1 00:00:01,209 --> 00:00:07,215 ♪~ 2 00:01:13,907 --> 00:01:19,913 ~♪ 3 00:01:25,835 --> 00:01:28,755 (本田(ほんだ) 透(とおる)) ええっと 確か この辺に… 4 00:01:28,838 --> 00:01:30,548 あっ ありました 5 00:01:33,635 --> 00:01:38,181 「武闘家 その熱き魂」 これにしましょう 6 00:01:39,265 --> 00:01:44,312 (草摩(そうま) 夾(きょう)) 山での修行も厳しかったけど すっごく充実した毎日だったぜ 7 00:01:45,063 --> 00:01:47,065 あしたが来るのが待ち遠しかった 8 00:01:47,315 --> 00:01:49,609 次はどんなことを 教えてもらえるのか 9 00:01:49,776 --> 00:01:54,197 どれくらい強くなれるのか 考えるだけでワクワクしたんだ 10 00:01:57,033 --> 00:01:58,243 あっ それから 11 00:01:58,952 --> 00:02:00,036 えっと… 12 00:02:02,122 --> 00:02:03,248 これが良さそうです 13 00:02:05,625 --> 00:02:09,878 あっ 草摩君 基地に 新しい野菜を加えるのですか? 14 00:02:10,130 --> 00:02:12,048 (草摩由希(ゆき))うん イチゴをね 15 00:02:12,132 --> 00:02:14,759 イチゴ! 私イチゴ大好きです 16 00:02:15,176 --> 00:02:19,055 うん 好きだと思ったから 17 00:02:22,267 --> 00:02:26,146 (透)草摩君や夾君たちのこと もっと分かりたい 18 00:02:26,354 --> 00:02:28,982 そんな気持ちは どんどん膨らみますが 19 00:02:29,315 --> 00:02:32,735 まずは できることから ゆっくりコツコツはじめましょう 20 00:02:33,903 --> 00:02:37,073 これは 晩ごはんの参考になりそうですね 21 00:02:37,615 --> 00:02:39,200 貸し出しお願いします 22 00:02:39,284 --> 00:02:39,951 (ドアの開く音) 23 00:02:40,493 --> 00:02:42,495 (教師)ああ 本田 ここにいたのか 24 00:02:42,579 --> 00:02:43,538 はい 25 00:02:43,663 --> 00:02:46,124 電話が入ってるから 職員室に来なさい 26 00:02:46,207 --> 00:02:47,000 (透)あ はい 27 00:02:49,836 --> 00:02:51,087 もしもし 28 00:02:52,130 --> 00:02:53,256 あ おじいさん 29 00:03:03,099 --> 00:03:05,476 (透)改築が 終わったんだそうです 30 00:03:05,852 --> 00:03:06,477 (草摩紫呉(しぐれ))え? 31 00:03:06,603 --> 00:03:07,353 (夾)はっ! 32 00:03:10,023 --> 00:03:13,526 連絡が おじいさんから きょう入って 33 00:03:14,027 --> 00:03:14,986 だから… 34 00:03:15,320 --> 00:03:16,696 そうか… 35 00:03:16,946 --> 00:03:20,992 改築が終わったらおじいさんの家に 戻ることになっていたんだね 36 00:03:21,326 --> 00:03:22,702 何だよ それ 37 00:03:22,785 --> 00:03:24,746 (紫呉) 夾君には言ってなかったっけ 38 00:03:24,829 --> 00:03:26,372 だから何なんだよ! 39 00:03:26,456 --> 00:03:26,998 (透)えっと… 40 00:03:28,166 --> 00:03:29,876 お母さんが亡くなってから 41 00:03:29,959 --> 00:03:34,047 私は父方のおじいさんの家に お世話になっていたのですが 42 00:03:34,130 --> 00:03:38,092 そのおじいさんの家に おばさん夫婦が同居することになり 43 00:03:38,176 --> 00:03:39,010 その間 44 00:03:39,135 --> 00:03:41,721 おじいさんは おばさん夫婦の家へ 45 00:03:42,138 --> 00:03:46,226 そして私はここに居候 させていただいていたわけですが 46 00:03:46,309 --> 00:03:50,021 このたび おじいさんの 家の改築が無事に終わって 47 00:03:50,563 --> 00:03:53,024 (透)私もそこに戻ることに… (夾)そんなこと! 