1 00:00:01,126 --> 00:00:07,132 ♪~ 2 00:01:14,199 --> 00:01:20,205 ~♪ 3 00:01:21,706 --> 00:01:22,832 (バイクの走行音) 4 00:01:25,210 --> 00:01:27,295 (本田(ほんだ) 透(とおる))大変! 大変です! 5 00:01:27,837 --> 00:01:31,299 郵便屋さん 大変です 皆さんが動物さんです! 6 00:01:31,424 --> 00:01:33,927 (郵便配達員) あっ… ええ 動物ですね 7 00:01:34,427 --> 00:01:35,303 あっ はい 郵便 8 00:01:35,428 --> 00:01:37,180 あの そうではなくて! 9 00:01:37,722 --> 00:01:38,473 (郵便配達員)おっ! 10 00:01:38,807 --> 00:01:41,392 アハハハ 頭のいい犬ですね 11 00:01:41,768 --> 00:01:42,352 それじゃ 12 00:01:43,436 --> 00:01:44,062 はぁ~ 13 00:01:45,355 --> 00:01:46,773 (草摩(そうま) 夾(きょう))ま~ったく! 14 00:01:46,940 --> 00:01:48,983 お前らまでなっちまったら 言い訳 効かねえじゃねえか 15 00:01:49,484 --> 00:01:52,112 (草摩由希(ゆき)) 先にドジ踏んだのはお前だろ バカ猫 16 00:01:52,278 --> 00:01:54,447 (夾) バカ猫だ? もう一遍 言ってみろ! 17 00:01:54,531 --> 00:01:55,865 (由希)バカ猫 18 00:01:55,990 --> 00:01:57,075 この野郎! 19 00:01:57,200 --> 00:01:58,451 (草摩紫呉(しぐれ)) いいかげんにしなって! 20 00:01:59,369 --> 00:02:01,037 (透)言葉まで話せています 21 00:02:01,162 --> 00:02:03,915 (紫呉)はぁ~ しかたないね 22 00:02:04,040 --> 00:02:06,167 下手に隠すより話してしまおう 23 00:02:07,001 --> 00:02:08,837 透君 つまりね 24 00:02:08,920 --> 00:02:11,381 僕は犬 由希君は鼠(ねずみ) 25 00:02:11,840 --> 00:02:16,261 そして 彼 草摩夾には猫の 物(もの)の怪(け)が憑(つ)いているんだ 26 00:02:17,595 --> 00:02:19,764 物の怪ですか? 27 00:02:20,098 --> 00:02:21,015 (紫呉)ああ 28 00:02:21,099 --> 00:02:24,310 草摩家の人間は もう 何百年も昔から 29 00:02:24,394 --> 00:02:26,771 十二支と同じ物の怪に 憑かれているのさ 30 00:02:27,397 --> 00:02:30,567 まあ 猫は 例外と言やあ 例外だけどね 31 00:02:31,192 --> 00:02:32,152 (透)あ… 32 00:02:32,694 --> 00:02:36,072 (紫呉)まあ 体が弱ったり なぜか異性に抱きつかれると 33 00:02:36,156 --> 00:02:37,782 変身してしまうくらいで 34 00:02:38,449 --> 00:02:41,077 時間がたてば 勝手に元に戻るんだ 35 00:02:41,494 --> 00:02:42,537 ただし… 36 00:02:44,581 --> 00:02:45,915 素っ裸だけど 37 00:02:47,542 --> 00:02:48,167 (紫呉)いやあ 38 00:02:48,251 --> 00:02:50,253 お見苦しいものを お見せしました 39 00:02:50,420 --> 00:02:51,337 はあ… 40 00:02:51,421 --> 00:02:54,215 でも だいぶ 事情は 飲み込めてきました 41 00:02:55,675 --> 00:02:58,052 (透)十二支の物の怪が 憑いているなんて 42 00:02:58,136 --> 00:03:00,513 ものすごい秘密を 知ってしまいました 43 00:03:01,514 --> 00:03:04,350 草摩君は これを知られたくなくて 44 00:03:05,143 --> 00:03:09,105 抱きついてきた2年の先輩を 突き飛ばしたんですね 45 00:03:10,857 --> 00:03:13,985 透君 猫年になりたいって 言ってたよね 46 00:03:14,152 --> 00:03:15,695 へっ? あ… はい 47 00:03:15,820 --> 00:03:17,906 実際 本人見て どう? 48 00:03:19,115 --> 00:03:20,199 (透)そうです 49 00:03:20,783 --> 00:03:22,702 あの人は 猫さんなんです 50 00:03:22,827 --> 00:03:25,121 しかし バカだね 夾は 51 00:03:25,246 --> 00:03:26,456 武道の心得もあるやつが 52 00:03:26,539 --> 00:03:29,500 ああも簡単に背中取られて どうすんのかね 53 00:03:29,959 --> 00:03:31,502 それって恥だよ 恥 54 00:03:31,628 --> 00:03:33,755 せめて 気配ぐらい読めってのにね 55 00:03:33,880 --> 00:03:36,549 この事態 どう責任取ってくれるのかね 56 00:03:36,633 --> 00:03:39,636 ほんと 由希君以外 眼中にない子だからさ 57 00:03:39,719 --> 00:03:41,095 困ったもんだよ 58 00:03:41,179 --> 00:03:42,472 (夾(きょう))変な言い方すんな! 