1 00:00:00,532 --> 00:00:06,538 ♪~ 2 00:01:13,521 --> 00:01:19,527 ~♪ 3 00:01:23,573 --> 00:01:24,616 (本田(ほんだ) 透(とおる))どうぞ 4 00:01:27,869 --> 00:01:28,745 (戸の開く音) 5 00:01:28,870 --> 00:01:29,913 (草摩紫呉(そうましぐれ))ねえ ねえ 6 00:01:30,038 --> 00:01:32,123 あしたから みんなでお泊りしに行かない? 7 00:01:33,917 --> 00:01:35,877 だって ほら ゴールデンなウィークに 8 00:01:35,960 --> 00:01:38,338 何にもなしじゃ 味気ないでしょ 9 00:01:38,505 --> 00:01:40,381 せっかくだから どっか行こうよ 10 00:01:40,965 --> 00:01:43,468 (草摩 夾(きょう))なに突然 訳分かんないこと言ってんだ 11 00:01:43,551 --> 00:01:44,844 酔っ払ってんのか? 12 00:01:45,011 --> 00:01:46,221 ウッフフ 13 00:01:46,304 --> 00:01:48,390 僕は お酒は飲んでも 飲まれません 14 00:01:48,848 --> 00:01:50,892 (草摩由希(ゆき))いつも 酔っ払ってるようなもんだろ 15 00:01:51,267 --> 00:01:52,394 行こう 行こう? 16 00:01:52,519 --> 00:01:55,397 草摩の別荘とか 保養所とか借りてさ 17 00:01:55,522 --> 00:01:56,398 ねぇ 透君 18 00:01:56,523 --> 00:01:59,317 (透)ええっ? で ですが 私はすでに一度 19 00:01:59,401 --> 00:02:02,404 温泉旅行に 行かせていただいた身ですので 20 00:02:02,570 --> 00:02:03,405 でも そのときは 21 00:02:03,488 --> 00:02:05,865 僕は一緒に 行かなかったじゃないですか~ 22 00:02:06,908 --> 00:02:09,369 本当は 僕も行きたかった 23 00:02:10,495 --> 00:02:11,996 羨ましかったんだ 24 00:02:12,205 --> 00:02:14,040 あ… 行きましょう! 25 00:02:16,000 --> 00:02:16,876 (由希・夾)操作するな! 26 00:02:17,293 --> 00:02:18,711 はーい はい はい 27 00:02:18,837 --> 00:02:21,464 そういうことで 君らも行くでしょ? 28 00:02:21,589 --> 00:02:25,385 まさか この僕と透君を 二人っきりになんてしないよね 29 00:02:25,510 --> 00:02:26,177 (由希・夾)ううっ… 30 00:02:26,594 --> 00:02:29,180 してくれても いいけどね 別に 31 00:02:29,305 --> 00:02:29,889 (由希・夾)ううっ… 32 00:02:30,849 --> 00:02:32,392 それじゃあ そういうことで 33 00:02:32,475 --> 00:02:34,686 バビューンと 行くことにしましょう 34 00:02:34,769 --> 00:02:36,146 僕が運転してあげるから 35 00:02:37,439 --> 00:02:39,482 紫呉 免許なんか持ってた? 36 00:02:39,983 --> 00:02:41,109 フフーン 37 00:02:42,986 --> 00:02:44,028 持っているとも 38 00:02:44,112 --> 00:02:45,363 (由希・夾)今の間は何だ! 39 00:02:47,282 --> 00:02:49,117 (透)というわけで 40 00:02:49,367 --> 00:02:52,871 私たちは 草摩の別荘に 行くことになりました 41 00:02:53,538 --> 00:02:55,373 (おにぎり) 運転してんの はとりじゃん 42 00:02:57,125 --> 00:03:00,003 (透)うわぁ~ 湖があります 43 00:03:00,628 --> 00:03:02,964 きれいです 大きいです 44 00:03:03,047 --> 00:03:05,508 (草摩はとり) 湖が そんなに珍しいか? 45 00:03:05,592 --> 00:03:08,386 はい 本物を見るのは 初めてなんです 46 00:03:08,970 --> 00:03:10,221 (紫呉)ウッ フフーン 47 00:03:10,305 --> 00:03:12,891 ジェイソンでも 出てきそうな別荘だよね 48 00:03:13,474 --> 00:03:15,018 また そういうことを… 49 00:03:15,310 --> 00:03:17,979 ジェイソン… ですか? 50 00:03:18,104 --> 00:03:20,023 ジェイソン? ジェイソン… 51 00:03:20,440 --> 00:03:21,399 何のことだっけ? 52 00:03:22,025 --> 00:03:24,527 ジェイソンていうのは 新種の熊のことだよ 53 00:03:24,611 --> 00:03:25,945 物知らずの夾君 54 00:03:26,029 --> 00:03:27,697 わっ 知ってら そんくらい 55 00:03:27,864 --> 00:03:28,656 (はとり)違うぞ 56 00:03:28,781 --> 00:03:31,159 外国産の熊ですか? 57 00:03:32,827 --> 00:03:33,828 フフッ 58 00:03:34,496 --> 00:03:35,997 それにしても 紫呉 59 00:03:36,164 --> 00:03:39,000 一体 何で急にこんなことするって 言い出したんだ? 60 00:03:39,125 --> 00:03:41,127 それは 俺も疑問だね 61 00:03:41,294 --> 00:03:43,087 何か 裏でもあるんじゃないの? 