1 00:00:01,251 --> 00:00:07,257 ♪~ 2 00:01:14,240 --> 00:01:20,246 ~♪ 3 00:01:24,292 --> 00:01:25,335 (本田(ほんだ) 透(とおる))どうぞ 4 00:01:28,588 --> 00:01:29,464 (戸の開く音) 5 00:01:29,589 --> 00:01:30,632 (草摩紫呉(そうましぐれ))ねえ ねえ 6 00:01:30,757 --> 00:01:32,842 あしたから みんなでお泊りしに行かない? 7 00:01:34,636 --> 00:01:36,596 だって ほら ゴールデンなウィークに 8 00:01:36,679 --> 00:01:39,057 何にもなしじゃ 味気ないでしょ 9 00:01:39,224 --> 00:01:41,100 せっかくだから どっか行こうよ 10 00:01:41,684 --> 00:01:44,187 (草摩 夾(きょう))なに突然 訳分かんないこと言ってんだ 11 00:01:44,270 --> 00:01:45,563 酔っ払ってんのか? 12 00:01:45,730 --> 00:01:46,940 ウッフフ 13 00:01:47,023 --> 00:01:49,109 僕は お酒は飲んでも 飲まれません 14 00:01:49,567 --> 00:01:51,611 (草摩由希(ゆき))いつも 酔っ払ってるようなもんだろ 15 00:01:51,986 --> 00:01:53,113 行こう 行こう? 16 00:01:53,238 --> 00:01:56,116 草摩の別荘とか 保養所とか借りてさ 17 00:01:56,241 --> 00:01:57,117 ねぇ 透君 18 00:01:57,242 --> 00:02:00,036 (透)ええっ? で ですが 私はすでに一度 19 00:02:00,120 --> 00:02:03,123 温泉旅行に 行かせていただいた身ですので 20 00:02:03,289 --> 00:02:04,124 でも そのときは 21 00:02:04,207 --> 00:02:06,584 僕は一緒に 行かなかったじゃないですか~ 22 00:02:07,627 --> 00:02:10,088 本当は 僕も行きたかった 23 00:02:11,214 --> 00:02:12,715 羨ましかったんだ 24 00:02:12,924 --> 00:02:14,759 あ… 行きましょう! 25 00:02:16,719 --> 00:02:17,595 (由希・夾)操作するな! 26 00:02:18,012 --> 00:02:19,430 はーい はい はい 27 00:02:19,556 --> 00:02:22,183 そういうことで 君らも行くでしょ? 28 00:02:22,308 --> 00:02:26,104 まさか この僕と透君を 二人っきりになんてしないよね 29 00:02:26,229 --> 00:02:26,896 (由希・夾)ううっ… 30 00:02:27,313 --> 00:02:29,899 してくれても いいけどね 別に 31 00:02:30,024 --> 00:02:30,608 (由希・夾)ううっ… 32 00:02:31,568 --> 00:02:33,111 それじゃあ そういうことで 33 00:02:33,194 --> 00:02:35,405 バビューンと 行くことにしましょう 34 00:02:35,488 --> 00:02:36,865 僕が運転してあげるから 35 00:02:38,158 --> 00:02:40,201 紫呉 免許なんか持ってた? 36 00:02:40,702 --> 00:02:41,828 フフーン 37 00:02:43,705 --> 00:02:44,747 持っているとも 38 00:02:44,831 --> 00:02:46,082 (由希・夾)今の間は何だ! 39 00:02:48,001 --> 00:02:49,836 (透)というわけで 40 00:02:50,086 --> 00:02:53,590 私たちは 草摩の別荘に 行くことになりました 41 00:02:54,257 --> 00:02:56,092 (おにぎり) 運転してんの はとりじゃん 42 00:02:57,844 --> 00:03:00,722 (透)うわぁ~ 湖があります 43 00:03:01,347 --> 00:03:03,683 きれいです 大きいです 44 00:03:03,766 --> 00:03:06,227 (草摩はとり) 湖が そんなに珍しいか? 45 00:03:06,311 --> 00:03:09,105 はい 本物を見るのは 初めてなんです 46 00:03:09,689 --> 00:03:10,940 (紫呉)ウッ フフーン 47 00:03:11,024 --> 00:03:13,610 ジェイソンでも 出てきそうな別荘だよね 48 00:03:14,193 --> 00:03:15,737 また そういうことを… 49 00:03:16,029 --> 00:03:18,698 ジェイソン… ですか? 50 00:03:18,823 --> 00:03:20,742 ジェイソン? ジェイソン… 51 00:03:21,159 --> 00:03:22,118 何のことだっけ? 52 00:03:22,744 --> 00:03:25,246 ジェイソンていうのは 新種の熊のことだよ 53 00:03:25,330 --> 00:03:26,664 物知らずの夾君 54 00:03:26,748 --> 00:03:28,416 わっ 知ってら そんくらい 55 00:03:28,583 --> 00:03:29,375 (はとり)違うぞ 56 00:03:29,500 --> 00:03:31,878 外国産の熊ですか? 57 00:03:33,546 --> 00:03:34,547 フフッ 58 00:03:35,215 --> 00:03:36,716 それにしても 紫呉 59 00:03:36,883 --> 00:03:39,719 一体 何で急にこんなことするって 言い出したんだ? 60 00:03:39,844 --> 00:03:41,846 それは 俺も疑問だね 61 00:03:42,013 --> 00:03:43,806 何か 裏でもあるんじゃないの? 