48 00:03:53,149 --> 00:03:54,067 聞いてんじゃ… 49 00:03:55,526 --> 00:03:56,486 ねえよ 50 00:03:56,903 --> 00:03:59,656 あ す… すいません えっと… 51 00:04:00,073 --> 00:04:03,243 夾君は急な話で 面食らっちゃったんだよね 52 00:04:03,493 --> 00:04:07,789 だけどそれで透君を怒るのは 筋違いというものだよ 53 00:04:07,872 --> 00:04:09,415 寂しいのは分かるけど 54 00:04:09,832 --> 00:04:10,917 何で俺が! 55 00:04:11,167 --> 00:04:14,003 それにしても やっぱり急だね 56 00:04:14,087 --> 00:04:15,880 ちょうど土曜日ですし 57 00:04:15,964 --> 00:04:17,757 これから荷物を整理して 58 00:04:17,839 --> 00:04:20,009 夕方には おいとましようと思います 59 00:04:20,093 --> 00:04:23,513 別に急がなくても うちはいつでもいいのに 60 00:04:23,596 --> 00:04:27,100 いえ 向こうのおうちの 片付けもありますし 61 00:04:27,183 --> 00:04:30,270 何はともあれ “善は急げ”といいますから 62 00:04:32,272 --> 00:04:35,191 それでは早速 荷造りをしてきます 63 00:04:43,116 --> 00:04:46,452 あ あの… いろいろお世話になりました 64 00:04:46,536 --> 00:04:48,162 あ… うん 65 00:04:53,042 --> 00:04:55,253 (紫呉) “あ… うん”じゃないでしょ? 66 00:04:55,336 --> 00:04:58,131 もう少し気のきいたこと 言えないのかね 由希君 67 00:04:58,214 --> 00:05:01,509 君という人は そっけないというか不粋というか 68 00:05:01,592 --> 00:05:03,386 もうちょっと愛想よくしないと 69 00:05:03,469 --> 00:05:05,847 こう… スムーズな人間関係というか 70 00:05:05,930 --> 00:05:07,307 家族の絆はね… 71 00:05:21,404 --> 00:05:23,823 とめないの? 透君のこと 72 00:05:23,906 --> 00:05:24,699 (由希)どうして? 73 00:05:25,325 --> 00:05:28,745 初めから改築が 終わるまでって話だったじゃないか 74 00:05:29,454 --> 00:05:32,665 (紫呉)それにしては 空気が重たいけど 75 00:05:34,000 --> 00:05:35,168 (夾)あいつが… 76 00:05:35,960 --> 00:05:39,172 他人がこの家にいることのほうが 変だろう 77 00:05:44,844 --> 00:05:46,846 (透)勘違いをしていました 78 00:05:47,513 --> 00:05:50,600 家族になんか なれるわけないのに 79 00:05:52,060 --> 00:05:56,189 お母さん 私はやっぱりどこか抜けてますね 80 00:05:57,648 --> 00:05:59,025 そういえば子どものころ 81 00:05:59,650 --> 00:06:03,279 フルーツバスケットという 遊びをしたことがありました 82 00:06:04,280 --> 00:06:07,366 (男の子) お前はりんご お前はバナナ 83 00:06:07,867 --> 00:06:10,369 お前はみかん お前はすいか 84 00:06:10,787 --> 00:06:13,206 さくらんぼ 梨 桃 85 00:06:14,707 --> 00:06:16,459 本田は おにぎり 86 00:06:18,044 --> 00:06:20,671 (透) おにぎり おいしそうです 87 00:06:20,755 --> 00:06:24,550 (透)それは多分ちょっとした いじわるだったのでしょう 88 00:06:25,134 --> 00:06:27,887 