62 00:03:43,588 --> 00:03:44,631 嫌だね 63 00:03:44,714 --> 00:03:46,758 せちがらいよ 君たち 64 00:03:46,925 --> 00:03:50,720 僕は ただ 本当に みんなと旅行したかっただけなのに 65 00:03:50,929 --> 00:03:53,056 疑われるなんて心外だね 66 00:03:53,223 --> 00:03:55,433 そんなふうに 人をつっつく暇があったら 67 00:03:55,517 --> 00:03:58,686 透君を連れて 湖まで散歩しに行きなさいよ 68 00:03:58,811 --> 00:04:00,188 由希君 夾君 69 00:04:00,647 --> 00:04:01,689 (透)はっ (由希)えっ 70 00:04:05,109 --> 00:04:07,237 何? どうしたの 二人とも 71 00:04:07,529 --> 00:04:08,404 何か暗いよ 72 00:04:08,530 --> 00:04:10,907 あっ あの 私は別に一人で… 73 00:04:11,449 --> 00:04:13,701 はぁ この暗さは あれだね 74 00:04:13,826 --> 00:04:15,703 明るいやつが必要だね 75 00:04:15,828 --> 00:04:18,164 そうだ あーやを呼ぼう 76 00:04:18,915 --> 00:04:19,666 (由希)呼んだら 77 00:04:19,791 --> 00:04:21,251 (夾)地獄へ落とす 78 00:04:22,710 --> 00:04:23,711 (紫呉)あっ… 79 00:04:27,131 --> 00:04:28,633 ごゆっくり~ 80 00:04:29,425 --> 00:04:31,928 初めっから 素直に行けばいいのに 81 00:04:32,095 --> 00:04:33,555 (はとり)紫呉 (紫呉)あっ? 82 00:04:33,721 --> 00:04:36,641 今回 突然出かけると 言い出した理由だが 83 00:04:38,268 --> 00:04:40,562 もしかして また担当いじめか? 84 00:04:40,728 --> 00:04:42,605 オッホホ… 85 00:04:46,943 --> 00:04:49,862 (満(みつる))草摩紫呉! 86 00:04:50,363 --> 00:04:51,573 バカ野郎! 87 00:04:52,031 --> 00:04:53,741 いじめじゃないもーん 88 00:04:53,908 --> 00:04:55,451 からかってるだけだもーん 89 00:04:56,661 --> 00:04:58,788 ふびんな担当だな 90 00:05:09,465 --> 00:05:12,135 (透)何やら 空気が重いです 91 00:05:12,510 --> 00:05:14,804 お二人の 口げんかすらありません 92 00:05:15,471 --> 00:05:18,933 もしや これは 私に対して怒っているのでは 93 00:05:20,435 --> 00:05:22,353 でも 一体なぜ? 94 00:05:23,813 --> 00:05:26,357 あっ もしや お墓参りの時 95 00:05:26,566 --> 00:05:29,068 私が何か失礼なことを 言ってしまって 96 00:05:29,235 --> 00:05:30,945 あるいは してしまって 97 00:05:31,696 --> 00:05:33,615 お二人は お優しい方なので 98 00:05:33,823 --> 00:05:35,825 それを 口に出すこともできず… 99 00:05:36,492 --> 00:05:37,785 (透)あの! (由希・夾)あっ? 100 00:05:37,994 --> 00:05:39,704 す すみませんでした 101 00:05:40,705 --> 00:05:43,333 私は 本当に ぼけらっとしていて 102 00:05:43,416 --> 00:05:45,168 全く気が付かなくて 103 00:05:45,293 --> 00:05:46,210 あ… あの 104 00:05:46,294 --> 00:05:47,920 気に障ったことが ありましたならば 105 00:05:48,004 --> 00:05:49,255 何でもおっしゃってください 106 00:05:49,339 --> 00:05:51,466 本田さん ちょ ちょっと待って 107 00:05:51,799 --> 00:05:54,218 何だよ 何訳分かんねこと言って… 108 00:05:54,344 --> 00:05:55,803 (夾)わっ! (透)夾君! 109 00:05:55,887 --> 00:05:57,513 あっ 夾君 大丈夫ですか? 110 00:05:57,638 --> 00:06:00,141 くっそ 何だよ この獣道 111 00:06:00,308 --> 00:06:01,017 ん? 112 00:06:02,518 --> 00:06:04,020 (透)この足跡は… 113 00:06:06,439 --> 00:06:08,066 (透)ジェイソンです (夾)なに? ジェイソンか 114 00:06:08,524 --> 00:06:09,567 (由希)熊だってば 115 00:06:09,692 --> 00:06:11,027 ど… どうしましょう 116 00:06:11,110 --> 00:06:13,488 危険です 大変です 危ないのです 117 00:06:13,571 --> 00:06:15,198 お二人とも 急いで戻りま… 118 00:06:15,740 --> 00:06:16,449 あっ… 119 00:06:18,242 --> 00:06:19,952 (由希)本田さん! (夾)危ない! 120 00:06:20,787 --> 00:06:22,580 はいはい 大丈夫 121 00:06:22,789 --> 00:06:24,665 原稿は もう出来てるから 122 00:06:24,791 --> 00:06:26,167 冗談 冗談 123 