1 00:00:01,126 --> 00:00:07,132 ♪~ 2 00:01:14,115 --> 00:01:20,121 ~♪ 3 00:01:22,540 --> 00:01:24,793 (本田(ほんだ) 透(とおる)) 師も走る12月は 4 00:01:24,876 --> 00:01:27,545 本当に 駆け足で過ぎてゆき 5 00:01:29,923 --> 00:01:33,843 きょうは大みそか 大掃除の日です 6 00:01:36,846 --> 00:01:37,680 (草摩由希(そうまゆき))あっ… 7 00:01:38,348 --> 00:01:39,891 (草摩 夾(きょう)) ったく 使えねえやつだな 8 00:01:40,016 --> 00:01:41,976 お前にだけは 言われたくないな 9 00:01:42,310 --> 00:01:43,978 (夾)なに! 勝負するか? 10 00:01:44,145 --> 00:01:45,772 (魚谷(うおたに)ありさ) ちんたらやってんじゃねえよ 11 00:01:45,897 --> 00:01:47,106 (夾)うるせえ クソアマ! 12 00:01:48,441 --> 00:01:49,275 はうっ 13 00:01:49,651 --> 00:01:52,987 (ありさ) それが手伝いに来てやってる あたしへの口の聞き方か おい! 14 00:01:53,071 --> 00:01:53,822 (夾)ううっ… 15 00:01:56,282 --> 00:01:58,326 ごめんね 本田さん 16 00:01:58,493 --> 00:01:59,702 (透)大丈夫です 17 00:01:59,828 --> 00:02:01,913 これくらい すぐに直せますから 18 00:02:02,038 --> 00:02:03,832 (草摩紫呉(しぐれ))ご精が出ますね 19 00:02:04,624 --> 00:02:06,334 あっ あら? 20 00:02:10,004 --> 00:02:12,549 (花島(はなじま) 咲(さき))見えなかったの? 清掃中の文字 21 00:02:12,674 --> 00:02:13,842 (紫呉)ああ… ごめん ごめん 22 00:02:14,175 --> 00:02:15,510 清掃中なの 23 00:02:15,593 --> 00:02:16,719 うっ すぐに済むから 24 00:02:16,845 --> 00:02:19,180 〝電波の流れは 水の流れに似る〞 25 00:02:19,264 --> 00:02:20,348 と言われているの 26 00:02:20,431 --> 00:02:22,475 (咲)それには訳がある (紫呉)あっ… 27 00:02:22,976 --> 00:02:27,939 人間の体の60パーセントが 水分だということは知っているわね 28 00:02:28,064 --> 00:02:32,652 すなわち 四捨五入すれば 人間は水 にもかかわらず 29 00:02:32,777 --> 00:02:36,447 人々は 水を ないがしろにしすぎると私は思うの 30 00:02:36,573 --> 00:02:38,158 そもそもの過ちは 31 00:02:38,241 --> 00:02:42,537 水との関わり合いが 衣食住の食の部分にしかないという 32 00:02:42,662 --> 00:02:44,372 安易な考え方から… 33 00:02:46,875 --> 00:02:48,126 (紫呉)ああ… あっ! 34 00:02:48,209 --> 00:02:51,754 (満(みつる))先生 残り500枚 頂きにあがりました 35 00:02:51,880 --> 00:02:53,381 印刷所のほうにも 無理言って― 36 00:02:53,464 --> 00:02:55,216 きょうまで 待ってもらってるんですよ 37 00:02:55,633 --> 00:02:58,553 先生は 後半部分 白紙の本 出すおつもりなのですか 38 00:02:58,636 --> 00:02:59,345 まだ… 39 00:03:00,263 --> 00:03:02,056 (夾・由希)ううっ くっ… 40 00:03:02,223 --> 00:03:03,057 (由希)ああ… 紫呉 41 00:03:03,141 --> 00:03:04,475 (夾)あっ ちょうどいい手貸せ! 42 00:03:04,851 --> 00:03:06,477 (紫呉)よしきた! (夾・由希)せーの 43 00:03:07,478 --> 00:03:08,354 先生! 44 00:03:08,438 --> 00:03:09,814 みっちゃん そっち持って 45 00:03:09,898 --> 00:03:11,357 そんなことより原稿を! 