1 00:00:00,658 --> 00:00:06,664 ♪~ 2 00:01:13,689 --> 00:01:19,695 ~♪ 3 00:01:26,327 --> 00:01:28,120 (草摩(そうま) 夾(きょう))見るなーっ 4 00:01:34,210 --> 00:01:36,545 (草摩慊人(あきと)) 体が醜くひしゃげてるよ 5 00:01:36,754 --> 00:01:39,381 (夾)うう… ああ… 6 00:01:39,757 --> 00:01:40,633 うっ 7 00:01:45,262 --> 00:01:47,973 (慊人) それに なんてひどい臭いなの 8 00:01:51,852 --> 00:01:52,811 (夾)ああ… 9 00:01:54,271 --> 00:01:56,482 (慊人) 何かが腐っている臭い 10 00:01:56,982 --> 00:01:59,109 これが猫の物(もの)の怪(け)の 11 00:01:59,318 --> 00:02:02,238 (夾)ああーっ 12 00:02:20,339 --> 00:02:22,758 (慊人)本来の姿 13 00:02:31,183 --> 00:02:32,184 気持ち悪い 14 00:02:39,650 --> 00:02:41,443 (本田(ほんだ) 透(とおる))夾…君 15 00:02:44,780 --> 00:02:48,701 (夾) 見られた 見られた 見られた 16 00:02:49,410 --> 00:02:51,870 終わりだ 終わりだ全部 17 00:02:52,246 --> 00:02:53,747 もうダメだ 18 00:02:56,458 --> 00:03:00,004 (草摩籍真(かずま)) あれが 猫憑きの彼が 隠していた— 19 00:03:00,087 --> 00:03:02,131 もう一つの姿です 20 00:03:03,007 --> 00:03:07,928 猫憑(つ)きの人間だけが あのような異形の姿になるのです 21 00:03:12,683 --> 00:03:15,144 気味が悪かったですか? 22 00:03:17,062 --> 00:03:19,606 怖いと思いましたか? 23 00:03:41,295 --> 00:03:42,463 (籍真)どうか… 24 00:03:48,969 --> 00:03:53,891 (透) 夾君 夾君 夾君 夾君 25 00:03:53,974 --> 00:03:54,767 あっ 26 00:03:56,685 --> 00:03:58,562 はぁ はぁ… 27 00:04:00,648 --> 00:04:02,691 うっ うう… 28 00:04:03,067 --> 00:04:05,653 こほっ こほっ ああ… 29 00:04:12,993 --> 00:04:13,661 はぁ… 30 00:04:13,911 --> 00:04:15,120 うっ うう… 31 00:04:17,373 --> 00:04:20,459 はぁ はぁ はぁ… 32 00:04:21,794 --> 00:04:23,545 うう うっ 33 00:04:23,879 --> 00:04:24,838 うっ 34 00:04:31,970 --> 00:04:33,389 うっ うう… 35 00:04:34,139 --> 00:04:36,850 うっ うっ 36 00:04:54,493 --> 00:04:55,744 あっ はぁ… 37 00:04:58,372 --> 00:05:00,916 (慊人)あれ? 本田透さん? 38 00:05:07,589 --> 00:05:10,676 (慊人) どうしたの? こんな所で 39 00:05:26,817 --> 00:05:29,278 うわ~ ひどいね 40 00:05:43,041 --> 00:05:44,793 いいざまだね 41 00:05:46,462 --> 00:05:49,423 フフッ フ… 42 00:05:53,927 --> 00:05:56,597 お前に草摩の何が分かる 43 00:05:57,848 --> 00:06:00,684 呪いの本当の恐ろしさが分かるの? 