00:06:26,334 --> 00:06:27,710 (満)先生! 124 00:06:27,835 --> 00:06:30,254 お願いします 私… 125 00:06:30,380 --> 00:06:31,923 はいはい 分かったからね 126 00:06:32,006 --> 00:06:32,882 じゃあね 127 00:06:32,965 --> 00:06:33,883 (電話を切る音) 128 00:06:34,550 --> 00:06:37,804 ちゃんと編集者に 電話を入れさせていただきました 129 00:06:37,929 --> 00:06:39,764 当たり前だ 泣くな 130 00:06:40,098 --> 00:06:42,725 つまんない つまんない つまんないの~ 131 00:06:42,892 --> 00:06:43,976 俺だって つまらん 132 00:06:44,936 --> 00:06:46,270 (透)すいません… 133 00:06:46,354 --> 00:06:47,647 すいません 134 00:06:47,730 --> 00:06:48,815 すいません! 135 00:06:48,940 --> 00:06:50,608 (由希)本田さん ケガはない? 136 00:06:50,775 --> 00:06:52,860 (透)はい すいません 137 00:06:52,944 --> 00:06:55,446 (夾)まったく 足元は ちゃんと見ろよな 138 00:06:55,571 --> 00:06:56,322 (透)はい 139 00:06:56,823 --> 00:06:58,825 あっ お洋服を集めてくるです 140 00:07:00,785 --> 00:07:02,328 (由希)本田さん! (夾)危ない! 141 00:07:09,419 --> 00:07:11,087 (由希)“ちゃんと見ろ”だって? 142 00:07:11,462 --> 00:07:14,257 いちばん最初に 転んだやつの言うことじゃないな 143 00:07:14,549 --> 00:07:16,467 (夾)おっ! すかしてんじゃねえぞ! 144 00:07:16,592 --> 00:07:18,970 今 いちばんすっ転んだのは てめえだかんな! 145 00:07:19,137 --> 00:07:21,723 だから 部屋に籠もってばっかの お坊ちゃまは使えねえんだよ 146 00:07:21,848 --> 00:07:23,725 (由希)山ん中で修行してたくせに 147 00:07:23,808 --> 00:07:26,018 使えない どこかのバカよりはましだ 148 00:07:26,144 --> 00:07:27,061 (夾)ざけんな! 149 00:07:27,770 --> 00:07:30,732 4か月かそこらで 山のすべてを知れると思うな! 150 00:07:30,857 --> 00:07:32,775 てめえなんぞ 2日で野たれ死にだ! 151 00:07:32,900 --> 00:07:34,569 この機会に 勉強することだな 152 00:07:34,986 --> 00:07:37,864 (由希)バカ猫に 勉強しろなんて言われたくないな 153 00:07:38,072 --> 00:07:39,198 言っとくけど ジェイソンは 154 00:07:39,282 --> 00:07:41,576 熊じゃなくて ホラー映画のキャラクターだ 155 00:07:41,701 --> 00:07:43,828 (夾)知ったかぶってんじゃねえ 156 00:07:43,911 --> 00:07:46,748 ホラー映画に熊が出てきて それが何だってんだ 157 00:07:46,914 --> 00:07:48,166 (由希)やっぱ お前はバカだ 158 00:07:48,291 --> 00:07:49,917 (夾)ぶちのめす! 159 00:07:51,502 --> 00:07:54,297 きょうこそ必ず 貴様の息の根 止めたら! 160 00:07:54,672 --> 00:07:57,425 (由希) 本当に聞き飽きたよ そのせりふ 161 00:07:57,550 --> 00:07:58,968 (夾)ちょこまかすんじゃねえ! 162 00:07:59,051 --> 00:08:01,596 正々堂々とかかってこい ひきょうだぞ! 163 00:08:01,679 --> 00:08:04,265 (由希)今の体格からすれば お前のほうがひきょうだ 164 00:08:04,640 --> 00:08:05,808 (夾)うそつきやがれ! 165 00:08:05,975 --> 00:08:07,435 ずらずら 仲間呼びやがって! 166 00:08:07,560 --> 00:08:10,980 (由希)しかたないだろ 勝手に寄ってくるんだから 167 00:08:11,856 --> 00:08:13,149 残念だな 168 00:08:13,316 --> 00:08:15,735 この山に お前の仲間は いないみたいだよ 169 00:08:15,860 --> 00:08:19,030 (夾)くっそ! だから 鼠(ねずみ)は たちが悪いってんだよ 170 00:08:19,197 --> 00:08:21,449 ウフッ ウフフ… 171 00:08:21,532 --> 00:08:22,658 (夾)ん? 172 00:08:23,993 --> 00:08:25,995 お二人とも ケンカは 173 00:08:26,078 --> 00:08:29,457 ウフッ ウフフ アハハ… 174 00:08:31,918 --> 00:08:33,461 アハハ アハハ… 175 00:08:34,295 --> 00:08:35,004 (由希)本田さん 176 00:08:35,630 --> 00:08:36,589 (夾)ど どうした? 177 00:08:36,881 --> 00:08:40,009 す すみません ウフフ… 178 00:08:40,092 --> 00:08:43,763 ケンカしていらっしゃるのに 笑ったりして 失礼ですね 179 00:08:43,888 --> 00:08:47,600 で ですが 何やら ほっとしてしまったのです 180 00:08:47,767 --> 