59 00:03:42,555 --> 00:03:44,807 気付かなかったんだから しかたねえだろ! 60 00:03:44,974 --> 00:03:46,684 だいたい 何で このうちにこいつが 61 00:03:47,018 --> 00:03:48,102 女がいるんだ! 62 00:03:48,603 --> 00:03:50,021 (由希)黙れよ 63 00:03:50,104 --> 00:03:52,315 (由希)この家に 女性がいてもいなくても 64 00:03:52,398 --> 00:03:53,983 お前には関係ない 65 00:03:54,317 --> 00:03:56,069 お前は部外者なんだから 66 00:03:57,445 --> 00:03:58,279 うるせー! 67 00:03:59,906 --> 00:04:00,531 (ぶつかる音) 68 00:04:00,698 --> 00:04:01,366 あっ 69 00:04:05,119 --> 00:04:06,287 (紫呉)透君 血… 70 00:04:06,371 --> 00:04:07,372 あっ? へっ… 血? 71 00:04:07,956 --> 00:04:08,831 (たたく音) (夾)くっ… 72 00:04:09,123 --> 00:04:11,292 (透)そっ… (紫呉)バカだとは思ってたけど 73 00:04:11,376 --> 00:04:12,877 ここまでとはね 74 00:04:13,169 --> 00:04:15,255 そのバカさ加減に免じて 75 00:04:15,338 --> 00:04:17,799 きょうは 特別に 本気で相手になってやる 76 00:04:18,299 --> 00:04:20,468 退屈させるなよ 77 00:04:20,677 --> 00:04:22,387 上等だ この女男! 78 00:04:22,512 --> 00:04:23,513 草摩君! 79 00:04:23,596 --> 00:04:24,889 (紫呉)気にしないで 80 00:04:25,306 --> 00:04:27,767 あの二人 爆裂 仲が悪いんだ 81 00:04:28,476 --> 00:04:30,520 顔を合せれば ケンカばっかりしてるよ 82 00:04:30,603 --> 00:04:33,273 (透)あの でも… 止めなくては 83 00:04:33,356 --> 00:04:34,732 (紫呉)いいんだよ 84 00:04:35,149 --> 00:04:36,943 どうせ すぐに決着がつく 85 00:04:37,360 --> 00:04:39,028 (夾)おらっ うっ… 86 00:04:39,570 --> 00:04:40,363 だあっ 87 00:04:40,905 --> 00:04:42,115 ああ あっ… 88 00:04:46,286 --> 00:04:49,497 退屈させるなって言っただろ 89 00:04:50,748 --> 00:04:52,000 ぶっ飛んだです 90 00:04:52,292 --> 00:04:54,752 由希君まで うち壊さないでよ 91 00:04:54,877 --> 00:04:56,921 あんなに飛ぶと思わなかったんだ 92 00:04:57,088 --> 00:04:58,756 ガードがなってないんじゃない? 93 00:04:58,840 --> 00:05:00,591 あっ… 本田さん 94 00:05:01,259 --> 00:05:01,843 傷は? 95 00:05:01,926 --> 00:05:04,887 わ… 私は 全然 まったく平気です 96 00:05:05,013 --> 00:05:08,057 あっ でも… あの人は 97 00:05:08,141 --> 00:05:10,310 (由希)ああ 大丈夫じゃないの? たぶん 98 00:05:10,393 --> 00:05:11,394 (夾)うっ… 99 00:05:12,020 --> 00:05:13,354 (夾)くっ… (紫呉)透君 100 00:05:13,438 --> 00:05:15,982 夾を見て 猫年の夢が壊れたでしょう 101 00:05:16,065 --> 00:05:17,900 (透)えっ そんな… 102 00:05:17,984 --> 00:05:19,402 (夾)くっ! (透)ああ 103 00:05:19,652 --> 00:05:20,778 あの… 104 00:05:25,616 --> 00:05:28,077 (透)また 新しい発見をしました 105 00:05:29,037 --> 00:05:32,874 王子様と呼ばれる人が こんなに強いなんて… 106 00:05:33,291 --> 00:05:37,211 そりゃあ スポーツ万能ですけど それとこれは別で 107 00:05:37,378 --> 00:05:39,172 学校とのギャップが… 108 00:05:39,756 --> 00:05:40,631 学校! 109 00:05:42,341 --> 00:05:43,176 ちこ… ちこ… 110 00:05:43,259 --> 00:05:44,343 (透)遅刻ですー! (紫呉)学校って… 111 00:05:44,427 --> 00:05:45,845 制服泥だらけだよ 112 00:05:46,137 --> 00:05:47,138 ええっ! 113 00:05:47,221 --> 