1 00:00:00,939 --> 00:00:06,945 ♪~ 2 00:01:24,897 --> 00:01:30,903 ~♪ 3 00:01:31,028 --> 00:01:33,823 (カモメの鳴き声) 4 00:01:33,948 --> 00:01:40,955 (謎の言葉) 5 00:01:43,791 --> 00:01:50,798 (千鳥かなめの謎の言葉) 6 00:02:02,685 --> 00:02:05,772 (ペンギン時計の声) クエー 朝だ クエー 起きて 7 00:02:05,897 --> 00:02:09,692 クエー かなちゃん 遅刻だぞ クエーッ 8 00:02:30,546 --> 00:02:32,465 (クダン・ミラ)ハア… うう… 9 00:02:37,845 --> 00:02:38,513 く… 10 00:02:38,846 --> 00:02:39,764 (マット・シェイド)よせ 11 00:02:39,889 --> 00:02:42,433 かませて じゃなきゃ殺して 12 00:02:42,558 --> 00:02:45,103 かませて じゃなきゃ こ… ころ… 13 00:02:45,228 --> 00:02:47,105 (マット)やめろ! うっ… 14 00:02:47,480 --> 00:02:49,106 うう… 15 00:02:52,068 --> 00:02:54,737 あいつら ひどいことを 16 00:02:55,571 --> 00:02:58,616 見ろ 山岳地帯だ 帰れるぞ 17 00:02:59,116 --> 00:03:00,743 家に帰れるんだ 18 00:03:14,382 --> 00:03:15,550 (爆発音) 19 00:03:15,800 --> 00:03:16,759 ああっ 20 00:03:32,233 --> 00:03:35,862 (ヘリコプターの音) 21 00:03:40,199 --> 00:03:43,703 (銃撃音) 22 00:03:47,707 --> 00:03:48,249 フッ 23 00:04:03,639 --> 00:04:04,891 (警告音) 24 00:04:45,973 --> 00:04:48,100 アーム・スレイブ… 25 00:05:08,621 --> 00:05:09,914 あ… 26 00:05:11,123 --> 00:05:14,585 (クルツ・ウェーバー) ミスリルの戦士が お姫様をお助けに来ましたよ 27 00:05:14,710 --> 00:05:18,297 (メリッサ・マオ) バカ! 宗介 急いで 新手だ 28 00:05:18,422 --> 00:05:20,341 (相良宗介)15秒で終了する 29 00:05:22,093 --> 00:05:24,262 私をどうするの? 30 00:05:26,722 --> 00:05:28,224 (宗介)連れて帰る 31 00:05:31,227 --> 00:05:32,603 ハア… 32 00:05:33,562 --> 00:05:35,856 あなたの名前は? 33 00:05:36,524 --> 00:05:38,067 教えて 34 00:05:39,235 --> 00:05:40,361 あっ… 35 00:05:45,116 --> 00:05:48,327 (宗介) 相良 相良宗介 36 00:06:00,715 --> 00:06:02,133 (クルツ)ハア… お前さ 37 00:06:03,384 --> 00:06:07,680 旧式のM6だったら 今頃 永久凍土の下に埋まってたぜ 38 00:06:07,805 --> 00:06:09,098 ヘヘッ 39 00:06:09,682 --> 00:06:13,352 こいつさ M9で 敵のハインドを受け止めたんだぜ 40 00:06:13,477 --> 00:06:14,437 ハインドだ? 41 00:06:14,645 --> 00:06:19,400 い… いや M9のスペックならば やってできないことでは… 42 00:06:20,317 --> 00:06:23,571 おっと 美少女にハインドが迫る 43 00:06:23,696 --> 00:06:26,490 ダン! ウギャギャギャ ギャギャギャ 44 00:06:26,615 --> 00:06:31,412 受け止めたハインドの巨体を 荒野に向かって ちぎっては投げて 45 00:06:31,537 --> 00:06:32,455 ダダーン! 46 00:06:32,955 --> 00:06:33,622 くっ… 47 00:06:33,748 --> 00:06:36,000 カリーニン少佐が呼んでるよ 48 00:06:36,417 --> 00:06:38,461 文句があるなら直接 言いな 49 00:06:39,587 --> 00:06:41,297 宗介 あんたもだよ 50 00:06:41,422 --> 00:06:42,715 (宗介)了解した 51 00:06:44,341 --> 00:06:48,929 (マオ) その引きつった口 やめな ただでさえ 三枚目なんだから 52 00:06:49,055 --> 00:06:50,931 (クルツ) 言ってくれるじゃねえか 53 00:06:51,057 --> 00:06:52,641 「THE tag」で モデルやったこともある― 54 00:06:52,767 --> 00:06:54,518 この俺様によ 55 00:06:55,227 --> 00:06:58,481 君のハートを狙い撃ち ドキュン 56 00:06:59,023 --> 00:06:59,774 バカ 57 00:06:59,899 --> 00:07:01,150 こっ… 58 00:07:01,734 --> 00:07:03,069 このクソアマ! 59 00:07:03,194 --> 00:07:05,946 いつか イヤっていうほど 俺の背中を引っかかせてや… 60 00:07:06,072 --> 00:07:07,490 んごごご… あっ 61 00:07:07,907 --> 00:07:09,366 (マオ)この 何だって? 62 00:07:09,492 --> 00:07:11,035 (クルツ)んごご… 63 00:07:11,160 --> 00:07:12,536 (マオ)はあ? 64 00:07:12,661 --> 00:07:15,998 (クルツ) 頼りになる 曹長殿でありますが… 65 00:07:16,332 --> 00:07:16,999 フフッ 66 00:07:18,417 --> 00:07:19,335 (アンドレイ・カリーニン)入れ 67 00:07:22,797 --> 00:07:25,633 (マオ) メリッサ・マオ曹長 クルツ・ウェーバー軍曹 68 00:07:25,758 --> 00:07:28,386 相良宗介軍曹 参りました 69 00:07:28,636 --> 00:07:29,929 任務だ 70 00:07:30,054 --> 00:07:32,515 (クルツ) うっ くっ ああ… 71 00:07:34,225 --> 00:07:35,017 おお? 72 00:07:35,851 --> 00:07:37,812 カナメ・チドリ 73 00:07:38,187 --> 00:07:41,190 ほう こりゃ 将来 いい女になるぜ 74 00:07:41,315 --> 00:07:46,362 (カリーニン) 写真は4年前のものだ その少女は現在 16歳になる 75 00:07:46,612 --> 00:07:49,698 へえ そっちの バージョンの写真は? 76 00:07:49,949 --> 00:07:54,912 KGB他 不特定多数の機関が 彼女を拉致する可能性が高い 77 00:07:55,371 --> 00:07:57,164 日本政府は言うに及ばず 78 00:07:57,289 --> 00:08:00,709 チドリ・カナメ本人にも 察知されることなく護衛に当たれ 79 00:08:00,835 --> 00:08:01,544 3名でだ 80 00:08:01,669 --> 00:08:03,629 3人だけって きついぜ 81 00:08:04,130 --> 00:08:05,673 そのための君たちだ 82 00:08:06,715 --> 00:08:09,301 装備クラスBを要請します (カリーニン)許可する 83 00:08:09,427 --> 00:08:11,095 なっ… (カリーニン)M9を1機 84 00:08:11,220 --> 00:08:12,805 武装は最低限で 85 00:08:13,305 --> 00:08:15,558 外部コンデンサーを 2パック携行しろ 86 00:08:16,308 --> 00:08:17,726 不可能ではない 87 00:08:18,436 --> 00:08:21,188 (マオ) まずは書類の偽造と 証明写真よ 88 00:08:21,313 --> 00:08:22,731 (クルツ) カメラ カメラと 89 00:08:23,190 --> 00:08:25,234 書類? 写真? 90 00:08:25,776 --> 00:08:27,736 少佐 何の書類ですか? 91 00:08:28,988 --> 00:08:29,905 決まっている 92 00:08:30,406 --> 00:08:30,990 あっ 93 00:08:31,574 --> 00:08:33,075 (カリーニン)転入届だ 94 00:08:43,043 --> 00:08:44,628 (宗介)何だ? これは 95 00:08:44,753 --> 00:08:47,298 (マオ) 日本の高校生が 持ってそうなものをね 96 00:08:47,423 --> 00:08:49,592 艦内から かき集めてきたの 97 00:08:49,717 --> 00:08:51,844 (宗介) そうか これは何だ? 98 00:08:52,470 --> 00:08:55,681 (マオ) コンドームよ ウフッ 99 00:08:55,806 --> 00:08:59,602 知っている だが なぜ高校生が こんなものを使うのだ? 