1 00:00:01,251 --> 00:00:07,257 ♪~ 2 00:01:14,282 --> 00:01:20,288 ~♪ 3 00:01:23,333 --> 00:01:24,751 (本田(ほんだ) 透(とおる))本田透です 4 00:01:25,460 --> 00:01:27,420 バレンタインデーの お返しに 5 00:01:27,504 --> 00:01:31,341 紅葉(もみじ)君から 温泉旅行を プレゼントされた私は 6 00:01:31,549 --> 00:01:33,927 皆さんの 優しさに包まれて 7 00:01:34,093 --> 00:01:35,929 ポカポカと あったかくて 8 00:01:36,054 --> 00:01:39,098 幸せな時間を 過ごすことができました 9 00:01:42,310 --> 00:01:43,311 春です 10 00:01:44,229 --> 00:01:46,981 ドキドキ ワクワクな 新学期です 11 00:01:48,566 --> 00:01:51,861 私たちも 晴れて 2年生になりました 12 00:01:52,612 --> 00:01:56,366 (透)新1年生の方々 とってもかわいらしかったですよ 13 00:01:56,491 --> 00:01:57,450 夾(きょう)君と うおちゃんも 14 00:01:57,534 --> 00:02:00,203 入学式に 出席なされば よろしかったのに 15 00:02:00,620 --> 00:02:01,704 (草摩(そうま) 夾・魚谷(うおたに)ありさ)めんどい 16 00:02:01,871 --> 00:02:04,374 (ありさ)それでなくても 花粉がつらいってのにさ 17 00:02:04,541 --> 00:02:07,335 あんなとこで じっとしてたら キレるぞ マジで 18 00:02:07,961 --> 00:02:09,461 そりゃそうと 王子は? 19 00:02:09,586 --> 00:02:12,507 (透)入学式の運営委員で お忙しいようです 20 00:02:12,715 --> 00:02:15,176 (ありさ)へえー 大変だね 21 00:02:15,343 --> 00:02:18,721 (花島(はなじま) 咲(さき))早くも1年生の ラブラブ攻撃を受けていそうね 22 00:02:19,097 --> 00:02:20,557 (有森(ありもり)サトミ)あの 先輩 23 00:02:20,640 --> 00:02:22,725 私 生徒手帳 落としちゃって 24 00:02:23,184 --> 00:02:25,979 (男子生徒)あっ あ そんなこと聞かれてもな 25 00:02:26,062 --> 00:02:27,605 (サトミ)ええっ ダメですか? 26 00:02:27,689 --> 00:02:29,941 (草摩由希(ゆき)) どこら辺で落としたか 覚えてない? 27 00:02:30,441 --> 00:02:31,985 捜してみようよ 28 00:02:32,152 --> 00:02:34,445 一応 名前とクラス 教えてくれる? 29 00:02:36,281 --> 00:02:39,367 (サトミ)おおともよ! 有森サトミ15歳 さそり座 B型 30 00:02:39,450 --> 00:02:42,120 趣味は手芸で チャームポイントは細長い足首じゃ 31 00:02:42,203 --> 00:02:43,413 (園宮里奈(そのみやりな))あたし 園宮里奈 32 00:02:43,496 --> 00:02:45,081 よくフジワラノリカに似てるって… 33 00:02:45,165 --> 00:02:46,207 (女子生徒1)似てねえよ ぼけ! 34 00:02:49,043 --> 00:02:51,921 羨ましい通り越えて こえーよ 草摩 35 00:02:52,338 --> 00:02:53,172 (由希)ああ… 36 00:02:53,548 --> 00:02:56,676 (ありさ)今年あたり 生徒会長にでもなるかもな 37 00:02:57,051 --> 00:02:59,888 由希君そういうの 嫌がりそうです 38 00:03:00,471 --> 00:03:01,723 そういえば 保護者席に 39 00:03:01,806 --> 00:03:05,602 紫呉(しぐれ)さんらしい人の電波を 受信したのだけれど 40 00:03:05,727 --> 00:03:07,854 あっ はい いらしてますよ 41 00:03:07,979 --> 00:03:12,317 実は 1年生に草摩の方たちが 入学しまして それで 42 00:03:13,276 --> 00:03:17,906 (草摩紫呉) はーくんたちは いってみれば 僕にとって 弟同然の存在 43 00:03:18,072 --> 00:03:20,325 これは ぜひ入学式に出席して 44 00:03:20,450 --> 00:03:25,079 彼らの華々しき姿を 目に焼き付けなければいけないね 45 00:03:27,415 --> 00:03:30,668 何かな? その疑惑に満ちたまなざしは 46 00:03:30,835 --> 00:03:31,711 まさか この僕が 47 00:03:31,794 --> 00:03:34,839 女子高生目当てで 出席するとでも お思いか? 48 00:03:35,089 --> 00:03:36,382 やだ やだ やだね 49 00:03:36,466 --> 00:03:39,010 ロマンを語らなくなった 若者たちよ 50 00:03:40,386 --> 00:03:41,221 バカね 51 00:03:42,388 --> 00:03:45,558 (ありさ)あーっ まーた草摩のやつが入ったのか 52 00:03:45,767 --> 00:03:46,517 (透)はい 53 00:03:46,601 --> 00:03:48,853 (ありさ)どんなやつ? 