1 00:00:01,584 --> 00:00:06,589 ♪~ 2 00:01:25,126 --> 00:01:30,131 ~♪ 3 00:01:38,306 --> 00:01:40,141 (アナウンサー) 繰り返し お伝えします 4 00:01:40,266 --> 00:01:43,186 先ほど北京(ペキン)政府が会見を開き― 5 00:01:43,311 --> 00:01:46,105 “6時までに解決の兆候が 見られない場合―” 6 00:01:46,231 --> 00:01:50,527 “事態は深刻な局面に 入らざるをえない”と発表しました 7 00:01:50,652 --> 00:01:52,862 これに対し 南中国― 8 00:01:52,987 --> 00:01:55,573 中華民主連合の チャン事務総長は― 9 00:01:55,698 --> 00:01:59,869 正体不明のASによる テロ事件との関連が北中国軍… 10 00:01:59,994 --> 00:02:01,121 (クルーゾー)いいか 11 00:02:01,246 --> 00:02:03,289 タイムリミットは 午前6時 12 00:02:03,414 --> 00:02:06,501 残された時間は90分 失敗したら 後がない 13 00:02:07,127 --> 00:02:08,544 香港(ホンコン)は火の海になる 14 00:02:10,045 --> 00:02:12,465 (マオ) それだけじゃ済まないでしょうね 15 00:02:13,883 --> 00:02:16,803 (ゲイツ) フン! 顔はきれいなままか 16 00:02:17,512 --> 00:02:19,264 女に甘いようだな 17 00:02:19,931 --> 00:02:22,267 (レナード) 玉芳(ユイファン)は まだ見つからないのかい 18 00:02:22,767 --> 00:02:25,645 準備は万端だ まあ見てな 19 00:02:25,770 --> 00:02:30,358 (携帯電話の着信音) 20 00:02:30,692 --> 00:02:34,612 ああ~ お姉ちゃん! 私 玉蘭(ユイラン)! 21 00:02:34,737 --> 00:02:38,032 今ね 怖い男の人たちに 囲まれてるの! 22 00:02:38,158 --> 00:02:41,327 あっ 何するの? イヤ 放して! 23 00:02:41,744 --> 00:02:44,414 あっ あっ… あっ やだ! 捕まっちゃった! 24 00:02:44,539 --> 00:02:47,542 ああ~ イヤ! お姉様 助けて~! 25 00:02:47,667 --> 00:02:49,752 痛い! 痛い! ああ もうダメ! 26 00:02:49,878 --> 00:02:52,547 あっ もうダメ ああ~! あ~! 27 00:02:56,885 --> 00:02:59,345 (ハンター) これは南北両者にとって― 28 00:02:59,470 --> 00:03:01,389 望ましくない事態のはずだ 29 00:03:02,015 --> 00:03:06,644 それにヴェノムの破壊活動に まるで一貫性がない 30 00:03:06,769 --> 00:03:09,230 恐らく単独犯の仕業だろう 31 00:03:09,355 --> 00:03:12,984 しかし 一体 誰が何の目的で 32 00:03:13,109 --> 00:03:16,487 南北両軍を 戦わせようとしているのか… 33 00:03:16,613 --> 00:03:18,323 (ノック) (ハンター)ん… 34 00:03:19,699 --> 00:03:21,659 (秘書) ハンター社長 来客です 35 00:03:21,784 --> 00:03:24,913 先ほどから急ぎの用で お会いしたいという方が 36 00:03:25,038 --> 00:03:27,916 (ハンター)断ってくれたまえ 今がどんなときか― 37 00:03:28,041 --> 00:03:29,125 お前にも分かって… (かなめ)ちょっと! 38 00:03:29,250 --> 00:03:30,293 そこ どきなさいよ! 39 00:03:30,418 --> 00:03:32,128 (秘書)き… 君! ここへは… 40 00:03:32,253 --> 00:03:33,880 (かなめ) 会わせろっつってるでしょうが! 41 00:03:34,714 --> 00:03:36,341 (男性)ヘルマジスタン人? 