1 00:00:00,492 --> 00:00:06,498 ♪~ 2 00:01:13,481 --> 00:01:19,487 ~♪ 3 00:01:21,906 --> 00:01:24,159 (本田(ほんだ) 透(とおる)) 師も走る12月は 4 00:01:24,242 --> 00:01:26,911 本当に 駆け足で過ぎてゆき 5 00:01:29,289 --> 00:01:33,209 きょうは大みそか 大掃除の日です 6 00:01:36,212 --> 00:01:37,046 (草摩由希(そうまゆき))あっ… 7 00:01:37,714 --> 00:01:39,257 (草摩 夾(きょう)) ったく 使えねえやつだな 8 00:01:39,382 --> 00:01:41,342 お前にだけは 言われたくないな 9 00:01:41,676 --> 00:01:43,344 (夾)なに! 勝負するか? 10 00:01:43,511 --> 00:01:45,138 (魚谷(うおたに)ありさ) ちんたらやってんじゃねえよ 11 00:01:45,263 --> 00:01:46,472 (夾)うるせえ クソアマ! 12 00:01:47,807 --> 00:01:48,641 はうっ 13 00:01:49,017 --> 00:01:52,353 (ありさ) それが手伝いに来てやってる あたしへの口の聞き方か おい! 14 00:01:52,437 --> 00:01:53,188 (夾)ううっ… 15 00:01:55,648 --> 00:01:57,692 ごめんね 本田さん 16 00:01:57,859 --> 00:01:59,068 (透)大丈夫です 17 00:01:59,194 --> 00:02:01,279 これくらい すぐに直せますから 18 00:02:01,404 --> 00:02:03,198 (草摩紫呉(しぐれ))ご精が出ますね 19 00:02:03,990 --> 00:02:05,700 あっ あら? 20 00:02:09,370 --> 00:02:11,915 (花島(はなじま) 咲(さき))見えなかったの? 清掃中の文字 21 00:02:12,040 --> 00:02:13,208 (紫呉)ああ… ごめん ごめん 22 00:02:13,541 --> 00:02:14,876 清掃中なの 23 00:02:14,959 --> 00:02:16,085 うっ すぐに済むから 24 00:02:16,211 --> 00:02:18,546 〝電波の流れは 水の流れに似る〞 25 00:02:18,630 --> 00:02:19,714 と言われているの 26 00:02:19,797 --> 00:02:21,841 (咲)それには訳がある (紫呉)あっ… 27 00:02:22,342 --> 00:02:27,305 人間の体の60パーセントが 水分だということは知っているわね 28 00:02:27,430 --> 00:02:32,018 すなわち 四捨五入すれば 人間は水 にもかかわらず 29 00:02:32,143 --> 00:02:35,813 人々は 水を ないがしろにしすぎると私は思うの 30 00:02:35,939 --> 00:02:37,524 そもそもの過ちは 31 00:02:37,607 --> 00:02:41,903 水との関わり合いが 衣食住の食の部分にしかないという 32 00:02:42,028 --> 00:02:43,738 安易な考え方から… 33 00:02:46,241 --> 00:02:47,492 (紫呉)ああ… あっ! 34 00:02:47,575 --> 00:02:51,120 (満(みつる))先生 残り500枚 頂きにあがりました 35 00:02:51,246 --> 00:02:52,747 印刷所のほうにも 無理言って— 36 00:02:52,830 --> 00:02:54,582 きょうまで 待ってもらってるんですよ 37 00:02:54,999 --> 00:02:57,919 先生は 後半部分 白紙の本 出すおつもりなのですか 38 00:02:58,002 --> 00:02:58,711 まだ… 39 00:02:59,629 --> 00:03:01,422 (夾・由希)ううっ くっ… 40 00:03:01,589 --> 00:03:02,423 (由希)ああ… 紫呉 41 00:03:02,507 --> 00:03:03,841 (夾)あっ ちょうどいい手貸せ! 42 00:03:04,217 --> 00:03:05,843 (紫呉)よしきた! (夾・由希)せーの 43 00:03:06,844 --> 00:03:07,720 先生! 44 00:03:07,804 --> 00:03:09,180 みっちゃん そっち持って 45 00:03:09,264 --> 00:03:10,723 そんなことより原稿を! 