62 00:03:44,307 --> 00:03:45,350 嫌だね 63 00:03:45,433 --> 00:03:47,477 せちがらいよ 君たち 64 00:03:47,644 --> 00:03:51,439 僕は ただ 本当に みんなと旅行したかっただけなのに 65 00:03:51,648 --> 00:03:53,775 疑われるなんて心外だね 66 00:03:53,942 --> 00:03:56,152 そんなふうに 人をつっつく暇があったら 67 00:03:56,236 --> 00:03:59,405 透君を連れて 湖まで散歩しに行きなさいよ 68 00:03:59,530 --> 00:04:00,907 由希君 夾君 69 00:04:01,366 --> 00:04:02,408 (透)はっ (由希)えっ 70 00:04:05,828 --> 00:04:07,956 何? どうしたの 二人とも 71 00:04:08,248 --> 00:04:09,123 何か暗いよ 72 00:04:09,249 --> 00:04:11,626 あっ あの 私は別に一人で… 73 00:04:12,168 --> 00:04:14,420 はぁ この暗さは あれだね 74 00:04:14,545 --> 00:04:16,422 明るいやつが必要だね 75 00:04:16,547 --> 00:04:18,882 そうだ あーやを呼ぼう 76 00:04:19,634 --> 00:04:20,385 (由希)呼んだら 77 00:04:20,510 --> 00:04:21,970 (夾)地獄へ落とす 78 00:04:23,429 --> 00:04:24,430 (紫呉)あっ… 79 00:04:27,850 --> 00:04:29,352 ごゆっくり~ 80 00:04:30,144 --> 00:04:32,647 初めっから 素直に行けばいいのに 81 00:04:32,814 --> 00:04:34,274 (はとり)紫呉 (紫呉)あっ? 82 00:04:34,440 --> 00:04:37,360 今回 突然出かけると 言い出した理由だが 83 00:04:38,987 --> 00:04:41,281 もしかして また担当いじめか? 84 00:04:41,447 --> 00:04:43,324 オッホホ… 85 00:04:47,662 --> 00:04:50,581 (満(みつる))草摩紫呉! 86 00:04:51,082 --> 00:04:52,292 バカ野郎! 87 00:04:52,750 --> 00:04:54,460 いじめじゃないもーん 88 00:04:54,627 --> 00:04:56,170 からかってるだけだもーん 89 00:04:57,380 --> 00:04:59,507 ふびんな担当だな 90 00:05:10,184 --> 00:05:12,854 (透)何やら 空気が重いです 91 00:05:13,229 --> 00:05:15,523 お二人の 口げんかすらありません 92 00:05:16,190 --> 00:05:19,652 もしや これは 私に対して怒っているのでは 93 00:05:21,154 --> 00:05:23,072 でも 一体なぜ? 94 00:05:24,532 --> 00:05:27,076 あっ もしや お墓参りの時 95 00:05:27,285 --> 00:05:29,787 私が何か失礼なことを 言ってしまって 96 00:05:29,954 --> 00:05:31,664 あるいは してしまって 97 00:05:32,415 --> 00:05:34,334 お二人は お優しい方なので 98 00:05:34,542 --> 00:05:36,544 それを 口に出すこともできず… 99 00:05:37,211 --> 00:05:38,504 (透)あの! (由希・夾)あっ? 100 00:05:38,713 --> 00:05:40,423 す すみませんでした 101 00:05:41,424 --> 00:05:44,052 私は 本当に ぼけらっとしていて 102 00:05:44,135 --> 00:05:45,887 全く気が付かなくて 103 00:05:46,012 --> 00:05:46,929 あ… あの 104 00:05:47,013 --> 00:05:48,639 気に障ったことが ありましたならば 105 00:05:48,723 --> 00:05:49,974 何でもおっしゃってください 106 00:05:50,058 --> 00:05:52,185 本田さん ちょ ちょっと待って 107 00:05:52,518 --> 00:05:54,937 何だよ 何訳分かんねこと言って… 108 00:05:55,063 --> 00:05:56,522 (夾)わっ! (透)夾君! 109 00:05:56,606 --> 00:05:58,232 あっ 夾君 大丈夫ですか? 110 00:05:58,357 --> 00:06:00,860 くっそ 何だよ この獣道 111 00:06:01,027 --> 00:06:01,736 ん? 112 00:06:03,237 --> 00:06:04,739 (透)この足跡は… 113 00:06:07,158 --> 00:06:08,785 (透)ジェイソンです (夾)なに? ジェイソンか 114 00:06:09,243 --> 00:06:10,286 (由希)熊だってば 115 00:06:10,411 --> 00:06:11,746 ど… どうしましょう 116 00:06:11,829 --> 00:06:14,207 危険です 大変です 危ないのです 117 00:06:14,290 --> 00:06:15,917 お二人とも 急いで戻りま… 118 00:06:16,459 --> 00:06:17,168 あっ… 119 00:06:18,961 --> 00:06:20,671 (由希)本田さん! (夾)危ない! 120 00:06:21,506 --> 00:06:23,299 はいはい 大丈夫 121 00:06:23,508 --> 00:06:25,384 原稿は もう出来てるから 122 00:06:25,510 --> 00:06:26,886 冗談 冗談 123 