00:08:51,729 ああ いつもと同じお二人に 戻ってくださった て 181 00:08:51,854 --> 00:08:54,315 そう思いましたら ほっとして つい… 182 00:08:56,442 --> 00:08:59,320 変ですね ウフフ… 183 00:08:59,904 --> 00:09:02,323 アハハ ウフフ… 184 00:09:03,241 --> 00:09:05,159 (由希)あのさ 本田さん 185 00:09:05,409 --> 00:09:08,204 さっき 落ちる前に 何か言ってたけど 186 00:09:08,704 --> 00:09:11,415 本田さんに対して 怒ってなんかいないよ 187 00:09:11,749 --> 00:09:13,501 怒っているように見えたんなら 188 00:09:13,793 --> 00:09:16,045 それは ただ調子が悪かっただけ 189 00:09:16,629 --> 00:09:17,547 えっ? 190 00:09:17,755 --> 00:09:20,466 (由希)こんなふうに 一緒にいることが 191 00:09:20,591 --> 00:09:24,262 何だか とても自然で 当たり前になってたから 192 00:09:25,596 --> 00:09:27,849 自分でも 気付かないうちに 193 00:09:27,932 --> 00:09:30,059 本田さんに 甘えていたのかもしれない 194 00:09:30,476 --> 00:09:31,394 ああ… 195 00:09:32,937 --> 00:09:34,188 そ そんな 196 00:09:34,313 --> 00:09:36,399 (由希)でも もう大丈夫だから 197 00:09:37,233 --> 00:09:40,152 ごめん 気に病ませちゃったね 198 00:09:44,782 --> 00:09:46,242 (夾)俺も… (透)あっ 199 00:09:46,826 --> 00:09:48,995 (夾)俺も別に怒ってねえぞ 200 00:09:49,495 --> 00:09:50,413 ただ… 201 00:09:50,913 --> 00:09:53,499 ただ 俺もちょっと 調子が悪かっただけだよ 202 00:09:56,627 --> 00:09:57,753 (由希)頭の調子が? 203 00:09:57,879 --> 00:09:59,005 (夾)違えーよ! 204 00:10:01,382 --> 00:10:03,217 (透)うわーっ… 205 00:10:06,637 --> 00:10:09,390 あっ あの すみませんでした 206 00:10:09,515 --> 00:10:10,391 (由希・夾)あっ? 207 00:10:10,474 --> 00:10:15,271 私こそ 一人で勘違いして 大騒ぎしてしまって エヘッ 208 00:10:15,771 --> 00:10:18,900 でも 何だか とってもうれしかったです 209 00:10:19,191 --> 00:10:22,904 あーっ 調子が悪かったのに うれしいだなんて すみません 210 00:10:23,696 --> 00:10:26,657 でも こんなふうに 一緒にいることが 211 00:10:26,741 --> 00:10:29,035 自然で 当たり前で 212 00:10:29,118 --> 00:10:33,497 だからこそ 調子がお悪いときは お悪いままでいいのですよね 213 00:10:33,664 --> 00:10:36,709 これからも 調子がお悪いときは お悪いままで 214 00:10:36,792 --> 00:10:38,920 あ いえ というか それは変ですね 215 00:10:39,045 --> 00:10:42,381 え つまり 調子がお悪いのが よいというわけではなく 216 00:10:42,548 --> 00:10:45,801 お体の調子は お二人とも 変わりなくてよかったのですが 217 00:10:45,927 --> 00:10:46,969 (由希)変わってないよ 218 00:10:47,178 --> 00:10:47,803 (透)ああ… 219 00:10:47,887 --> 00:10:49,430 (夾)別に 何も変わってねえよ 220 00:10:49,555 --> 00:10:52,516 (由希・夾)こいつが ますます 嫌いになったってこと以外はな 221 00:10:54,393 --> 00:10:55,353 何だと おらっ! 222 00:10:55,478 --> 00:10:56,854 お前こそ 何だ 223 00:10:57,396 --> 00:10:59,190 (夾)俺は てめえが一生嫌いだ! 224 00:10:59,273 --> 00:11:00,399 死ぬほど嫌いだ! 225 00:11:00,483 --> 00:11:01,943 (由希)それは ありがたいね 226 00:11:02,109 --> 00:11:03,653 俺も同意見だよ 227 00:11:03,819 --> 00:11:06,322 ウフッ ウフフ… 228 00:11:06,447 --> 00:11:07,365 (由希・夾)おっ 229 00:11:07,698 --> 00:11:10,159 (透)ウフフ アハハ… 230 00:11:10,576 --> 00:11:11,577 (透)よかったです 231 00:11:12,620 --> 00:11:13,954 よかったです 232 00:11:14,538 --> 00:11:16,832 ケンカしているのに よかったなんて 233 00:11:16,916 --> 00:11:19,460 本当に へんてこなお話なのですが… 234 00:11:22,672 --> 00:11:25,633 (由希)ああっ もう日も暮れてきちゃったね 235 00:11:26,050 --> 00:11:28,969 (夾)ああ 湖はあした行こうぜ 236 00:11:29,220 --> 00:11:30,054 (透)はい! 237 00:11:40,149 --> 00:11:41,901 (由希)本田さん 準備できた? 