00:05:49,932 (紫呉)ほら きのう 裏山で汚しちゃったから 114 00:05:50,141 --> 00:05:51,350 だ 大丈夫です 115 00:05:51,434 --> 00:05:53,811 転んだということにすれば 完璧です 116 00:05:53,895 --> 00:05:55,271 いや 無理だと思う 117 00:05:55,396 --> 00:05:56,397 ごめんなさい 118 00:05:56,481 --> 00:05:58,816 でも 学校だけは ちゃんと行きたいんです 119 00:05:59,025 --> 00:06:01,652 亡くなったお母さんとの 約束だものね 120 00:06:01,861 --> 00:06:02,445 あっ… 121 00:06:02,779 --> 00:06:04,739 でも とりあえず慊人(あきと)さんには 122 00:06:04,822 --> 00:06:06,908 このことを報告させてもらうよ 123 00:06:07,533 --> 00:06:08,659 慊人さん? 124 00:06:09,077 --> 00:06:11,287 ああ 草摩家のご当主 125 00:06:12,121 --> 00:06:15,124 ご当主さん… ですか 126 00:06:16,793 --> 00:06:18,086 偉い人ですね? 127 00:06:18,211 --> 00:06:19,128 (紫呉)そう 128 00:06:19,212 --> 00:06:23,174 一応 草摩家 最大の秘密を 知られてしまったわけだからね 129 00:06:24,634 --> 00:06:25,843 分かりました 130 00:06:26,177 --> 00:06:27,178 じゃあ いってきます 131 00:06:30,765 --> 00:06:31,974 いってらっしゃい 132 00:06:32,225 --> 00:06:35,561 どうりで俺たちのこと ベラベラ話すと思った 133 00:06:36,646 --> 00:06:39,816 どうせ 本田さんの記憶を 消すつもりなんだろ? 134 00:06:40,316 --> 00:06:41,692 昔みたいに 135 00:06:43,778 --> 00:06:46,405 はぁ… そんなつもりじゃないよ 136 00:06:46,572 --> 00:06:49,492 あのときは あまりに大勢に 知られてしまったから 137 00:06:49,575 --> 00:06:51,077 しかたなくだったんだよ 138 00:06:52,286 --> 00:06:53,996 (由希)学校 行ってくる 139 00:07:00,711 --> 00:07:03,131 よかったです 洗濯機 貸してもらえて 140 00:07:03,673 --> 00:07:05,633 (魚谷(うおたに)ありさ) ひでえかっこだったもんな 141 00:07:05,758 --> 00:07:07,385 どういう転び方したんだか 142 00:07:10,763 --> 00:07:13,683 (3人)エル オー ブイ イー ラブリー ユキ 143 00:07:17,728 --> 00:07:20,356 (木之下(きのした) 南(みなみ))あ~ら 本田さん 洗濯しちゃったの? 144 00:07:20,440 --> 00:07:22,316 泥だらけ お似合いだったのに 145 00:07:22,400 --> 00:07:23,985 (3人)オホホホホ… 146 00:07:25,945 --> 00:07:26,988 ひえ… 147 00:07:29,407 --> 00:07:31,993 きょう 王子様も遅刻してきたからな 148 00:07:32,118 --> 00:07:34,912 プリンス・ユキの連中 変に 勘ぐってるんだよ 149 00:07:35,121 --> 00:07:36,456 頭 ひまだね 150 00:07:37,290 --> 00:07:39,792 (透)草摩君の おうちに泊まったなんて 151 00:07:39,876 --> 00:07:42,336 心配してくれてる うおちゃん はなちゃんに 152 00:07:42,420 --> 00:07:43,671 とても言えません 153 00:07:44,297 --> 00:07:47,091 あっ 私 更衣室で着替えてきますね 154 00:07:47,175 --> 00:07:48,217 (透)ウフフ (ありさ)あ? 155 00:07:50,970 --> 00:07:51,721 (由希)本田さん 156 00:07:52,847 --> 00:07:54,182 (透)草摩君 157 00:07:55,266 --> 00:07:57,852 話してないんだね 友達に 158 00:07:58,060 --> 00:07:59,437 俺たちのことを 159 00:08:00,354 --> 00:08:02,523 ええ? はい 話してませんけど 160 00:08:02,940 --> 00:08:05,693 もしかして 不安にさせてるんでしょうか 私 161 00:08:06,027 --> 00:08:07,236 絶対 話しません 162 00:08:07,320 --> 00:08:09,739 “ひとさまのことを ベラベラ話すのは悪党だ”って 163 00:08:09,822 --> 00:08:11,491 お母さんに よく言われました 164 00:08:11,657 --> 00:08:13,159 (由希)いや そうじゃなくて (透)誓いを立てます 165 00:08:13,242 --> 00:08:15,661 血判状でも根性焼きでも 何でもします 166 00:08:15,786 --> 00:08:17,830 お母さんも 昔 よくやっていたと… 167 00:08:17,914 --> 00:08:19,624 (由希)そうじゃなくって! 