46 00:03:10,848 --> 00:03:11,933 (紫呉)ほ ほら 早く! 47 00:03:12,058 --> 00:03:13,518 あっ! はい 48 00:03:14,060 --> 00:03:17,605 年越しそばの具は 何がよろしいですか? うおちゃん 49 00:03:17,730 --> 00:03:20,608 (ありさ)そうだな ネギと かまぼこと 50 00:03:20,692 --> 00:03:21,818 わかめと 51 00:03:21,901 --> 00:03:22,944 (ありさ)天ぷらと 52 00:03:23,069 --> 00:03:25,238 (夾たち)うんしょ うんしょ 53 00:03:25,530 --> 00:03:26,406 うんしょ 54 00:03:26,489 --> 00:03:28,241 あっ! いない やられた! 55 00:03:28,366 --> 00:03:30,952 (夾・由希) うわぁ ああ ちょっちょっ… 56 00:03:31,035 --> 00:03:32,996 ああ ちょっと… 57 00:03:33,079 --> 00:03:35,999 (紫呉)倒れるぞ~ 58 00:03:38,585 --> 00:03:40,878 ああ もう また家 壊しちゃった 59 00:03:43,214 --> 00:03:45,466 てめえが しっかりしてねえからだ バカ鼠(ねずみ) 60 00:03:45,800 --> 00:03:48,928 自分のことを棚に上げて 他人のせいにするな バカ猫 61 00:03:49,012 --> 00:03:51,973 あ あの… お二人とも おケガはないですか? 62 00:03:52,682 --> 00:03:53,349 (ありさ)待ちな! 63 00:03:53,474 --> 00:03:55,810 どわっ 何で俺だけ 64 00:03:55,935 --> 00:03:57,520 (ありさ)さっさと片づけろっての 65 00:04:00,565 --> 00:04:01,316 (満)先生! 66 00:04:01,482 --> 00:04:02,984 やっと できました 67 00:04:03,109 --> 00:04:04,068 (満)先生! 68 00:04:04,402 --> 00:04:06,988 先生! 先生! 先生! 69 00:04:07,113 --> 00:04:09,407 (夾)あっ ああ あーっ! 70 00:04:09,616 --> 00:04:10,867 ううっ うっ… 71 00:04:12,368 --> 00:04:14,579 (ありさ)この アホが! 72 00:04:14,996 --> 00:04:16,831 (夾)俺が何をした! 73 00:04:19,584 --> 00:04:21,127 (満)何やってんですか! 74 00:04:22,086 --> 00:04:24,380 ああ ちょっと 小腹がすいちゃってね 75 00:04:24,505 --> 00:04:26,424 500枚ですよ 500枚! 76 00:04:26,549 --> 00:04:29,719 今の先生に 小腹をすかせている暇はないんです 77 00:04:29,844 --> 00:04:32,513 書くよ もちろん 今すぐに書く 78 00:04:32,597 --> 00:04:34,390 でも その前に一つだけ 79 00:04:34,474 --> 00:04:37,310 みっちゃん 小さく前へならえ やってみてくれる? 80 00:04:37,435 --> 00:04:38,227 はっ? 81 00:04:38,853 --> 00:04:41,105 それを見ると 快調に書けそうなんだ 82 00:04:41,230 --> 00:04:42,940 ほんとですか? 83 00:04:43,232 --> 00:04:44,359 うんうん 84 00:04:44,609 --> 00:04:45,443 うん… 85 00:04:45,526 --> 00:04:47,528 で ちょっとうつむいてくれる? 86 00:04:47,654 --> 00:04:49,656 募金 お願いしまーす 87 00:04:56,162 --> 00:04:59,040 まったく 手伝ってんだか 邪魔してんだか 88 00:04:59,123 --> 00:05:00,750 てめえにだけは 言われたくねえよ 89 00:05:01,376 --> 00:05:03,795 (ありさ)透 先に 買い出し行ってこいよ 90 00:05:03,961 --> 00:05:04,671 (透)そうですね 91 00:05:04,754 --> 00:05:06,339 ああ 買い出し いいね いいね 92 00:05:06,422 --> 00:05:08,591 荷物持ちなら 僕がお供しますよ~ ほぎょっ! 93 00:05:08,716 --> 00:05:09,550 透君ごめん 94 00:05:09,634 --> 00:05:11,552 いろいろ事情があって 僕は行けなくなってしまった 95 00:05:11,636 --> 00:05:12,887 はーい 誰か代わりに行くように 96 00:05:13,596 --> 00:05:15,348 うーん 97 00:05:16,015 --> 00:05:18,101 うーん 98 00:05:18,601 --> 00:05:20,603 うーん 99 00:05:20,770 --> 00:05:22,563 手 手 手を動かす 100 00:05:22,647 --> 00:05:24,148 ムービング フィンガー 101 00:05:24,273 --> 00:05:27,527 何だかさ そうして後ろで構えていられると 102 00:05:27,610 --> 00:05:29,404 浮かぶものも 浮かばないというか 103 00:05:29,487 --> 00:05:31,864 進む筆も 進まないというか 104 00:05:31,989 --> 00:05:33,491 浮かぶとか 浮かばないとか 105 00:05:33,574 --> 00:05:34,784 進むとか 進まないとか 106 00:05:34,867 --> 00:05:36,869 そういう次元は とっくに過ぎてるんです! 