男? 女? 54 00:03:48,937 --> 00:03:51,189 (透)男の方が お二人ですけど 55 00:03:51,314 --> 00:03:53,650 (ありさ)そうか いっちょ会っとくかな 56 00:03:53,733 --> 00:03:54,567 (咲)そうね 57 00:03:54,651 --> 00:03:57,153 いろいろと 教えてあげとかなければね 58 00:03:57,278 --> 00:03:58,613 先輩として 59 00:03:58,696 --> 00:04:02,116 (ありさ)この学校の しきたりとか 抜け道とかな 60 00:04:02,951 --> 00:04:04,661 ここに連れてこいよ キョン 61 00:04:04,827 --> 00:04:06,454 そうね 連れてきて 62 00:04:06,537 --> 00:04:07,580 何で 俺が? 63 00:04:07,664 --> 00:04:08,831 こいつに行かせりゃ いいだろうが 64 00:04:10,333 --> 00:04:11,876 どうして 透君がわざわざ 65 00:04:11,960 --> 00:04:13,461 そんな しちめんどくさいことを 66 00:04:13,544 --> 00:04:15,338 しなくては いけないのかしら 67 00:04:15,463 --> 00:04:16,714 俺ならいいのか? 68 00:04:16,839 --> 00:04:17,839 (ありさ)いいんだよ 69 00:04:18,675 --> 00:04:21,177 あっ あの 私 皆さんに 70 00:04:21,261 --> 00:04:23,554 ごあいさつしに 行こうと思ってましたので 71 00:04:23,680 --> 00:04:25,598 よいですよ 行っても 72 00:04:25,723 --> 00:04:29,060 でも せっかくですし 夾君もご一緒にいかがですか? 73 00:04:29,560 --> 00:04:31,521 あのな 何で学校まで来て 74 00:04:31,604 --> 00:04:33,314 あいつらに 会わなきゃなんねえんだよ 75 00:04:33,606 --> 00:04:36,859 学校で会うと また 一味違うかもですよ 76 00:04:36,985 --> 00:04:38,069 楽しいかもなのです 77 00:04:38,486 --> 00:04:39,362 (夾)いい… 78 00:04:40,029 --> 00:04:41,447 いってきまーす 79 00:04:42,198 --> 00:04:45,201 (ありさ)どんどん 透に 逆らえなくなってきてんな 80 00:04:45,326 --> 00:04:46,577 おもしろいわね 81 00:04:49,455 --> 00:04:51,916 (夾)で 紅葉(もみじ)と潑春(はつはる)は何組だ? 82 00:04:56,254 --> 00:04:58,923 (夾)知らねえのか! (透)すみません すみません… 83 00:04:59,257 --> 00:05:00,341 もういい 84 00:05:00,425 --> 00:05:01,926 もう ここで待ってろ 聞いてくっから 85 00:05:04,304 --> 00:05:06,347 なあ 草摩って名字の 86 00:05:06,431 --> 00:05:09,225 頭白いのと金髪の 2人組 知ってるか? 87 00:05:09,350 --> 00:05:11,728 (女子生徒2)あっ はい 同じクラスです 88 00:05:11,936 --> 00:05:12,603 (夾)呼んでこい 89 00:05:12,687 --> 00:05:14,272 (女子生徒たち)はい きゃーっ 90 00:05:14,605 --> 00:05:16,983 (夾)ったく クラスぐらい聞いとけよな 91 00:05:17,108 --> 00:05:19,027 何で ああぼけっとしてんだか 92 00:05:19,235 --> 00:05:20,445 (男子生徒1)ねえねえ 見てあれ 93 00:05:20,778 --> 00:05:21,779 あそこの女子 かわいいね 94 00:05:21,946 --> 00:05:22,655 (夾)がああ… 95 00:05:22,739 --> 00:05:26,159 (男子生徒2)うん かわいいけど 何かぼけっとしてるぞ 96 00:05:26,242 --> 00:05:29,037 (男子生徒1) そういうのが いいんじゃん 反抗しなさそうじゃん 97 00:05:29,120 --> 00:05:31,664 自己主張 激しい女って ウザいじゃん 98 00:05:31,748 --> 00:05:33,499 (男子生徒2)ああ まあね 99 00:05:33,624 --> 00:05:36,586 それでいくと 何でも言うこと 聞いてくれそう あの人 100 00:05:36,669 --> 00:05:38,421 (男子生徒1) じゃん じゃん 声かけて… 101 00:05:38,546 --> 00:05:39,130 (2人)ええっ 102 00:05:44,135 --> 00:05:44,886 (透)はっ? 103 00:05:45,011 --> 00:05:45,678 はっ? 104 00:05:45,762 --> 00:05:46,429 はっ? 105 00:05:46,596 --> 00:05:47,180 はっ? 106 00:05:47,388 --> 00:05:48,056 はっ? 107 00:05:48,139 --> 00:05:51,434 (男子生徒たち) 怖い 怖い 怖いじゃーん 108 00:05:52,351 --> 00:05:55,063 