でも私は それに気付かなくて 89 00:06:28,763 --> 00:06:32,475 目の前で繰り広げられる 楽しそうなゲーム 90 00:06:33,309 --> 00:06:36,896 おにぎりと呼ばれるのを ひたすら待った私 91 00:06:42,860 --> 00:06:43,736 そう 92 00:06:44,278 --> 00:06:47,657 昔から考えが足りない私なのです 93 00:06:56,374 --> 00:07:01,170 おにぎりが 仲間に入れるはずはなかったのです 94 00:07:03,548 --> 00:07:07,009 (透)冷蔵庫に入っている 塩辛は早めに食べてくださいね 95 00:07:07,301 --> 00:07:10,263 それと おしょう油も もう少しで切れちゃいます 96 00:07:10,346 --> 00:07:11,013 あ あと 97 00:07:11,097 --> 00:07:13,641 燃えないごみを出す曜日が 変わりましたので 98 00:07:13,724 --> 00:07:14,934 気をつけてください 99 00:07:15,017 --> 00:07:16,853 あとは… あ 100 00:07:17,603 --> 00:07:19,814 これ おじいさんの家の住所です 101 00:07:19,897 --> 00:07:22,859 何か分からないことがあったら 連絡してください 102 00:07:23,568 --> 00:07:25,570 いろいろお世話になっちゃったね 103 00:07:25,820 --> 00:07:27,947 いいえ そんな こちらこそ 104 00:07:28,030 --> 00:07:28,781 あ… 105 00:07:29,198 --> 00:07:32,702 草摩の秘密は お墓に入るまで 決して誰にも話しません 106 00:07:34,036 --> 00:07:36,122 そういえば バカ猫は? 107 00:07:36,456 --> 00:07:38,875 夾君って分かりやすいよね 108 00:07:39,041 --> 00:07:41,294 すねるのは一種の愛情表現だから 109 00:07:43,504 --> 00:07:45,548 新しい家でも頑張って 110 00:07:45,923 --> 00:07:46,799 はい 111 00:08:08,488 --> 00:08:11,782 (紫呉) 結構あっさりした お別れだったね あ… 112 00:08:17,371 --> 00:08:21,292 あっさりしているけど 物悲しい気持ちになるものだね 113 00:08:25,254 --> 00:08:26,297 (透)お久しぶりです 114 00:08:27,131 --> 00:08:30,801 (おば)そんなに急がなくても ゆっくりで良かったのに 115 00:08:31,511 --> 00:08:32,845 あは… (ドアの開く音) 116 00:08:32,970 --> 00:08:35,347 (祖父)やあ 透さんいらっしゃい 117 00:08:35,515 --> 00:08:37,308 (透)きょうからお世話になります 118 00:08:43,813 --> 00:08:47,944 皆さん 夕飯は食べてくださったでしょうか 119 00:08:51,781 --> 00:08:54,033 (いとこ1) ねえ 片付け終わった? 120 00:08:54,116 --> 00:08:57,119 (透)あっ すいません すぐ終わらせます 121 00:08:57,203 --> 00:08:58,287 (舌打ち) (いとこ1)もう 122 00:08:58,371 --> 00:09:00,748 せっかく大きな家に移り住んだのに 123 00:09:00,831 --> 00:09:03,960 何で部屋を 共用で使わなきゃいけないわけ? 124 00:09:11,968 --> 00:09:13,844 (紫呉)透く~ん 125 00:09:14,011 --> 00:09:16,722 朝ごはんは何かな? あ… 126 00:09:18,724 --> 00:09:22,186 そうか 透君は出て行っちゃったんだっけ 127 00:09:22,895 --> 00:09:24,939 (由希) わざとそういうこと言ってない? 