44 00:06:01,059 --> 00:06:01,894 ねえ… 45 00:06:05,022 --> 00:06:08,567 僕は あと少ししか生きられない 46 00:06:10,068 --> 00:06:11,695 そう決まってるんだ 47 00:06:12,821 --> 00:06:15,616 十二支の呪いを 一手に引き受けてね 48 00:06:16,742 --> 00:06:19,578 みんなで君に 何を期待していたんだろう 49 00:06:19,995 --> 00:06:23,040 君が草摩を救えるとでも 思っていたのかな 50 00:06:34,885 --> 00:06:37,137 結局このざまじゃない 51 00:06:39,473 --> 00:06:41,808 このままじゃ済まさないよ 52 00:06:42,559 --> 00:06:46,230 君みたいなやつが 草摩に関わったこと 53 00:06:47,189 --> 00:06:49,983 もっともっと後悔させてやる 54 00:06:50,526 --> 00:06:51,360 (草摩紫呉(しぐれ))慊人 55 00:07:00,869 --> 00:07:01,411 フッ 56 00:07:02,996 --> 00:07:04,206 あ~あ 57 00:07:05,999 --> 00:07:08,502 おかげで すっかりぬれてしまったよ 58 00:07:15,133 --> 00:07:17,135 (車のエンジン音) 59 00:07:24,226 --> 00:07:27,563 (車の走行音) 60 00:07:58,176 --> 00:08:02,222 (紫呉)透… 君… 61 00:08:11,273 --> 00:08:12,149 すまない 62 00:08:17,613 --> 00:08:18,906 君なら… 63 00:08:30,500 --> 00:08:31,793 分かっていた 64 00:08:35,631 --> 00:08:36,840 分かって… 65 00:08:40,844 --> 00:08:41,845 透君 66 00:08:50,520 --> 00:08:55,359 やめよう やめよう 君が 君がダメに 67 00:09:03,617 --> 00:09:04,451 でも… 68 00:09:19,675 --> 00:09:22,344 (草摩楽羅(かぐら))ゆんちゃんは どうして追いかけないの? 69 00:09:26,348 --> 00:09:29,393 夾君のこと嫌いになっちゃった? 70 00:09:29,726 --> 00:09:32,479 (草摩由希(ゆき)) 俺は元からあいつのことが嫌いだよ 71 00:09:33,438 --> 00:09:37,067 それはあいつが猫で 俺が鼠(ねずみ)である以上 72 00:09:37,693 --> 00:09:40,904 これまでも これからも変わらない 73 00:09:41,321 --> 00:09:45,033 (楽羅)それは誰が 用意した理由なんだろうね 74 00:09:45,367 --> 00:09:45,993 (由希)えっ? 75 00:09:52,165 --> 00:09:53,583 (楽羅)悲しいね 76 00:09:55,460 --> 00:09:59,047 (由希)楽羅は 夾を追いかけなくていいの? 77 00:09:59,423 --> 00:10:00,841 (楽羅)追いかけない 78 00:10:01,466 --> 00:10:02,509 そう決めたの 79 00:10:04,052 --> 00:10:08,932 私はね 夾君の姿が どんなだって受け入れられる 80 00:10:09,349 --> 00:10:14,271 だって私ほど 夾君のこと 愛してる子はいないもの 81 00:10:14,813 --> 00:10:18,608 だから 分かっちゃうんだよね 82 00:10:18,692 --> 00:10:20,360 私じゃダメだって 83 00:10:20,986 --> 00:10:24,823 今の夾君には 透君じゃなきゃダメだって 84 00:10:27,325 --> 00:10:28,285 楽羅… 85 00:10:28,785 --> 00:10:31,913 (楽羅) 同じ十二支の私が受け入れたって 86 00:10:31,997 --> 00:10:35,834 夾君にとっては ただの慰めにしかならないの 87 00:10:36,918 --> 00:10:41,673 それくらい夾君と私 近すぎたんだよね 88 00:10:42,299 --> 00:10:45,802 だからもう 透君に託すしかないの 89 00:10:50,432 --> 00:10:53,602 あれ~ おかしいな 90 00:10:54,019 --> 00:10:56,688 あれ あっ ああ違う 91 00:10:57,105 --> 00:11:00,984 う~ん えーっと 92 00:11:03,528 --> 00:11:05,489 あっ あったあった 93 00:11:22,005 --> 00:11:23,298 夾君の色 94 00:12:00,033 --> 00:12:01,910 (親戚1) 泣きもしないの あの子 95 00:12:01,994 --> 00:12:04,871 (親戚2) 母親が死んだっていうのに 96 00:12:04,955 --> 00:12:07,207 (親戚1) 猫憑きの子どもさえ産まなけりゃね 97 00:12:07,290 --> 00:12:09,876 (親戚3)あんな心の病に なることもなかったのに 98 00:12:09,960 --> 00:12:12,754 (夾)黙れっ 俺のせいじゃない 99 00:12:13,463 --> 00:12:15,465 俺のせいなんかじゃないんだ 100 00:12:17,676 --> 00:12:18,760 (籍真)そうだね 101 00:12:21,179 --> 00:12:22,472 分かっているさ 102 00:12:23,849 --> 00:12:27,310 初めまして 私は草摩籍真 103 00:12:27,686 --> 00:12:28,895 (夾)俺のせいじゃない 104 00:12:29,104 --> 00:12:30,814 俺のせいじゃない 105 00:12:30,897 --> 00:12:31,648 (籍真)大丈夫 106 00:12:33,233 --> 00:12:34,568 大丈夫だ 107 00:12:35,777 --> 00:12:36,653 分かっているよ 108 00:12:37,446 --> 00:12:41,450 (泣き声) 109 00:12:48,540 --> 00:12:53,837 (籍真) 夾 私と一緒に暮らさないかい? 110 00:12:58,717 --> 00:13:02,179 私は これでも 空手の道場の師範なんだ 111 00:13:03,055 --> 00:13:05,849 お前も興味があるなら やってみるといい 112 00:13:07,851 --> 00:13:09,394 (親戚1)見て 夾よ 113 00:13:10,145 --> 00:13:12,814 本当に籍真君が引き取ったのね 114 00:13:13,106 --> 00:13:16,234 (親戚2)でも いくら 父親の手に余るからって 115 00:13:16,359 --> 00:13:18,153 籍真君がかわいそうだわ 116 00:13:18,695 --> 00:13:20,906 (親戚1) ほんと まだ若いのに 117 00:13:21,198 --> 00:13:23,909 よりによって あんな猫憑きの子 118 00:13:40,509 --> 00:13:42,886 (籍真)これからはもっと 119 00:13:42,969 --> 00:13:46,598 高い所の空気を 吸っていかなくてはいけないね 120 00:13:53,730 --> 00:13:56,566 なあ あんたって師匠なんだな 121 00:13:56,983 --> 00:13:57,776 え? 122 00:13:57,859 --> 00:14:00,737 テレビで空手の先生を “師匠”って言ってた 123 00:14:00,862 --> 00:14:02,322 だから あんた師匠だな 124 00:14:02,823 --> 00:14:06,326 アッハハ 確かにそうかもしれないね 125 00:14:06,827 --> 00:14:11,248 でも 門下生は誰も そんなふうには呼んでくれないな 126 00:14:13,125 --> 00:14:15,794 (門下生) 気持ちじゃ 師範に 負けてないんですけど 127 00:14:15,877 --> 00:14:16,920 (笑い声) 128 00:14:17,003 --> 00:14:20,048 (籍真)でも二人とも ずいぶん上達しましたよ 129 00:14:20,257 --> 00:14:22,092 (門下生)えっ 本当ですか? 130 00:14:22,300 --> 00:14:24,261 うれしいです そう言っていただけると 131 00:14:24,970 --> 00:14:27,264 ところで師範 今度の昇段試験の… 132 00:14:27,347 --> 00:14:28,265 師匠… 133 00:14:31,351 --> 00:14:33,270 おかえり 夾 134 00:14:36,940 --> 00:14:39,609 (教師1) お前はどうしてそう暴力で 話を片づけようとするんだ 135 00:14:39,693 --> 00:14:41,611 髪の毛をからかわれたぐらいで 136 00:14:42,237 --> 00:14:43,613 (教師2)父親が来ます 137 00:14:43,738 --> 00:14:44,531 (夾)うっ 138 00:14:45,240 --> 00:14:47,826 (教師1)育ての親らしいが 一体どんな育て方を 139 00:14:47,951 --> 00:14:52,622 (親戚1) 猫憑きの子を引き取るなんて 籍真君少しおかしいんじゃない? 140 00:14:53,707 --> 00:14:54,958 (夾)…じゃ ねえよ 141 00:14:55,375 --> 00:14:57,627 師匠は 俺のおやじなんかじゃねえよ! 