107 00:05:37,286 --> 00:05:39,247 旅に出よう 静寂を求めて 108 00:05:39,330 --> 00:05:40,915 うっ 分かりましたよ 109 00:05:41,040 --> 00:05:42,959 絶対 逃げちゃダメですよ 110 00:05:48,673 --> 00:05:49,757 完璧だわ 111 00:05:50,675 --> 00:05:52,510 あらっ? 2階 112 00:05:52,760 --> 00:05:55,638 確か2階にもあったわね お便所 113 00:06:01,060 --> 00:06:01,853 はっ… 114 00:06:05,273 --> 00:06:06,441 うわーっ! 115 00:06:08,901 --> 00:06:10,903 (せんていする音) 116 00:06:10,987 --> 00:06:13,239 うん こんなものかな 117 00:06:15,783 --> 00:06:18,619 (スーパーの店員) はい 寄ってけ 寄ってけ ことし 最後の年越し… 118 00:06:19,287 --> 00:06:20,830 (女の子たちの笑い声) 119 00:06:21,873 --> 00:06:23,708 本田さん 何を作るの? 120 00:06:23,791 --> 00:06:24,876 おせちです 121 00:06:24,959 --> 00:06:26,752 えっ おせち? 122 00:06:27,086 --> 00:06:29,464 皆さんの お口に合えばよいのですが 123 00:06:29,589 --> 00:06:30,548 ああっ 124 00:06:31,340 --> 00:06:35,052 俺たちは 草摩の本家に帰るんだよ きょうから 125 00:06:35,178 --> 00:06:36,053 えっ… 126 00:06:36,637 --> 00:06:40,600 お正月は 本家で過ごすのが 毎年の習わしなんだ 127 00:06:40,975 --> 00:06:45,563 そうか 俺たちにとっては あまりにも当たり前のことだから 128 00:06:45,980 --> 00:06:47,940 すっかり言い忘れてたよ 129 00:06:48,983 --> 00:06:50,485 そうでしたか 130 00:06:50,568 --> 00:06:53,029 でしたら これでは ちょっと多すぎますね 131 00:06:53,154 --> 00:06:54,030 あっ… 132 00:06:55,114 --> 00:06:55,740 ああ… 133 00:06:55,823 --> 00:06:57,366 (女の子たちの笑い声) 134 00:06:57,492 --> 00:06:58,576 (走る音) 135 00:06:59,243 --> 00:07:01,245 ああ 草摩君 危ない! 136 00:07:08,294 --> 00:07:09,962 (由希)ごめんね 本田さん 137 00:07:10,254 --> 00:07:12,298 俺 荷物持ちで来たのに 138 00:07:12,423 --> 00:07:15,468 あっ いいえ そんな全然いいんです 139 00:07:16,594 --> 00:07:17,845 (走る音) 140 00:07:17,970 --> 00:07:19,347 (満)先生! 141 00:07:20,640 --> 00:07:21,641 先生? 142 00:07:22,433 --> 00:07:23,893 (走る音) (満)先生! 143 00:07:25,937 --> 00:07:27,188 先生! 144 00:07:27,271 --> 00:07:30,107 ああ みっちゃん そこの新聞とってくれる? 145 00:07:30,233 --> 00:07:32,652 えっ ああ 資料ですね 146 00:07:32,819 --> 00:07:34,195 やっと その気に… 147 00:07:34,320 --> 00:07:35,780 当たり前でしょ 148 00:07:35,863 --> 00:07:38,157 (新聞を切る音) 149 00:07:40,660 --> 00:07:42,662 (紫呉) 僕も お正月の準備しなくちゃね 150 00:07:42,954 --> 00:07:43,871 うん? 151 00:07:48,000 --> 00:07:49,210 うわーっ! 152 00:07:50,294 --> 00:07:51,420 べっ… 153 00:08:00,721 --> 00:08:01,889 (走る音) 154 00:08:04,100 --> 00:08:05,017 あっ 155 00:08:10,940 --> 00:08:12,733 (走る音) 156 00:08:13,359 --> 00:08:16,153 (紫呉)返してよ 僕のたこ~ 157 00:08:16,279 --> 00:08:18,364 (満) 仕上げるまでは 渡しません! 158 00:08:18,447 --> 00:08:20,825 絶対 絶対に 渡しませーん 159 00:08:21,367 --> 00:08:24,537 死んでも 渡しませーん! 