46 00:03:11,482 --> 00:03:12,567 (紫呉)ほ ほら 早く! 47 00:03:12,692 --> 00:03:14,152 あっ! はい 48 00:03:14,694 --> 00:03:18,239 年越しそばの具は 何がよろしいですか? うおちゃん 49 00:03:18,364 --> 00:03:21,242 (ありさ)そうだな ネギと かまぼこと 50 00:03:21,326 --> 00:03:22,452 わかめと 51 00:03:22,535 --> 00:03:23,578 (ありさ)天ぷらと 52 00:03:23,703 --> 00:03:25,872 (夾たち)うんしょ うんしょ 53 00:03:26,164 --> 00:03:27,040 うんしょ 54 00:03:27,123 --> 00:03:28,875 あっ! いない やられた! 55 00:03:29,000 --> 00:03:31,586 (夾・由希) うわぁ ああ ちょっちょっ… 56 00:03:31,669 --> 00:03:33,630 ああ ちょっと… 57 00:03:33,713 --> 00:03:36,633 (紫呉)倒れるぞ~ 58 00:03:39,219 --> 00:03:41,512 ああ もう また家 壊しちゃった 59 00:03:43,848 --> 00:03:46,100 てめえが しっかりしてねえからだ バカ鼠(ねずみ) 60 00:03:46,434 --> 00:03:49,562 自分のことを棚に上げて 他人のせいにするな バカ猫 61 00:03:49,646 --> 00:03:52,607 あ あの… お二人とも おケガはないですか? 62 00:03:53,316 --> 00:03:53,983 (ありさ)待ちな! 63 00:03:54,108 --> 00:03:56,444 どわっ 何で俺だけ 64 00:03:56,569 --> 00:03:58,154 (ありさ)さっさと片づけろっての 65 00:04:01,199 --> 00:04:01,950 (満)先生! 66 00:04:02,116 --> 00:04:03,618 やっと できました 67 00:04:03,743 --> 00:04:04,702 (満)先生! 68 00:04:05,036 --> 00:04:07,622 先生! 先生! 先生! 69 00:04:07,747 --> 00:04:10,041 (夾)あっ ああ あーっ! 70 00:04:10,250 --> 00:04:11,501 ううっ うっ… 71 00:04:13,002 --> 00:04:15,213 (ありさ)この アホが! 72 00:04:15,630 --> 00:04:17,465 (夾)俺が何をした! 73 00:04:20,218 --> 00:04:21,761 (満)何やってんですか! 74 00:04:22,720 --> 00:04:25,014 ああ ちょっと 小腹がすいちゃってね 75 00:04:25,139 --> 00:04:27,058 500枚ですよ 500枚! 76 00:04:27,183 --> 00:04:30,353 今の先生に 小腹をすかせている暇はないんです 77 00:04:30,478 --> 00:04:33,147 書くよ もちろん 今すぐに書く 78 00:04:33,231 --> 00:04:35,024 でも その前に一つだけ 79 00:04:35,108 --> 00:04:37,944 みっちゃん 小さく前へならえ やってみてくれる? 80 00:04:38,069 --> 00:04:38,861 はっ? 81 00:04:39,487 --> 00:04:41,739 それを見ると 快調に書けそうなんだ 82 00:04:41,864 --> 00:04:43,574 ほんとですか? 83 00:04:43,866 --> 00:04:44,993 うんうん 84 00:04:45,243 --> 00:04:46,077 うん… 85 00:04:46,160 --> 00:04:48,162 で ちょっとうつむいてくれる? 86 00:04:48,288 --> 00:04:50,290 募金 お願いしまーす 87 00:04:56,796 --> 00:04:59,674 まったく 手伝ってんだか 邪魔してんだか 88 00:04:59,757 --> 00:05:01,384 てめえにだけは 言われたくねえよ 89 00:05:02,010 --> 00:05:04,429 (ありさ)透 先に 買い出し行ってこいよ 90 00:05:04,595 --> 00:05:05,305 (透)そうですね 91 00:05:05,388 --> 00:05:06,973 ああ 買い出し いいね いいね 92 00:05:07,056 --> 00:05:09,225 荷物持ちなら 僕がお供しますよ~ ほぎょっ! 93 00:05:09,350 --> 00:05:10,184 透君ごめん 94 00:05:10,268 --> 00:05:12,186 いろいろ事情があって 僕は行けなくなってしまった 95 00:05:12,270 --> 00:05:13,521 はーい 誰か代わりに行くように 96 00:05:14,230 --> 00:05:15,982 うーん 97 00:05:16,649 --> 00:05:18,735 うーん 98 00:05:19,235 --> 00:05:21,237 うーん 99 00:05:21,404 --> 00:05:23,197 手 手 手を動かす 100 00:05:23,281 --> 00:05:24,782 ムービング フィンガー 101 00:05:24,907 --> 00:05:28,161 何だかさ そうして後ろで構えていられると 102 00:05:28,244 --> 00:05:30,038 浮かぶものも 浮かばないというか 103 00:05:30,121 --> 00:05:32,498 進む筆も 進まないというか 104 00:05:32,623 --> 00:05:34,125 浮かぶとか 浮かばないとか 105 00:05:34,208 --> 00:05:35,418 進むとか 進まないとか 106 00:05:35,501 --> 00:05:37,503 そういう次元は とっくに過ぎてるんです! 