100 00:08:59,894 --> 00:09:03,022 よそ見すんな もっと笑え 宗介 101 00:09:03,564 --> 00:09:06,901 またまた 先生 とぼけちゃって このスケベ 102 00:09:07,026 --> 00:09:11,113 はっ? 何を言ってるんだ 俺も何度か使ったことがある 103 00:09:11,489 --> 00:09:12,823 ワオ 104 00:09:12,948 --> 00:09:15,784 (宗介) ジャングルで 水筒をなくした時に使うんだ 105 00:09:15,910 --> 00:09:18,537 水が1リットルも入るんだぞ 106 00:09:18,662 --> 00:09:19,246 ああ… 107 00:09:19,413 --> 00:09:20,831 はい ミスリル 108 00:09:21,373 --> 00:09:22,708 (シャッター音) 109 00:09:32,218 --> 00:09:33,886 (マオ) 名前 本名でいいの? 110 00:09:34,887 --> 00:09:38,557 どうせ あの国には 俺の戸籍など存在しない 111 00:09:38,766 --> 00:09:39,475 問題ない 112 00:09:39,975 --> 00:09:41,727 まあ そうだろうけど 113 00:09:46,857 --> 00:09:49,443 (クルツ) しっかし ホントに大丈夫かね 114 00:09:49,568 --> 00:09:50,611 最善は尽くす 115 00:09:51,362 --> 00:09:53,155 テッサが心配してたよ 116 00:09:53,280 --> 00:09:57,409 大佐殿が? 無理もない 重要な任務だからな 117 00:09:57,535 --> 00:09:59,161 そういう問題じゃなくてさ 118 00:10:01,622 --> 00:10:02,456 (パイロット)発艦するぞ 119 00:10:26,438 --> 00:10:30,442 (ペンギン時計の声) クエー クエー おはよう かなちゃん 遅刻! 120 00:10:31,944 --> 00:10:35,781 (かなめ)んん… あああ… 121 00:11:02,933 --> 00:11:07,688 我らがエンジェルは 低血圧で朝は苦手… ですか 122 00:11:07,813 --> 00:11:09,315 なになに? 123 00:11:10,274 --> 00:11:12,735 朝から女子高生のシャワー 124 00:11:12,860 --> 00:11:14,653 うわっ おおーっ 125 00:11:14,778 --> 00:11:16,905 (マオ) バカ! さっさと行きな! 126 00:11:17,323 --> 00:11:18,532 ハア ハア ハア… 127 00:11:26,999 --> 00:11:31,628 (AI) 声紋チェック開始 姓名 階級 認識番号を 128 00:11:31,754 --> 00:11:35,466 (クルツ) クルツ・ウェーバー軍曹 B-3127 129 00:11:35,591 --> 00:11:37,718 (AI) サージェント・クルツと確認 130 00:11:38,135 --> 00:11:41,221 0750時 エンジェルはご登校よ 131 00:11:42,639 --> 00:11:43,766 オッケー 132 00:11:44,308 --> 00:11:49,229 8 6 モード4に調整開始 バイラテラル角 3.5 133 00:11:49,396 --> 00:11:51,315 (AI) ラジャー ランモード4 134 00:11:51,440 --> 00:11:54,485 BMSA 3.5 コンプリート 135 00:11:54,777 --> 00:11:56,779 ECS 不可視モード作動 136 00:12:00,240 --> 00:12:01,867 (AI) ECS アクティベート 137 00:12:07,790 --> 00:12:11,668 (クルツ) うっひょー 制服がまぶしいぜ 138 00:12:11,960 --> 00:12:13,796 バカ… 宗介! 139 00:12:40,406 --> 00:12:41,156 (口笛) 140 00:12:47,079 --> 00:12:48,956 (生徒たち)おはよう 141 00:12:49,081 --> 00:12:51,500 (神楽坂恵理) 「マルビムの成功哲学 歴史編」 142 00:12:52,000 --> 00:12:53,836 「諸葛孔明のように生きよう」 143 00:12:56,088 --> 00:12:57,089 「イルカたちの警告」 144 00:12:57,464 --> 00:13:00,092 “さようなら さかなをどうもありがとう” 145 00:13:00,467 --> 