168 00:08:21,876 --> 00:08:22,919 ごめんね 169 00:08:23,211 --> 00:08:24,003 えっ? 170 00:08:25,004 --> 00:08:28,216 せっかく 秘密を 守ろうとしてくれてるのに 171 00:08:28,883 --> 00:08:32,094 君の記憶を 消すことになるかもしれない 172 00:08:34,972 --> 00:08:38,684 消すといっても 催眠術みたいなものなんだけど 173 00:08:42,438 --> 00:08:46,150 昔もね きょうみたいに バレたことがあるんだ 174 00:08:48,402 --> 00:08:53,199 俺が7歳のとき 実家の庭で遊んでて 175 00:09:01,415 --> 00:09:06,128 結局 その場にいた子どもたち 全員の記憶を消す騒ぎになったんだ 176 00:09:12,510 --> 00:09:15,346 (由希)慊人 僕は変なの? 177 00:09:15,513 --> 00:09:19,225 そんなに必死で隠すほど 僕は変なの? 178 00:09:21,894 --> 00:09:23,980 (草摩慊人(あきと))うん 変だよ 179 00:09:24,647 --> 00:09:28,651 人間が鼠(ねずみ)に変身するなんて 変に決ってるんだ 180 00:09:29,944 --> 00:09:34,323 そんなこと 普通の人が知ったら 気味悪がるよ 181 00:09:35,866 --> 00:09:36,826 離れていくよ 182 00:09:43,082 --> 00:09:44,417 (透)草摩君? 183 00:09:46,252 --> 00:09:47,628 大丈夫ですか? 184 00:09:48,212 --> 00:09:49,255 うん 185 00:09:50,631 --> 00:09:55,219 俺は… 慊人の決めたことには 逆らえないから 186 00:09:56,387 --> 00:09:59,682 どんな決定が下っても 何もできないんだ 187 00:10:00,683 --> 00:10:02,768 だから… ごめん 188 00:10:02,893 --> 00:10:04,103 あ… あの 待って 189 00:10:04,812 --> 00:10:05,396 (由希)うっ… 190 00:10:09,567 --> 00:10:13,946 (透) ごめんなさい わざとでは… わざとではないんです 191 00:10:14,030 --> 00:10:16,365 ああ もう… 私はバカです 192 00:10:16,866 --> 00:10:19,577 (由希)いいよ 誰にも見られてないなら 193 00:10:20,703 --> 00:10:22,705 (透)あ はい えっと… 194 00:10:24,206 --> 00:10:27,418 心配してくれて ありがとうございます 195 00:10:28,502 --> 00:10:30,504 うれしいです すごく 196 00:10:31,464 --> 00:10:33,758 私 大丈夫です 197 00:10:33,841 --> 00:10:34,925 平気です 198 00:10:35,593 --> 00:10:38,054 ご当主に 連絡しなくちゃいけないほど 199 00:10:38,137 --> 00:10:40,765 重大な秘密を知ってしまったなら 200 00:10:40,848 --> 00:10:42,725 しかたないと思ってますから 201 00:10:43,267 --> 00:10:45,436 だから 草摩君たちが 202 00:10:45,519 --> 00:10:48,230 いちばん安心する方法を とってください 203 00:10:49,231 --> 00:10:53,319 (透)忘れてしまうのは やっぱり寂しいけれど 204 00:10:53,569 --> 00:10:56,197 でも テント暮らしの私を 205 00:10:56,280 --> 00:11:00,326 無条件で迎え入れてくれたことも とてもうれしかったから… 206 00:11:00,409 --> 00:11:01,535 我慢です 207 00:11:01,952 --> 00:11:05,706 記憶が消されちゃっても また お友達になってくださいね 208 00:11:08,709 --> 00:11:09,669 ああ… 209 00:11:10,461 --> 00:11:14,131 (由希)ごめん 元に戻る時間って まばらなんだ 210 00:11:15,091 --> 00:11:16,384 い… いいえ 211 00:11:18,928 --> 00:11:19,470 はぁ 212 00:11:19,637 --> 00:11:23,015 (透)ウフッ 草摩君 ネクタイがゆがんでいます 213 00:11:23,099 --> 00:11:26,060 (由希)えっ? ああ こういうの苦手なんだ 俺 214 00:11:26,519 --> 00:11:27,186 ウフッ 215 00:11:27,269 --> 00:11:29,480 何だか そういうとこ意外です 216 00:11:30,856 --> 00:11:32,775 私の出番ですね 217 00:11:36,070 --> 00:11:39,198 (慊人) 普通の人が知ったら気味悪がるよ 218 00:11:39,323 --> 00:11:40,616 離れていくよ 219 00:11:44,328 --> 00:11:46,831 (由希) 本田さんは 気味悪くないの? 