128 00:09:25,314 --> 00:09:28,401 あ わざとだなんて人聞きの悪い 129 00:09:28,484 --> 00:09:31,404 う~ん それにしても 透君がいないと何だか 130 00:09:31,487 --> 00:09:34,949 台所も火が消えたようで 寒々しいねえ 131 00:09:35,324 --> 00:09:37,827 てめえ それがわざとだって言ってんだよ 132 00:09:38,494 --> 00:09:43,082 とはいえ いくら恋しくても 人っておなかがすくんだよね 133 00:09:43,207 --> 00:09:45,668 ああ 透君の作ってくれた ビーフシチューが 134 00:09:45,751 --> 00:09:47,044 冷蔵庫に入ってたでしょう 135 00:09:49,255 --> 00:09:51,757 それ 温めて いただこうじゃないか 136 00:09:51,882 --> 00:09:52,508 俺が? 137 00:09:52,592 --> 00:09:55,261 (紫呉)ああ 由希君は不器用だからね 138 00:09:55,344 --> 00:09:57,138 ああ 夾君 君やったら? 139 00:09:57,221 --> 00:09:58,097 いや 何で俺が? 140 00:09:58,931 --> 00:10:01,517 透君がせっかく 心を込めて作ってくれた 141 00:10:01,601 --> 00:10:03,227 最後のビーフシチューが 142 00:10:03,311 --> 00:10:06,731 黒こげになっても かまわないんならいいけど 143 00:10:06,814 --> 00:10:08,441 まあ そうだよね 144 00:10:08,524 --> 00:10:10,359 透君がこの家に来る前は 145 00:10:10,443 --> 00:10:14,447 よく由希君の作った 黒こげのみそ汁や黒こげのごはん 146 00:10:14,530 --> 00:10:17,283 黒こげの卵焼きなんかも食べたしね 147 00:10:17,742 --> 00:10:19,910 元の生活に戻ったと思えば 148 00:10:19,994 --> 00:10:23,539 黒こげのビーフシチューだって 食べられないことはないか 149 00:10:23,623 --> 00:10:24,206 あ… 150 00:10:29,211 --> 00:10:31,339 盛り付けセンス ゼロだな 151 00:10:31,422 --> 00:10:33,549 文句があんなら自分でやれ 152 00:10:33,674 --> 00:10:36,135 では透君 いただきます 153 00:10:40,181 --> 00:10:41,515 おいちい 154 00:10:44,769 --> 00:10:47,438 こんな おいしい シチューを作れる女の子を 155 00:10:47,521 --> 00:10:50,941 美男子2人がよってたかって 引き止められないなんて 156 00:10:51,025 --> 00:10:52,693 情けないよね 157 00:10:53,152 --> 00:10:56,906 おじいさんの家に戻れるんなら うちにいる理由はないだろう? 158 00:10:57,323 --> 00:10:58,240 はあ 159 00:10:58,491 --> 00:11:02,912 悲しみって時がたてばたつほど じんわりとこたえるんだよねえ 160 00:11:04,664 --> 00:11:05,831 ほう… 161 00:11:05,915 --> 00:11:09,919 この家のそこここに 透君の面影が残っているしね 162 00:11:11,879 --> 00:11:16,759 この いちご柄のタオルなんか 透君が洗面所に忘れていった物だし 163 00:11:16,842 --> 00:11:18,719 こうして顔をうずめると 164 00:11:18,803 --> 00:11:19,678 うう~ん 165 00:11:20,096 --> 00:11:22,306 透君の残り香が… 166 00:11:22,848 --> 00:11:23,432 (殴る音) (由希)やめろ! 167 00:11:23,516 --> 00:11:25,184 (夾)このすけべおやじ! 168 00:11:25,643 --> 00:11:27,853 (紫呉)あ ああ… 169 00:11:30,898 --> 00:11:33,943 (いとこ2)ねえ この靴下 俺んとこに置いてあったんだけど 170 00:11:34,402 --> 00:11:36,529 (透)あ それ違いましたか? 