142 00:14:57,878 --> 00:14:58,628 大丈夫だ 143 00:14:59,796 --> 00:15:01,006 アッハハ 144 00:15:01,089 --> 00:15:02,674 おかえり 夾 145 00:15:04,926 --> 00:15:06,803 (夾)うっ くっ… 146 00:15:06,970 --> 00:15:13,393 (雄たけび) 147 00:15:22,486 --> 00:15:24,738 (籍真) 償いのつもりだった 148 00:15:26,198 --> 00:15:28,825 祖父は夾と同じ猫憑きだった 149 00:15:30,410 --> 00:15:32,412 家族じゅうで阻害し 150 00:15:32,496 --> 00:15:37,083 一族じゅうで中傷し ひどい扱いをしていた 151 00:15:41,004 --> 00:15:46,343 そして祖父と対面したのは 一度きりだったが 152 00:15:49,721 --> 00:15:53,350 (籍真の祖父) おいで籍真 お菓子をあげよう 153 00:15:53,850 --> 00:15:55,810 (籍真)いっ いらない 154 00:15:56,394 --> 00:15:57,771 呪われるから 155 00:15:58,563 --> 00:16:00,732 (籍真)残酷なことばを吐いた 156 00:16:02,651 --> 00:16:03,860 (籍真の祖父)そうか… 157 00:16:05,111 --> 00:16:10,075 (籍真) そんな私を笑って許してくれた 優しい人であったのに 158 00:16:14,788 --> 00:16:18,416 祖父が亡くなり 私は年を重ね 159 00:16:19,334 --> 00:16:21,419 彼を取り巻く環境を 160 00:16:21,670 --> 00:16:24,839 第三者の目で見てとり 痛感した 161 00:16:25,799 --> 00:16:28,718 その愚かさ残酷さ 162 00:16:29,219 --> 00:16:34,015 そしてそれは 以前の私たちと 何ら変わりない 163 00:16:34,558 --> 00:16:36,851 そっくり同じなんだと 164 00:16:40,313 --> 00:16:43,358 (籍真) 私と一緒に暮らさないかい? 165 00:16:44,109 --> 00:16:46,361 (籍真) だから償うように彼を引き取り 166 00:16:47,070 --> 00:16:48,572 そうすることで 167 00:16:48,655 --> 00:16:51,783 己の罪悪感を 消したかったのかもしれない 168 00:16:55,370 --> 00:16:59,791 けれど 共に暮らし共に生きて 169 00:17:00,917 --> 00:17:05,922 いつしか いとしさが生まれて 170 00:17:06,923 --> 00:17:11,886 笑う彼を見るたび いとしさが広がって 171 00:17:12,470 --> 00:17:14,472 大切で心配で 172 00:17:15,015 --> 00:17:17,767 誰よりも幸せになってほしくて 173 00:17:18,685 --> 00:17:22,230 まるで父親になった気持ちで 174 00:17:36,703 --> 00:17:41,416 だが あの子の意思を無視し 数珠を奪い 175 00:17:41,833 --> 00:17:44,502 一方的な私の気持ちを押しつけた 176 00:17:44,753 --> 00:17:46,379 俺のおやじなんかじゃねえよ! 177 00:17:51,009 --> 00:17:51,718 (籍真)夾… 178 00:17:56,264 --> 00:17:58,391 (魚谷(うおたに)ありさ) どうしたんだよ急に 179 00:17:58,683 --> 00:18:01,394 あした 透と一緒にってわけには いかねえのか? 180 00:18:02,812 --> 00:18:04,105 (花島(はなじま) 咲(さき))何となく 181 00:18:04,773 --> 00:18:06,733 (ありさ)はぁ 電波かよ 182 00:18:07,275 --> 00:18:08,401 まっ いいけどな 183 00:18:09,944 --> 00:18:13,657 ふっ 今日子(きょうこ)さん びっくりすんじゃねえの? 184 00:18:14,115 --> 00:18:15,909 まさか こんな夜中に… 185 00:18:16,242 --> 00:18:16,785 あっ? 186 00:18:21,247 --> 00:18:22,082 透? 187 00:18:24,918 --> 00:18:25,627 (咲)はっ! 188 00:18:29,047 --> 00:18:31,633 (ありさ) 何やってんだよ! ずぶぬれじゃねぇか 189 00:18:38,556 --> 00:18:39,766 (透)うおちゃん? 