160 00:08:28,040 --> 00:08:29,584 (一同)いただきまーす 161 00:08:30,793 --> 00:08:32,795 (走る音) 162 00:08:33,254 --> 00:08:35,548 せ せ 先生… 163 00:08:35,882 --> 00:08:38,301 ほらっ みっちゃん 早くおあがり 164 00:08:38,426 --> 00:08:39,635 のびちゃうよ 165 00:08:40,511 --> 00:08:43,723 ああ… 166 00:08:44,682 --> 00:08:46,434 ああ 満腹 満腹 167 00:08:46,517 --> 00:08:48,811 これで 心安らかに年を越せるな 168 00:08:48,936 --> 00:08:49,729 (満)そういうせりふは 169 00:08:49,812 --> 00:08:51,814 原稿あげてから おっしゃってください 170 00:08:51,939 --> 00:08:53,941 しかし そばっておいしいよね 171 00:08:54,025 --> 00:08:55,484 いいですか 先生! 172 00:08:55,568 --> 00:08:57,278 事態は 深刻なんですよ 173 00:08:57,403 --> 00:08:59,614 ご自分が 今 置かれている立場を考えれば 174 00:08:59,697 --> 00:09:02,909 年越しだの そばだのと 悠長なことはとても… 175 00:09:02,992 --> 00:09:04,785 (紫呉)毎日でも 食べたいけど 176 00:09:04,869 --> 00:09:07,038 (紫呉)しかし 爪がな (満)爪? 177 00:09:07,371 --> 00:09:09,081 そばって あんまり食べ過ぎちゃうと 178 00:09:09,165 --> 00:09:10,833 爪が臭くなっちゃうじゃない? 179 00:09:10,958 --> 00:09:11,626 (満)えっ? 180 00:09:13,210 --> 00:09:15,212 君 いい人だね 181 00:09:17,423 --> 00:09:22,511 鬼 悪魔 血の池地獄 針地獄 182 00:09:23,054 --> 00:09:26,182 白紙 心中… 183 00:09:26,265 --> 00:09:27,266 (ありさ)おい 184 00:09:27,391 --> 00:09:29,769 これ 物書きが“あんたに”って 185 00:09:29,894 --> 00:09:30,853 (満)えっ… 186 00:09:37,860 --> 00:09:42,365 出来てるなら 出来てるって なぜ… 187 00:09:42,531 --> 00:09:47,203 (泣き声) 188 00:09:50,831 --> 00:09:53,334 あらっ おせちね おいしそう 189 00:09:53,542 --> 00:09:54,752 そうですか? 190 00:09:54,919 --> 00:09:58,547 (咲)でも 少ないのね 四人分にしては 191 00:09:58,839 --> 00:10:01,467 ああ それは私一人の分なのです 192 00:10:02,051 --> 00:10:02,718 えっ 193 00:10:02,802 --> 00:10:06,514 草摩君たちは ご本家のほうへ帰られるので 194 00:10:29,495 --> 00:10:31,789 (紫呉)さあ そろそろ出ようか 195 00:10:31,914 --> 00:10:32,999 二人とも 支度して 196 00:10:34,834 --> 00:10:37,003 ん? 由希君 夾君? 197 00:10:38,254 --> 00:10:40,464 (由希・夾)俺 帰らないよ 198 00:10:41,215 --> 00:10:42,049 は? 199 00:10:50,057 --> 00:10:51,976 聞いてよ 透君 200 00:10:52,059 --> 00:10:54,895 二人とも草摩に帰らないなんて 言いだすんだよ 201 00:10:54,979 --> 00:10:57,231 いい大人が 猫なで声だすな 気色悪い 202 00:10:57,773 --> 00:10:59,442 えっ 帰らないのですか? 203 00:10:59,900 --> 00:11:01,819 4か月も家を出てたやつが 204 00:11:01,902 --> 00:11:04,613 正月だからって ほいほい帰ると思うのか? 205 00:11:04,780 --> 00:11:08,868 宴会になんか 出席したら うちを出た意味ないからね 206 00:11:08,993 --> 00:11:11,287 何で急に そんなことを 207 00:11:11,370 --> 00:11:13,622 毎年 出席してたじゃないか 208 00:11:13,748 --> 00:11:15,875 ああ 草摩のお正月はね 209 00:11:16,041 --> 00:11:18,294 一族じゅうが集まって お祝いをする 210 00:11:18,377 --> 00:11:19,879 一大イベントなんだよ 211 00:11:19,962 --> 00:11:21,464 一族じゅう? 