171 00:11:36,695 --> 00:11:38,447 履かないでしょ 普通 172 00:11:38,572 --> 00:11:40,116 す… すみません 173 00:11:40,199 --> 00:11:41,450 あの あたしてっきり 174 00:11:41,951 --> 00:11:43,619 しょうがねえなあ 175 00:11:43,702 --> 00:11:46,372 こんなの履くの じいちゃんに決まってるだろう 176 00:11:47,039 --> 00:11:48,833 (おば)透ちゃん ちょっと 177 00:11:48,916 --> 00:11:50,209 あっ はい 178 00:11:52,545 --> 00:11:54,463 ちょっと 大きいお皿出してちょうだい 179 00:11:54,588 --> 00:11:55,965 えっ? あっ はい 180 00:12:02,179 --> 00:12:02,805 はぁ 181 00:12:06,183 --> 00:12:09,145 大皿といったら 普通このへんでしょ? 182 00:12:10,229 --> 00:12:10,896 あ… 183 00:12:11,856 --> 00:12:12,565 は… 184 00:12:34,128 --> 00:12:35,004 わあっ 185 00:12:36,422 --> 00:12:38,883 真ん丸のお月様です 186 00:12:40,176 --> 00:12:42,052 (透)この同じ お月様を 187 00:12:42,136 --> 00:12:45,514 草摩君や夾君たちも 見ているでしょうか 188 00:13:24,553 --> 00:13:25,137 あっ 189 00:13:25,638 --> 00:13:26,222 (夾)ん? 190 00:13:26,514 --> 00:13:27,848 おはようございます 191 00:13:27,932 --> 00:13:29,225 (夾)お… おお 192 00:13:30,851 --> 00:13:32,228 あっ ああ… 193 00:13:39,026 --> 00:13:40,736 あっ おはよう 194 00:13:41,403 --> 00:13:42,738 おはようございます 195 00:13:43,280 --> 00:13:45,282 (由希)どう? おじいさんの家は 196 00:13:45,366 --> 00:13:46,283 はい 197 00:13:46,367 --> 00:13:49,453 皆さん優しくしてくださって 楽しくやっています 198 00:13:50,079 --> 00:13:52,248 そう それは良かった 199 00:13:52,706 --> 00:13:53,666 はい 200 00:13:57,545 --> 00:14:00,422 (教師)1687年 生類憐(しょうるいあわ)れみの令が出る 201 00:14:01,090 --> 00:14:04,426 これの覚え方は “インドも昔はやってない” 202 00:14:04,552 --> 00:14:05,970 “生類憐れみの令だ” 203 00:14:06,554 --> 00:14:08,013 続いて1775年… 204 00:14:08,097 --> 00:14:09,431 (透)そうなのです 205 00:14:10,516 --> 00:14:14,436 もう草摩君たちに 甘えてはいけないのです 206 00:14:14,812 --> 00:14:16,188 (ドアが開く音) 207 00:14:18,107 --> 00:14:19,358 おかえり 208 00:14:24,029 --> 00:14:26,532 ただいまぐらい言いなさいよ 209 00:14:35,249 --> 00:14:37,543 十二支の猫が好きだったんです 210 00:14:39,587 --> 00:14:41,046 右ストレート 211 00:14:51,223 --> 00:14:52,266 イチゴ! 212 00:14:52,349 --> 00:14:53,851 私イチゴ大好きです 213 00:14:55,269 --> 00:14:59,231 記憶が消されちゃっても またお友達になってくださいね 214 00:15:06,113 --> 00:15:06,906 (ドアが開く音) 215 00:15:09,825 --> 00:15:11,744 ただいま帰りました 216 00:15:11,994 --> 00:15:13,537 (おば)ちょっといいかしら 217 00:15:13,746 --> 00:15:14,371 あ はい 218 00:15:15,080 --> 00:15:18,918 透ちゃん あなた今まで 男の人の家に住んでたそうね 219 00:15:19,001 --> 00:15:20,127 うそ! 同棲(どうせい)? 