220 00:11:47,081 --> 00:11:49,875 は~い おかげさまで すっかり元気です 221 00:11:50,000 --> 00:11:51,627 いや そうじゃなくて 222 00:11:51,710 --> 00:11:52,586 へっ? 223 00:11:56,590 --> 00:11:59,552 きょう 一緒に帰ろっか 224 00:12:00,010 --> 00:12:00,594 はい 225 00:12:04,807 --> 00:12:07,309 また お友達になってくださいね 226 00:12:13,649 --> 00:12:14,859 ありがとう 227 00:12:15,943 --> 00:12:18,988 (透)いいえ ネクタイ結びは得意なんです 228 00:12:19,113 --> 00:12:19,697 (由希)うっ… 229 00:12:20,823 --> 00:12:21,907 フッ… 230 00:12:21,991 --> 00:12:25,161 (透)ウフッ ウフフフ… 231 00:12:34,003 --> 00:12:37,339 (慊人) その透さんを信用するよ 232 00:12:38,924 --> 00:12:44,388 (慊人)由希にも 夾にも 僕にとっても 233 00:12:45,181 --> 00:12:47,266 いい機会かもしれない 234 00:12:51,687 --> 00:12:53,189 (戸の開く音) (由希)ただいま 235 00:12:53,439 --> 00:12:55,357 (透)ただいま帰りました 236 00:12:57,943 --> 00:12:58,944 紫呉? 237 00:12:59,487 --> 00:13:00,779 出かけてるんだ 238 00:13:02,239 --> 00:13:04,200 (透)私 かばんを置いてきますね 239 00:13:04,283 --> 00:13:04,950 うん 240 00:13:07,870 --> 00:13:08,704 あっ 241 00:13:14,084 --> 00:13:14,835 あ… 242 00:13:15,252 --> 00:13:16,587 あ… あの 243 00:13:16,670 --> 00:13:18,172 (夾)ただの応急処置だからな 244 00:13:18,255 --> 00:13:19,006 (透)うっ… 245 00:13:19,298 --> 00:13:21,050 (夾) 後で プロ呼んで直してもらえ 246 00:13:21,425 --> 00:13:23,427 雨がしのげりゃ それでいいだろ? 247 00:13:23,552 --> 00:13:24,303 あっ はい 248 00:13:26,889 --> 00:13:31,143 (透) せっかく猫さんに会えたのに 嫌われてるかんじです 249 00:13:31,727 --> 00:13:33,187 (夾)おい! (透)あっ はい 250 00:13:34,396 --> 00:13:37,441 (夾)俺は… 周りが見えなくなるんだ 251 00:13:38,192 --> 00:13:39,318 カッとなると 252 00:13:40,402 --> 00:13:41,946 修業が足りなかった 253 00:13:43,405 --> 00:13:45,241 クソ由希にも負けるし 254 00:13:47,034 --> 00:13:50,079 だから その… 255 00:13:50,162 --> 00:13:51,539 けさは… 256 00:13:52,540 --> 00:13:55,167 (夾)けさは 悪かっ… (紫呉)ただいま 257 00:13:55,251 --> 00:13:57,962 由希君 透君 今 帰ったよ 258 00:13:58,045 --> 00:14:00,881 ついでに バカでドジでケンカに負けた夾君 259 00:14:01,215 --> 00:14:02,925 (夾)何でもねえよ ちくしょう! (透)あ… あの! 260 00:14:04,176 --> 00:14:06,011 (透)あの… 猫さん 261 00:14:07,846 --> 00:14:09,139 すぐ戻るよ 262 00:14:09,223 --> 00:14:11,016 どうせ 行く当てもないんだし 263 00:14:11,267 --> 00:14:13,018 それより 透君 ちょっと… 264 00:14:13,769 --> 00:14:14,687 あっ はい 265 00:14:18,857 --> 00:14:20,734 慊人さんの所に行ってきた 266 00:14:24,321 --> 00:14:28,033 秘密さえ守れば 透君が同居してもいいってさ 267 00:14:28,993 --> 00:14:32,788 ば… 罰はなし… ですか? 268 00:14:32,997 --> 00:14:33,914 罰? 269 00:14:34,915 --> 00:14:37,585 その代わり 秘密厳守だからね 270 00:14:37,918 --> 00:14:38,836 はい 271 00:14:39,670 --> 00:14:43,090 (透)よかったです 記憶は なくなりません 272 00:14:51,724 --> 00:14:53,017 (由希)紫呉 273 00:14:55,185 --> 00:14:57,229 何か 話がうますぎない? 