ほら見ろ ぼけっとしてっからだ アホ 109 00:05:55,313 --> 00:05:57,231 えっ? あっ はい 110 00:05:57,315 --> 00:05:59,484 一人でいるときぐらい キリッとしてろよ 111 00:05:59,650 --> 00:06:02,653 こんな隙だらけじゃ 誘拐されても 文句言えねえぞ 112 00:06:03,071 --> 00:06:05,364 (透)はい (夾)一人のときつってんだろ 113 00:06:05,490 --> 00:06:06,365 (透)ほえ 114 00:06:06,491 --> 00:06:08,117 俺がそばにいるときなら 115 00:06:08,201 --> 00:06:10,369 いくらでも ぼけっとしてもいいけどよ 116 00:06:10,536 --> 00:06:11,537 はい~ 117 00:06:11,621 --> 00:06:14,457 べっ 別に 今のは 妙な意味じゃねえぞ! 118 00:06:14,582 --> 00:06:17,210 誤解すんなよ されても迷惑だからな 119 00:06:17,794 --> 00:06:18,669 えっ? 120 00:06:18,878 --> 00:06:20,671 妙とは? 121 00:06:20,797 --> 00:06:21,631 うっ… 122 00:06:22,173 --> 00:06:24,133 (夾)ん… 何言ってんだ俺は 123 00:06:24,550 --> 00:06:25,510 バカか… 124 00:06:25,593 --> 00:06:26,636 (透)あっ! 紅葉君 125 00:06:26,719 --> 00:06:27,970 んっ んん? 126 00:06:30,139 --> 00:06:32,183 (草摩紅葉)透! 127 00:06:32,308 --> 00:06:33,226 ああーっ! 128 00:06:33,309 --> 00:06:34,477 紅葉君 129 00:06:35,061 --> 00:06:36,145 バカか おめえは! 130 00:06:36,270 --> 00:06:39,398 (紅葉)うわーん 夾がぶった~ 131 00:06:39,482 --> 00:06:40,274 バカか! 132 00:06:40,358 --> 00:06:42,401 よりによって 女の制服 着るバカがいるか! 133 00:06:42,485 --> 00:06:43,361 夾君 落ち着いて 134 00:06:43,945 --> 00:06:46,322 (草摩潑春)ちわっ (透)あっ 潑春さん 135 00:06:46,405 --> 00:06:48,825 ジャラジャラしてる 春のほうが よっぽどましだ 136 00:06:48,950 --> 00:06:51,160 いいじゃないか 似合ってるなら 137 00:06:51,369 --> 00:06:52,495 似合ってるよね 138 00:06:52,662 --> 00:06:53,996 はい お似合いです 139 00:06:54,080 --> 00:06:55,373 そういう問題じゃねえ! 140 00:06:55,790 --> 00:06:59,335 まったく 何て格好してるんだよ 紅葉 141 00:07:00,002 --> 00:07:01,838 (透)あっ (紅葉)由希 142 00:07:05,550 --> 00:07:06,467 (由希)お前も 143 00:07:07,593 --> 00:07:10,012 由希君 お仕事は終わりました? 144 00:07:10,096 --> 00:07:11,431 ううん まだ 145 00:07:11,597 --> 00:07:14,058 見回りついでに 様子を見に来たんだ 146 00:07:14,267 --> 00:07:15,685 (紅葉)ねえ 聞いて聞いて 147 00:07:15,852 --> 00:07:18,521 僕ね“学校ではしゃぐな”って 言われてるの 148 00:07:18,729 --> 00:07:22,108 “はしゃぎついでに 女の子に激突しかねないから”って 149 00:07:22,358 --> 00:07:24,735 だから 学校ではクールに過ごすの 150 00:07:25,111 --> 00:07:27,405 クールか? この格好はクールか? 151 00:07:27,530 --> 00:07:28,781 (竹井(たけい) 誠(まこと))そのとおりだ 152 00:07:28,906 --> 00:07:30,366 2年D組 草摩夾 153 00:07:31,033 --> 00:07:33,453 君のそのオレンジ頭も 不愉快だが 154 00:07:33,619 --> 00:07:36,205 男子たるもの 女子の制服を着用するなど 155 00:07:36,330 --> 00:07:37,248 空前絶後 156 00:07:37,373 --> 00:07:38,583 厚顔無恥 157 00:07:38,875 --> 00:07:41,919 たとえ 教師が許しても この私が許さん! 158 00:07:42,044 --> 00:07:46,257 なぜならば 私こそ この学校の生徒会長 竹井誠 159 00:07:46,382 --> 00:07:47,383 またの名を… 160 00:07:49,051 --> 00:07:50,470 隊長! 161 00:07:52,889 --> 00:07:54,348 (由希たち)また バカが増えた 162 00:07:54,599 --> 00:07:57,351 まったく 入学早々 問題児ばかりだな 163 00:07:57,518 --> 00:07:58,769 第一 君は何だ! 164 00:07:58,853 --> 00:08:00,188 草摩潑春君 165 00:08:00,980 --> 00:08:01,981 白髪(はくはつ)ではないか! 