107 00:05:37,920 --> 00:05:39,881 旅に出よう 静寂を求めて 108 00:05:39,964 --> 00:05:41,549 うっ 分かりましたよ 109 00:05:41,674 --> 00:05:43,593 絶対 逃げちゃダメですよ 110 00:05:49,307 --> 00:05:50,391 完璧だわ 111 00:05:51,309 --> 00:05:53,144 あらっ? 2階 112 00:05:53,394 --> 00:05:56,272 確か2階にもあったわね お便所 113 00:06:01,694 --> 00:06:02,487 はっ… 114 00:06:05,907 --> 00:06:07,075 うわーっ! 115 00:06:09,535 --> 00:06:11,537 (せんていする音) 116 00:06:11,621 --> 00:06:13,873 うん こんなものかな 117 00:06:16,417 --> 00:06:19,253 (スーパーの店員) はい 寄ってけ 寄ってけ ことし 最後の年越し… 118 00:06:19,921 --> 00:06:21,464 (女の子たちの笑い声) 119 00:06:22,507 --> 00:06:24,342 本田さん 何を作るの? 120 00:06:24,425 --> 00:06:25,510 おせちです 121 00:06:25,593 --> 00:06:27,386 えっ おせち? 122 00:06:27,720 --> 00:06:30,098 皆さんの お口に合えばよいのですが 123 00:06:30,223 --> 00:06:31,182 ああっ 124 00:06:31,974 --> 00:06:35,686 俺たちは 草摩の本家に帰るんだよ きょうから 125 00:06:35,812 --> 00:06:36,687 えっ… 126 00:06:37,271 --> 00:06:41,234 お正月は 本家で過ごすのが 毎年の習わしなんだ 127 00:06:41,609 --> 00:06:46,197 そうか 俺たちにとっては あまりにも当たり前のことだから 128 00:06:46,614 --> 00:06:48,574 すっかり言い忘れてたよ 129 00:06:49,617 --> 00:06:51,119 そうでしたか 130 00:06:51,202 --> 00:06:53,663 でしたら これでは ちょっと多すぎますね 131 00:06:53,788 --> 00:06:54,664 あっ… 132 00:06:55,748 --> 00:06:56,374 ああ… 133 00:06:56,457 --> 00:06:58,000 (女の子たちの笑い声) 134 00:06:58,126 --> 00:06:59,210 (走る音) 135 00:06:59,877 --> 00:07:01,879 ああ 草摩君 危ない! 136 00:07:08,928 --> 00:07:10,596 (由希)ごめんね 本田さん 137 00:07:10,888 --> 00:07:12,932 俺 荷物持ちで来たのに 138 00:07:13,057 --> 00:07:16,102 あっ いいえ そんな全然いいんです 139 00:07:17,228 --> 00:07:18,479 (走る音) 140 00:07:18,604 --> 00:07:19,981 (満)先生! 141 00:07:21,274 --> 00:07:22,275 先生? 142 00:07:23,067 --> 00:07:24,527 (走る音) (満)先生! 143 00:07:26,571 --> 00:07:27,822 先生! 144 00:07:27,905 --> 00:07:30,741 ああ みっちゃん そこの新聞とってくれる? 145 00:07:30,867 --> 00:07:33,286 えっ ああ 資料ですね 146 00:07:33,453 --> 00:07:34,829 やっと その気に… 147 00:07:34,954 --> 00:07:36,414 当たり前でしょ 148 00:07:36,497 --> 00:07:38,791 (新聞を切る音) 149 00:07:41,294 --> 00:07:43,296 (紫呉) 僕も お正月の準備しなくちゃね 150 00:07:43,588 --> 00:07:44,505 うん? 151 00:07:48,634 --> 00:07:49,844 うわーっ! 152 00:07:50,928 --> 00:07:52,054 べっ… 153 00:08:01,355 --> 00:08:02,523 (走る音) 154 00:08:04,734 --> 00:08:05,651 あっ 155 00:08:11,574 --> 00:08:13,367 (走る音) 156 00:08:13,993 --> 00:08:16,787 (紫呉)返してよ 僕のたこ~ 157 00:08:16,913 --> 00:08:18,998 (満) 仕上げるまでは 渡しません! 158 00:08:19,081 --> 00:08:21,459 絶対 絶対に 渡しませーん 159 00:08:22,001 --> 00:08:25,171 死んでも 渡しませーん! 