (いとこ1) ねえ 片付け終わった? 120 00:08:53,034 --> 00:08:56,037 (透)あっ すいません すぐ終わらせます 121 00:08:56,121 --> 00:08:57,205 (舌打ち) (いとこ1)もう 122 00:08:57,289 --> 00:08:59,666 せっかく大きな家に移り住んだのに 123 00:08:59,749 --> 00:09:02,878 何で部屋を 共用で使わなきゃいけないわけ? 124 00:09:10,886 --> 00:09:12,762 (紫呉)透く~ん 125 00:09:12,929 --> 00:09:15,640 朝ごはんは何かな? あ… 126 00:09:17,642 --> 00:09:21,104 そうか 透君は出て行っちゃったんだっけ 127 00:09:21,813 --> 00:09:23,857 (由希) わざとそういうこと言ってない? 128 00:09:24,232 --> 00:09:27,319 あ わざとだなんて人聞きの悪い 129 00:09:27,402 --> 00:09:30,322 う~ん それにしても 透君がいないと何だか 130 00:09:30,405 --> 00:09:33,867 台所も火が消えたようで 寒々しいねえ 131 00:09:34,242 --> 00:09:36,745 てめえ それがわざとだって言ってんだよ 132 00:09:37,412 --> 00:09:42,000 とはいえ いくら恋しくても 人っておなかがすくんだよね 133 00:09:42,125 --> 00:09:44,586 ああ 透君の作ってくれた ビーフシチューが 134 00:09:44,669 --> 00:09:45,962 冷蔵庫に入ってたでしょう 135 00:09:48,173 --> 00:09:50,675 それ 温めて いただこうじゃないか 136 00:09:50,800 --> 00:09:51,426 俺が? 137 00:09:51,510 --> 00:09:54,179 (紫呉)ああ 由希君は不器用だからね 138 00:09:54,262 --> 00:09:56,056 ああ 夾君 君やったら? 139 00:09:56,139 --> 00:09:57,015 いや 何で俺が? 140 00:09:57,849 --> 00:10:00,435 透君がせっかく 心を込めて作ってくれた 141 00:10:00,519 --> 00:10:02,145 最後のビーフシチューが 142 00:10:02,229 --> 00:10:05,649 黒こげになっても かまわないんならいいけど 143 00:10:05,732 --> 00:10:07,359 まあ そうだよね 144 00:10:07,442 --> 00:10:09,277 透君がこの家に来る前は 145 00:10:09,361 --> 00:10:13,365 よく由希君の作った 黒こげのみそ汁や黒こげのごはん 146 00:10:13,448 --> 00:10:16,201 黒こげの卵焼きなんかも食べたしね 147 00:10:16,660 --> 00:10:18,828 元の生活に戻ったと思えば 148 00:10:18,912 --> 00:10:22,457 黒こげのビーフシチューだって 食べられないことはないか 149 00:10:22,541 --> 00:10:23,124 あ… 150 00:10:28,129 --> 00:10:30,257 盛り付けセンス ゼロだな 151 00:10:30,340 --> 00:10:32,467 文句があんなら自分でやれ 152 00:10:32,592 --> 00:10:35,053 では透君 いただきます 153 00:10:39,099 --> 00:10:40,433 おいちい 154 00:10:43,687 --> 00:10:46,356 こんな おいしい シチューを作れる女の子を 155 00:10:46,439 --> 00:10:49,859 美男子2人がよってたかって 引き止められないなんて 156 00:10:49,943 --> 00:10:51,611 情けないよね 157 00:10:52,070 --> 00:10:55,824 おじいさんの家に戻れるんなら うちにいる理由はないだろう? 158 00:10:56,241 --> 00:10:57,158 はあ 159 00:10:57,409 --> 00:11:01,830 悲しみって時がたてばたつほど じんわりとこたえるんだよねえ 160 00:11:03,582 --> 00:11:04,749 ほう… 161 00:11:04,833 --> 00:11:08,837 この家のそこここに 透君の面影が残っているしね 162 00:11:10,797 --> 00:11:15,677 この いちご柄のタオルなんか 透君が洗面所に忘れていった物だし 163 00:11:15,760 --> 00:11:17,637 こうして顔をうずめると 164 00:11:17,721 --> 00:11:18,596 うう~ん 165 00:11:19,014 --> 00:11:21,224 透君の残り香が… 166 00:11:21,766 --> 00:11:22,350 (殴る音) (由希)やめろ! 167 00:11:22,434 --> 00:11:24,102 (夾)このすけべおやじ! 