212 00:11:21,630 --> 00:11:25,176 年始のあいさつ回りだけでも 一仕事でね 213 00:11:25,301 --> 00:11:29,054 しかし メインイベントは 何といっても十二支だけの宴会 214 00:11:29,180 --> 00:11:29,847 宴会? 215 00:11:30,181 --> 00:11:34,393 草摩のお正月で いちばん大切にされている行事だよ 216 00:11:34,602 --> 00:11:38,773 十二支に憑(つ)かれているものだけしか 出席できない宴会でね 217 00:11:40,191 --> 00:11:42,735 新年の十二支が 舞を踊るんだ 218 00:11:42,902 --> 00:11:44,820 ことしは もみっちだね 219 00:11:47,406 --> 00:11:51,327 いやあ きれいだったな 3年前の由希君の舞は 220 00:11:51,410 --> 00:11:53,496 うわぁ それは見てみたかったです 221 00:11:55,289 --> 00:11:57,416 (由希)よけいなこと しゃべるな (紫呉)はい 222 00:11:57,541 --> 00:11:59,543 (透)でも でも すてきですね 223 00:11:59,627 --> 00:12:02,004 宴会なんて 本当に昔話のようです 224 00:12:02,087 --> 00:12:03,964 (夾)俺には 関係ねえよ (透)あっ… 225 00:12:04,507 --> 00:12:07,843 猫は 十二支の宴会に 出席できねえんだからな 226 00:12:07,927 --> 00:12:09,762 (透)ええっ! そんな なぜ? 227 00:12:09,845 --> 00:12:12,765 “猫はダメ”っていう決まりが 昔からあるんだよ 228 00:12:13,349 --> 00:12:16,852 まあ それも 昔話と一緒ということだね 229 00:12:16,977 --> 00:12:18,103 そんな… 230 00:12:20,105 --> 00:12:23,150 別に お前が そんな顔することはねえだろ 231 00:12:23,275 --> 00:12:25,986 俺は 宴会に出れねえから 帰らないつってんじゃねえよ 232 00:12:26,237 --> 00:12:29,698 帰ったら 感激した楽羅(かぐら)に 半殺しの目に遭わされるからだよ 233 00:12:29,782 --> 00:12:30,783 (夾)言うな! 234 00:12:31,367 --> 00:12:32,868 それは ともかく 235 00:12:33,035 --> 00:12:36,455 本家に帰ったら 三が日まで 泊まることになるだろう? 236 00:12:36,622 --> 00:12:39,708 その間 この家で本田さん 一人きりになっちゃうんだよ 237 00:12:39,875 --> 00:12:41,460 (夾・透)えっ? 238 00:12:41,585 --> 00:12:43,462 今頃 気付いたのか バカ猫 239 00:12:43,546 --> 00:12:44,755 (夾)うるせえ バカって言うな! 240 00:12:44,839 --> 00:12:46,465 バカに バカって言って 何が悪い 241 00:12:46,590 --> 00:12:50,010 あっ あの お二人とも ありがとうございます 242 00:12:50,094 --> 00:12:51,971 私のことを 考えてくださって 243 00:12:52,888 --> 00:12:55,683 何かもう それだけで胸がいっぱいです 244 00:12:56,308 --> 00:12:57,268 うれしいです 245 00:12:57,351 --> 00:12:59,728 でも せっかくの お正月なんですから 246 00:12:59,812 --> 00:13:01,605 楽しんできてください 247 00:13:01,981 --> 00:13:05,025 久しぶりに ご両親にも お会いになるのでしょ? 248 00:13:05,150 --> 00:13:08,445 きっと お二人が帰ってくるのを 待っていらっしゃいます 249 00:13:08,821 --> 00:13:09,864 大丈夫です 250 00:13:09,947 --> 00:13:11,991 おうちの留守は お任せください 251 00:13:12,157 --> 00:13:13,242 必ずや立派に… 252 00:13:13,325 --> 00:13:16,412 ああ! お風呂のお湯 出しっぱなしです 253 00:13:16,495 --> 00:13:19,331 ほんとに任せたよ 透君 254 00:13:19,456 --> 00:13:21,709 (由希)分かった 帰るよ 255 00:13:22,001 --> 00:13:23,419 しかたねえな 256 00:13:23,502 --> 00:13:24,628 (由希)あんなふうに 257 00:13:25,462 --> 00:13:26,922 (夾)あいつに言われちまうとな 258 00:13:30,467 --> 00:13:32,678 (透)人混みには 気をつけてくださいね 259 00:13:33,137 --> 00:13:35,556 大丈夫さ もう人もまばらだよ 260 00:13:36,015 --> 00:13:38,058 本田さんも 戸締まりには気をつけて 261 00:13:38,183 --> 00:13:40,060 はい いってらっしゃい 262 00:13:57,661 --> 00:14:00,664 この前あいつ部屋の窓 開けっぱなしにしてたんだ 263 00:14:01,081 --> 00:14:02,458 まさか 入ったのか? 