238 00:11:42,067 --> 00:11:43,277 (透)はい バッチリです 239 00:11:43,777 --> 00:11:45,112 湖 行くの? 240 00:11:45,237 --> 00:11:46,989 落ちちゃダメだよ 夾君 241 00:11:47,114 --> 00:11:47,990 落ちるか! 242 00:11:48,449 --> 00:11:50,743 あっ はとりさん 行って参りますね 243 00:11:54,079 --> 00:11:54,914 あっ 244 00:11:58,000 --> 00:11:59,084 (はとりの寝息) 245 00:11:59,168 --> 00:12:01,504 (紫呉)おやっ はーさん 寝てる? 246 00:12:01,962 --> 00:12:02,796 はい 247 00:12:04,465 --> 00:12:05,716 はとりって寝るのか? 248 00:12:06,050 --> 00:12:09,011 夾君 人は誰しも 睡眠をとるものなんだよ 249 00:12:09,386 --> 00:12:11,555 分かってんよ そんなことは 250 00:12:11,722 --> 00:12:15,017 そうじゃなくて こいつ 人前で寝そうにないって意味だよ 251 00:12:15,559 --> 00:12:17,561 ああ… うん 252 00:12:17,728 --> 00:12:20,022 それはそうだね 珍しい 253 00:12:20,981 --> 00:12:22,066 (紫呉)本家では 254 00:12:22,149 --> 00:12:25,236 いろいろと気苦労が 多いからかもね はーさん 255 00:12:25,611 --> 00:12:29,365 あっ あの 毛布を このままだと 風邪をひかれます 256 00:12:30,074 --> 00:12:31,575 優しいね 透君 257 00:12:31,992 --> 00:12:33,577 よきお嫁さんになれるよ 258 00:12:33,702 --> 00:12:35,287 えっ いえ そんな… 259 00:12:35,704 --> 00:12:36,539 (夾・由希)バカ紫呉 260 00:12:36,664 --> 00:12:38,541 (透)はっ! (草摩綾女(あやめ))褒めてつかわそう 261 00:12:39,083 --> 00:12:41,043 すばらしい心遣いだよ 262 00:12:43,837 --> 00:12:45,214 ハッハッハ 263 00:12:45,297 --> 00:12:47,216 どうしたんだい? みんな固まって 264 00:12:47,591 --> 00:12:49,218 お前が 突然出てきたからだ 265 00:12:49,843 --> 00:12:51,220 何なんだ 性懲りもなく 266 00:12:51,303 --> 00:12:52,429 どっから湧いて出やがった 267 00:12:52,888 --> 00:12:55,558 ドアから入ってきたに 決まってるだろ 268 00:12:55,808 --> 00:12:58,352 キョン吉は まったくもって アホアホだね 269 00:12:58,477 --> 00:13:00,563 うきょー! てめえだけには 言われたくねえ 270 00:13:01,021 --> 00:13:02,314 あ あの綾女さん 271 00:13:02,398 --> 00:13:04,567 本田さん! 危ないから近づいちゃダメだよ 272 00:13:04,942 --> 00:13:05,943 (綾女)諸君 273 00:13:06,026 --> 00:13:08,862 僕と再び会えて 感涙にむせぶのは結構だが 274 00:13:08,946 --> 00:13:10,614 少し落ち着きたまえ 275 00:13:10,739 --> 00:13:14,451 僕はとある人の協力によって 今 この場に立っているのだよ 276 00:13:14,868 --> 00:13:16,203 (夾・由希)とある人? 277 00:13:16,620 --> 00:13:19,206 え ちょっ 違うよ 僕じゃないよ 278 00:13:19,707 --> 00:13:21,875 案ずることはない ぐれさん 279 00:13:22,001 --> 00:13:23,669 世界が 敵にまわろうとも 280 00:13:23,752 --> 00:13:26,589 僕が君の味方であることに 変わりはないのさ 281 00:13:26,964 --> 00:13:29,675 あーや 君こそ僕の心の支え 282 00:13:34,805 --> 00:13:36,640 だから お前は 一体何しに来たんだ! 283 00:13:36,724 --> 00:13:39,643 (綾女)まあまあ そちらこそ落ち着きたまえ 284 00:13:39,810 --> 00:13:43,063 どっかの学園ドラマの先生も 言っていただろ 285 00:13:43,188 --> 00:13:47,735 “人という字は支えあい 出来ているのだ”と 286 00:13:50,404 --> 00:13:51,822 (夾・透)ん? 287 00:13:52,031 --> 00:13:53,365 それが 何? 288 00:13:53,949 --> 00:13:55,576 いいせりふだよね 289 00:13:55,659 --> 00:13:56,869 (夾・由希)言ってみただけか! 290 00:13:57,786 --> 00:13:58,912 ああ 疲れる 291 00:13:59,246 --> 00:14:01,332 お前がいると ほんと疲れる 292 00:14:01,457 --> 00:14:04,043 用がねえんなら 帰れってんだよ マジで 293 00:14:04,460 --> 00:14:07,296 失敬な 用ならば いつでもあるさ 294 00:14:08,255 --> 00:14:12,468 由希 きょうこそ 兄弟の絆を深めようではないか 295 00:14:12,551 --> 00:14:15,095 その前に 湖の底深く沈めてやる 296 00:14:15,220 --> 00:14:16,597 そうかい そうかい 297 00:14:16,680 --> 00:14:19,099 どんなときでも 僕たち兄弟一緒さ 298 00:14:19,183 --> 00:14:20,684 お前一人で 沈んでろ 299 00:14:21,310 --> 00:14:22,645 (透)えーっと… 300 00:14:24,313 --> 00:14:27,524 あまり周りを困らせるなと 言っているだろう 綾女 301 00:14:27,942 --> 00:14:30,444 はとりさん 起きてしまわれましたか? 