160 00:08:28,674 --> 00:08:30,218 (一同)いただきまーす 161 00:08:31,427 --> 00:08:33,429 (走る音) 162 00:08:33,888 --> 00:08:36,182 せ せ 先生… 163 00:08:36,516 --> 00:08:38,935 ほらっ みっちゃん 早くおあがり 164 00:08:39,060 --> 00:08:40,269 のびちゃうよ 165 00:08:41,145 --> 00:08:44,357 ああ… 166 00:08:45,316 --> 00:08:47,068 ああ 満腹 満腹 167 00:08:47,151 --> 00:08:49,445 これで 心安らかに年を越せるな 168 00:08:49,570 --> 00:08:50,363 (満)そういうせりふは 169 00:08:50,446 --> 00:08:52,448 原稿あげてから おっしゃってください 170 00:08:52,573 --> 00:08:54,575 しかし そばっておいしいよね 171 00:08:54,659 --> 00:08:56,118 いいですか 先生! 172 00:08:56,202 --> 00:08:57,912 事態は 深刻なんですよ 173 00:08:58,037 --> 00:09:00,248 ご自分が 今 置かれている立場を考えれば 174 00:09:00,331 --> 00:09:03,543 年越しだの そばだのと 悠長なことはとても… 175 00:09:03,626 --> 00:09:05,419 (紫呉)毎日でも 食べたいけど 176 00:09:05,503 --> 00:09:07,672 (紫呉)しかし 爪がな (満)爪? 177 00:09:08,005 --> 00:09:09,715 そばって あんまり食べ過ぎちゃうと 178 00:09:09,799 --> 00:09:11,467 爪が臭くなっちゃうじゃない? 179 00:09:11,592 --> 00:09:12,260 (満)えっ? 180 00:09:13,844 --> 00:09:15,846 君 いい人だね 181 00:09:18,057 --> 00:09:23,145 鬼 悪魔 血の池地獄 針地獄 182 00:09:23,688 --> 00:09:26,816 白紙 心中… 183 00:09:26,899 --> 00:09:27,900 (ありさ)おい 184 00:09:28,025 --> 00:09:30,403 これ 物書きが“あんたに”って 185 00:09:30,528 --> 00:09:31,487 (満)えっ… 186 00:09:38,494 --> 00:09:42,999 出来てるなら 出来てるって なぜ… 187 00:09:43,165 --> 00:09:47,837 (泣き声) 188 00:09:51,465 --> 00:09:53,968 あらっ おせちね おいしそう 189 00:09:54,176 --> 00:09:55,386 そうですか? 190 00:09:55,553 --> 00:09:59,181 (咲)でも 少ないのね 四人分にしては 191 00:09:59,473 --> 00:10:02,101 ああ それは私一人の分なのです 192 00:10:02,685 --> 00:10:03,352 えっ 193 00:10:03,436 --> 00:10:07,148 草摩君たちは ご本家のほうへ帰られるので 194 00:10:30,129 --> 00:10:32,423 (紫呉)さあ そろそろ出ようか 195 00:10:32,548 --> 00:10:33,633 二人とも 支度して 196 00:10:35,468 --> 00:10:37,637 ん? 由希君 夾君? 197 00:10:38,888 --> 00:10:41,098 (由希・夾)俺 帰らないよ 198 00:10:41,849 --> 00:10:42,683 は? 199 00:10:50,691 --> 00:10:52,610 聞いてよ 透君 200 00:10:52,693 --> 00:10:55,529 二人とも草摩に帰らないなんて 言いだすんだよ 201 00:10:55,613 --> 00:10:57,865 いい大人が 猫なで声だすな 気色悪い 202 00:10:58,407 --> 00:11:00,076 えっ 帰らないのですか? 203 00:11:00,534 --> 00:11:02,453 4か月も家を出てたやつが 204 00:11:02,536 --> 00:11:05,247 正月だからって ほいほい帰ると思うのか? 205 00:11:05,414 --> 00:11:09,502 宴会になんか 出席したら うちを出た意味ないからね 206 00:11:09,627 --> 00:11:11,921 何で急に そんなことを 207 00:11:12,004 --> 00:11:14,256 毎年 出席してたじゃないか 208 00:11:14,382 --> 00:11:16,509 ああ 草摩のお正月はね 209 00:11:16,675 --> 00:11:18,928 一族じゅうが集まって お祝いをする 210 00:11:19,011 --> 00:11:20,513 一大イベントなんだよ 211 00:11:20,596 --> 00:11:22,098 一族じゅう? 