220 00:15:20,210 --> 00:15:21,170 やるう 221 00:15:21,670 --> 00:15:22,254 あっ 222 00:15:23,005 --> 00:15:25,341 興信所で調べておいてもらったの 223 00:15:25,466 --> 00:15:26,383 ええっ? 224 00:15:26,467 --> 00:15:28,677 興信所なんて 今どき本当にあるんだ 225 00:15:29,053 --> 00:15:31,513 あの わざわざどうしてですか? 226 00:15:31,597 --> 00:15:35,142 (おば)うちの長男ね 警察官になるのが夢なの 227 00:15:35,351 --> 00:15:37,394 だから身内に 前科が付くような人間がいると 228 00:15:37,937 --> 00:15:39,355 困るのよね 229 00:15:41,690 --> 00:15:44,735 興信所なんて オーバーかなって思ったんだけど 230 00:15:44,860 --> 00:15:45,402 今日子(きょうこ)さん― 231 00:15:45,527 --> 00:15:47,446 昔は相当荒れてて 232 00:15:48,822 --> 00:15:51,408 蛙(かえる)の子は蛙(かえる)っていうし 不安でね 233 00:15:54,203 --> 00:15:55,663 この家に住む以上は 234 00:15:55,746 --> 00:15:58,290 軽率な行動は 取らないように気をつけてね 235 00:15:59,416 --> 00:16:00,459 (いとこ2)透ちゃんさ 236 00:16:01,293 --> 00:16:02,836 その家の人たちに 237 00:16:02,920 --> 00:16:05,798 いかがわしいこととか されなかった? 238 00:16:06,090 --> 00:16:06,715 (たたく音) 239 00:16:13,722 --> 00:16:14,974 お… おじいちゃん 240 00:16:16,684 --> 00:16:20,646 お前らは 人を愚弄することしか知らんのか? 241 00:16:21,397 --> 00:16:23,399 透さん すまないね 242 00:16:23,899 --> 00:16:26,151 悪く思わないでおくれ 243 00:16:26,694 --> 00:16:29,405 根が嫌なやつらなだけなんじゃ 244 00:16:29,780 --> 00:16:31,240 (おば) 待ってよ おじいちゃん 245 00:16:31,323 --> 00:16:32,992 (いとこ2) フォローになってねえ 246 00:16:40,290 --> 00:16:41,542 (祖父)透さん 247 00:16:43,293 --> 00:16:48,465 あんな家族でも わしにとっては 大切な家族で居場所だ 248 00:16:48,841 --> 00:16:52,678 ちょっとぐらい 嫌なことを言われても我慢できる 249 00:16:53,470 --> 00:16:58,017 でも あんたは我慢して ここに居続けるこたあないんだよ 250 00:16:58,517 --> 00:16:59,727 そんな… 251 00:16:59,810 --> 00:17:01,103 ああ 違うよ 252 00:17:01,186 --> 00:17:03,856 追い出そうと してるんじゃあないんだよ 253 00:17:04,064 --> 00:17:07,651 ただ 今日子さんは 我慢が似合わん人だった 254 00:17:07,734 --> 00:17:10,029 あんたはその娘だろ? 255 00:17:10,820 --> 00:17:11,780 今日子さんは 256 00:17:11,864 --> 00:17:14,700 両手を広げられる場所で 暮らしたほうが 257 00:17:14,782 --> 00:17:18,537 いきいきするって 勝也(かつや)も言っていたからねえ 258 00:17:19,663 --> 00:17:21,040 お父さんが? 259 00:17:21,623 --> 00:17:22,540 ああ 260 00:17:22,624 --> 00:17:23,291 だから もし 261 00:17:23,375 --> 00:17:27,046 他に行きたい所があるんなら 行ってもいいんだよ 262 00:17:27,171 --> 00:17:29,757 (透)そんな ばちが当たります 263 00:17:29,840 --> 00:17:32,676 お母さんに いっぱい愛してもらって 264 00:17:32,885 --> 00:17:34,386 うおちゃんと はなちゃんという 265 00:17:34,470 --> 00:17:37,473 