302 00:14:30,527 --> 00:14:33,405 このうるささの前で 寝ていられるわけがない 303 00:14:33,822 --> 00:14:35,866 やあやあ とりさん おはよう! 304 00:14:35,950 --> 00:14:37,618 悪かったね 起こしちゃって 305 00:14:37,701 --> 00:14:40,287 静かにしていようとは 思ったのだけどね 306 00:14:40,412 --> 00:14:41,288 ハッハッハ… 307 00:14:41,372 --> 00:14:42,831 ああ うるさい 308 00:14:43,082 --> 00:14:45,167 で お前 何でここにいるんだ? 309 00:14:45,626 --> 00:14:47,378 えっ? 本家に行ったら— 310 00:14:47,461 --> 00:14:49,505 “とりさんは みんなと一緒に別荘に行った”と 311 00:14:49,588 --> 00:14:53,509 お手伝いさん(53歳)から 聞いたので 312 00:14:53,634 --> 00:14:56,887 ならば 僕もご一緒したくて 出向いた という次第さ 313 00:14:56,971 --> 00:14:58,013 (由希)こいつ 314 00:14:58,097 --> 00:15:00,557 (夾)はとりの前じゃ あっさり 素直にしゃべりやがって 315 00:15:00,975 --> 00:15:01,934 はぁ~ 316 00:15:02,101 --> 00:15:04,520 由希 夾 お前らきょうこそ 317 00:15:04,603 --> 00:15:07,314 本田君を連れて 湖に行くんじゃなかったのか? 318 00:15:07,481 --> 00:15:08,774 (夾・由希)あっ 319 00:15:09,233 --> 00:15:10,067 ああ… 320 00:15:11,276 --> 00:15:12,903 えっ そうなのかい? 321 00:15:12,987 --> 00:15:15,364 ならば さっさと行きたまえ 322 00:15:15,531 --> 00:15:18,409 何をちんたら 足止めくってるか知らないが 323 00:15:18,575 --> 00:15:20,452 女性をエスコートするならば 324 00:15:20,536 --> 00:15:22,454 もっと スマートに やらなくてはいけないよ 325 00:15:23,205 --> 00:15:25,207 (由希・夾)貴様のせいだろ 326 00:15:25,582 --> 00:15:27,376 あっ あの… ではその 327 00:15:27,459 --> 00:15:30,963 私たちは 湖に 行かせていただきますです はい 328 00:15:31,880 --> 00:15:35,092 (綾女)やれやれ 世話が焼ける若者たちだ 329 00:15:35,217 --> 00:15:38,303 あーやは 絶対ついて行くって 言うと思ったのに 330 00:15:38,387 --> 00:15:40,014 何を言う ぐれさん 331 00:15:40,097 --> 00:15:42,558 僕は そこまで野暮(やぼ)ではないさ 332 00:15:42,766 --> 00:15:43,851 それに 久しぶりに 333 00:15:43,934 --> 00:15:46,186 三人そろって ゆっくりできるのだしね 334 00:15:46,770 --> 00:15:50,190 夜は長い きょうは眠らせないよ ぐれさん 335 00:15:50,649 --> 00:15:52,609 あーや 光栄だね 336 00:15:52,943 --> 00:15:55,696 今夜 君と同じ夢が見られるなんて 337 00:15:56,280 --> 00:15:57,322 (綾女・紫呉)よし! 338 00:15:57,656 --> 00:15:59,324 お前らも飽きないな 339 00:16:00,117 --> 00:16:01,910 (透)うわーっ… 340 00:16:02,036 --> 00:16:05,664 何やら とても すがすがしい気分になりますね 341 00:16:09,543 --> 00:16:11,253 えっ えっと… 342 00:16:11,545 --> 00:16:13,922 (由希)あいつ きょう 泊まる気かな? 343 00:16:14,423 --> 00:16:16,175 てめえの兄貴だろうが 344 00:16:16,300 --> 00:16:17,426 ちったあ 何とかしろや 345 00:16:17,801 --> 00:16:19,636 できるもんなら やってるよ 346 00:16:19,803 --> 00:16:22,639 嫌だな 他力本願なやつって 347 00:16:23,348 --> 00:16:24,516 お前はどうなんだよ 348 00:16:24,641 --> 00:16:26,393 紫呉に おんぶに抱っこのくせによ 349 00:16:26,810 --> 00:16:29,229 (由希)そんなこと お前に関係ないだろ 350 00:16:29,313 --> 00:16:30,856 いろいろ 知ったふうなこときくなよ 351 00:16:30,981 --> 00:16:33,317 ききたくて きいてんじゃねえよ 352 00:16:33,442 --> 00:16:34,777 てめえが 目の前うろちょろすっから 353 00:16:34,860 --> 00:16:35,903 嫌でも目に入るんだよ! 