212 00:11:22,264 --> 00:11:25,810 年始のあいさつ回りだけでも 一仕事でね 213 00:11:25,935 --> 00:11:29,688 しかし メインイベントは 何といっても十二支だけの宴会 214 00:11:29,814 --> 00:11:30,481 宴会? 215 00:11:30,815 --> 00:11:35,027 草摩のお正月で いちばん大切にされている行事だよ 216 00:11:35,236 --> 00:11:39,407 十二支に憑(つ)かれているものだけしか 出席できない宴会でね 217 00:11:40,825 --> 00:11:43,369 新年の十二支が 舞を踊るんだ 218 00:11:43,536 --> 00:11:45,454 ことしは もみっちだね 219 00:11:48,040 --> 00:11:51,961 いやあ きれいだったな 3年前の由希君の舞は 220 00:11:52,044 --> 00:11:54,130 うわぁ それは見てみたかったです 221 00:11:55,923 --> 00:11:58,050 (由希)よけいなこと しゃべるな (紫呉)はい 222 00:11:58,175 --> 00:12:00,177 (透)でも でも すてきですね 223 00:12:00,261 --> 00:12:02,638 宴会なんて 本当に昔話のようです 224 00:12:02,721 --> 00:12:04,598 (夾)俺には 関係ねえよ (透)あっ… 225 00:12:05,141 --> 00:12:08,477 猫は 十二支の宴会に 出席できねえんだからな 226 00:12:08,561 --> 00:12:10,396 (透)ええっ! そんな なぜ? 227 00:12:10,479 --> 00:12:13,399 “猫はダメ”っていう決まりが 昔からあるんだよ 228 00:12:13,983 --> 00:12:17,486 まあ それも 昔話と一緒ということだね 229 00:12:17,611 --> 00:12:18,737 そんな… 230 00:12:20,739 --> 00:12:23,784 別に お前が そんな顔することはねえだろ 231 00:12:23,909 --> 00:12:26,620 俺は 宴会に出れねえから 帰らないつってんじゃねえよ 232 00:12:26,871 --> 00:12:30,332 帰ったら 感激した楽羅(かぐら)に 半殺しの目に遭わされるからだよ 233 00:12:30,416 --> 00:12:31,417 (夾)言うな! 234 00:12:32,001 --> 00:12:33,502 それは ともかく 235 00:12:33,669 --> 00:12:37,089 本家に帰ったら 三が日まで 泊まることになるだろう? 236 00:12:37,256 --> 00:12:40,342 その間 この家で本田さん 一人きりになっちゃうんだよ 237 00:12:40,509 --> 00:12:42,094 (夾・透)えっ? 238 00:12:42,219 --> 00:12:44,096 今頃 気付いたのか バカ猫 239 00:12:44,180 --> 00:12:45,389 (夾)うるせえ バカって言うな! 240 00:12:45,473 --> 00:12:47,099 バカに バカって言って 何が悪い 241 00:12:47,224 --> 00:12:50,644 あっ あの お二人とも ありがとうございます 242 00:12:50,728 --> 00:12:52,605 私のことを 考えてくださって 243 00:12:53,522 --> 00:12:56,317 何かもう それだけで胸がいっぱいです 244 00:12:56,942 --> 00:12:57,902 うれしいです 245 00:12:57,985 --> 00:13:00,362 でも せっかくの お正月なんですから 246 00:13:00,446 --> 00:13:02,239 楽しんできてください 247 00:13:02,615 --> 00:13:05,659 久しぶりに ご両親にも お会いになるのでしょ? 248 00:13:05,784 --> 00:13:09,079 きっと お二人が帰ってくるのを 待っていらっしゃいます 249 00:13:09,455 --> 00:13:10,498 大丈夫です 250 00:13:10,581 --> 00:13:12,625 おうちの留守は お任せください 251 00:13:12,791 --> 00:13:13,876 必ずや立派に… 252 00:13:13,959 --> 00:13:17,046 ああ! お風呂のお湯 出しっぱなしです 253 00:13:17,129 --> 00:13:19,965 ほんとに任せたよ 透君 254 00:13:20,090 --> 00:13:22,343 (由希)分かった 帰るよ 255 00:13:22,635 --> 00:13:24,053 しかたねえな 256 00:13:24,136 --> 00:13:25,262 (由希)あんなふうに 257 00:13:26,096 --> 00:13:27,556 (夾)あいつに言われちまうとな 258 00:13:31,101 --> 00:13:33,312 (透)人混みには 気をつけてくださいね 259 00:13:33,771 --> 00:13:36,190 大丈夫さ もう人もまばらだよ 260 00:13:36,649 --> 00:13:38,692 本田さんも 戸締まりには気をつけて 261 00:13:38,817 --> 00:13:40,694 はい いってらっしゃい 262 00:13:58,295 --> 00:14:01,298 この前あいつ部屋の窓 開けっぱなしにしてたんだ 263 00:14:01,715 --> 00:14:03,092 まさか 入ったのか? 