264 00:14:02,583 --> 00:14:03,500 入るかよ! 265 00:14:03,584 --> 00:14:04,668 外から見たんだ 266 00:14:05,085 --> 00:14:07,296 本田さん そそっかしいからな 267 00:14:07,379 --> 00:14:09,340 けさ また階段で転んでたし 268 00:14:09,882 --> 00:14:11,759 止まってる壁にさえ ぶつかってたぞ 269 00:14:12,676 --> 00:14:15,095 あいつ ぜってえ 餅をのどに詰まらせるタイプだ 270 00:14:15,179 --> 00:14:17,389 そういう しゃれにならないこと言うなよ 271 00:14:17,473 --> 00:14:18,766 (紫呉)君たち 272 00:14:18,849 --> 00:14:21,268 子持ちの主婦みたいな会話は おやめなさい 273 00:14:21,393 --> 00:14:21,977 (由希・夾)は? 274 00:14:22,519 --> 00:14:27,149 透君が心配なのは分かるけど 一度 帰ると決めたわけなんだから 275 00:14:27,274 --> 00:14:29,401 べっ 別に心配なんざしてねえよ 276 00:14:29,485 --> 00:14:31,528 バカバカしい さっさと行こう 277 00:14:34,490 --> 00:14:35,950 あっ そういえば 278 00:14:36,617 --> 00:14:40,371 近所で強盗事件があったって 夕刊に載ってたな 279 00:14:40,955 --> 00:14:42,665 犯人 まだ捕まってないんだって 280 00:14:43,249 --> 00:14:44,208 (夾)ダメだ 281 00:14:44,291 --> 00:14:47,544 あいつは 強盗を玄関から 招き入れかねないほどの ボケだ 282 00:14:48,087 --> 00:14:50,089 (由希) あまつ座布団に お茶まで出し 283 00:14:50,172 --> 00:14:53,050 その上 強盗の身の上話まで聞きそうだ 284 00:14:53,175 --> 00:14:55,678 (由希・夾)あ~っ… 285 00:14:55,803 --> 00:14:57,513 あのさ 二人とも 286 00:14:57,596 --> 00:14:59,556 そんな所で ぼさっと立っていると… 287 00:14:59,682 --> 00:15:00,933 (咲)ぶつかるわよ 288 00:15:01,016 --> 00:15:03,894 (紫呉たち)うわーっ! 289 00:15:04,478 --> 00:15:06,605 な 何だ 咲ちゃんじゃないか 290 00:15:06,689 --> 00:15:08,774 (夾)何で もっと 普通に出てこれねえんだ! 291 00:15:08,941 --> 00:15:10,901 (由希)どこで買ったんだろう? あのマント 292 00:15:11,277 --> 00:15:13,237 どうしたの 忘れ物? 293 00:15:13,320 --> 00:15:15,239 ええ ちょっと 294 00:15:15,322 --> 00:15:17,283 透君なら 家にいるよ 295 00:15:17,366 --> 00:15:20,494 僕らは これから 実家に帰るところなんだけど 296 00:15:20,703 --> 00:15:21,537 そう 297 00:15:22,538 --> 00:15:25,291 じゃ ことしは 本当に一人なのね 298 00:15:25,541 --> 00:15:29,461 今まで お母様と 一緒に過ごしてきたお正月が 299 00:15:29,586 --> 00:15:31,463 ことしは 一人きりなのね 300 00:15:35,175 --> 00:15:38,971 今まで お母様と 一緒に過ごしてきたお正月が 301 00:15:39,638 --> 00:15:41,390 ことしは 一人きり… 302 00:15:45,185 --> 00:15:47,688 一緒にいてあげるって 言ったけれど 303 00:15:47,855 --> 00:15:50,649 “家族といてあげてください” って笑っていたわ 304 00:15:51,567 --> 00:15:53,110 でも 透君は 305 00:15:53,569 --> 00:15:57,281 お母様と過ごした 思い出いっぱいの大みそかの夜を 306 00:15:57,614 --> 00:15:59,742 どんな気持ちで 過ごすの? 307 00:16:02,328 --> 00:16:05,372 お母様と一緒に聞いた 除夜の鐘を 308 00:16:05,789 --> 00:16:08,125 ことしは どんな気持ちで聞くの? 309 00:16:10,169 --> 00:16:12,629 (由希) あのとき どんな気持ちで… 310 00:16:15,007 --> 00:16:16,216 (夾)見送った? 311 00:16:17,384 --> 00:16:20,262 (咲) 本当に透君は それで平気なの? 312 00:16:20,512 --> 00:16:22,681 本当に それで大丈夫なの? 313 00:16:23,390 --> 00:16:24,808 (夾)今 どんな気持ちで… 314 00:16:25,476 --> 00:16:26,435 (由希)あの家に… 315 00:16:26,560 --> 00:16:28,145 (ぶつかる音) (夾・由希)いつつ… 316 00:16:28,312 --> 00:16:29,730 なーにやってんの? 