354 00:16:36,278 --> 00:16:38,030 だったら お前がいなくなればいいだろ 355 00:16:38,447 --> 00:16:40,908 あーあー あーあー いなくなってやりてえよ 356 00:16:40,991 --> 00:16:42,743 大体 何で俺がてめえなんぞと 357 00:16:42,826 --> 00:16:44,036 湖 見てなきゃなんねえんだよ 358 00:16:44,578 --> 00:16:46,622 俺だって お前と湖なんか見てるのは 359 00:16:46,705 --> 00:16:48,290 苦痛 極まりないよ 360 00:16:48,373 --> 00:16:50,542 けっ くっだらねえ こんなとこ! 361 00:16:51,001 --> 00:16:51,960 あっ… 362 00:16:52,461 --> 00:16:54,129 (由希)違うからね 本田さん (透)へ? 363 00:16:54,379 --> 00:16:55,631 (夾)誤解すんなよ (透)ああ… 364 00:16:55,756 --> 00:16:58,342 湖が嫌だって 言ってるわけじゃないからね 365 00:16:58,842 --> 00:17:00,803 単に こいつと 一緒が嫌だってだけで 366 00:17:00,928 --> 00:17:02,137 (透)ああ… はい 367 00:17:02,262 --> 00:17:02,971 えっ? 368 00:17:05,599 --> 00:17:08,268 (由希)いや いいんだ うん 369 00:17:08,519 --> 00:17:10,354 (夾)うん 誤解してねえんなら 370 00:17:11,230 --> 00:17:12,147 ああ… 371 00:17:13,440 --> 00:17:14,316 フフッ 372 00:17:17,945 --> 00:17:19,822 (透)きれいですね (由希・夾)えっ 373 00:17:21,240 --> 00:17:24,618 (透)ぐるりと湖の周りを 回ってみませんか? 374 00:17:24,785 --> 00:17:25,619 (由希)うん 375 00:17:26,120 --> 00:17:26,995 (夾)ああ 376 00:17:28,622 --> 00:17:29,957 (綾女)はい これ 377 00:17:31,250 --> 00:17:32,042 何だ? 378 00:17:32,167 --> 00:17:34,461 写真さ 佳菜(かな)君の結婚式の 379 00:17:35,712 --> 00:17:37,881 見る見ないは とりさんの自由だよ 380 00:17:38,382 --> 00:17:39,716 そうか… 381 00:17:41,343 --> 00:17:42,427 結婚したのか 382 00:17:44,596 --> 00:17:45,514 フッ… 383 00:17:46,098 --> 00:17:48,725 急に 別荘なんて言うから 何事かと思ったが 384 00:17:48,851 --> 00:17:49,935 そういうことか 385 00:17:51,019 --> 00:17:52,688 気を遣わせて 悪かったな 386 00:17:53,689 --> 00:17:57,067 (綾女)僕はね とりさんに 知らせるべきだと言ったんだ 387 00:17:57,234 --> 00:18:02,072 結婚式に行き あわよくば 花婿から佳菜君を奪ってしまえと 388 00:18:02,990 --> 00:18:05,033 でも ぐれさんが ダメだって 389 00:18:06,743 --> 00:18:08,954 もう やり直すことはない 390 00:18:09,121 --> 00:18:11,582 終わったんだよ 俺と佳菜は 391 00:18:14,501 --> 00:18:17,129 だから これは… 392 00:18:19,047 --> 00:18:20,424 納得いかないね 393 00:18:21,550 --> 00:18:23,302 僕は とりさん派の人間だから 394 00:18:23,427 --> 00:18:26,471 偏った意見であるのを承知で はっきり言うが 395 00:18:26,722 --> 00:18:27,764 僕は納得いかない 396 00:18:29,224 --> 00:18:30,684 佳菜君はずるい 397 00:18:30,893 --> 00:18:33,562 だって 佳菜君は 全部忘れて幸せをつかんで 398 00:18:34,188 --> 00:18:38,108 とりさんだけが 嫌なこと すべて背負わされている感じだ 399 00:18:38,275 --> 00:18:41,028 とりさんだけ 置いてけぼりくわされている感じだ 400 00:18:43,197 --> 00:18:44,031 そうか 401 00:18:49,411 --> 00:18:50,495 (はとり)君は 402 00:18:52,080 --> 00:18:55,834 君は 雪がとけたら 何になると思う? 403 00:18:56,001 --> 00:18:59,922 (透)えっ? うーん そうですね… 404 00:19:00,464 --> 00:19:01,924 春になりますね 405 00:19:06,470 --> 00:19:07,930 (はとり)そうでもないさ 406 00:19:10,098 --> 00:19:11,058 はぁ~ 407 00:19:11,558 --> 00:19:13,352 とりさんは優しすぎる 408 00:19:13,602 --> 00:19:15,562 そこが とりさんの よいところではあるが 409 00:19:15,646 --> 00:19:16,939 優しすぎる 410 00:19:17,064 --> 00:19:19,942 そんなことだから いらぬ苦労ばかりしてしまうのだ 411 00:19:20,692 --> 00:19:22,986 佳菜君と やり直せとは言わないよ 412 00:19:23,320 --> 00:19:26,448 その代わり 僕は きっぱりと断言させていただこう 413 00:19:26,573 --> 00:19:27,866 僕はね とりさん 414 00:19:27,950 --> 