42 00:03:36,716 --> 00:03:38,635 さあ 知らんね 43 00:03:38,760 --> 00:03:41,971 だが アラブ系の住人が たまってるビルなら 44 00:03:42,096 --> 00:03:44,098 ほれ あそこにあるぜ 45 00:03:49,270 --> 00:03:51,231 (老人)お前がカシムか 46 00:03:51,356 --> 00:03:53,858 酒臭いなあ ろくでもない小僧め 47 00:03:54,609 --> 00:03:56,861 “バダフシャンの虎”の名を 汚(けが)す気か 48 00:03:57,362 --> 00:03:59,530 (宗介(そうすけ))知ったことか 用件を言え 49 00:04:00,448 --> 00:04:01,532 (老人)ん… 50 00:04:02,575 --> 00:04:05,995 中国人の娘から これを渡すように頼まれた 51 00:04:06,371 --> 00:04:08,414 受け取って早くうせろ! 52 00:04:40,488 --> 00:04:42,532 狙撃ポイントは5つ 53 00:04:50,415 --> 00:04:54,419 (携帯電話のバイブ音) 54 00:05:09,142 --> 00:05:11,019 (玉芳)相良(さがら)宗介だな 55 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 そうだ 56 00:05:12,270 --> 00:05:15,148 (玉芳)公園北出口に タクシーが待っている 57 00:05:15,273 --> 00:05:16,107 それに乗れ 58 00:05:16,232 --> 00:05:17,191 (通話が切れる音) 59 00:05:21,029 --> 00:05:22,030 誰に頼まれた? 60 00:05:22,572 --> 00:05:25,992 今 ここで起きている事件と 何か関係があるのか? 61 00:05:38,629 --> 00:05:39,630 (宗介)ん… 62 00:05:42,550 --> 00:05:43,468 お前は? 63 00:05:44,260 --> 00:05:45,470 (玉芳)聞いてどうする 64 00:05:48,431 --> 00:05:49,474 相良宗介 65 00:05:50,475 --> 00:05:53,311 お前の後ろのビルの2階へ行け 66 00:05:54,520 --> 00:05:57,982 その奥の部屋で あの方がお前を待っている 67 00:05:59,150 --> 00:05:59,984 あの方? 68 00:06:00,568 --> 00:06:03,821 (玉芳)ここの地名を 思い出してみることだな 69 00:06:13,456 --> 00:06:15,166 九龍(カオルーン)… 70 00:06:42,693 --> 00:06:43,528 (宗介)うっ! 71 00:06:50,493 --> 00:06:54,914 (心電計の音) 72 00:07:02,088 --> 00:07:03,089 あ… 73 00:07:04,674 --> 00:07:05,508 はっ! 74 00:07:07,385 --> 00:07:10,680 (ガウルン) よう 3か月ぶりかなあ 75 00:07:10,805 --> 00:07:13,516 会えてうれしいぜ カシム 76 00:07:14,058 --> 00:07:16,018 ガ… ガウルン! 77 00:07:16,602 --> 00:07:19,313 随分な驚きようだな 78 00:07:19,439 --> 00:07:22,024 そんなに俺が生きていることが 不思議か? 79 00:07:22,984 --> 00:07:24,861 貴様は あのときに… 80 00:07:25,361 --> 00:07:27,405 死んだはず… か 81 00:07:27,530 --> 00:07:30,867 忘れてもらっちゃ困る 俺のコダールには― 82 00:07:31,200 --> 00:07:33,870 ラムダ・ドライバが 積んであったんだぜ 83 00:07:34,704 --> 00:07:38,374 あれは自爆からオペレーターを 守ることだってできるのさ 84 00:07:38,833 --> 00:07:41,752 まっ それでも このざまだけどな 85 00:07:41,878 --> 00:07:42,879 (宗介)うっ! 86 00:07:43,129 --> 00:07:47,133 おいおい この体たらくを見てくれよ 87 00:07:47,258 --> 00:07:49,886 そう急いでも しかたないと思うんだがねえ 88 00:07:50,553 --> 00:07:51,888 何が狙いだ! 89 00:07:52,513 --> 00:07:55,725 なあに お前と話がしたかったのさ 90 00:07:56,225 --> 00:07:57,059 (宗介)ふざけるな! 