166 00:08:02,064 --> 00:08:04,650 装飾品までジャラジャラ付けおって 傍若無人め! 167 00:08:04,775 --> 00:08:06,611 会長 彼のは地毛です 168 00:08:06,694 --> 00:08:08,988 おお! 由希君 ご機嫌麗しゅう 169 00:08:09,113 --> 00:08:10,364 それはともかく 地毛? 170 00:08:10,490 --> 00:08:12,366 しかし 生え際は黒いではないか 171 00:08:12,492 --> 00:08:13,534 でも 地毛なんです 172 00:08:13,659 --> 00:08:15,620 信じられんな 非常識だな 173 00:08:16,078 --> 00:08:19,624 (透)困りました 牛さんですからとも言えませんし 174 00:08:19,832 --> 00:08:21,250 それに 君の格好は何だ! 175 00:08:21,334 --> 00:08:22,460 それが 君の地なのか 176 00:08:22,543 --> 00:08:24,128 (誠)草摩紅葉君 (紅葉)地… 177 00:08:24,504 --> 00:08:26,130 (誠)男としての プライドはないのかい? 178 00:08:26,255 --> 00:08:27,298 今から そんなことでは 179 00:08:27,381 --> 00:08:30,009 君の人生 失敗街道まっしぐらだな 180 00:08:30,801 --> 00:08:35,264 だって だって 僕 こっちのほうが似合うんだもん 181 00:08:35,431 --> 00:08:37,683 あっ あの あまり強く責めないでください 182 00:08:37,808 --> 00:08:40,520 責めてなどいないぞ 本田透君 183 00:08:40,645 --> 00:08:44,065 私は常識にのっとった 当たり前の意見を問うているのだ 184 00:08:44,190 --> 00:08:45,775 (潑春)うるせえ (誠)へ? 185 00:08:45,900 --> 00:08:48,110 (潑春) お山の大将 気取ってんなよ 186 00:08:48,569 --> 00:08:50,655 耳障りなんだよ クソ野郎 187 00:08:50,863 --> 00:08:51,614 (由希たち)ああ… 188 00:08:52,323 --> 00:08:54,951 それじゃ 聞かせていただくけどよ 189 00:08:55,117 --> 00:08:57,828 三つ折り靴下はいてりゃ かつあげしねえのか 190 00:08:58,663 --> 00:09:00,331 ピアスしてなきゃ いじめねえのか 191 00:09:00,456 --> 00:09:03,584 髪が黒けりゃ 犯罪者になんねえのかよ! 192 00:09:03,709 --> 00:09:05,795 (誠)うわっ! (潑春)何様のつもりだてめえ 193 00:09:05,962 --> 00:09:07,338 神様か あっ? 194 00:09:11,467 --> 00:09:13,636 そりゃすげえや 何とか言えよ神様 195 00:09:13,803 --> 00:09:14,845 泣けよ おら叫べ 196 00:09:15,304 --> 00:09:17,181 おい やめとけよ! 素人相手に 197 00:09:17,306 --> 00:09:19,809 うっせえ バカ猫 横やり入れんな バカ猫 198 00:09:19,934 --> 00:09:22,186 バカって言うな! 殴るぞ クソガキャ 199 00:09:22,311 --> 00:09:24,605 ああっ! 偉そうにすんじゃねえよ 200 00:09:24,730 --> 00:09:26,566 前回のファイトじゃ 尻尾巻いて逃げやがったくせに 201 00:09:26,691 --> 00:09:29,026 ありゃ てめえが 勝手に完結させたんだろうが! 202 00:09:29,151 --> 00:09:31,112 てめえ こいつに肩入れすんのか 203 00:09:31,237 --> 00:09:32,196 どっちも どっちだ ボケ! 204 00:09:32,822 --> 00:09:33,990 透も アメなめる? 205 00:09:34,073 --> 00:09:35,199 も 紅葉君… 206 00:09:35,533 --> 00:09:37,952 (潑春)おい こら姉ちゃん (夾)絡むなよ 207 00:09:38,035 --> 00:09:39,287 あんた どう思うよ 208 00:09:39,412 --> 00:09:42,832 例えば 紅葉とかよ あの格好でいいと思わねえ? 209 00:09:42,999 --> 00:09:44,667 黙ってりゃ でっかくなるんだし 210 00:09:44,792 --> 00:09:47,253 男の格好なんて それからでもいいじゃん 211 00:09:47,628 --> 00:09:48,879 かっこよくなるぜ 212 00:09:48,963 --> 00:09:52,216 大人の紅葉なんて 想像するだけで楽しみじゃねえか? 213 00:09:53,718 --> 00:09:55,386 (女子生徒たち)いい! (誠)洗脳されるな! 214 00:09:55,970 --> 00:09:58,431 やっぱ 個人に似合ってる格好が 一番だよな 215 00:09:58,598 --> 00:09:59,640 (誠)いいものか! 