317 00:16:29,855 --> 00:16:30,898 (咲)私は見てたわ 318 00:16:31,273 --> 00:16:34,068 んだよ てめえは 慊人(あきと)がまた大騒ぎすんぞ 319 00:16:34,151 --> 00:16:36,612 (咲) 立ち上がろうとした 草摩夾の頭と… 320 00:16:36,862 --> 00:16:39,656 お前こそ いとしの楽羅が待ってるぞ 321 00:16:39,823 --> 00:16:43,285 (咲)前に進もうとした 草摩由希のほほ カッコ少し下 322 00:16:43,494 --> 00:16:45,454 …が 激突したという寸法よ 323 00:16:45,537 --> 00:16:46,914 解説 終わり 324 00:16:47,414 --> 00:16:48,457 (夾)ざけんな 325 00:16:48,791 --> 00:16:50,834 あんな女 のし付けて てめえにくれたらあ 326 00:16:50,918 --> 00:16:51,710 (由希)いらん! 327 00:16:51,794 --> 00:16:54,046 おーい おい 君たち どこ行くんだい? 328 00:16:56,256 --> 00:16:57,091 (由希・夾)帰るんだ! 329 00:17:04,932 --> 00:17:06,183 咲ちゃんさ 330 00:17:06,266 --> 00:17:07,726 もしかして あの二人をあんなふうに 331 00:17:07,810 --> 00:17:10,145 せっつくために 現れたの? 332 00:17:10,938 --> 00:17:13,065 そんなこと どうだっていいのよ 333 00:17:13,857 --> 00:17:16,443 透君のために 何かしたかった 334 00:17:16,527 --> 00:17:17,820 それだけ 335 00:17:19,947 --> 00:17:21,740 来年も よい電波を 336 00:17:25,744 --> 00:17:26,745 侮れん 337 00:17:30,499 --> 00:17:35,212 (由希)どうして どうして気付かなかったんだろう 338 00:17:36,505 --> 00:17:37,714 (夾)見逃しちまう 339 00:17:38,507 --> 00:17:40,968 気付かない いつだって 340 00:17:41,885 --> 00:17:43,762 (由希)楽しそうに 笑うから 341 00:17:44,346 --> 00:17:45,848 ほんの ささいなことでも 342 00:17:45,931 --> 00:17:49,226 うれしそうに 笑うから だけど… 343 00:17:50,227 --> 00:17:54,106 (夾)一人が平気なんて 大丈夫だなんて 344 00:17:54,231 --> 00:17:56,817 (由希・夾) そんな人間 いるはずないのに! 345 00:17:58,277 --> 00:17:59,111 えっ? 346 00:18:00,279 --> 00:18:01,530 ええっ? 347 00:18:03,323 --> 00:18:05,200 (由希・夾)はぁ はぁ… 348 00:18:13,125 --> 00:18:15,419 ビ ビックリしました 349 00:18:15,544 --> 00:18:16,587 一体 どう… 350 00:18:23,594 --> 00:18:25,971 ああ いえこれは その あの 351 00:18:26,054 --> 00:18:27,764 何と申しましょう 352 00:18:27,848 --> 00:18:30,350 いけませんね お正月というものは 353 00:18:30,434 --> 00:18:32,769 こう 人を感傷的にさせると… 354 00:18:32,853 --> 00:18:33,812 (由希)よかった 355 00:18:33,979 --> 00:18:35,230 (夾)もしも あのまま… 356 00:18:35,606 --> 00:18:38,066 (透)演歌など歌われると わびさび的に… 357 00:18:38,150 --> 00:18:39,818 (夾)もし 気付けずにいたら 358 00:18:39,902 --> 00:18:42,404 (由希)一人で 泣かせてしまうところだった 359 00:18:43,071 --> 00:18:43,906 (由希・夾)ああ… 360 00:18:44,031 --> 00:18:46,617 ああ! だ 大 大丈夫ですか? 361 00:18:46,742 --> 00:18:49,661 (由希)初日の出 見なくちゃね 362 00:18:50,245 --> 00:18:53,916 (夾)その前に もういっぺん 年越しそば 食いてえよ 363 00:18:54,750 --> 00:18:57,044 (由希・夾)はぁ はぁ… 364 00:19:10,224 --> 00:19:11,058 (由希)ただいま 365 00:19:11,141 --> 00:19:12,226 (夾)ただいま 366 00:19:14,311 --> 00:19:15,646 (草摩家の者1)おかえりなさい 367 00:19:15,729 --> 00:19:18,190 (草摩家の者2) おかえりなさいませ 紫呉さん 368 00:19:18,315 --> 00:19:19,942 (草摩紅葉(もみじ))しーちゃん 369 00:19:20,025 --> 00:19:21,193 やあ もみっち 370 00:19:21,318 --> 00:19:23,111 あれ? 由希と夾は? 