264 00:14:03,217 --> 00:14:04,134 入るかよ! 265 00:14:04,218 --> 00:14:05,302 外から見たんだ 266 00:14:05,719 --> 00:14:07,930 本田さん そそっかしいからな 267 00:14:08,013 --> 00:14:09,974 けさ また階段で転んでたし 268 00:14:10,516 --> 00:14:12,393 止まってる壁にさえ ぶつかってたぞ 269 00:14:13,310 --> 00:14:15,729 あいつ ぜってえ 餅をのどに詰まらせるタイプだ 270 00:14:15,813 --> 00:14:18,023 そういう しゃれにならないこと言うなよ 271 00:14:18,107 --> 00:14:19,400 (紫呉)君たち 272 00:14:19,483 --> 00:14:21,902 子持ちの主婦みたいな会話は おやめなさい 273 00:14:22,027 --> 00:14:22,611 (由希・夾)は? 274 00:14:23,153 --> 00:14:27,783 透君が心配なのは分かるけど 一度 帰ると決めたわけなんだから 275 00:14:27,908 --> 00:14:30,035 べっ 別に心配なんざしてねえよ 276 00:14:30,119 --> 00:14:32,162 バカバカしい さっさと行こう 277 00:14:35,124 --> 00:14:36,584 あっ そういえば 278 00:14:37,251 --> 00:14:41,005 近所で強盗事件があったって 夕刊に載ってたな 279 00:14:41,589 --> 00:14:43,299 犯人 まだ捕まってないんだって 280 00:14:43,883 --> 00:14:44,842 (夾)ダメだ 281 00:14:44,925 --> 00:14:48,178 あいつは 強盗を玄関から 招き入れかねないほどの ボケだ 282 00:14:48,721 --> 00:14:50,723 (由希) あまつ座布団に お茶まで出し 283 00:14:50,806 --> 00:14:53,684 その上 強盗の身の上話まで聞きそうだ 284 00:14:53,809 --> 00:14:56,312 (由希・夾)あ~っ… 285 00:14:56,437 --> 00:14:58,147 あのさ 二人とも 286 00:14:58,230 --> 00:15:00,190 そんな所で ぼさっと立っていると… 287 00:15:00,316 --> 00:15:01,567 (咲)ぶつかるわよ 288 00:15:01,650 --> 00:15:04,528 (紫呉たち)うわーっ! 289 00:15:05,112 --> 00:15:07,239 な 何だ 咲ちゃんじゃないか 290 00:15:07,323 --> 00:15:09,408 (夾)何で もっと 普通に出てこれねえんだ! 291 00:15:09,575 --> 00:15:11,535 (由希)どこで買ったんだろう? あのマント 292 00:15:11,911 --> 00:15:13,871 どうしたの 忘れ物? 293 00:15:13,954 --> 00:15:15,873 ええ ちょっと 294 00:15:15,956 --> 00:15:17,917 透君なら 家にいるよ 295 00:15:18,000 --> 00:15:21,128 僕らは これから 実家に帰るところなんだけど 296 00:15:21,337 --> 00:15:22,171 そう 297 00:15:23,172 --> 00:15:25,925 じゃ ことしは 本当に一人なのね 298 00:15:26,175 --> 00:15:30,095 今まで お母様と 一緒に過ごしてきたお正月が 299 00:15:30,220 --> 00:15:32,097 ことしは 一人きりなのね 300 00:15:35,809 --> 00:15:39,605 今まで お母様と 一緒に過ごしてきたお正月が 301 00:15:40,272 --> 00:15:42,024 ことしは 一人きり… 302 00:15:45,819 --> 00:15:48,322 一緒にいてあげるって 言ったけれど 303 00:15:48,489 --> 00:15:51,283 “家族といてあげてください” って笑っていたわ 304 00:15:52,201 --> 00:15:53,744 でも 透君は 305 00:15:54,203 --> 00:15:57,915 お母様と過ごした 思い出いっぱいの大みそかの夜を 306 00:15:58,248 --> 00:16:00,376 どんな気持ちで 過ごすの? 307 00:16:02,962 --> 00:16:06,006 お母様と一緒に聞いた 除夜の鐘を 308 00:16:06,423 --> 00:16:08,759 ことしは どんな気持ちで聞くの? 309 00:16:10,803 --> 00:16:13,263 (由希) あのとき どんな気持ちで… 310 00:16:15,641 --> 00:16:16,850 (夾)見送った? 311 00:16:18,018 --> 00:16:20,896 (咲) 本当に透君は それで平気なの? 312 00:16:21,146 --> 00:16:23,315 本当に それで大丈夫なの? 313 00:16:24,024 --> 00:16:25,442 (夾)今 どんな気持ちで… 314 00:16:26,110 --> 00:16:27,069 (由希)あの家に… 315 00:16:27,194 --> 00:16:28,779 (ぶつかる音) (夾・由希)いつつ… 316 00:16:28,946 --> 00:16:30,364 なーにやってんの? 