216 00:09:59,724 --> 00:10:01,559 それはただの わがままであり 他の生徒に対しても 217 00:10:02,059 --> 00:10:03,519 しっつけえな てめえも 218 00:10:03,644 --> 00:10:06,480 じゃあ もしも由希が 女の制服着てたらどうするよ 219 00:10:08,733 --> 00:10:09,483 (誠)いい… 220 00:10:09,567 --> 00:10:12,153 春 いいかげんにしないと 縁を切るぞ 221 00:10:12,236 --> 00:10:14,363 言葉のあや 怒っちゃ嫌 222 00:10:14,447 --> 00:10:15,448 最高だ! 223 00:10:15,531 --> 00:10:16,616 お前も想像するな! 224 00:10:17,700 --> 00:10:20,286 うっ いかん 私としたことが つい… 225 00:10:20,411 --> 00:10:23,748 なかなか手ごわい相手だね 草摩潑春君 しかし… 226 00:10:23,873 --> 00:10:25,541 しかしながら その髪! 227 00:10:25,708 --> 00:10:28,711 それが 地毛であるという 釈明ができるかな? 228 00:10:30,129 --> 00:10:30,963 フン 229 00:10:31,047 --> 00:10:33,049 ん? あっ だから ちょっと… 230 00:10:33,132 --> 00:10:34,717 あっ あの… 231 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 見事な証拠だ 232 00:10:51,817 --> 00:10:54,779 世の中 まだまだ 知らないことでいっぱいだな 233 00:10:54,945 --> 00:10:56,947 (夾)見せたのか? (由希)見せたんだな 234 00:10:57,073 --> 00:10:57,948 へっ 235 00:10:58,199 --> 00:11:00,117 (誠)きょうのところは 私の負けだ! 236 00:11:00,242 --> 00:11:02,536 だが この次は こうはうまくはいかんぞ! 237 00:11:02,662 --> 00:11:04,121 一網打尽だ! 238 00:11:05,706 --> 00:11:07,458 あの人たち 何しに来たの? 239 00:11:08,000 --> 00:11:09,293 (由希たち)知らない 240 00:11:09,669 --> 00:11:11,170 あの 潑春さん 241 00:11:11,379 --> 00:11:12,588 お手洗いの中で 242 00:11:12,671 --> 00:11:15,466 どうやって 地毛であることを 証明してみせたのですか? 243 00:11:17,134 --> 00:11:19,470 いいぜえ 何なら もういっそのこと 244 00:11:19,553 --> 00:11:21,305 (潑春)俺とやっちゃう? (透)はぁ? 245 00:11:23,641 --> 00:11:25,518 ブラックだけは 手に負えねえ 246 00:11:25,893 --> 00:11:26,894 あっ あの… 247 00:11:26,977 --> 00:11:29,188 いいんだよ 本田さんは気にしないで 248 00:11:32,066 --> 00:11:33,442 何か 疲れちゃった 249 00:11:34,402 --> 00:11:36,987 (夾)そうかよ 疲れたかよ 250 00:11:37,154 --> 00:11:39,156 (チャイムの音) 251 00:11:39,657 --> 00:11:40,991 あっ チャイムですよ 252 00:11:41,617 --> 00:11:43,327 教室に 戻らなくちゃね 253 00:11:43,411 --> 00:11:44,995 あの 帰りにでも 254 00:11:45,079 --> 00:11:47,581 私のお友達に 会っていただけませんか? 255 00:11:47,706 --> 00:11:49,166 透の友達? 256 00:11:49,250 --> 00:11:52,044 うん 会いたい 会いたい 透の友達! 257 00:11:52,545 --> 00:11:53,504 (潑春)うーん 258 00:11:53,629 --> 00:11:55,089 ありがとうございます 259 00:11:55,339 --> 00:11:57,133 では 改めてお迎えに 260 00:11:57,758 --> 00:11:58,926 あっ! そうだ 261 00:11:59,343 --> 00:12:02,721 ねえねえ 由希と夾は お話があるから残ってくれる? 262 00:12:02,847 --> 00:12:03,681 (由希)えっ? (夾)ああ? 263 00:12:04,181 --> 00:12:07,768 あっ それでは 私は先に教室に戻ってますね 264 00:12:08,269 --> 00:12:09,645 ごねんね 透 265 00:12:09,854 --> 00:12:12,106 (透)いいえ とんでもありません 266 00:12:16,318 --> 00:12:18,654 で 何だよ話って 267 00:12:18,779 --> 00:12:20,531 くだらねえことなら しばくぞ 268 00:12:22,199 --> 00:12:23,033 うん 269 00:12:27,329 --> 00:12:30,249 ああ とっても大騒ぎでした 270 00:12:30,416 --> 00:12:32,418 でも これから毎日あんなふうだと 271 00:12:32,543 --> 00:12:35,254 由希君も夾君も 大変かもです 272 00:12:35,838 --> 00:12:37,465 (草摩慊人(あきと))楽しそうだね 273 