91 00:07:57,768 --> 00:08:01,689 本当だって フフフフ… 92 00:08:02,190 --> 00:08:05,610 見てのとおり 俺の時間は尽きかけてる 93 00:08:05,735 --> 00:08:08,571 それでコダールを この街で暴れさせて― 94 00:08:08,696 --> 00:08:12,283 あの白いASとお前を 呼び出したってわけさ 95 00:08:12,408 --> 00:08:15,828 お前へのメッセージは 街のあちこちに ばらまいておいた 96 00:08:16,829 --> 00:08:18,998 昔 ヘルマジスタンで ゲリラを率いて― 97 00:08:19,123 --> 00:08:22,126 勇名をはせた戦術家マジード 98 00:08:22,251 --> 00:08:24,670 その異名“バダフシャンの虎” 99 00:08:24,795 --> 00:08:28,132 その男から名をもらった 暗殺者カシム 100 00:08:28,257 --> 00:08:32,553 つまり“バダフシャンの虎の子” ってのは お前だ 101 00:08:33,346 --> 00:08:36,515 ハミドラーってのは 元電気屋のお前らの仲間 102 00:08:36,640 --> 00:08:38,433 “ツィムシャツォイの ハミドラーに会え”って― 103 00:08:38,558 --> 00:08:39,894 メッセージを出せば― 104 00:08:40,019 --> 00:08:44,023 お前ならヘルマジスタン人の 電気屋を探し当てる 105 00:08:44,398 --> 00:08:49,237 これは世界中で お前にだけ通じる メッセージってわけだ 106 00:08:49,654 --> 00:08:54,283 しかし お仲間を大勢 引き連れてくるかと思ったが― 107 00:08:54,408 --> 00:08:56,118 なぜ1人で来た? 108 00:08:56,244 --> 00:08:57,787 何かあったのかな? 109 00:08:58,371 --> 00:08:59,580 お前の知ったことか! 110 00:09:00,373 --> 00:09:01,749 (ガウルン)フン そろそろ― 111 00:09:01,874 --> 00:09:04,502 居心地が悪くなってきたって ところか 112 00:09:04,627 --> 00:09:05,753 (宗介)何? 113 00:09:05,878 --> 00:09:08,005 (ガウルン)ミスリルに… だよ 114 00:09:08,130 --> 00:09:11,342 正義の味方気取りの あんな部隊にいたら― 115 00:09:11,467 --> 00:09:13,344 誰だって いらついてくるさ 116 00:09:13,761 --> 00:09:16,597 特にお前みたいな男はな 117 00:09:22,103 --> 00:09:24,063 (宗介)御託はそれで終わりか 118 00:09:24,188 --> 00:09:27,400 では 貴様の背後の組織について 話してもらおう 119 00:09:27,900 --> 00:09:30,987 フフフッ あきれるぜ 120 00:09:31,112 --> 00:09:34,198 それでも仕事が大事なわけかい? 121 00:09:34,657 --> 00:09:37,159 まあいいだろう 教えてやる 122 00:09:38,452 --> 00:09:40,037 アマルガム 123 00:09:40,162 --> 00:09:43,249 それが俺の雇われていた 組織の名だ 124 00:09:43,374 --> 00:09:48,504 組織の目的は最新兵器の 研究開発と その実戦テスト 125 00:09:48,629 --> 00:09:51,716 そのために地域紛争も仕掛ける 126 00:09:51,841 --> 00:09:53,009 各国のタカ派には― 127 00:09:53,134 --> 00:09:56,846 アマルガムのシンパが 数多く浸透している 128 00:09:57,305 --> 00:10:00,308 冷戦構造と軍事の維持を 望む者は― 129 00:10:00,433 --> 00:10:03,561 西にも東にも多いからな 130 00:10:04,103 --> 00:10:06,772 (宗介)この騒ぎにも その組織が関わっているのか? 