317 00:16:30,489 --> 00:16:31,532 (咲)私は見てたわ 318 00:16:31,907 --> 00:16:34,702 んだよ てめえは 慊人(あきと)がまた大騒ぎすんぞ 319 00:16:34,785 --> 00:16:37,246 (咲) 立ち上がろうとした 草摩夾の頭と… 320 00:16:37,496 --> 00:16:40,290 お前こそ いとしの楽羅が待ってるぞ 321 00:16:40,457 --> 00:16:43,919 (咲)前に進もうとした 草摩由希のほほ カッコ少し下 322 00:16:44,128 --> 00:16:46,088 …が 激突したという寸法よ 323 00:16:46,171 --> 00:16:47,548 解説 終わり 324 00:16:48,048 --> 00:16:49,091 (夾)ざけんな 325 00:16:49,425 --> 00:16:51,468 あんな女 のし付けて てめえにくれたらあ 326 00:16:51,552 --> 00:16:52,344 (由希)いらん! 327 00:16:52,428 --> 00:16:54,680 おーい おい 君たち どこ行くんだい? 328 00:16:56,890 --> 00:16:57,725 (由希・夾)帰るんだ! 329 00:17:05,566 --> 00:17:06,817 咲ちゃんさ 330 00:17:06,900 --> 00:17:08,360 もしかして あの二人をあんなふうに 331 00:17:08,444 --> 00:17:10,779 せっつくために 現れたの? 332 00:17:11,572 --> 00:17:13,699 そんなこと どうだっていいのよ 333 00:17:14,491 --> 00:17:17,077 透君のために 何かしたかった 334 00:17:17,161 --> 00:17:18,454 それだけ 335 00:17:20,581 --> 00:17:22,374 来年も よい電波を 336 00:17:26,378 --> 00:17:27,379 侮れん 337 00:17:31,133 --> 00:17:35,846 (由希)どうして どうして気付かなかったんだろう 338 00:17:37,139 --> 00:17:38,348 (夾)見逃しちまう 339 00:17:39,141 --> 00:17:41,602 気付かない いつだって 340 00:17:42,519 --> 00:17:44,396 (由希)楽しそうに 笑うから 341 00:17:44,980 --> 00:17:46,482 ほんの ささいなことでも 342 00:17:46,565 --> 00:17:49,860 うれしそうに 笑うから だけど… 343 00:17:50,861 --> 00:17:54,740 (夾)一人が平気なんて 大丈夫だなんて 344 00:17:54,865 --> 00:17:57,451 (由希・夾) そんな人間 いるはずないのに! 345 00:17:58,911 --> 00:17:59,745 えっ? 346 00:18:00,913 --> 00:18:02,164 ええっ? 347 00:18:03,957 --> 00:18:05,834 (由希・夾)はぁ はぁ… 348 00:18:13,759 --> 00:18:16,053 ビ ビックリしました 349 00:18:16,178 --> 00:18:17,221 一体 どう… 350 00:18:24,228 --> 00:18:26,605 ああ いえこれは その あの 351 00:18:26,688 --> 00:18:28,398 何と申しましょう 352 00:18:28,482 --> 00:18:30,984 いけませんね お正月というものは 353 00:18:31,068 --> 00:18:33,403 こう 人を感傷的にさせると… 354 00:18:33,487 --> 00:18:34,446 (由希)よかった 355 00:18:34,613 --> 00:18:35,864 (夾)もしも あのまま… 356 00:18:36,240 --> 00:18:38,700 (透)演歌など歌われると わびさび的に… 357 00:18:38,784 --> 00:18:40,452 (夾)もし 気付けずにいたら 358 00:18:40,536 --> 00:18:43,038 (由希)一人で 泣かせてしまうところだった 359 00:18:43,705 --> 00:18:44,540 (由希・夾)ああ… 360 00:18:44,665 --> 00:18:47,251 ああ! だ 大 大丈夫ですか? 361 00:18:47,376 --> 00:18:50,295 (由希)初日の出 見なくちゃね 362 00:18:50,879 --> 00:18:54,550 (夾)その前に もういっぺん 年越しそば 食いてえよ 363 00:18:55,384 --> 00:18:57,678 (由希・夾)はぁ はぁ… 364 00:19:10,858 --> 00:19:11,692 (由希)ただいま 365 00:19:11,775 --> 00:19:12,860 (夾)ただいま 366 00:19:14,945 --> 00:19:16,280 (草摩家の者1)おかえりなさい 367 00:19:16,363 --> 00:19:18,824 (草摩家の者2) おかえりなさいませ 紫呉さん 368 00:19:18,949 --> 00:19:20,576 (草摩紅葉(もみじ))しーちゃん 369 00:19:20,659 --> 00:19:21,827 やあ もみっち 370 00:19:21,952 --> 00:19:23,745 あれ? 由希と夾は? 