00:12:37,798 --> 00:12:38,591 あっ 274 00:12:39,467 --> 00:12:40,384 はっ… 275 00:12:40,801 --> 00:12:42,261 (紅葉)来てるんだって 276 00:12:49,602 --> 00:12:53,230 来てるんだって 慊人 277 00:12:56,358 --> 00:12:58,235 俺たちも 知らなかったんだ 278 00:13:13,626 --> 00:13:18,339 さっき 入学式の会場で 紫呉先生から聞かされたんだ 279 00:13:19,131 --> 00:13:22,092 慊人が 急に“自分も行く”って 言いだしたって 280 00:13:22,593 --> 00:13:26,180 (紅葉)だから みんなより 遅れて学校にいると思う 281 00:13:26,472 --> 00:13:29,433 由希たちにも 教えておいたほうが いいと思ったんだ 282 00:13:30,351 --> 00:13:32,603 会いたくないなら なおさら 283 00:13:54,625 --> 00:13:55,501 (透)あっ 284 00:13:56,585 --> 00:13:59,296 慊人… さん? 285 00:14:03,425 --> 00:14:06,095 そうだよ 本田透さん 286 00:14:06,303 --> 00:14:08,847 あっ! はじめまして 287 00:14:08,973 --> 00:14:10,724 (透)本物の慊人さんです 288 00:14:10,891 --> 00:14:13,310 な なぜ学校に慊人さんが? 289 00:14:13,435 --> 00:14:16,021 いいのですか こんなさらりとお会いして 290 00:14:16,146 --> 00:14:18,107 ビックリです お若いです 291 00:14:18,315 --> 00:14:21,485 その上 由希君に 負けないくらいきれいな… 292 00:14:21,652 --> 00:14:25,573 あっ そしてこの方が はとりさんの目を… 293 00:14:25,823 --> 00:14:27,116 (慊人)ふーん 294 00:14:27,783 --> 00:14:29,827 女の子らしいし 優しそうだし 295 00:14:30,035 --> 00:14:32,121 いい人みたいでよかったよ 296 00:14:33,747 --> 00:14:35,708 何より すごくかわいいしね 297 00:14:37,001 --> 00:14:37,918 あっ… 298 00:14:38,502 --> 00:14:40,379 えっ! いいえ そんな 299 00:14:40,504 --> 00:14:43,799 アッハハハ 慌てないでよ 300 00:14:44,508 --> 00:14:46,093 ほんと かわいいな 301 00:14:47,011 --> 00:14:50,180 本家で会った時は あいさつもしないでごめんね 302 00:14:50,389 --> 00:14:54,101 僕 結構 人見知りするタイプで 怒ってない? 303 00:14:54,226 --> 00:14:56,228 (透)いいえ そんな全く 304 00:14:56,395 --> 00:14:57,605 よかった 305 00:14:57,855 --> 00:14:59,773 じゃあ 改めて自己紹介 306 00:15:00,065 --> 00:15:02,359 草摩家の当主で 慊人です 307 00:15:02,735 --> 00:15:03,569 どうぞよろしく 308 00:15:03,944 --> 00:15:06,822 はい こちらこそ よろしくお願いします 309 00:15:07,948 --> 00:15:11,785 (透)何やら思ってたよりも 柔らかいイメージの方です 310 00:15:14,330 --> 00:15:16,832 これからは ぜひ 仲良くやっていきたいね 311 00:15:16,957 --> 00:15:18,208 (鈴の音) 312 00:15:19,043 --> 00:15:19,960 (透)ああ… 313 00:15:21,378 --> 00:15:24,298 由希たちのことも どうぞよろしく 314 00:15:27,843 --> 00:15:28,844 (由希)慊人! 315 00:15:38,103 --> 00:15:40,814 由希 会いたかった由希 316 00:15:41,398 --> 00:15:44,568 もう 何だか 長い間会ってない気がするよ 317 00:15:45,069 --> 00:15:45,819 何を… 318 00:15:45,903 --> 00:15:47,863 (慊人)大人っぽくなったね 319 00:15:47,947 --> 00:15:49,323 背だって伸びた 320 00:15:49,406 --> 00:15:50,658 何をしたの? 321 00:15:52,952 --> 00:15:55,412 本田さんに 何をしたの? 322 00:15:57,247 --> 00:15:58,332 別に… 323 00:15:59,041 --> 00:16:00,793 あいさつしてただけだよ 324 00:16:01,418 --> 00:16:04,797 ねっ 透さん あいさつしてただけだよね 325 00:16:05,381 --> 00:16:06,799 えっ? あっ はい 326 00:16:07,675 --> 00:16:09,969 (慊人)ねえ由希 そんなことより 327 00:16:10,052 --> 00:16:12,930 僕は君に どうしても 聞きたいことがあるんだ 328 00:16:13,097 --> 00:16:14,014 (鈴の音) 329 00:16:14,431 --> 00:16:17,643 どうして お正月 宴会をサボったりしたの? 