131 00:10:07,315 --> 00:10:09,859 これは俺の独断さ 132 00:10:10,234 --> 00:10:12,903 今頃 アマルガムは 俺たちを見つけようと 133 00:10:13,029 --> 00:10:15,531 慌てふためいている ことだろうねえ 134 00:10:16,407 --> 00:10:18,034 (宗介)う… はっ! 135 00:10:18,409 --> 00:10:19,243 ヴェノム! 136 00:10:20,202 --> 00:10:21,245 (ガウルン)玉芳か 137 00:10:21,370 --> 00:10:22,580 (玉芳)そろそろ参ります 138 00:10:23,289 --> 00:10:25,833 そうか 達者でな 139 00:10:25,958 --> 00:10:28,294 (玉芳)さようなら 先生 140 00:10:33,174 --> 00:10:38,888 (ガウルン)昔 玉芳 玉蘭って 双子のガキを育てたことがあってな 141 00:10:39,013 --> 00:10:44,143 お前に よく似たガキどもで 今でも犬のように忠実だ 142 00:10:44,268 --> 00:10:47,772 この騒ぎも俺があいつらに命じて 起こしたものだ 143 00:10:48,731 --> 00:10:53,653 だが その玉芳も今夜 ミスリルとやり合って死ぬだろう 144 00:10:53,778 --> 00:10:57,114 でなきゃアマルガムの実行部隊に 殺されるかだ 145 00:10:57,907 --> 00:10:58,908 実行部隊? 146 00:10:59,533 --> 00:11:01,702 (ガウルン)恐ろしい連中さ 147 00:11:01,827 --> 00:11:05,373 その部隊の指揮官がまた すご腕の いかれ野郎でな 148 00:11:05,998 --> 00:11:08,834 お前の仲間じゃ 歯が立たないだろうぜ 149 00:11:08,959 --> 00:11:11,921 出会った途端 皆殺しさ 150 00:11:12,671 --> 00:11:14,882 (部下)現れました! 佐敦(ジョーダン)地区です! 151 00:11:15,299 --> 00:11:18,677 よーし! 子猫ちゃんの 始末に行くぞー! 152 00:11:19,804 --> 00:11:22,390 (宗介) アマルガム… と言っていたな 153 00:11:22,515 --> 00:11:25,393 その組織にウィスパードと 呼ばれる人間はいるのか? 154 00:11:25,518 --> 00:11:28,771 (ガウルン)イエスだ 主要メンバーの1人になっている 155 00:11:29,105 --> 00:11:32,316 ウィスパードがいるなら なぜ千鳥(ちどり)を狙う? 156 00:11:32,441 --> 00:11:33,651 もう必要ないだろう 157 00:11:34,151 --> 00:11:36,362 完全じゃないからさ 158 00:11:36,487 --> 00:11:40,741 ウィスパードがもたらす知識には それぞれ違いがあるそうだ 159 00:11:41,992 --> 00:11:45,413 ラムダ・ドライバの技術理論に 強い個体もあれば― 160 00:11:45,538 --> 00:11:50,042 潜水艦技術くらいにしか 力を出せない個体もある 161 00:11:50,167 --> 00:11:52,753 だから 新しいウィスパードが 発見されると― 162 00:11:53,421 --> 00:11:57,633 そいつが どの分野に強いのかを 特定する必要がある 163 00:11:57,758 --> 00:12:01,011 ハンカ自治州で あの娘にやった検査もそれだ 164 00:12:01,470 --> 00:12:05,891 その結果 千鳥かなめは ウィスパードだと分かった 165 00:12:06,600 --> 00:12:10,229 俺は そこまでしか 聞かされちゃいないがね 166 00:12:10,354 --> 00:12:13,482 アマルガムの拠点はどこだ! 主要構成要員は? 167 00:12:14,400 --> 00:12:17,903 もういいかげん この話は飽きたよ 168 00:12:18,028 --> 00:12:21,490 つまらん話だし これは本題じゃない 169 00:12:22,283 --> 00:12:25,828 おいおい 俺が命を 惜しがってると思うのか? 170 00:12:26,495 --> 00:12:27,329 (宗介)ぐっ… 171 00:12:29,290 --> 00:12:32,751 くっ! 教えてくれ 頼む 172 00:12:33,461 --> 00:12:34,503 “頼む”か… 173 00:12:34,628 --> 00:12:38,299 お前 本当に あのカシムなのか? 