00:13:02,886 変わった趣味ね まあ 行ってよし 146 00:13:03,011 --> 00:13:05,264 はい カバン開けて (男子生徒)えっ? 147 00:13:05,389 --> 00:13:06,140 あっ! 148 00:13:06,265 --> 00:13:07,391 (常盤恭子) おはようございます 149 00:13:08,142 --> 00:13:09,852 かなちゃん 150 00:13:10,519 --> 00:13:12,104 おはよう 151 00:13:13,188 --> 00:13:14,565 (かなめ)うう… (恭子)ん? 152 00:13:17,276 --> 00:13:19,736 恭子… あんた 153 00:13:20,404 --> 00:13:22,239 何? 昨日のあれは! 154 00:13:22,448 --> 00:13:25,534 親父がデザイナーだとか 友達にJリーガーがいるだとか 155 00:13:25,659 --> 00:13:27,244 そんなの どうでもいいじゃない 156 00:13:27,411 --> 00:13:28,996 つまり あんたは何なのよ 157 00:13:29,663 --> 00:13:31,415 フン もうちょっと お互いを― 158 00:13:31,540 --> 00:13:33,709 高め合えるような会話が できないのかしらね 159 00:13:33,834 --> 00:13:35,377 (神楽坂)コラ 待ちなさい! (かなめ)孔明の一生とか― 160 00:13:35,502 --> 00:13:37,963 メタンハイドレートの 有効利用の方法とか 161 00:13:38,088 --> 00:13:39,089 (宗介)おっ 162 00:13:39,840 --> 00:13:41,550 うーん そうだね 163 00:13:41,675 --> 00:13:46,221 “そうだね”じゃないでしょ 恭子 あんたが紹介してきたのよ あいつ 164 00:13:46,346 --> 00:13:48,390 だって 頼まれたんだもん 165 00:13:48,515 --> 00:13:49,433 じゃあ 何? 166 00:13:49,558 --> 00:13:52,144 私を外国に売り飛ばせって 誰かに頼まれたら― 167 00:13:52,311 --> 00:13:53,937 恭子はそうするわけ? 168 00:13:54,062 --> 00:13:55,898 うーん そうだね 169 00:13:56,023 --> 00:13:57,983 ああ もう このアマは… 170 00:13:58,525 --> 00:14:02,112 (神楽坂) 転校初日から… こういうおもちゃは没収します 171 00:14:02,237 --> 00:14:03,864 いえ それはおもちゃでは… 172 00:14:04,531 --> 00:14:08,285 殺傷力の高い スプラット弾が 装填されています 173 00:14:08,410 --> 00:14:09,369 非常に危険です 174 00:14:09,953 --> 00:14:13,832 やだ… 軍事オタクよ 気持ち悪い 175 00:14:14,208 --> 00:14:16,293 ん? そうだね (シャッター音) 176 00:14:18,295 --> 00:14:19,129 フフッ (シャッター音) 177 00:14:21,423 --> 00:14:22,341 お… 178 00:14:22,883 --> 00:14:25,010 俺のアイドルが… 179 00:14:30,140 --> 00:14:34,102 (神楽坂) はい みんな静かにして 新しいクラスメートを紹介するから 180 00:14:34,520 --> 00:14:36,480 オ・タ・ク バン! 181 00:14:37,064 --> 00:14:39,233 (神楽坂) じゃ 相良君 自己紹介して 182 00:14:42,152 --> 00:14:44,154 相良宗介軍曹であります 183 00:14:44,696 --> 00:14:47,032 (男子生徒) さがそう… けげんそう? 184 00:14:47,157 --> 00:14:48,033 (坂本翔太)違うよ 185 00:14:48,158 --> 00:14:51,036 羽柴筑前守秀吉みたいな ノリだよ 186 00:14:51,286 --> 00:14:53,664 (向井麻弥) 軍曹って 軍隊の軍曹? 187 00:14:54,039 --> 00:14:57,960 (神楽坂) 静かに! もう ほら 最後まで聞く 188 00:14:58,085 --> 00:14:59,670 相良君も ふざけないで 189 00:15:00,254 --> 00:15:04,341 も… 申し訳ありません 相良宗介です 190 00:15:04,466 --> 00:15:08,303 恐縮ですが 軍曹は忘れてください 以上 191 00:15:08,428 --> 00:15:10,472 (男子生徒)何か1曲歌え! 192 00:15:10,973 --> 00:15:11,974 それだけ? 193 00:15:12,099 --> 00:15:14,142 はっ! それだけです 194 00:15:14,393 --> 00:15:15,519 誰か質問は? 