00:06:27,053 --> 00:06:28,429 (満)先生! 124 00:06:28,554 --> 00:06:30,973 お願いします 私… 125 00:06:31,099 --> 00:06:32,642 はいはい 分かったからね 126 00:06:32,725 --> 00:06:33,601 じゃあね 127 00:06:33,684 --> 00:06:34,602 (電話を切る音) 128 00:06:35,269 --> 00:06:38,523 ちゃんと編集者に 電話を入れさせていただきました 129 00:06:38,648 --> 00:06:40,483 当たり前だ 泣くな 130 00:06:40,817 --> 00:06:43,444 つまんない つまんない つまんないの~ 131 00:06:43,611 --> 00:06:44,695 俺だって つまらん 132 00:06:45,655 --> 00:06:46,989 (透)すいません… 133 00:06:47,073 --> 00:06:48,366 すいません 134 00:06:48,449 --> 00:06:49,534 すいません! 135 00:06:49,659 --> 00:06:51,327 (由希)本田さん ケガはない? 136 00:06:51,494 --> 00:06:53,579 (透)はい すいません 137 00:06:53,663 --> 00:06:56,165 (夾)まったく 足元は ちゃんと見ろよな 138 00:06:56,290 --> 00:06:57,041 (透)はい 139 00:06:57,542 --> 00:06:59,544 あっ お洋服を集めてくるです 140 00:07:01,504 --> 00:07:03,047 (由希)本田さん! (夾)危ない! 141 00:07:10,138 --> 00:07:11,806 (由希)“ちゃんと見ろ”だって? 142 00:07:12,181 --> 00:07:14,976 いちばん最初に 転んだやつの言うことじゃないな 143 00:07:15,268 --> 00:07:17,186 (夾)おっ! すかしてんじゃねえぞ! 144 00:07:17,311 --> 00:07:19,689 今 いちばんすっ転んだのは てめえだかんな! 145 00:07:19,856 --> 00:07:22,442 だから 部屋に籠もってばっかの お坊ちゃまは使えねえんだよ 146 00:07:22,567 --> 00:07:24,444 (由希)山ん中で修行してたくせに 147 00:07:24,527 --> 00:07:26,737 使えない どこかのバカよりはましだ 148 00:07:26,863 --> 00:07:27,780 (夾)ざけんな! 149 00:07:28,489 --> 00:07:31,451 4か月かそこらで 山のすべてを知れると思うな! 150 00:07:31,576 --> 00:07:33,494 てめえなんぞ 2日で野たれ死にだ! 151 00:07:33,619 --> 00:07:35,288 この機会に 勉強することだな 152 00:07:35,705 --> 00:07:38,583 (由希)バカ猫に 勉強しろなんて言われたくないな 153 00:07:38,791 --> 00:07:39,917 言っとくけど ジェイソンは 154 00:07:40,001 --> 00:07:42,295 熊じゃなくて ホラー映画のキャラクターだ 155 00:07:42,420 --> 00:07:44,547 (夾)知ったかぶってんじゃねえ 156 00:07:44,630 --> 00:07:47,467 ホラー映画に熊が出てきて それが何だってんだ 157 00:07:47,633 --> 00:07:48,885 (由希)やっぱ お前はバカだ 158 00:07:49,010 --> 00:07:50,636 (夾)ぶちのめす! 159 00:07:52,221 --> 00:07:55,016 きょうこそ必ず 貴様の息の根 止めたら! 160 00:07:55,391 --> 00:07:58,144 (由希) 本当に聞き飽きたよ そのせりふ 161 00:07:58,269 --> 00:07:59,687 (夾)ちょこまかすんじゃねえ! 162 00:07:59,770 --> 00:08:02,315 正々堂々とかかってこい ひきょうだぞ! 163 00:08:02,398 --> 00:08:04,984 (由希)今の体格からすれば お前のほうがひきょうだ 164 00:08:05,359 --> 00:08:06,527 (夾)うそつきやがれ! 165 00:08:06,694 --> 00:08:08,154 ずらずら 仲間呼びやがって! 166 00:08:08,279 --> 00:08:11,699 (由希)しかたないだろ 勝手に寄ってくるんだから 167 00:08:12,575 --> 00:08:13,868 残念だな 168 00:08:14,035 --> 00:08:16,454 この山に お前の仲間は いないみたいだよ 169 00:08:16,579 --> 00:08:19,749 (夾)くっそ! だから 鼠(ねずみ)は たちが悪いってんだよ 170 00:08:19,916 --> 00:08:22,168 ウフッ ウフフ… 171 00:08:22,251 --> 00:08:23,377 (夾)ん? 172 00:08:24,712 --> 00:08:26,714 お二人とも ケンカは 173 00:08:26,797 --> 00:08:30,176 ウフッ ウフフ アハハ… 174 00:08:32,636 --> 00:08:34,179 アハハ アハハ… 175 00:08:35,014 --> 00:08:35,722 (由希)本田さん 176 00:08:36,349 --> 00:08:37,308 (夾)ど どうした? 177 00:08:37,600 --> 00:08:40,727 す すみません ウフフ… 178 00:08:40,811 --> 00:08:44,482 ケンカしていらっしゃるのに 笑ったりして 失礼ですね 179 00:08:44,607 --> 00:08:48,319 で ですが 何やら ほっとしてしまったのです 180 00:08:48,486 --> 