174 00:12:38,424 --> 00:12:39,300 何? 175 00:12:39,884 --> 00:12:41,760 思い出せよ 176 00:12:41,886 --> 00:12:46,640 5年前 俺と初めて会ったとき お前はどうしていた? 177 00:12:47,183 --> 00:12:50,019 あのころ 俺は よう兵キャンプの教官で― 178 00:12:50,144 --> 00:12:53,063 お前はソ連と戦うゲリラだった 179 00:12:53,189 --> 00:12:57,318 味方じゃないが 別に敵ってわけでもなかった 180 00:12:57,443 --> 00:12:59,778 今でも よーく覚えている 181 00:13:00,196 --> 00:13:03,532 あのときのお前は 実にいい目をしていた 182 00:13:03,699 --> 00:13:06,202 命を否定も肯定もしない 183 00:13:06,327 --> 00:13:09,622 そして 悩みも迷いも 苦しみもない 184 00:13:09,747 --> 00:13:13,626 そう 聖人のような目をしていた 185 00:13:13,751 --> 00:13:17,630 ああいうのを美しいと言って いいんだろうなあ 186 00:13:18,547 --> 00:13:23,594 分かるか? つまり一貫性だよ 矛盾がないってことだ 187 00:13:23,719 --> 00:13:25,846 ハンカで再会したときの お前の目も 188 00:13:25,971 --> 00:13:28,933 変わらず美しいものだった 189 00:13:29,058 --> 00:13:32,520 人間の弱さを まるで持たない者の目だ 190 00:13:32,645 --> 00:13:36,315 そんなお前を俺が殺すのは なかなかいい 191 00:13:36,440 --> 00:13:38,234 そう思った 192 00:13:38,901 --> 00:13:40,361 それが… 193 00:13:40,653 --> 00:13:42,154 何だ その面は 194 00:13:42,363 --> 00:13:43,364 (宗介)くっ… 195 00:13:46,325 --> 00:13:48,577 (通信士官) ヴェノム出現 佐敦地区です 196 00:13:49,411 --> 00:13:50,704 (テレサ)ARX-7に 197 00:13:50,829 --> 00:13:53,457 緊急展開ブースターを 装備させてください 198 00:13:53,874 --> 00:13:57,169 ボクサー散弾砲を持たせて エレベーターに待機 199 00:13:57,753 --> 00:13:58,754 (マデューカス)艦長 200 00:13:58,879 --> 00:14:01,423 アーバレストの使用は 禁じられているはずです 201 00:14:02,049 --> 00:14:03,842 おとりくらいにはなります 202 00:14:03,968 --> 00:14:06,595 みんなの危険を 少しでも減らしたいの 203 00:14:06,845 --> 00:14:09,265 それに 相良さんが まだ… 204 00:14:10,057 --> 00:14:11,934 お言葉ですが 艦長 205 00:14:12,059 --> 00:14:15,563 相良軍曹は任務を放棄したとしか 考えられません 206 00:14:16,063 --> 00:14:18,274 あのASと あの男を当てにするのは― 207 00:14:18,399 --> 00:14:19,650 明らかな間違いです! 208 00:14:19,942 --> 00:14:21,277 (テレサ)そうとは限りません 209 00:14:22,653 --> 00:14:25,239 学校のクラブ活動では ないのですぞ! 210 00:14:25,364 --> 00:14:28,158 知っています 今更 私に説教ですか? 211 00:14:28,617 --> 00:14:31,662 いいえ! 今回ばかりは黙りません 212 00:14:31,787 --> 00:14:33,247 あなたは私情を挟み 213 00:14:33,372 --> 00:14:36,292 上層部の命令まで ねじ曲げようとしている 214 00:14:36,417 --> 00:14:38,252 組織と軍紀はどうなるのです! 215 00:14:38,836 --> 00:14:41,338 それに 任務を投げ出した 一下士官を― 216 00:14:41,463 --> 00:14:44,008 特別扱いするなど もっての外! 