330 00:16:18,018 --> 00:16:20,145 どうして そういうことするの? 331 00:16:20,437 --> 00:16:23,816 最近の僕って 結構 寛大になったのに 332 00:16:23,941 --> 00:16:28,112 そういうことされると すっごく傷つくな 333 00:16:29,363 --> 00:16:30,280 (透)ああ… 334 00:16:30,364 --> 00:16:34,618 (慊人)もう一度 教育し直すしかないかな 335 00:16:35,077 --> 00:16:38,122 君専用の あの部屋で 336 00:16:51,510 --> 00:16:54,096 (慊人)どうして 僕の言うことが聞けないの? 337 00:16:56,056 --> 00:16:58,267 僕は 草摩の当主だよ 338 00:17:00,269 --> 00:17:03,272 当主に逆らって ただですむと思ってるの? 339 00:17:05,773 --> 00:17:07,568 (由希)やっ やめてえ! 340 00:17:08,694 --> 00:17:10,487 ああ… 341 00:17:13,115 --> 00:17:13,949 (透)ん… 342 00:17:19,704 --> 00:17:22,207 すい… すいません 343 00:17:22,374 --> 00:17:25,502 そろそろ 教室に戻らないと 344 00:17:25,586 --> 00:17:27,588 その 怒られますので 345 00:17:28,922 --> 00:17:30,049 そっか… 346 00:17:31,508 --> 00:17:32,259 ごめんね 347 00:17:33,135 --> 00:17:36,847 僕も そろそろ 紫呉たちのところに戻らないと 348 00:17:37,139 --> 00:17:38,891 心配してると思うし 349 00:17:39,725 --> 00:17:43,812 由希 楽しい高校生活を 過ごすといい 350 00:17:44,021 --> 00:17:46,857 近いうちに 会いに来てくれるとうれしいな 351 00:18:08,337 --> 00:18:10,172 (透)止めに入ってしまいました 352 00:18:11,340 --> 00:18:15,928 なぜなら 由希君が とてもおびえていたからです 353 00:18:16,261 --> 00:18:17,221 (由希)本田さん 354 00:18:17,304 --> 00:18:18,597 あっ はい 355 00:18:18,722 --> 00:18:21,892 (由希)慊人 本当に本田さんに何か… 356 00:18:22,392 --> 00:18:24,061 変なこと言ったりしなかった? 357 00:18:24,520 --> 00:18:27,564 いいえ 本当にごあいさつしただけで 358 00:18:30,359 --> 00:18:31,068 そう 359 00:18:32,152 --> 00:18:34,238 あっ 由希君 遊びましょう 360 00:18:34,321 --> 00:18:34,988 ええっ? 361 00:18:35,072 --> 00:18:37,157 きょうは 学校が 早く終わりますので 362 00:18:37,241 --> 00:18:38,867 “久しぶりに 騒ぎましょう”と 363 00:18:38,951 --> 00:18:40,994 うおちゃんたちと 話していたのです 364 00:18:41,328 --> 00:18:42,246 ああ… 365 00:18:42,746 --> 00:18:46,083 せっかくですから 皆さん 一緒に遊びましょう 366 00:18:46,625 --> 00:18:47,501 (由希)ああっ 367 00:18:48,961 --> 00:18:50,170 (透)今は ただ 368 00:18:51,255 --> 00:18:54,800 慊人さんにおびえきった 由希君の心が 369 00:18:55,217 --> 00:18:59,346 晴れ晴れとなってほしい ということだけです 370 00:19:02,432 --> 00:19:05,602 (透たち) グーとパーで分かれましょ 371 00:19:06,603 --> 00:19:09,022 (夾)何で俺まで しかも バトミントン 372 00:19:09,148 --> 00:19:12,526 (ありさ)男が細けえこと グダグダ言うんじゃねえよ 373 00:19:12,609 --> 00:19:15,070 あたしなんか マスク付けて やんなきゃなんねえんだぞ 374 00:19:15,154 --> 00:19:16,196 (夾)じゃ やんなきゃいいだろ 375 00:19:16,738 --> 00:19:20,200 それで グループ分けて どうするの? ルールは? 376 00:19:20,534 --> 00:19:21,493 (ありさ)ああっ? 377 00:19:21,660 --> 00:19:23,328 (ありさ)ねえよ そんなもん (由希)えっ? 378 00:19:23,495 --> 00:19:26,165 バトミントンに ルールは不要よ 379 00:19:27,499 --> 00:19:29,376 力の限りぶちかまし 380 00:19:29,501 --> 00:19:31,628 力の限りぶち返す 381 00:19:31,920 --> 00:19:36,175 あえて言うならば 最初に倒れた者が 負けってことね 382 00:19:36,550 --> 00:19:38,510 それいい 分かりやすい 383 00:19:38,760 --> 00:19:39,553 分かりやすすぎだ 384 00:19:39,636 --> 00:19:40,846 (ありさ)ああ! もう うっせえな 385 00:19:40,929 --> 00:19:42,347 さっさと 自分の陣地行けよ 386 00:19:42,973 --> 00:19:43,682 陣地? 387 00:19:44,224 --> 00:19:45,267 (透)陣地です 388 00:19:45,350 --> 00:19:47,978 (ありさ)いくぞ! 