00:08:52,448 ああ いつもと同じお二人に 戻ってくださった て 181 00:08:52,573 --> 00:08:55,034 そう思いましたら ほっとして つい… 182 00:08:57,161 --> 00:09:00,039 変ですね ウフフ… 183 00:09:00,623 --> 00:09:03,042 アハハ ウフフ… 184 00:09:03,960 --> 00:09:05,878 (由希)あのさ 本田さん 185 00:09:06,128 --> 00:09:08,923 さっき 落ちる前に 何か言ってたけど 186 00:09:09,423 --> 00:09:12,134 本田さんに対して 怒ってなんかいないよ 187 00:09:12,468 --> 00:09:14,220 怒っているように見えたんなら 188 00:09:14,512 --> 00:09:16,764 それは ただ調子が悪かっただけ 189 00:09:17,348 --> 00:09:18,266 えっ? 190 00:09:18,474 --> 00:09:21,185 (由希)こんなふうに 一緒にいることが 191 00:09:21,310 --> 00:09:24,981 何だか とても自然で 当たり前になってたから 192 00:09:26,315 --> 00:09:28,568 自分でも 気付かないうちに 193 00:09:28,651 --> 00:09:30,778 本田さんに 甘えていたのかもしれない 194 00:09:31,195 --> 00:09:32,113 ああ… 195 00:09:33,656 --> 00:09:34,907 そ そんな 196 00:09:35,032 --> 00:09:37,118 (由希)でも もう大丈夫だから 197 00:09:37,952 --> 00:09:40,871 ごめん 気に病ませちゃったね 198 00:09:45,501 --> 00:09:46,961 (夾)俺も… (透)あっ 199 00:09:47,545 --> 00:09:49,714 (夾)俺も別に怒ってねえぞ 200 00:09:50,214 --> 00:09:51,132 ただ… 201 00:09:51,632 --> 00:09:54,218 ただ 俺もちょっと 調子が悪かっただけだよ 202 00:09:57,346 --> 00:09:58,472 (由希)頭の調子が? 203 00:09:58,598 --> 00:09:59,724 (夾)違えーよ! 204 00:10:02,101 --> 00:10:03,936 (透)うわーっ… 205 00:10:07,356 --> 00:10:10,109 あっ あの すみませんでした 206 00:10:10,234 --> 00:10:11,110 (由希・夾)あっ? 207 00:10:11,193 --> 00:10:15,990 私こそ 一人で勘違いして 大騒ぎしてしまって エヘッ 208 00:10:16,490 --> 00:10:19,619 でも 何だか とってもうれしかったです 209 00:10:19,910 --> 00:10:23,623 あーっ 調子が悪かったのに うれしいだなんて すみません 210 00:10:24,415 --> 00:10:27,376 でも こんなふうに 一緒にいることが 211 00:10:27,460 --> 00:10:29,754 自然で 当たり前で 212 00:10:29,837 --> 00:10:34,216 だからこそ 調子がお悪いときは お悪いままでいいのですよね 213 00:10:34,383 --> 00:10:37,428 これからも 調子がお悪いときは お悪いままで 214 00:10:37,511 --> 00:10:39,639 あ いえ というか それは変ですね 215 00:10:39,764 --> 00:10:43,100 え つまり 調子がお悪いのが よいというわけではなく 216 00:10:43,267 --> 00:10:46,520 お体の調子は お二人とも 変わりなくてよかったのですが 217 00:10:46,646 --> 00:10:47,688 (由希)変わってないよ 218 00:10:47,897 --> 00:10:48,522 (透)ああ… 219 00:10:48,606 --> 00:10:50,149 (夾)別に 何も変わってねえよ 220 00:10:50,274 --> 00:10:53,235 (由希・夾)こいつが ますます 嫌いになったってこと以外はな 221 00:10:55,112 --> 00:10:56,072 何だと おらっ! 222 00:10:56,197 --> 00:10:57,573 お前こそ 何だ 223 00:10:58,115 --> 00:10:59,909 (夾)俺は てめえが一生嫌いだ! 224 00:10:59,992 --> 00:11:01,118 死ぬほど嫌いだ! 225 00:11:01,202 --> 00:11:02,662 (由希)それは ありがたいね 226 00:11:02,828 --> 00:11:04,372 俺も同意見だよ 227 00:11:04,538 --> 00:11:07,041 ウフッ ウフフ… 228 00:11:07,166 --> 00:11:08,084 (由希・夾)おっ 229 00:11:08,417 --> 00:11:10,878 (透)ウフフ アハハ… 230 00:11:11,295 --> 00:11:12,296 (透)よかったです 231 00:11:13,339 --> 00:11:14,673 よかったです 232 00:11:15,257 --> 00:11:17,551 ケンカしているのに よかったなんて 233 00:11:17,635 --> 00:11:20,179 本当に へんてこなお話なのですが… 234 00:11:23,391 --> 00:11:26,352 (由希)ああっ もう日も暮れてきちゃったね 235 00:11:26,769 --> 00:11:29,688 (夾)ああ 湖はあした行こうぜ 236 00:11:29,939 --> 00:11:30,773 (透)はい! 237 00:11:39,073 --> 00:11:40,825 (由希)本田さん 準備できた? 