168 00:11:24,561 --> 00:11:26,771 (紫呉)あ ああ… 169 00:11:29,816 --> 00:11:32,861 (いとこ2)ねえ この靴下 俺んとこに置いてあったんだけど 170 00:11:33,320 --> 00:11:35,447 (透)あ それ違いましたか? 171 00:11:35,613 --> 00:11:37,365 履かないでしょ 普通 172 00:11:37,490 --> 00:11:39,034 す… すみません 173 00:11:39,117 --> 00:11:40,368 あの あたしてっきり 174 00:11:40,869 --> 00:11:42,537 しょうがねえなあ 175 00:11:42,620 --> 00:11:45,290 こんなの履くの じいちゃんに決まってるだろう 176 00:11:45,957 --> 00:11:47,751 (おば)透ちゃん ちょっと 177 00:11:47,834 --> 00:11:49,127 あっ はい 178 00:11:51,463 --> 00:11:53,381 ちょっと 大きいお皿出してちょうだい 179 00:11:53,506 --> 00:11:54,883 えっ? あっ はい 180 00:12:01,097 --> 00:12:01,723 はぁ 181 00:12:05,101 --> 00:12:08,063 大皿といったら 普通このへんでしょ? 182 00:12:09,147 --> 00:12:09,814 あ… 183 00:12:10,774 --> 00:12:11,483 は… 184 00:12:33,046 --> 00:12:33,922 わあっ 185 00:12:35,340 --> 00:12:37,801 真ん丸のお月様です 186 00:12:39,094 --> 00:12:40,970 (透)この同じ お月様を 187 00:12:41,054 --> 00:12:44,432 草摩君や夾君たちも 見ているでしょうか 188 00:13:23,471 --> 00:13:24,055 あっ 189 00:13:24,556 --> 00:13:25,140 (夾)ん? 190 00:13:25,432 --> 00:13:26,766 おはようございます 191 00:13:26,850 --> 00:13:28,143 (夾)お… おお 192 00:13:29,769 --> 00:13:31,146 あっ ああ… 193 00:13:37,944 --> 00:13:39,654 あっ おはよう 194 00:13:40,321 --> 00:13:41,656 おはようございます 195 00:13:42,198 --> 00:13:44,200 (由希)どう? おじいさんの家は 196 00:13:44,284 --> 00:13:45,201 はい 197 00:13:45,285 --> 00:13:48,371 皆さん優しくしてくださって 楽しくやっています 198 00:13:48,997 --> 00:13:51,166 そう それは良かった 199 00:13:51,624 --> 00:13:52,584 はい 200 00:13:56,463 --> 00:13:59,340 (教師)1687年 生類憐(しょうるいあわ)れみの令が出る 201 00:14:00,008 --> 00:14:03,344 これの覚え方は “インドも昔はやってない” 202 00:14:03,470 --> 00:14:04,888 “生類憐れみの令だ” 203 00:14:05,472 --> 00:14:06,931 続いて1775年… 204 00:14:07,015 --> 00:14:08,349 (透)そうなのです 205 00:14:09,434 --> 00:14:13,354 もう草摩君たちに 甘えてはいけないのです 206 00:14:13,730 --> 00:14:15,106 (ドアが開く音) 207 00:14:17,025 --> 00:14:18,276 おかえり 208 00:14:22,947 --> 00:14:25,450 ただいまぐらい言いなさいよ 209 00:14:34,167 --> 00:14:36,461 十二支の猫が好きだったんです 210 00:14:38,505 --> 00:14:39,964 右ストレート 211 00:14:50,141 --> 00:14:51,184 イチゴ! 212 00:14:51,267 --> 00:14:52,769 私イチゴ大好きです 213 00:14:54,187 --> 00:14:58,149 記憶が消されちゃっても またお友達になってくださいね 214 00:15:05,031 --> 00:15:05,824 (ドアが開く音) 215 00:15:08,743 --> 00:15:10,662 ただいま帰りました 216 00:15:10,912 --> 00:15:12,455 (おば)ちょっといいかしら 217 00:15:12,664 --> 00:15:13,289 あ はい 218 00:15:13,998 --> 00:15:17,836 透ちゃん あなた今まで 男の人の家に住んでたそうね 219 00:15:17,919 --> 00:15:19,045 うそ! 