274 00:14:59,231 --> 00:15:01,901 慊人 何かたくらんでないだろうね 275 00:15:02,693 --> 00:15:03,861 どうかね 276 00:15:04,528 --> 00:15:08,365 まあ ここは 慊人さんを 信用しておこうじゃないの 277 00:15:08,574 --> 00:15:10,701 せっかく いいふうになってるんだから 278 00:15:11,619 --> 00:15:12,453 (透)あの… 279 00:15:14,204 --> 00:15:17,666 えっと… 改めて言うのも変なんですが 280 00:15:17,750 --> 00:15:19,418 よろしくお願いします 281 00:15:19,501 --> 00:15:20,794 お世話になります 282 00:15:22,004 --> 00:15:23,380 うっ… うん 283 00:15:23,756 --> 00:15:25,424 こちらこそ よろしく 284 00:15:25,799 --> 00:15:27,176 よろしくね 透君 285 00:15:28,010 --> 00:15:28,677 はい 286 00:15:34,391 --> 00:15:35,601 (透)お母さん 287 00:15:36,518 --> 00:15:39,438 何はともあれ 透は こうして 288 00:15:39,521 --> 00:15:43,108 草摩のうちに ごやっかいになることになりました 289 00:16:03,170 --> 00:16:05,214 ここまですごいと ファイトが湧きます 290 00:16:05,464 --> 00:16:07,675 手伝うよ 何をすればいい? 291 00:16:07,925 --> 00:16:09,218 (紫呉)やめたほうがいい 292 00:16:09,301 --> 00:16:11,136 由希君は 折り鶴も まともに折れないほど 293 00:16:11,220 --> 00:16:12,596 不器用な人だからね 294 00:16:12,721 --> 00:16:14,390 足手まといになるだけだよ 295 00:16:14,473 --> 00:16:16,392 ここは 私に任せてください 296 00:16:16,517 --> 00:16:19,186 家事を賄う代わりに お部屋代はタダなんて 297 00:16:19,269 --> 00:16:20,646 ありがたすぎて 298 00:16:20,729 --> 00:16:23,440 だから こういうときこそ お役に立ちたいのです 299 00:16:23,691 --> 00:16:25,275 じゃあ 甘えさせてもらうよ 300 00:16:25,526 --> 00:16:27,277 僕は 夾を捜して引っ捕まえて 301 00:16:27,361 --> 00:16:28,821 一緒に ちょっと出かけてくる 302 00:16:29,196 --> 00:16:30,447 昼までには戻るから 303 00:16:30,656 --> 00:16:32,157 は~い 大丈夫です 304 00:16:33,075 --> 00:16:35,411 じゃあ 俺も ちょっと出かけようかな 305 00:16:35,661 --> 00:16:37,621 はい まとめて いってらっしゃい 306 00:16:38,831 --> 00:16:42,960 …とは言いましたが やっぱりすごいです 307 00:16:43,127 --> 00:16:44,628 本田透 やります! 308 00:16:45,170 --> 00:16:46,296 よし おーっと 309 00:16:46,422 --> 00:16:48,090 おお… ええい 310 00:16:48,257 --> 00:16:48,841 はあ 311 00:16:54,638 --> 00:16:56,432 ふう 終わりました 312 00:16:57,891 --> 00:16:59,893 ああっ すごいや 313 00:17:00,185 --> 00:17:03,147 よく あそこまで腐った台所を きれいにできたね 314 00:17:03,605 --> 00:17:05,858 この家に炊飯器なんてあったのか 315 00:17:06,025 --> 00:17:07,067 発掘したのです 316 00:17:07,276 --> 00:17:10,446 あっ 朝ごはんというか もう お昼ごはんですけど 317 00:17:10,529 --> 00:17:11,155 できてますよ 318 00:17:16,326 --> 00:17:17,578 うん おいしい 319 00:17:17,703 --> 00:17:20,539 本当ですか? 味 薄くないですか? 320 00:17:20,664 --> 00:17:21,790 ちょうどいいよ 321 00:17:21,957 --> 00:17:23,917 こんな食事 久しぶり 322 00:17:24,001 --> 00:17:25,127 よかった 323 00:17:25,586 --> 00:17:29,131 そういえば 紫呉とバカ猫は どこまで出かけてるんだろう 324 00:17:29,631 --> 00:17:32,384 昼までには戻ると おっしゃってましたが 325 00:17:32,509 --> 00:17:33,761 別にいいけど 326 00:17:34,011 --> 00:17:35,888 せっかくの食事が冷めちゃうよ 327 00:17:39,141 --> 00:17:40,976 (透)何だか不思議です 328 00:17:41,810 --> 00:17:45,981 あの草摩君と 向き合って食事をしているなんて 329 00:17:47,107 --> 00:17:50,611 あの 草摩君も さっき出かけてましたよね 330 00:17:50,861 --> 00:17:52,237 お買い物ですか? 