217 00:14:44,300 --> 00:14:46,802 結構 では その一下士官に 218 00:14:46,927 --> 00:14:50,222 途方もない重責ばかり 押しつけてきたのは誰ですか? 219 00:14:50,681 --> 00:14:52,308 うっ それは… 220 00:14:52,683 --> 00:14:55,394 私たちです! 違うと言うなら言ってみなさい! 221 00:14:56,729 --> 00:14:59,064 6か月前 あの空港で 222 00:14:59,189 --> 00:15:02,401 我が身を顧みず 貴重な情報をもたらしたのは誰? 223 00:15:02,818 --> 00:15:05,946 4か月前 とてつもなく強力な敵機に 224 00:15:06,071 --> 00:15:09,491 ぶっつけ本番で立ち向かい それを撃破したのは誰? 225 00:15:10,117 --> 00:15:13,996 ヘルマジスタンの山奥で 仲間たちを次々に殺されながら― 226 00:15:14,121 --> 00:15:17,541 密輸されようとしていた核弾頭を 奪い返したのは誰? 227 00:15:18,083 --> 00:15:21,712 3か月前 死力を尽くして この艦(ふね)を守ったのは誰!? 228 00:15:22,588 --> 00:15:24,965 言ってみなさい 誰なの? 229 00:15:25,674 --> 00:15:27,384 (マデューカス)相良軍曹です 230 00:15:27,509 --> 00:15:30,638 (テレサ)そうです それでも あなたは彼を責めるの? 231 00:15:30,763 --> 00:15:33,557 彼を臆病者だと決めつけるの? 232 00:15:34,725 --> 00:15:35,976 (マデューカス)いえ… 233 00:15:37,353 --> 00:15:39,563 お望みなら認めましょう 234 00:15:39,688 --> 00:15:41,231 私は彼が好きです 235 00:15:41,941 --> 00:15:46,236 でも そんな私情は関係ない 彼は きっとまたやってくれます 236 00:15:47,196 --> 00:15:49,239 私たちを見捨てたりしない 237 00:15:49,365 --> 00:15:50,824 どんなに今がダメでも― 238 00:15:50,950 --> 00:15:53,702 必ず立ち直って ここへ帰ってきます! 239 00:15:54,662 --> 00:15:56,705 人間の本性は変えられない 240 00:15:57,456 --> 00:15:59,291 彼は強くて優しいから! 241 00:16:00,459 --> 00:16:02,962 強くて 優しい? 242 00:16:03,212 --> 00:16:06,048 艦長 それで私が納得できると… 243 00:16:06,465 --> 00:16:08,509 そういうことではないでしょう 244 00:16:08,634 --> 00:16:12,763 あなたが疑っているのは この私の判断です 245 00:16:13,514 --> 00:16:15,432 リチャード・マデューカス中佐 246 00:16:15,891 --> 00:16:19,520 あなたは私を信じるの? それとも信じないの? 247 00:16:19,645 --> 00:16:22,564 今日の今日まで 艦長として この艦を守ってきた― 248 00:16:22,690 --> 00:16:25,025 このテレサ・テスタロッサを! 249 00:16:25,150 --> 00:16:27,444 さあ 選びなさい 250 00:16:38,706 --> 00:16:41,041 お強くなられましたな 251 00:16:44,211 --> 00:16:45,337 アイ マム! 252 00:16:45,462 --> 00:16:51,760 ARX-7に緊急展開ブースター および ボクサー散弾砲を装備 253 00:16:51,885 --> 00:16:53,053 エレベーターに待機! 254 00:16:53,929 --> 00:16:56,765 (隊員)ARX-7に 緊急展開ブースター 255 00:16:56,890 --> 00:17:01,687 および ボクサー散弾砲を装備 エレベーターに待機! アイ! 256 00:17:02,521 --> 00:17:03,522 (テレサ)ありがとう 257 00:17:04,106 --> 00:17:07,526 私は みんなに 無事で帰ってきてほしいんです 258 00:17:08,318 --> 00:17:09,403 (クルツ)だってさ 259 00:17:09,944 --> 00:17:12,114 勝手に回線が開いたぞ 260 00:17:12,239 --> 00:17:14,157 誰か わざと今のを 聞かせたのか? 