同棲(どうせい)? 220 00:15:19,128 --> 00:15:20,088 やるう 221 00:15:20,588 --> 00:15:21,172 あっ 222 00:15:21,923 --> 00:15:24,259 興信所で調べておいてもらったの 223 00:15:24,384 --> 00:15:25,301 ええっ? 224 00:15:25,385 --> 00:15:27,595 興信所なんて 今どき本当にあるんだ 225 00:15:27,971 --> 00:15:30,431 あの わざわざどうしてですか? 226 00:15:30,515 --> 00:15:34,060 (おば)うちの長男ね 警察官になるのが夢なの 227 00:15:34,269 --> 00:15:36,312 だから身内に 前科が付くような人間がいると 228 00:15:36,855 --> 00:15:38,273 困るのよね 229 00:15:40,608 --> 00:15:43,653 興信所なんて オーバーかなって思ったんだけど 230 00:15:43,778 --> 00:15:44,320 今日子(きょうこ)さん— 231 00:15:44,445 --> 00:15:46,364 昔は相当荒れてて 232 00:15:47,740 --> 00:15:50,326 蛙(かえる)の子は蛙(かえる)っていうし 不安でね 233 00:15:53,121 --> 00:15:54,581 この家に住む以上は 234 00:15:54,664 --> 00:15:57,208 軽率な行動は 取らないように気をつけてね 235 00:15:58,334 --> 00:15:59,377 (いとこ2)透ちゃんさ 236 00:16:00,211 --> 00:16:01,754 その家の人たちに 237 00:16:01,838 --> 00:16:04,716 いかがわしいこととか されなかった? 238 00:16:05,008 --> 00:16:05,633 (たたく音) 239 00:16:12,640 --> 00:16:13,892 お… おじいちゃん 240 00:16:15,602 --> 00:16:19,564 お前らは 人を愚弄することしか知らんのか? 241 00:16:20,315 --> 00:16:22,317 透さん すまないね 242 00:16:22,817 --> 00:16:25,069 悪く思わないでおくれ 243 00:16:25,612 --> 00:16:28,323 根が嫌なやつらなだけなんじゃ 244 00:16:28,698 --> 00:16:30,158 (おば) 待ってよ おじいちゃん 245 00:16:30,241 --> 00:16:31,910 (いとこ2) フォローになってねえ 246 00:16:39,208 --> 00:16:40,460 (祖父)透さん 247 00:16:42,211 --> 00:16:47,383 あんな家族でも わしにとっては 大切な家族で居場所だ 248 00:16:47,759 --> 00:16:51,596 ちょっとぐらい 嫌なことを言われても我慢できる 249 00:16:52,388 --> 00:16:56,935 でも あんたは我慢して ここに居続けるこたあないんだよ 250 00:16:57,435 --> 00:16:58,645 そんな… 251 00:16:58,728 --> 00:17:00,021 ああ 違うよ 252 00:17:00,104 --> 00:17:02,774 追い出そうと してるんじゃあないんだよ 253 00:17:02,982 --> 00:17:06,569 ただ 今日子さんは 我慢が似合わん人だった 254 00:17:06,653 --> 00:17:08,947 あんたはその娘だろ? 255 00:17:09,739 --> 00:17:10,698 今日子さんは 256 00:17:10,782 --> 00:17:13,618 両手を広げられる場所で 暮らしたほうが 257 00:17:13,701 --> 00:17:17,455 いきいきするって 勝也(かつや)も言っていたからねえ 258 00:17:18,581 --> 00:17:19,958 お父さんが? 