371 00:19:23,737 --> 00:19:27,658 選んだんだよ 逃げたわけじゃなくてね アハッ 372 00:19:29,868 --> 00:19:32,329 じゃあ 舞を楽しみにしているからね 373 00:19:32,913 --> 00:19:34,248 (ふすまを開ける音) 374 00:19:34,498 --> 00:19:36,416 (足音) 375 00:19:36,542 --> 00:19:38,001 (鈴の音) 376 00:19:38,502 --> 00:19:39,753 (紫呉)慊人さん 377 00:19:44,258 --> 00:19:46,635 来ないよ 由希君たちは 378 00:19:47,844 --> 00:19:48,929 (草摩慊人)来ない? 379 00:19:49,388 --> 00:19:52,224 ああ 何というか 380 00:19:52,516 --> 00:19:54,768 まあ ぶっちゃけた話… 381 00:19:55,394 --> 00:19:56,436 サボり 382 00:20:12,828 --> 00:20:14,454 (透)えっ はなちゃんが? 383 00:20:14,580 --> 00:20:16,623 うん 途中で会ってね 384 00:20:16,790 --> 00:20:18,542 そうでしたか 385 00:20:19,042 --> 00:20:22,879 (透)はなちゃん ことし 一番にお電話しますね 386 00:20:23,130 --> 00:20:24,047 (咲)待ってるわ 387 00:20:24,131 --> 00:20:25,966 ああ! あの… 388 00:20:26,049 --> 00:20:29,344 でも 本当に 草摩のほうは大丈夫なのですか? 389 00:20:29,428 --> 00:20:33,599 私ばかり うれしがって ご迷惑おかけしているのでは? 390 00:20:33,682 --> 00:20:34,850 平気だよ 391 00:20:34,975 --> 00:20:37,894 三が日のうちに あいさつはしにいくから 392 00:20:38,145 --> 00:20:39,104 (夾・由希)たぶん… 393 00:20:39,229 --> 00:20:40,480 はい 394 00:20:42,316 --> 00:20:45,902 (由希)今頃は 宴もたけなわってところかな 395 00:20:46,361 --> 00:20:47,195 でも… 396 00:20:48,614 --> 00:20:50,490 (夾)妙に すっきりした気分だ 397 00:20:52,159 --> 00:20:53,952 (由希)罪悪感なんてない 398 00:20:55,078 --> 00:20:56,371 (夾)結局… 399 00:20:56,496 --> 00:21:00,000 (由希)いろいろ考たり 思ったりしたけど 400 00:21:00,667 --> 00:21:01,668 (夾)本音は… 401 00:21:02,169 --> 00:21:03,670 (透)見てください! 402 00:21:03,795 --> 00:21:04,880 日が昇りますよ 403 00:21:05,339 --> 00:21:05,964 (2人)あっ 404 00:21:06,048 --> 00:21:07,674 (透)お願い事は 決めましたか? 405 00:21:08,383 --> 00:21:10,552 私は バッチリです! 406 00:21:21,521 --> 00:21:22,731 (由希)本音は 407 00:21:23,899 --> 00:21:25,692 (夾)一緒に正月を 408 00:21:26,652 --> 00:21:29,279 (由希)迎えたかった だけなのかもしれない 409 00:21:30,739 --> 00:21:33,075 くっ ことしこそ クソ鼠(ねずみ)をぶっ倒す! 410 00:21:33,158 --> 00:21:35,369 はいはい かなうといいな 411 00:21:38,372 --> 00:21:41,541 (透)こうして迎えた 新しい年 412 00:21:42,167 --> 00:21:46,463 草摩くんと 夾くんと 三人で見た初日の出は 413 00:21:46,838 --> 00:21:51,051 本当に美しく 感動的なのでした 414 00:21:55,263 --> 00:22:01,269 ♪~ 415 00:23:09,004 --> 00:23:15,010 ~♪ 416 00:23:17,137 --> 00:23:19,306 (草摩潑春(はつはる)) なあ 草摩って家 知らないか? 417 00:23:19,389 --> 00:23:23,935 (透) 草摩って もしかして 草摩家の方ですか? 418 00:23:24,269 --> 00:23:25,645 草摩の方ということは 419 00:23:25,729 --> 00:23:28,648 たぶん この方も きっと十二支の… 420 00:23:28,773 --> 00:23:30,275 (由希)うん そうだね 421 00:23:30,400 --> 00:23:32,611 あっ 彼は草摩潑春 422 00:23:32,903 --> 00:23:35,238 (透) 潑春さん 礼儀正しくて 423 00:23:35,322 --> 00:23:38,116 中学3年生には見えない 大人っぽさです 424 00:23:38,283 --> 00:23:39,242 (潑春)男だったら 425 00:23:39,326 --> 00:23:40,911 どんな勝負も かかってこいよ 426 00:23:40,994 --> 00:23:42,704 子猫ちゃん ハハハ… 427 00:23:42,787 --> 00:23:44,331 (夾)この ガキャー!