261 00:17:14,616 --> 00:17:15,451 (クルーゾー)さあな 262 00:17:15,576 --> 00:17:17,703 (キャステロ)それにしても テッサが あの副長と― 263 00:17:17,828 --> 00:17:20,164 ああまで激しくやり合うとはな 264 00:17:20,748 --> 00:17:23,291 “みんな無事に 帰ってきてほしい”だとさ 265 00:17:23,416 --> 00:17:24,752 諸君! どう思う? 266 00:17:25,294 --> 00:17:26,587 もちろん そのつもりだ! 267 00:17:26,962 --> 00:17:30,424 我らの姫君を 悲しませるわけにはいかんからな 268 00:17:30,966 --> 00:17:33,927 (スペック)ここまで 心配してもらってるとはなあ 269 00:17:34,053 --> 00:17:35,095 素直に感激 270 00:17:35,637 --> 00:17:36,722 あの子らしいわ 271 00:17:37,222 --> 00:17:38,390 (ロジャー)いい将校だ 272 00:17:38,766 --> 00:17:41,268 (クルーゾー) タイムリミットは0600 273 00:17:41,393 --> 00:17:42,895 プロなら期待に応えろ! 274 00:17:43,353 --> 00:17:46,523 俺はミスをしない お前たちもミスをしない 275 00:17:46,648 --> 00:17:48,859 それで万事 丸く収まる いいな! 276 00:17:49,234 --> 00:17:50,110 (クルツたち)了解! 277 00:17:53,572 --> 00:17:54,531 (玉芳)ん… 278 00:18:02,748 --> 00:18:03,749 (クルツ)チッ! 279 00:18:12,883 --> 00:18:13,759 (スペック)うっ! 280 00:18:22,017 --> 00:18:26,480 (ガウルン)ひでえ面だ 悩んでるのか? 迷ってるのか? 281 00:18:27,022 --> 00:18:30,192 あの聖人みてえなお前は どこに行った? 282 00:18:30,317 --> 00:18:33,737 がっかりだぜ 今のお前は矛盾だらけだ 283 00:18:33,862 --> 00:18:35,155 殺す価値もない 284 00:18:35,280 --> 00:18:36,573 黙れ! 285 00:18:36,698 --> 00:18:37,908 俺と同類のくせに 286 00:18:38,033 --> 00:18:41,662 何を今更 普通のやつみたいに なろうとしてんだ 287 00:18:41,787 --> 00:18:42,788 ヘドが出るね 288 00:18:42,913 --> 00:18:43,747 黙れと言っている! 289 00:18:44,081 --> 00:18:47,751 いいや 言ってやるぜ お前はミスリルや 290 00:18:47,876 --> 00:18:50,838 あの学校の連中に会って くだらなくなった 291 00:18:50,963 --> 00:18:53,132 あんな ヘみたいなやつらに 引きずられて 292 00:18:53,257 --> 00:18:55,509 つまらなくなったのさ 293 00:18:55,634 --> 00:18:58,929 さっき お前のことを いらついてるって言ったろ 294 00:18:59,054 --> 00:19:03,559 それは連中のせいだよ ヒューマニズムってやつさ 295 00:19:03,684 --> 00:19:07,229 あの殺人聖者カシムに 合うわけがねえ 296 00:19:07,354 --> 00:19:10,107 お前は連中にカモられてるんだよ 297 00:19:10,232 --> 00:19:13,652 いいか? 弱者は強者に寄生するんだ 298 00:19:14,278 --> 00:19:17,322 優しい仲間だの信頼だのを ちらつかせて 299 00:19:17,447 --> 00:19:20,617 強者の力を 骨の髄まで吸い取るのさ 300 00:19:20,742 --> 00:19:21,743 (宗介)ぐっ… 301 00:19:21,869 --> 00:19:23,495 (ガウルン)本音を言ってみろ 302 00:19:23,620 --> 00:19:26,790 弱いやつらと群れるのは 楽しいか? 303 00:19:26,915 --> 00:19:30,419 答えろよ ほら 弱いやつらと群れるのは 304 00:19:30,544 --> 00:19:32,629 楽しいかって聞いてるんだ ええ? 305 00:19:33,130 --> 00:19:35,257 俺は黙れと言っている! 