190 00:18:40,767 --> 00:18:41,768 はなちゃん? 191 00:18:42,060 --> 00:18:43,478 (ありさ)何があったんだよ 192 00:18:44,437 --> 00:18:46,314 (透)もう 戻れません 193 00:18:47,816 --> 00:18:49,859 戻る資格がないんです 194 00:18:51,277 --> 00:18:56,324 もともと あそこにいる資格なんて なかったんです 195 00:18:56,574 --> 00:18:57,742 私には… 196 00:19:00,995 --> 00:19:03,873 (ありさ)透 しっかり… (咲)ダメ! 197 00:19:04,124 --> 00:19:04,666 (ありさ)いてっ… 198 00:19:07,252 --> 00:19:08,628 何すんだよ 花島! 199 00:19:08,753 --> 00:19:11,381 (咲)今 透君を抱きしめてはダメ 200 00:19:11,589 --> 00:19:13,174 電波が そう告げてるの 201 00:19:14,801 --> 00:19:16,052 何言ってんだよ 202 00:19:17,011 --> 00:19:17,929 (咲)はぁ… 203 00:19:21,474 --> 00:19:22,559 行きなさい 204 00:19:23,893 --> 00:19:25,186 透君… 205 00:19:27,522 --> 00:19:33,194 あなたが行くべき所へ 行かなくてはダメ 206 00:19:36,906 --> 00:19:40,118 (透)行けません 私は行けません 207 00:19:43,037 --> 00:19:46,916 (咲)立って さあ 立って! 208 00:19:49,002 --> 00:19:49,878 (透)行けません… 209 00:19:50,170 --> 00:19:51,379 やめろ 花島! 210 00:19:52,005 --> 00:19:53,840 透 しっかりしろ 211 00:19:55,467 --> 00:19:56,134 うっ! 212 00:19:58,720 --> 00:20:00,054 てめえ! 213 00:20:00,472 --> 00:20:02,140 (咲)立ちなさい! (ありさ)花島! 214 00:20:03,266 --> 00:20:04,267 ううっ 215 00:20:04,392 --> 00:20:06,019 っだよ 放せ! 216 00:20:06,269 --> 00:20:07,145 透! 217 00:20:07,228 --> 00:20:09,189 (咲)行きなさい 早く! 218 00:20:11,858 --> 00:20:15,820 あなたには あなたしかできないことがあるはず 219 00:20:15,904 --> 00:20:17,030 そうでしょう? 220 00:20:17,322 --> 00:20:19,324 (ありさ)っんだよそれ 花島 221 00:20:19,783 --> 00:20:22,869 (咲)私たちには どうすることもできない 222 00:20:23,578 --> 00:20:25,455 あなたを行かせることしか 223 00:20:25,538 --> 00:20:26,247 (ありさ)はっ 224 00:20:27,499 --> 00:20:29,918 (咲)だから早く行きなさい 225 00:20:30,543 --> 00:20:31,753 行って! 226 00:21:02,242 --> 00:21:02,909 (ありさ)透… 227 00:21:11,918 --> 00:21:12,710 透 228 00:21:25,431 --> 00:21:28,184 ああ… うう… 229 00:21:28,726 --> 00:21:30,103 ああ… 230 00:21:30,937 --> 00:21:31,771 ううっ… 231 00:21:37,026 --> 00:21:38,319 (ありさ)何でだよ 232 00:21:41,114 --> 00:21:42,866 何でだよーっ! 233 00:21:54,335 --> 00:22:00,341 ♪~ 234 00:23:08,409 --> 00:23:14,415 ~♪ 235 00:23:37,897 --> 00:23:39,065 (透)帰りましょう 236 00:23:40,692 --> 00:23:41,859 おうちへ