331 00:17:52,571 --> 00:17:53,363 ああ 332 00:17:53,530 --> 00:17:55,449 裏庭の秘密基地にね 333 00:17:55,741 --> 00:17:57,326 えっ! 秘密基地? 334 00:17:58,077 --> 00:18:01,080 秘密基地 うわ~ ドキドキする響きです 335 00:18:01,455 --> 00:18:04,166 (由希) たぶん 考えているのと 違うと思うけど 336 00:18:05,167 --> 00:18:07,211 (由希) よかったら 今度 招待するよ 337 00:18:07,419 --> 00:18:09,088 ええっ! いいんですか? 338 00:18:09,171 --> 00:18:10,756 うれしいです 秘密基地 339 00:18:10,839 --> 00:18:12,633 小さいころ 近所にあったんですが 340 00:18:12,716 --> 00:18:14,927 女の子は 入っちゃダメって言われてて 341 00:18:15,010 --> 00:18:16,428 うわ~ 楽しみです 342 00:18:17,054 --> 00:18:18,806 だから 少し話を聞くんだ! 夾 343 00:18:19,181 --> 00:18:19,765 うるせえ! 344 00:18:19,848 --> 00:18:21,350 そうやって 人を手のひらの上で転がして 345 00:18:21,433 --> 00:18:22,893 (夾)楽しいのかよ! (紫呉)待ちなさい! 346 00:18:22,976 --> 00:18:24,770 楽しいかと聞かれれば かなり楽しいが 347 00:18:24,853 --> 00:18:26,021 でも 君のためなんだよ 348 00:18:26,146 --> 00:18:28,774 それに これは 慊人さんが決めたことだからね 349 00:18:29,108 --> 00:18:30,984 うるせえ! クソ慊人が何だよ! 350 00:18:31,235 --> 00:18:32,945 あ… あの おかえりなさい 351 00:18:33,028 --> 00:18:34,029 お昼ごはんは… 352 00:18:34,154 --> 00:18:35,072 いらねえ! 353 00:18:35,239 --> 00:18:37,449 夾 透君に当たるんじゃない 354 00:18:37,533 --> 00:18:39,284 …っていうか ちゃんと玄関から入りなさい 355 00:18:39,368 --> 00:18:40,452 靴も脱ぐ! 356 00:18:40,536 --> 00:18:42,121 (由希)紫呉 説得力ないよ 357 00:18:42,663 --> 00:18:44,414 スーツ着てるの 初めて見ました 358 00:18:44,498 --> 00:18:45,415 似合ってます 359 00:18:45,499 --> 00:18:46,542 (紫呉)そう? そうかな 360 00:18:46,625 --> 00:18:47,417 (由希)ホストみたい 361 00:18:47,668 --> 00:18:48,252 (紫呉)ああ… 362 00:18:48,377 --> 00:18:50,045 ああ! ごはんできてる 363 00:18:50,212 --> 00:18:52,339 あっ はい あの… でも 夾さんは 364 00:18:52,673 --> 00:18:55,092 ああ あれね 怒ってるから放っといて 365 00:18:55,425 --> 00:18:57,970 だまして 編入試験を 受けさせたもんだから 366 00:18:58,137 --> 00:19:00,139 (透)編入試験… ですか? 367 00:19:00,514 --> 00:19:02,141 つまり夾君は これから 368 00:19:02,224 --> 00:19:05,394 君たちと同じ高校に 通うことになったわけですよ 369 00:19:05,561 --> 00:19:06,228 で ついでに 370 00:19:06,311 --> 00:19:08,772 この家にも 一緒に住むということでね 371 00:19:08,939 --> 00:19:10,774 食べるな 近寄るな 出ていけ 372 00:19:10,941 --> 00:19:14,319 (紫呉)うう… うん まあね 怒ると思ったよ やっぱりね 373 00:19:17,573 --> 00:19:21,201 夾はね 4か月余り 行方をくらましてたんだ 374 00:19:23,036 --> 00:19:25,205 それが どこに行っていたと思う? 375 00:19:26,165 --> 00:19:28,000 山で 修業してたんだって 376 00:19:28,458 --> 00:19:30,252 修業ですか? 377 00:19:30,419 --> 00:19:32,754 滝に打たれたり 熊と決闘したりする 378 00:19:32,838 --> 00:19:33,839 あの修業? 379 00:19:34,965 --> 00:19:36,216 (夾)チェスト! 380 00:19:36,300 --> 00:19:38,177 うん まあ そんな感じかな 381 00:19:38,760 --> 00:19:41,263 よっぽど 夾は 由希君に勝ちたいんだね 382 00:19:43,223 --> 00:19:44,474 バカなやつ 383 00:19:47,102 --> 00:19:50,355 (透)夾さんが そうまでして勝ちたいのは 384 00:19:50,689 --> 00:19:54,610 やっぱり… あの十二支の昔話のように 385 00:19:55,194 --> 00:19:58,614 猫さんが 鼠(ねずみ)さんにだまされたことを 386 00:19:58,697 --> 00:20:00,949 恨んでいるからなのでしょうか 387 00:20:02,451 --> 00:20:05,287 でも それを聞くのは 388 00:20:05,370 --> 00:20:08,123 夾さんに悪いような気がしました 389 00:20:15,923 --> 00:20:17,841 (女子生徒1)どこどこ? どこにいるの? 