306 00:19:38,177 --> 00:19:40,095 殺す覇気もねえわけか 307 00:19:43,599 --> 00:19:45,642 俺は これからくたばるが― 308 00:19:45,767 --> 00:19:49,563 くたばるにあたって いろいろ道連れにしようと思う 309 00:19:49,813 --> 00:19:50,939 さっきの玉芳には― 310 00:19:51,064 --> 00:19:55,194 香港を火の海にするまで 暴れ続けるよう命じておいた 311 00:19:55,986 --> 00:19:58,780 そして もう1人の玉蘭には 312 00:19:58,906 --> 00:20:03,452 お前を堕落させた最大のガンを 殺すように命じておいた 313 00:20:03,827 --> 00:20:04,661 ガン? 314 00:20:05,120 --> 00:20:09,625 女だよ カシム まだ知らせが来てないかな? 315 00:20:09,750 --> 00:20:11,710 俺は一部始終を聞いたぜ 316 00:20:12,294 --> 00:20:15,881 あのかわいい制服姿が ぐっちゃぐちゃだとさ 317 00:20:16,006 --> 00:20:18,967 気丈なことに 命乞いはしなかったそうだ 318 00:20:19,092 --> 00:20:21,720 最後の言葉は“ごめん”だと 319 00:20:22,179 --> 00:20:25,849 これは誰に言ったのかな? 泣けるねえ 320 00:20:25,974 --> 00:20:27,476 (宗介)う… うそだ 321 00:20:27,601 --> 00:20:29,728 本当さ 322 00:20:29,853 --> 00:20:34,441 その写真を ここで見せて 絶望するお前の顔を見たかったが… 323 00:20:34,566 --> 00:20:36,735 まっ それは我慢するとしよう 324 00:20:37,319 --> 00:20:41,740 だってなあ カシムったら 結構ダメージ 見え見え? 325 00:20:42,324 --> 00:20:44,034 (宗介)くっ… くう… 326 00:20:44,159 --> 00:20:49,581 (ガウルン)東京の女~ もう間に合わない 327 00:20:49,706 --> 00:20:53,210 あー かわいそう かなめちゃん 328 00:20:53,335 --> 00:20:55,254 いい子だったのに~ 329 00:20:55,379 --> 00:20:56,213 ガウルン!! 330 00:20:56,672 --> 00:21:00,884 (ガウルン)そう 俺が殺した さあ 憎め 俺を憎め! 331 00:21:01,385 --> 00:21:03,345 (ガウルン)カシムー! (宗介)くっ… 332 00:21:03,470 --> 00:21:04,638 ぐっ! 333 00:21:07,266 --> 00:21:11,019 (心電計の停止音) 334 00:21:11,353 --> 00:21:15,774 ハァ ハァ ハァ… 335 00:21:23,448 --> 00:21:26,827 (時限タイマーの音) 336 00:21:26,952 --> 00:21:27,786 あっ… 337 00:21:28,787 --> 00:21:30,956 うっ… くっ! 338 00:21:34,418 --> 00:21:36,086 うっ うう… 339 00:21:48,640 --> 00:21:53,645 ♪~ 340 00:23:13,058 --> 00:23:18,063 ~♪ 341 00:23:19,397 --> 00:23:21,525 (宗介)ガウルン あの宿敵だけが― 342 00:23:21,858 --> 00:23:23,485 俺の全てを 見抜いていた 343 00:23:24,069 --> 00:23:27,989 悪魔の手招き 計算し尽くされた最後の呪い 344 00:23:28,240 --> 00:23:31,535 次回 最終回 「つづく日々」 345 00:23:31,993 --> 00:23:34,204 絶望を打ち破れるのは ただ1つ 346 00:23:34,329 --> 00:23:35,997 あの激しい一発だけだ