すてきなお友達が 2人もいてくれて 266 00:17:37,556 --> 00:17:40,225 私は恵まれているのです 267 00:17:41,852 --> 00:17:44,646 草摩君たちに 優しくしてもらえて 268 00:17:45,064 --> 00:17:48,067 こうしてまた 屋根のあるお宅にいさせてもらえて 269 00:17:49,318 --> 00:17:52,404 感謝しなくては いけないことばかりなのです 270 00:17:52,946 --> 00:17:53,989 なのに… 271 00:17:54,198 --> 00:17:58,243 それなのに帰りたいなんて 272 00:17:59,536 --> 00:18:04,291 草摩君たちの家から出たことを こんなにさみしいと思うなんて 273 00:18:04,374 --> 00:18:08,170 草摩君や夾君のこと もっと知りたかった 274 00:18:08,587 --> 00:18:12,841 一緒に ごはんを食べたり いろいろなお話をしたかった 275 00:18:12,925 --> 00:18:14,259 もっともっと… 276 00:18:15,427 --> 00:18:18,931 本当は 出て行きたくなかった 277 00:18:21,767 --> 00:18:23,018 いたかった 278 00:18:23,602 --> 00:18:26,772 草摩君と夾君と 紫呉さんがいるうちに 279 00:18:28,148 --> 00:18:29,608 いたかったです 280 00:18:29,983 --> 00:18:31,151 (由希)だったら… 281 00:18:31,235 --> 00:18:31,819 (透)あ! 282 00:18:33,445 --> 00:18:34,947 帰っておいでよ 283 00:18:36,156 --> 00:18:36,740 (透)そ… 284 00:18:37,574 --> 00:18:38,325 ああっ… 285 00:18:39,118 --> 00:18:39,660 誰? 286 00:18:41,161 --> 00:18:41,745 あ… 287 00:18:43,747 --> 00:18:44,665 行くぞ 288 00:18:45,082 --> 00:18:47,876 きょ… 夾君まで? 289 00:18:48,460 --> 00:18:49,086 ああ… 290 00:18:49,711 --> 00:18:50,921 あっ あの 291 00:18:51,004 --> 00:18:52,172 きょ… ああ… 292 00:18:53,590 --> 00:18:57,136 (由希)鍵が開いていたので 勝手に入らせていただきました 293 00:18:57,302 --> 00:18:59,221 本田さんの荷物は上ですか? 294 00:18:59,304 --> 00:19:00,389 ちょっと待って 295 00:19:00,472 --> 00:19:01,098 何なの? 296 00:19:01,181 --> 00:19:02,182 何事なの? 297 00:19:02,808 --> 00:19:04,685 本田さんを迎えに来た者です 298 00:19:05,227 --> 00:19:05,894 ええ? 299 00:19:05,978 --> 00:19:09,690 もしかして君が 透ちゃんと同棲していた家の人? 300 00:19:14,278 --> 00:19:16,697 気安く透ちゃん呼ばわりするな 301 00:19:17,865 --> 00:19:18,699 ゲス 302 00:19:21,368 --> 00:19:22,744 (透)あ あの… 303 00:19:22,995 --> 00:19:24,454 夾君 どうしてあそこに? 304 00:19:24,538 --> 00:19:25,164 (夾)ふん! 305 00:19:25,831 --> 00:19:28,333 てめえが自分で 住所 置いてったんだろうが 306 00:19:28,417 --> 00:19:29,960 分かりづれえ住所をな 307 00:19:30,836 --> 00:19:32,171 おかげで クソ由希なんぞと 308 00:19:32,254 --> 00:19:34,506 一緒に探し歩くはめに なっちまったじゃねえか 309 00:19:36,967 --> 00:19:38,510 ぜってえ間違ってんだよ 310 00:19:38,594 --> 00:19:39,678 貸せよ この地図 311 00:19:39,761 --> 00:19:40,429 (由希)やだ 312 00:19:42,055 --> 