390 00:20:17,966 --> 00:20:21,345 (女子生徒2) あそこ! オレンジ頭の子! かわいい~ 391 00:20:23,972 --> 00:20:25,098 (南)ねえねえ 君 392 00:20:25,390 --> 00:20:26,934 ほんとに草摩君のいとこ? 393 00:20:27,059 --> 00:20:28,727 (ユキ1号)草摩君と仲いいの? 394 00:20:29,144 --> 00:20:29,728 (夾)ぎっ! 395 00:20:31,688 --> 00:20:33,941 (透)夾さん おびえてます 396 00:20:34,566 --> 00:20:35,359 (花島(はなじま) 咲(さき))同じ… 397 00:20:35,776 --> 00:20:36,485 (透たち)はあ? 398 00:20:36,652 --> 00:20:40,030 あの子にも 草摩由希と同じ電波を感じるのよ 399 00:20:40,364 --> 00:20:42,574 あれは何? 何の気配? 400 00:20:42,658 --> 00:20:44,034 人とは違う電波 401 00:20:44,243 --> 00:20:44,868 (透)ドキッ 402 00:20:45,035 --> 00:20:47,120 そりゃ 失礼だろ 403 00:20:47,579 --> 00:20:48,872 あ… あっ ちょっと 404 00:20:49,581 --> 00:20:51,750 あいつ あんたのいとこなんだって? 405 00:20:52,709 --> 00:20:54,836 いとこといっても親しくないんだ 406 00:20:54,920 --> 00:20:56,672 口をきいたこともないよ 407 00:20:57,714 --> 00:20:58,423 (ありさ)ふーん 408 00:20:58,507 --> 00:20:59,758 (南)ああ ちょっと どこ行くの? 409 00:21:01,134 --> 00:21:02,636 (1号)ねえ 待って! (夾)うっ… 410 00:21:03,262 --> 00:21:04,054 (夾)ぐっ… (1号)ええーっ! 411 00:21:04,554 --> 00:21:06,098 (夾)ぐあっ (1号)ああ 痛い 痛い… 412 00:21:06,556 --> 00:21:08,308 きょ… あっ 草摩君 あの… 413 00:21:09,184 --> 00:21:11,061 (1号)放して~ (南)ちょっと 落ち着いて! 414 00:21:11,395 --> 00:21:12,604 俺に構うな! 415 00:21:13,063 --> 00:21:15,315 (夾)うわっ ええい! (女子生徒たち)うわーっ 416 00:21:16,692 --> 00:21:18,026 (女子生徒たち)おお~ (南)うそっ… 417 00:21:18,318 --> 00:21:21,154 すっ すごい さすが草摩君のいとこは違うわ 418 00:21:21,238 --> 00:21:22,322 (ユキ2号)でも ここ2階よ 419 00:21:22,489 --> 00:21:26,201 痛~い 私 女の子なのに ひど~い 420 00:21:26,576 --> 00:21:29,538 アハハハ 飛び降りるか? 普通 421 00:21:30,038 --> 00:21:31,290 猫じゃあるまいし 422 00:21:31,373 --> 00:21:33,500 ハハハハ… 423 00:21:36,461 --> 00:21:37,379 夾さん… 424 00:21:39,423 --> 00:21:43,635 (透)お母さん やっぱり 夾さんは猫さんです 425 00:21:45,095 --> 00:21:50,392 いつかは 私も 夾さんと仲良くなれるでしょうか 426 00:21:51,893 --> 00:21:57,899 ♪~ 427 00:23:05,592 --> 00:23:11,598 ~♪ 428 00:23:15,477 --> 00:23:17,938 (夾)俺は勝つ 必ず お前に勝つ! 429 00:23:18,355 --> 00:23:19,356 お前に勝って 430 00:23:19,439 --> 00:23:21,358 れっきとした 草摩の一員になるんだ 431 00:23:22,192 --> 00:23:24,152 (紫呉)いたら どうするんだい? 432 00:23:24,236 --> 00:23:26,029 好きだと 言ってくれる子が 433 00:23:26,113 --> 00:23:28,323 (夾)そんなやつ いるもんか! 434 00:23:29,366 --> 00:23:31,451 (由希)だから イライラするんだ 435 00:23:31,785 --> 00:23:33,453 自分から 草摩に入りたがる 436 00:23:33,537 --> 00:23:34,496 夾を見ていると 437 00:23:35,288 --> 00:23:36,373 (透)もし 心に 438 00:23:36,456 --> 00:23:38,792 重いモヤモヤしたものが あるならば 439 00:23:38,875 --> 00:23:40,627 話してくださいね