259 00:17:20,541 --> 00:17:21,459 ああ 260 00:17:21,542 --> 00:17:22,210 だから もし 261 00:17:22,293 --> 00:17:25,964 他に行きたい所があるんなら 行ってもいいんだよ 262 00:17:26,089 --> 00:17:28,675 (透)そんな ばちが当たります 263 00:17:28,758 --> 00:17:31,594 お母さんに いっぱい愛してもらって 264 00:17:31,803 --> 00:17:33,304 うおちゃんと はなちゃんという 265 00:17:33,388 --> 00:17:36,391 すてきなお友達が 2人もいてくれて 266 00:17:36,474 --> 00:17:39,143 私は恵まれているのです 267 00:17:40,770 --> 00:17:43,564 草摩君たちに 優しくしてもらえて 268 00:17:43,982 --> 00:17:46,985 こうしてまた 屋根のあるお宅にいさせてもらえて 269 00:17:48,236 --> 00:17:51,322 感謝しなくては いけないことばかりなのです 270 00:17:51,864 --> 00:17:52,907 なのに… 271 00:17:53,116 --> 00:17:57,161 それなのに帰りたいなんて 272 00:17:58,454 --> 00:18:03,209 草摩君たちの家から出たことを こんなにさみしいと思うなんて 273 00:18:03,292 --> 00:18:07,088 草摩君や夾君のこと もっと知りたかった 274 00:18:07,505 --> 00:18:11,759 一緒に ごはんを食べたり いろいろなお話をしたかった 275 00:18:11,843 --> 00:18:13,177 もっともっと… 276 00:18:14,345 --> 00:18:17,849 本当は 出て行きたくなかった 277 00:18:20,685 --> 00:18:21,936 いたかった 278 00:18:22,520 --> 00:18:25,690 草摩君と夾君と 紫呉さんがいるうちに 279 00:18:27,066 --> 00:18:28,526 いたかったです 280 00:18:28,901 --> 00:18:30,069 (由希)だったら… 281 00:18:30,153 --> 00:18:30,737 (透)あ! 282 00:18:32,363 --> 00:18:33,865 帰っておいでよ 283 00:18:35,074 --> 00:18:35,658 (透)そ… 284 00:18:36,492 --> 00:18:37,243 ああっ… 285 00:18:38,036 --> 00:18:38,578 誰? 286 00:18:40,079 --> 00:18:40,663 あ… 287 00:18:42,665 --> 00:18:43,583 行くぞ 288 00:18:44,000 --> 00:18:46,794 きょ… 夾君まで? 289 00:18:47,378 --> 00:18:48,004 ああ… 290 00:18:48,629 --> 00:18:49,839 あっ あの 291 00:18:49,922 --> 00:18:51,090 きょ… ああ… 292 00:18:52,508 --> 00:18:56,054 (由希)鍵が開いていたので 勝手に入らせていただきました 293 00:18:56,220 --> 00:18:58,139 本田さんの荷物は上ですか? 294 00:18:58,222 --> 00:18:59,307 ちょっと待って 295 00:18:59,390 --> 00:19:00,016 何なの? 296 00:19:00,099 --> 00:19:01,100 何事なの? 297 00:19:01,726 --> 00:19:03,603 本田さんを迎えに来た者です 298 00:19:04,145 --> 00:19:04,812 ええ? 299 00:19:04,896 --> 00:19:08,608 もしかして君が 透ちゃんと同棲していた家の人? 300 00:19:13,196 --> 00:19:15,615 気安く透ちゃん呼ばわりするな 301 00:19:16,783 --> 00:19:17,617 ゲス 302 00:19:20,286 --> 00:19:21,662 (透)あ あの… 303 00:19:21,913 --> 00:19:23,372 夾君 どうしてあそこに? 