00:19:30,661 とりさんには 佳菜君の千倍も二千倍も 415 00:19:30,744 --> 00:19:32,454 幸せになってもらいたいのだよ 416 00:19:33,747 --> 00:19:37,334 そういう 強気な態度を 由希に見せればいいのにな 417 00:19:37,876 --> 00:19:40,796 えっ そうかい? うん 418 00:19:41,421 --> 00:19:42,631 今度こそ 419 00:19:43,423 --> 00:19:45,217 一緒にいても寂しくならない 420 00:19:45,342 --> 00:19:48,512 新しい人と 出会えるといいよね 421 00:19:49,054 --> 00:19:51,932 一緒にいることが 幸せにつながる人と 422 00:19:52,015 --> 00:19:54,476 さすが ぐれさん 詩人なだけはあるね 423 00:19:54,601 --> 00:19:55,936 小説家 小説家 424 00:19:56,561 --> 00:19:58,105 (はとり)新しい人か… 425 00:19:58,647 --> 00:20:01,441 それは かなり むちゃな願いかもしれないな 426 00:20:01,900 --> 00:20:04,152 呪われた十二支たちにとっては 427 00:20:06,280 --> 00:20:07,281 (紫呉)帰ってきた 428 00:20:09,366 --> 00:20:10,867 (はとり)そう考えると 429 00:20:11,618 --> 00:20:14,454 少しでも 佳菜という存在がいた俺は 430 00:20:14,705 --> 00:20:16,790 もう 十分なんじゃないだろうか 431 00:20:18,959 --> 00:20:22,254 俺はもう これで いいんじゃないだろうか 432 00:20:25,257 --> 00:20:26,842 今は ただ見守る 433 00:20:27,592 --> 00:20:32,180 彼らが 同じ悲しみを 味わうことのないように 434 00:20:32,931 --> 00:20:34,766 やあやあ おかえり由希 435 00:20:34,850 --> 00:20:36,059 そして その仲間たち 436 00:20:36,393 --> 00:20:37,561 誰が仲間だ! 437 00:20:37,769 --> 00:20:38,687 ただいま帰りました 438 00:20:39,313 --> 00:20:40,522 ところで 由希 439 00:20:40,605 --> 00:20:43,191 僕はさっき とりさんから助言を受けてね 440 00:20:43,317 --> 00:20:46,903 これからは 強気な態度で 君との絆を深めてゆくよ 441 00:20:48,697 --> 00:20:49,573 何だ? 強気って 442 00:20:49,990 --> 00:20:50,907 それはだ 443 00:20:51,033 --> 00:20:54,077 由希は 僕の弟であり 僕は 由希の兄である 444 00:20:54,161 --> 00:20:56,330 この事実の上に こう宣言するのだ 445 00:20:57,414 --> 00:21:00,292 由希 兄である僕に服従したまえ 446 00:21:09,009 --> 00:21:09,926 ふーん 447 00:21:10,218 --> 00:21:12,554 綾女のやつ 分かってないな 448 00:21:12,763 --> 00:21:14,264 分かってないね 449 00:21:18,310 --> 00:21:19,144 綾女さん! 450 00:21:20,228 --> 00:21:20,896 (夾・由希)あっ 451 00:21:20,979 --> 00:21:23,315 あーっ! どうしましょう 452 00:21:23,398 --> 00:21:26,526 皆さん 綾女さんが蛇に! 453 00:21:28,236 --> 00:21:30,072 んなもん 捨てろ 捨てろ! 454 00:21:30,197 --> 00:21:31,031 (由希・夾)あっ 455 00:21:32,657 --> 00:21:34,534 (透)蛇になった 綾女さんには 456 00:21:34,618 --> 00:21:36,912 ちょっぴり 申し訳なくもありましたが 457 00:21:37,496 --> 00:21:38,747 こんな大騒ぎが 458 00:21:38,872 --> 00:21:41,708 私には うれしくて うれしくて 459 00:21:41,875 --> 00:21:44,461 いつまでも こんな楽しい日々が 460 00:21:44,544 --> 00:21:46,963 続いてほしいと 願っていたのです 461 00:21:55,180 --> 00:22:01,186 ♪~ 462 00:23:08,962 --> 00:23:14,968 ~♪ 463 00:23:17,304 --> 00:23:19,681 (由希)本田さん この子は虎だよ 464 00:23:19,764 --> 00:23:20,515 (透)虎? 465 00:23:20,599 --> 00:23:22,809 (由希)草摩杞紗(きさ) 寅(とら) 466 00:23:23,310 --> 00:23:25,103 (紫呉) さっちゃんは話さないよ 467 00:23:25,604 --> 00:23:26,688 (草摩潑春(はつはる)) 話せないんだ 468 00:23:27,898 --> 00:23:30,692 とり兄が言うには 心の問題だって 469 00:23:31,526 --> 00:23:34,154 ことばを 封じ込め ちゃったんだって 470 00:23:34,404 --> 00:23:37,616 (透)ちゃらちゃらら~ ちゃらちゃらら~♪ 471 00:23:37,741 --> 00:23:38,867 (夾) 何だ? その歌は 472 00:23:39,117 --> 00:23:42,245 (透)きっと そのうち かわいらしいお声で 473 00:23:42,329 --> 00:23:45,165 お話して くださいますよね