238 00:11:40,991 --> 00:11:42,201 (透)はい バッチリです 239 00:11:42,701 --> 00:11:44,036 湖 行くの? 240 00:11:44,161 --> 00:11:45,913 落ちちゃダメだよ 夾君 241 00:11:46,038 --> 00:11:46,914 落ちるか! 242 00:11:47,373 --> 00:11:49,667 あっ はとりさん 行って参りますね 243 00:11:53,003 --> 00:11:53,838 あっ 244 00:11:56,924 --> 00:11:58,008 (はとりの寝息) 245 00:11:58,092 --> 00:12:00,428 (紫呉)おやっ はーさん 寝てる? 246 00:12:00,886 --> 00:12:01,720 はい 247 00:12:03,389 --> 00:12:04,640 はとりって寝るのか? 248 00:12:04,974 --> 00:12:07,935 夾君 人は誰しも 睡眠をとるものなんだよ 249 00:12:08,310 --> 00:12:10,479 分かってんよ そんなことは 250 00:12:10,646 --> 00:12:13,941 そうじゃなくて こいつ 人前で寝そうにないって意味だよ 251 00:12:14,483 --> 00:12:16,485 ああ… うん 252 00:12:16,652 --> 00:12:18,946 それはそうだね 珍しい 253 00:12:19,905 --> 00:12:20,990 (紫呉)本家では 254 00:12:21,073 --> 00:12:24,160 いろいろと気苦労が 多いからかもね はーさん 255 00:12:24,535 --> 00:12:28,289 あっ あの 毛布を このままだと 風邪をひかれます 256 00:12:28,998 --> 00:12:30,499 優しいね 透君 257 00:12:30,916 --> 00:12:32,501 よきお嫁さんになれるよ 258 00:12:32,626 --> 00:12:34,211 えっ いえ そんな… 259 00:12:34,628 --> 00:12:35,463 (夾・由希)バカ紫呉 260 00:12:35,588 --> 00:12:37,465 (透)はっ! (草摩綾女(あやめ))褒めてつかわそう 261 00:12:38,007 --> 00:12:39,967 すばらしい心遣いだよ 262 00:12:42,761 --> 00:12:44,138 ハッハッハ 263 00:12:44,221 --> 00:12:46,140 どうしたんだい? みんな固まって 264 00:12:46,515 --> 00:12:48,142 お前が 突然出てきたからだ 265 00:12:48,767 --> 00:12:50,144 何なんだ 性懲りもなく 266 00:12:50,227 --> 00:12:51,353 どっから湧いて出やがった 267 00:12:51,812 --> 00:12:54,482 ドアから入ってきたに 決まってるだろ 268 00:12:54,732 --> 00:12:57,276 キョン吉は まったくもって アホアホだね 269 00:12:57,401 --> 00:12:59,487 うきょー! てめえだけには 言われたくねえ 270 00:12:59,945 --> 00:13:01,238 あ あの綾女さん 271 00:13:01,322 --> 00:13:03,491 本田さん! 危ないから近づいちゃダメだよ 272 00:13:03,866 --> 00:13:04,867 (綾女)諸君 273 00:13:04,950 --> 00:13:07,786 僕と再び会えて 感涙にむせぶのは結構だが 274 00:13:07,870 --> 00:13:09,538 少し落ち着きたまえ 275 00:13:09,663 --> 00:13:13,375 僕はとある人の協力によって 今 この場に立っているのだよ 276 00:13:13,792 --> 00:13:15,127 (夾・由希)とある人? 277 00:13:15,544 --> 00:13:18,130 え ちょっ 違うよ 僕じゃないよ 278 00:13:18,631 --> 00:13:20,799 案ずることはない ぐれさん 279 00:13:20,925 --> 00:13:22,593 世界が 敵にまわろうとも 280 00:13:22,676 --> 00:13:25,513 僕が君の味方であることに 変わりはないのさ 281 00:13:25,888 --> 00:13:28,599 あーや 君こそ僕の心の支え 282 00:13:33,729 --> 00:13:35,564 だから お前は 一体何しに来たんだ! 283 00:13:35,648 --> 00:13:38,567 (綾女)まあまあ そちらこそ落ち着きたまえ 284 00:13:38,734 --> 00:13:41,987 どっかの学園ドラマの先生も 言っていただろ 285 00:13:42,112 --> 00:13:46,659 “人という字は支えあい 出来ているのだ”と 286 00:13:49,328 --> 00:13:50,746 (夾・透)ん? 287 00:13:50,955 --> 00:13:52,289 それが 何? 288 00:13:52,873 --> 00:13:54,500 いいせりふだよね 289 00:13:54,583 --> 00:13:55,793 (夾・由希)言ってみただけか! 290 00:13:56,710 --> 00:13:57,836 ああ 疲れる 291 00:13:58,170 --> 00:14:00,256 お前がいると ほんと疲れる 292 00:14:00,381 --> 00:14:02,967 用がねえんなら 帰れってんだよ マジで 293 00:14:03,384 --> 00:14:06,220 失敬な 用ならば いつでもあるさ 294 00:14:07,179 --> 00:14:11,392 由希 きょうこそ 兄弟の絆を深めようではないか 295 00:14:11,475 --> 00:14:14,019 その前に 湖の底深く沈めてやる 296 00:14:14,144 --> 00:14:15,521 そうかい そうかい 297 00:14:15,604 --> 00:14:18,023 どんなときでも 僕たち兄弟一緒さ 298 00:14:18,107 --> 00:14:19,608 お前一人で 沈んでろ 299 00:14:20,234 --> 00:14:21,569 (透)えーっと… 300 00:14:23,237 --> 00:14:26,448 あまり周りを困らせるなと 言っているだろう 綾女 301 00:14:26,866 --> 00:14:29,368 はとりさん 起きてしまわれましたか? 