00:19:45,517 (透)ケンカしながらも 迎えに来てくれたのですか 313 00:19:46,351 --> 00:19:48,061 な… 何笑ってんだよ 314 00:19:48,145 --> 00:19:50,022 (透)あっ はい すいません 315 00:19:50,480 --> 00:19:53,025 ああ… いやそうじゃなくて 316 00:19:53,692 --> 00:19:56,111 なんだ あ… とにかく 317 00:19:56,195 --> 00:19:58,280 俺だって何でこんなことしてんだか 分かんねえんだよ 318 00:20:00,115 --> 00:20:04,203 何で お前がいなくなったとたん イライラしなきゃなんねえんだよ 319 00:20:04,578 --> 00:20:06,622 理由が分からんから さらにイラつく 320 00:20:07,372 --> 00:20:08,040 あ… 321 00:20:08,665 --> 00:20:09,708 大体な 322 00:20:09,791 --> 00:20:13,462 お前も出て行きたくなかったんなら 初めからそう言え 323 00:20:13,545 --> 00:20:14,463 (透)なぜそれを? 324 00:20:15,005 --> 00:20:16,965 (夾)聞こえてんだよ 思いっきり 325 00:20:17,049 --> 00:20:18,383 あっ ああ… 326 00:20:19,968 --> 00:20:22,471 (夾)わがまま 言ってもいいんじゃねえの? 327 00:20:24,181 --> 00:20:26,642 毎日毎日言われると頭くるけどな 328 00:20:26,725 --> 00:20:27,976 でもお前の場合 329 00:20:29,394 --> 00:20:33,899 たまには弱音吐いたって わがまま言ったっていいんだよ 330 00:20:37,861 --> 00:20:39,363 めげたっていいんだよ 331 00:20:44,368 --> 00:20:45,077 うっ… 332 00:20:46,245 --> 00:20:48,121 な… 何だ? どうした? 333 00:20:48,205 --> 00:20:49,081 なぜ泣く? 334 00:20:49,164 --> 00:20:49,998 おい! 335 00:20:50,332 --> 00:20:53,085 (透)帰り… たいです 336 00:20:54,378 --> 00:20:58,257 みんなのいる おうちに帰りたいです 337 00:21:06,682 --> 00:21:07,766 分かったから 338 00:21:08,225 --> 00:21:09,434 さっさと帰るぞ 339 00:21:09,518 --> 00:21:10,352 あっ ああ… 340 00:21:18,110 --> 00:21:19,444 (こども)おにぎり! 341 00:21:26,243 --> 00:21:31,373 (透)こんな果報者 きっと他にいないです お母さん 342 00:21:42,175 --> 00:21:44,386 さあ 帰りましょう 343 00:21:44,845 --> 00:21:48,640 私の新しい家族さんたちの あのうちへ 344 00:21:49,308 --> 00:21:50,809 ただいまです 345 00:21:55,689 --> 00:22:01,695 ♪~ 346 00:23:09,387 --> 00:23:15,393 ~♪ 347 00:23:21,775 --> 00:23:24,402 (花島(はなじま) 咲(さき)) おうちにお邪魔させて もらおうかしら 348 00:23:24,486 --> 00:23:25,153 (透)え? 349 00:23:25,237 --> 00:23:27,489 (咲)同居するに ふさわしい環境かどうか 350 00:23:27,572 --> 00:23:28,782 この目で確かめたいし 351 00:23:28,865 --> 00:23:31,368 (魚谷(うおたに)ありさ) お それいいぞ 花島 さっそく行こうぜ 352 00:23:31,451 --> 00:23:34,329 (咲) 待って 突然行ったら お茶菓子が出ないかも 353 00:23:34,412 --> 00:23:35,122 (ありさ)そうだな 354 00:23:35,205 --> 00:23:36,998 そっちも 都合あるだろうし 355 00:23:38,667 --> 00:23:41,169 んじゃ あした 泊まりでよろしくな 356 00:23:41,837 --> 00:23:42,754 (透)はい