304 00:19:23,456 --> 00:19:24,082 (夾)ふん! 305 00:19:24,749 --> 00:19:27,251 てめえが自分で 住所 置いてったんだろうが 306 00:19:27,335 --> 00:19:28,878 分かりづれえ住所をな 307 00:19:29,754 --> 00:19:31,089 おかげで クソ由希なんぞと 308 00:19:31,172 --> 00:19:33,424 一緒に探し歩くはめに なっちまったじゃねえか 309 00:19:35,885 --> 00:19:37,428 ぜってえ間違ってんだよ 310 00:19:37,512 --> 00:19:38,596 貸せよ この地図 311 00:19:38,679 --> 00:19:39,347 (由希)やだ 312 00:19:40,973 --> 00:19:44,435 (透)ケンカしながらも 迎えに来てくれたのですか 313 00:19:45,269 --> 00:19:46,979 な… 何笑ってんだよ 314 00:19:47,063 --> 00:19:48,940 (透)あっ はい すいません 315 00:19:49,398 --> 00:19:51,943 ああ… いやそうじゃなくて 316 00:19:52,610 --> 00:19:55,029 なんだ あ… とにかく 317 00:19:55,113 --> 00:19:57,198 俺だって何でこんなことしてんだか 分かんねえんだよ 318 00:19:59,033 --> 00:20:03,121 何で お前がいなくなったとたん イライラしなきゃなんねえんだよ 319 00:20:03,496 --> 00:20:05,540 理由が分からんから さらにイラつく 320 00:20:06,290 --> 00:20:06,958 あ… 321 00:20:07,583 --> 00:20:08,626 大体な 322 00:20:08,709 --> 00:20:12,380 お前も出て行きたくなかったんなら 初めからそう言え 323 00:20:12,463 --> 00:20:13,381 (透)なぜそれを? 324 00:20:13,923 --> 00:20:15,883 (夾)聞こえてんだよ 思いっきり 325 00:20:15,967 --> 00:20:17,301 あっ ああ… 326 00:20:18,886 --> 00:20:21,389 (夾)わがまま 言ってもいいんじゃねえの? 327 00:20:23,099 --> 00:20:25,560 毎日毎日言われると頭くるけどな 328 00:20:25,643 --> 00:20:26,894 でもお前の場合 329 00:20:28,312 --> 00:20:32,817 たまには弱音吐いたって わがまま言ったっていいんだよ 330 00:20:36,779 --> 00:20:38,281 めげたっていいんだよ 331 00:20:43,286 --> 00:20:43,995 うっ… 332 00:20:45,163 --> 00:20:47,039 な… 何だ? どうした? 333 00:20:47,123 --> 00:20:47,999 なぜ泣く? 334 00:20:48,082 --> 00:20:48,916 おい! 335 00:20:49,250 --> 00:20:52,003 (透)帰り… たいです 336 00:20:53,296 --> 00:20:57,175 みんなのいる おうちに帰りたいです 337 00:21:05,600 --> 00:21:06,684 分かったから 338 00:21:07,143 --> 00:21:08,352 さっさと帰るぞ 339 00:21:08,436 --> 00:21:09,270 あっ ああ… 340 00:21:17,028 --> 00:21:18,362 (こども)おにぎり! 341 00:21:25,161 --> 00:21:30,291 (透)こんな果報者 きっと他にいないです お母さん 342 00:21:41,093 --> 00:21:43,304 さあ 帰りましょう 343 00:21:43,763 --> 00:21:47,558 私の新しい家族さんたちの あのうちへ 344 00:21:48,226 --> 00:21:49,727 ただいまです 345 00:21:54,607 --> 00:22:00,613 ♪~ 346 00:23:08,305 --> 00:23:14,311 ~♪ 347 00:23:20,693 --> 00:23:23,320 (花島(はなじま) 咲(さき)) おうちにお邪魔させて もらおうかしら 348 00:23:23,404 --> 00:23:24,071 (透)え? 349 00:23:24,155 --> 00:23:26,407 (咲)同居するに ふさわしい環境かどうか 350 00:23:26,490 --> 00:23:27,700 この目で確かめたいし 351 00:23:27,783 --> 00:23:30,286 (魚谷(うおたに)ありさ) お それいいぞ 花島 さっそく行こうぜ 352 00:23:30,369 --> 00:23:33,247 (咲) 待って 突然行ったら お茶菓子が出ないかも 353 00:23:33,330 --> 00:23:34,040 (ありさ)そうだな 354 00:23:34,123 --> 00:23:35,916 そっちも 都合あるだろうし 355 00:23:37,585 --> 00:23:40,087 んじゃ あした 泊まりでよろしくな 356 00:23:40,755 --> 00:23:41,672 (透)はい