302 00:14:29,451 --> 00:14:32,329 このうるささの前で 寝ていられるわけがない 303 00:14:32,746 --> 00:14:34,790 やあやあ とりさん おはよう! 304 00:14:34,874 --> 00:14:36,542 悪かったね 起こしちゃって 305 00:14:36,625 --> 00:14:39,211 静かにしていようとは 思ったのだけどね 306 00:14:39,336 --> 00:14:40,212 ハッハッハ… 307 00:14:40,296 --> 00:14:41,755 ああ うるさい 308 00:14:42,006 --> 00:14:44,091 で お前 何でここにいるんだ? 309 00:14:44,550 --> 00:14:46,302 えっ? 本家に行ったら― 310 00:14:46,385 --> 00:14:48,429 “とりさんは みんなと一緒に別荘に行った”と 311 00:14:48,512 --> 00:14:52,433 お手伝いさん(53歳)から 聞いたので 312 00:14:52,558 --> 00:14:55,811 ならば 僕もご一緒したくて 出向いた という次第さ 313 00:14:55,895 --> 00:14:56,937 (由希)こいつ 314 00:14:57,021 --> 00:14:59,481 (夾)はとりの前じゃ あっさり 素直にしゃべりやがって 315 00:14:59,899 --> 00:15:00,858 はぁ~ 316 00:15:01,025 --> 00:15:03,444 由希 夾 お前らきょうこそ 317 00:15:03,527 --> 00:15:06,238 本田君を連れて 湖に行くんじゃなかったのか? 318 00:15:06,405 --> 00:15:07,698 (夾・由希)あっ 319 00:15:08,157 --> 00:15:08,991 ああ… 320 00:15:10,200 --> 00:15:11,827 えっ そうなのかい? 321 00:15:11,911 --> 00:15:14,288 ならば さっさと行きたまえ 322 00:15:14,455 --> 00:15:17,333 何をちんたら 足止めくってるか知らないが 323 00:15:17,499 --> 00:15:19,376 女性をエスコートするならば 324 00:15:19,460 --> 00:15:21,378 もっと スマートに やらなくてはいけないよ 325 00:15:22,129 --> 00:15:24,131 (由希・夾)貴様のせいだろ 326 00:15:24,506 --> 00:15:26,300 あっ あの… ではその 327 00:15:26,383 --> 00:15:29,887 私たちは 湖に 行かせていただきますです はい 328 00:15:30,804 --> 00:15:34,016 (綾女)やれやれ 世話が焼ける若者たちだ 329 00:15:34,141 --> 00:15:37,227 あーやは 絶対ついて行くって 言うと思ったのに 330 00:15:37,311 --> 00:15:38,938 何を言う ぐれさん 331 00:15:39,021 --> 00:15:41,482 僕は そこまで野暮(やぼ)ではないさ 332 00:15:41,690 --> 00:15:42,775 それに 久しぶりに 333 00:15:42,858 --> 00:15:45,110 三人そろって ゆっくりできるのだしね 334 00:15:45,694 --> 00:15:49,114 夜は長い きょうは眠らせないよ ぐれさん 335 00:15:49,573 --> 00:15:51,533 あーや 光栄だね 336 00:15:51,867 --> 00:15:54,620 今夜 君と同じ夢が見られるなんて 337 00:15:55,204 --> 00:15:56,246 (綾女・紫呉)よし! 338 00:15:56,580 --> 00:15:58,248 お前らも飽きないな 339 00:15:59,041 --> 00:16:00,834 (透)うわーっ… 340 00:16:00,960 --> 00:16:04,588 何やら とても すがすがしい気分になりますね 341 00:16:08,467 --> 00:16:10,177 えっ えっと… 342 00:16:10,469 --> 00:16:12,846 (由希)あいつ きょう 泊まる気かな? 343 00:16:13,347 --> 00:16:15,099 てめえの兄貴だろうが 344 00:16:15,224 --> 00:16:16,350 ちったあ 何とかしろや 345 00:16:16,725 --> 00:16:18,560 できるもんなら やってるよ 346 00:16:18,727 --> 00:16:21,563 嫌だな 他力本願なやつって 347 00:16:22,272 --> 00:16:23,440 お前はどうなんだよ 348 00:16:23,565 --> 00:16:25,317 紫呉に おんぶに抱っこのくせによ 349 00:16:25,734 --> 00:16:28,153 (由希)そんなこと お前に関係ないだろ 350 00:16:28,237 --> 00:16:29,780 いろいろ 知ったふうなこときくなよ 351 00:16:29,905 --> 00:16:32,241 ききたくて きいてんじゃねえよ 352 00:16:32,366 --> 00:16:33,701 てめえが 目の前うろちょろすっから 353 00:16:33,784 --> 00:16:34,827 嫌でも目に入るんだよ! 