371 00:19:24,371 --> 00:19:28,292 選んだんだよ 逃げたわけじゃなくてね アハッ 372 00:19:30,502 --> 00:19:32,963 じゃあ 舞を楽しみにしているからね 373 00:19:33,547 --> 00:19:34,882 (ふすまを開ける音) 374 00:19:35,132 --> 00:19:37,050 (足音) 375 00:19:37,176 --> 00:19:38,635 (鈴の音) 376 00:19:39,136 --> 00:19:40,387 (紫呉)慊人さん 377 00:19:44,892 --> 00:19:47,269 来ないよ 由希君たちは 378 00:19:48,478 --> 00:19:49,563 (草摩慊人)来ない? 379 00:19:50,022 --> 00:19:52,858 ああ 何というか 380 00:19:53,150 --> 00:19:55,402 まあ ぶっちゃけた話… 381 00:19:56,028 --> 00:19:57,070 サボり 382 00:20:13,462 --> 00:20:15,088 (透)えっ はなちゃんが? 383 00:20:15,214 --> 00:20:17,257 うん 途中で会ってね 384 00:20:17,424 --> 00:20:19,176 そうでしたか 385 00:20:19,676 --> 00:20:23,513 (透)はなちゃん ことし 一番にお電話しますね 386 00:20:23,764 --> 00:20:24,681 (咲)待ってるわ 387 00:20:24,765 --> 00:20:26,600 ああ! あの… 388 00:20:26,683 --> 00:20:29,978 でも 本当に 草摩のほうは大丈夫なのですか? 389 00:20:30,062 --> 00:20:34,233 私ばかり うれしがって ご迷惑おかけしているのでは? 390 00:20:34,316 --> 00:20:35,484 平気だよ 391 00:20:35,609 --> 00:20:38,528 三が日のうちに あいさつはしにいくから 392 00:20:38,779 --> 00:20:39,738 (夾・由希)たぶん… 393 00:20:39,863 --> 00:20:41,114 はい 394 00:20:42,950 --> 00:20:46,536 (由希)今頃は 宴もたけなわってところかな 395 00:20:46,995 --> 00:20:47,829 でも… 396 00:20:49,248 --> 00:20:51,124 (夾)妙に すっきりした気分だ 397 00:20:52,793 --> 00:20:54,586 (由希)罪悪感なんてない 398 00:20:55,712 --> 00:20:57,005 (夾)結局… 399 00:20:57,130 --> 00:21:00,634 (由希)いろいろ考たり 思ったりしたけど 400 00:21:01,301 --> 00:21:02,302 (夾)本音は… 401 00:21:02,803 --> 00:21:04,304 (透)見てください! 402 00:21:04,429 --> 00:21:05,514 日が昇りますよ 403 00:21:05,973 --> 00:21:06,598 (2人)あっ 404 00:21:06,682 --> 00:21:08,308 (透)お願い事は 決めましたか? 405 00:21:09,017 --> 00:21:11,186 私は バッチリです! 406 00:21:22,155 --> 00:21:23,365 (由希)本音は 407 00:21:24,533 --> 00:21:26,326 (夾)一緒に正月を 408 00:21:27,286 --> 00:21:29,913 (由希)迎えたかった だけなのかもしれない 409 00:21:31,373 --> 00:21:33,709 くっ ことしこそ クソ鼠(ねずみ)をぶっ倒す! 410 00:21:33,792 --> 00:21:36,003 はいはい かなうといいな 411 00:21:39,006 --> 00:21:42,175 (透)こうして迎えた 新しい年 412 00:21:42,801 --> 00:21:47,097 草摩くんと 夾くんと 三人で見た初日の出は 413 00:21:47,472 --> 00:21:51,685 本当に美しく 感動的なのでした 414 00:21:55,897 --> 00:22:01,903 ♪~ 415 00:23:09,638 --> 00:23:15,644 ~♪ 416 00:23:17,771 --> 00:23:19,940 (草摩潑春(はつはる)) なあ 草摩って家 知らないか? 417 00:23:20,023 --> 00:23:24,569 (透) 草摩って もしかして 草摩家の方ですか? 418 00:23:24,903 --> 00:23:26,279 草摩の方ということは 419 00:23:26,363 --> 00:23:29,282 たぶん この方も きっと十二支の… 420 00:23:29,407 --> 00:23:30,909 (由希)うん そうだね 421 00:23:31,034 --> 00:23:33,245 あっ 彼は草摩潑春 422 00:23:33,537 --> 00:23:35,872 (透) 潑春さん 礼儀正しくて 423 00:23:35,956 --> 00:23:38,750 中学3年生には見えない 大人っぽさです 424 00:23:38,917 --> 00:23:39,876 (潑春)男だったら 425 00:23:39,960 --> 00:23:41,545 どんな勝負も かかってこいよ 426 00:23:41,628 --> 00:23:43,338 子猫ちゃん ハハハ… 427 00:23:43,421 --> 00:23:44,965 (夾)この ガキャー!