王子 あのオレンジ頭 いてこますぞ 389 00:19:48,061 --> 00:19:49,062 んだと? ヤンキー! 390 00:19:49,563 --> 00:19:50,355 行きましょう 391 00:19:51,440 --> 00:19:52,316 うん… 392 00:19:52,774 --> 00:19:54,109 (ありさ)せーの 393 00:19:55,736 --> 00:19:56,612 (紫呉)透君のこと 394 00:19:59,448 --> 00:20:00,532 “ブス”だってさ 395 00:20:01,450 --> 00:20:03,035 帰りの車の中で 396 00:20:05,078 --> 00:20:08,040 (慊人)ひっどいブスだね 最悪 397 00:20:08,707 --> 00:20:10,375 頭も悪そうだし 398 00:20:10,459 --> 00:20:13,462 あの程度の女なら 僕も安心だよ 399 00:20:13,545 --> 00:20:16,006 由希だって そう長くは続かないさ 400 00:20:16,381 --> 00:20:17,507 僕に逆らって 401 00:20:17,591 --> 00:20:19,843 幸せになんか なれるわけがないんだから 402 00:20:20,552 --> 00:20:22,596 だってね 由希ったら 403 00:20:22,679 --> 00:20:25,140 いまだに 僕を見ておびえてるんだよ 404 00:20:25,265 --> 00:20:28,227 僕のこと 忘れられない証拠だよね 405 00:20:29,436 --> 00:20:30,771 (紫呉)長い間 406 00:20:31,730 --> 00:20:33,774 あれほど 精神的にいじめ抜けば 407 00:20:33,857 --> 00:20:37,819 由希君だって 忘れられない傷にもなるよね 408 00:20:38,987 --> 00:20:41,114 (草摩はとり) だが 慊人は分かっていない 409 00:20:45,994 --> 00:20:47,788 傷つける人間もいれば 410 00:20:48,372 --> 00:20:51,458 包み込んでくれる存在も 確かにいること 411 00:20:52,542 --> 00:20:55,170 (紫呉) それは 少なからず勇気をくれる 412 00:20:56,004 --> 00:20:57,714 それに あれだよね 413 00:20:57,881 --> 00:21:01,343 透君はかわいいよね メロメロに 414 00:21:04,096 --> 00:21:07,057 (はとり) お前が言うと 犯罪くさいぞ 415 00:21:10,185 --> 00:21:11,812 (由希)欲しかったものがある 416 00:21:12,312 --> 00:21:13,981 思い描いたもの 417 00:21:16,233 --> 00:21:18,110 抱き締めてくれる両親 418 00:21:20,237 --> 00:21:22,281 帰りたいと願う家 419 00:21:23,573 --> 00:21:25,659 みんなが 笑っている場所 420 00:21:28,120 --> 00:21:31,915 みんなが 離れていかないような自分 421 00:21:34,835 --> 00:21:36,420 温かいところ 422 00:21:39,339 --> 00:21:40,757 温かい人 423 00:21:44,761 --> 00:21:48,515 あるんだ 本当に 424 00:21:52,602 --> 00:21:58,608 ♪~ 425 00:23:06,384 --> 00:23:12,390 ~♪ 426 00:23:15,102 --> 00:23:16,645 (草摩綾女(あやめ))そもそも なぜ わが王族が 427 00:23:16,728 --> 00:23:19,064 長髪でなくてはいけない のかと申しますと 428 00:23:19,147 --> 00:23:21,233 第一国王であらせられた ルルバラ様が 429 00:23:21,399 --> 00:23:23,068 4つの年を またがれた時 430 00:23:23,235 --> 00:23:24,986 お告げを受けたと 言われています 431 00:23:25,070 --> 00:23:27,197 四方に 金と赤の光を さしたもう 432 00:23:27,280 --> 00:23:28,365 カンドラ様でした 433 00:23:28,490 --> 00:23:30,117 〝マ・ルドゥ・ムニ〞と 唱えられた 434 00:23:30,200 --> 00:23:32,285 カンドラ様の額が 青く輝きますと 435 00:23:32,536 --> 00:23:33,662 ルルバラ様の御身は 436 00:23:33,745 --> 00:23:36,123 むちを打たれた 子馬のように解放され 437 00:23:36,206 --> 00:23:37,707 熱い慈愛の波とともに 438 00:23:37,874 --> 00:23:39,835 その頭には 軽く風になびかん… 439 00:23:39,960 --> 00:23:42,712 (紫呉) あーやじゃないか どうしたの突然