354 00:16:35,202 --> 00:16:36,954 だったら お前がいなくなればいいだろ 355 00:16:37,371 --> 00:16:39,832 あーあー あーあー いなくなってやりてえよ 356 00:16:39,915 --> 00:16:41,667 大体 何で俺がてめえなんぞと 357 00:16:41,750 --> 00:16:42,960 湖 見てなきゃなんねえんだよ 358 00:16:43,502 --> 00:16:45,546 俺だって お前と湖なんか見てるのは 359 00:16:45,629 --> 00:16:47,214 苦痛 極まりないよ 360 00:16:47,297 --> 00:16:49,466 けっ くっだらねえ こんなとこ! 361 00:16:49,925 --> 00:16:50,884 あっ… 362 00:16:51,385 --> 00:16:53,053 (由希)違うからね 本田さん (透)へ? 363 00:16:53,303 --> 00:16:54,555 (夾)誤解すんなよ (透)ああ… 364 00:16:54,680 --> 00:16:57,266 湖が嫌だって 言ってるわけじゃないからね 365 00:16:57,766 --> 00:16:59,727 単に こいつと 一緒が嫌だってだけで 366 00:16:59,852 --> 00:17:01,061 (透)ああ… はい 367 00:17:01,186 --> 00:17:01,895 えっ? 368 00:17:04,522 --> 00:17:07,192 (由希)いや いいんだ うん 369 00:17:07,443 --> 00:17:09,278 (夾)うん 誤解してねえんなら 370 00:17:10,154 --> 00:17:11,070 ああ… 371 00:17:12,364 --> 00:17:13,240 フフッ 372 00:17:16,868 --> 00:17:18,746 (透)きれいですね (由希・夾)えっ 373 00:17:20,164 --> 00:17:23,541 (透)ぐるりと湖の周りを 回ってみませんか? 374 00:17:23,709 --> 00:17:24,542 (由希)うん 375 00:17:25,044 --> 00:17:25,919 (夾)ああ 376 00:17:27,546 --> 00:17:28,881 (綾女)はい これ 377 00:17:30,174 --> 00:17:30,966 何だ? 378 00:17:31,091 --> 00:17:33,385 写真さ 佳菜(かな)君の結婚式の 379 00:17:34,636 --> 00:17:36,805 見る見ないは とりさんの自由だよ 380 00:17:37,306 --> 00:17:38,640 そうか… 381 00:17:40,267 --> 00:17:41,351 結婚したのか 382 00:17:43,520 --> 00:17:44,438 フッ… 383 00:17:45,022 --> 00:17:47,649 急に 別荘なんて言うから 何事かと思ったが 384 00:17:47,775 --> 00:17:48,859 そういうことか 385 00:17:49,943 --> 00:17:51,612 気を遣わせて 悪かったな 386 00:17:52,613 --> 00:17:55,991 (綾女)僕はね とりさんに 知らせるべきだと言ったんだ 387 00:17:56,158 --> 00:18:00,996 結婚式に行き あわよくば 花婿から佳菜君を奪ってしまえと 388 00:18:01,914 --> 00:18:03,957 でも ぐれさんが ダメだって 389 00:18:05,667 --> 00:18:07,878 もう やり直すことはない 390 00:18:08,045 --> 00:18:10,506 終わったんだよ 俺と佳菜は 391 00:18:13,425 --> 00:18:16,053 だから これは… 392 00:18:17,971 --> 00:18:19,348 納得いかないね 393 00:18:20,474 --> 00:18:22,226 僕は とりさん派の人間だから 394 00:18:22,351 --> 00:18:25,395 偏った意見であるのを承知で はっきり言うが 395 00:18:25,646 --> 00:18:26,688 僕は納得いかない 396 00:18:28,148 --> 00:18:29,608 佳菜君はずるい 397 00:18:29,817 --> 00:18:32,486 だって 佳菜君は 全部忘れて幸せをつかんで 398 00:18:33,112 --> 00:18:37,032 とりさんだけが 嫌なこと すべて背負わされている感じだ 399 00:18:37,199 --> 00:18:39,952 とりさんだけ 置いてけぼりくわされている感じだ 400 00:18:42,121 --> 00:18:42,955 そうか 401 00:18:48,335 --> 00:18:49,419 (はとり)君は 402 00:18:51,004 --> 00:18:54,758 君は 雪がとけたら 何になると思う? 403 00:18:54,925 --> 00:18:58,846 (透)えっ? うーん そうですね… 404 00:18:59,388 --> 00:19:00,848 春になりますね 405 00:19:05,394 --> 00:19:06,854 (はとり)そうでもないさ 406 00:19:09,022 --> 00:19:09,982 はぁ~ 407 00:19:10,482 --> 00:19:12,276 とりさんは優しすぎる 408 00:19:12,526 --> 00:19:14,486 そこが とりさんの よいところではあるが 409 00:19:14,570 --> 00:19:15,863 優しすぎる 410 00:19:15,988 --> 00:19:18,866 そんなことだから いらぬ苦労ばかりしてしまうのだ 411 00:19:19,616 --> 00:19:21,910 佳菜君と やり直せとは言わないよ 412 00:19:22,244 --> 00:19:25,372 その代わり 僕は きっぱりと断言させていただこう 413 00:19:25,497 --> 00:19:26,790 僕はね とりさん 414 00:19:26,874 --> 00:19:29,585 とりさんには 佳菜君の千倍も二千倍も 415 00:19:29,668 --> 00:19:31,378 幸せになってもらいたいのだよ 416 00:19:32,671 --> 00:19:36,258 そういう 強気な態度を 由希に見せればいいのにな 417 00:19:36,800 --> 00:19:39,720 えっ そうかい? うん 418 00:19:40,345 --> 00:19:41,555 今度こそ 419 00:19:42,347 --> 00:19:44,141 一緒にいても寂しくならない 420 00:19:44,266 --> 00:19:47,436 新しい人と 出会えるといいよね 421 00:19:47,978 --> 00:19:50,856 一緒にいることが 幸せにつながる人と 422 00:19:50,939 --> 00:19:53,400 さすが ぐれさん 詩人なだけはあるね 423 00:19:53,525 --> 00:19:54,860 小説家 小説家 424 00:19:55,485 --> 00:19:57,029 (はとり)新しい人か… 425 00:19:57,571 --> 00:20:00,365 それは かなり むちゃな願いかもしれないな 426 00:20:00,824 --> 00:20:03,076 呪われた十二支たちにとっては 427 00:20:05,204 --> 00:20:06,205 (紫呉)帰ってきた 428 00:20:08,290 --> 00:20:09,791 (はとり)そう考えると 429 00:20:10,542 --> 00:20:13,378 少しでも 佳菜という存在がいた俺は 430 00:20:13,629 --> 00:20:15,714 もう 十分なんじゃないだろうか 431 00:20:17,883 --> 00:20:21,178 俺はもう これで いいんじゃないだろうか 432 00:20:24,181 --> 00:20:25,766 今は ただ見守る 433 00:20:26,516 --> 00:20:31,104 彼らが 同じ悲しみを 味わうことのないように 434 00:20:31,855 --> 00:20:33,690 やあやあ おかえり由希 435 00:20:33,774 --> 00:20:34,983 そして その仲間たち 436 00:20:35,317 --> 00:20:36,485 誰が仲間だ! 437 00:20:36,693 --> 00:20:37,611 ただいま帰りました 438 00:20:38,237 --> 00:20:39,446 ところで 由希 439 00:20:39,529 --> 00:20:42,115 僕はさっき とりさんから助言を受けてね 440 00:20:42,241 --> 00:20:45,827 これからは 強気な態度で 君との絆を深めてゆくよ 441 00:20:47,621 --> 00:20:48,497 何だ? 強気って 442 00:20:48,914 --> 00:20:49,831 それはだ 443 00:20:49,957 --> 00:20:53,001 由希は 僕の弟であり 僕は 由希の兄である 444 00:20:53,085 --> 00:20:55,254 この事実の上に こう宣言するのだ 445 00:20:56,338 --> 00:20:59,216 由希 兄である僕に服従したまえ 446 00:21:07,933 --> 00:21:08,850 ふーん 447 00:21:09,142 --> 00:21:11,478 綾女のやつ 分かってないな 448 00:21:11,687 --> 00:21:13,188 分かってないね 449 00:21:17,234 --> 00:21:18,068 綾女さん! 450 00:21:19,152 --> 00:21:19,820 (夾・由希)あっ 451 00:21:19,903 --> 00:21:22,239 あーっ! どうしましょう 452 00:21:22,322 --> 00:21:25,450 皆さん 綾女さんが蛇に! 453 00:21:27,160 --> 00:21:28,996 んなもん 捨てろ 捨てろ! 454 00:21:29,121 --> 00:21:29,955 (由希・夾)あっ 455 00:21:31,581 --> 00:21:33,458 (透)蛇になった 綾女さんには 456 00:21:33,542 --> 00:21:35,836 ちょっぴり 申し訳なくもありましたが 457 00:21:36,420 --> 00:21:37,671 こんな大騒ぎが 458 00:21:37,796 --> 00:21:40,632 私には うれしくて うれしくて 459 00:21:40,799 --> 00:21:43,385 いつまでも こんな楽しい日々が 460 00:21:43,468 --> 00:21:45,887 続いてほしいと 願っていたのです 461 00:21:54,104 --> 00:22:00,110 ♪~ 462 00:23:07,886 --> 00:23:13,892 ~♪ 463 00:23:16,228 --> 00:23:18,605 (由希)本田さん この子は虎だよ 464 00:23:18,688 --> 00:23:19,439 (透)虎? 465 00:23:19,523 --> 00:23:21,733 (由希)草摩杞紗(きさ) 寅(とら) 466 00:23:22,234 --> 00:23:24,027 (紫呉) さっちゃんは話さないよ 467 00:23:24,528 --> 00:23:25,612 (草摩潑春(はつはる)) 話せないんだ 468 00:23:26,822 --> 00:23:29,616 とり兄が言うには 心の問題だって 469 00:23:30,450 --> 00:23:33,078 ことばを 封じ込め ちゃったんだって 470 00:23:33,328 --> 00:23:36,540 (透)ちゃらちゃらら~ ちゃらちゃらら~♪ 471 00:23:36,665 --> 00:23:37,791 (夾) 何だ? その歌は 472 00:23:38,041 --> 00:23:41,169 (透)きっと そのうち かわいらしいお声で 473 00:23:41,253 --> 00:23:44,089 お話して くださいますよね