195 00:15:15,978 --> 00:15:18,730 はい 相良君は どこから来たんですか? 196 00:15:18,856 --> 00:15:19,690 (宗介)はっ 197 00:15:20,399 --> 00:15:22,234 アフガン レバノン 198 00:15:22,734 --> 00:15:26,238 カンボジア イラク コロンビア 199 00:15:26,572 --> 00:15:30,242 が… 外国暮らしが 長かったのね 200 00:15:30,576 --> 00:15:32,077 (女子生徒) 趣味は何ですか? 201 00:15:32,202 --> 00:15:33,370 (男子生徒) やっぱり モデルガン? 202 00:15:33,495 --> 00:15:34,746 (生徒たちの笑い声) 203 00:15:34,997 --> 00:15:37,624 いえ 釣りと読書です 204 00:15:37,749 --> 00:15:39,042 (男子生徒) どんな本 読むの? 205 00:15:39,167 --> 00:15:42,129 はっ 主に技術書と専門誌です 206 00:15:43,213 --> 00:15:45,841 「ジェーン年鑑」などは 頻繁に目を通しております 207 00:15:45,966 --> 00:15:46,758 (風間信二)あ… 208 00:15:46,884 --> 00:15:48,677 あの「ソルジャー・オブ・ フォーチュン」なども― 209 00:15:48,802 --> 00:15:50,512 それなりに楽しめますし― 210 00:15:50,637 --> 00:15:54,474 ハリス出版の「アーム・スレイブ・ マンスリー」も購読しております 211 00:15:55,017 --> 00:15:56,184 そうでした 212 00:15:56,310 --> 00:15:59,062 日本の「ASファン」も 読んだことがあります 213 00:15:59,354 --> 00:16:03,483 思いのほか 高水準の情報なので いたく感心しました 214 00:16:03,609 --> 00:16:04,484 いい雑誌です 215 00:16:05,485 --> 00:16:08,572 最近は海事関係の書物に 凝っていまして 216 00:16:08,697 --> 00:16:10,657 「ネーバル・インスティチュート・ プレス」の新刊を― 217 00:16:10,782 --> 00:16:13,368 10冊ほど入手して 寝る前に… 218 00:16:14,328 --> 00:16:15,203 忘れてください 219 00:16:15,329 --> 00:16:17,205 あああ… 220 00:16:17,331 --> 00:16:20,459 えっと 好きな ミュージシャンとかはいますか? 221 00:16:26,506 --> 00:16:27,716 うう… 222 00:16:32,930 --> 00:16:34,890 うっ うう… 223 00:16:42,981 --> 00:16:45,651 角川五郎と すっぴんガールズです 224 00:16:50,280 --> 00:16:52,866 (クルツ) 誰か代わってくれ 225 00:16:54,826 --> 00:16:56,828 (かなめ) 絶対 変よ あいつ 226 00:16:57,955 --> 00:17:00,916 何か 言ってることが 支離滅裂じゃない? 227 00:17:01,500 --> 00:17:05,087 休み時間は 教室と廊下の間を 行ったり来たり 228 00:17:06,672 --> 00:17:07,422 (恭子)そうだった? 229 00:17:07,547 --> 00:17:11,093 そうだったよ ああいうふうに 落ち着きないやつって― 230 00:17:11,218 --> 00:17:13,261 見てて イライラしてくんのよね 231 00:17:13,387 --> 00:17:14,930 (恭子) じゃあ 見なきゃいいじゃない 232 00:17:15,681 --> 00:17:17,766 見てないわよ あんなオタク 233 00:17:18,558 --> 00:17:20,060 しかも しかもね 234 00:17:20,185 --> 00:17:22,771 たまに目が合うの こっちを見るのよ 235 00:17:23,605 --> 00:17:26,858 “たまたま 偶然だったんだ” みたいな顔して目をそらすんだけど 236 00:17:26,984 --> 00:17:30,237 もうバレバレ ああ 気持ち悪い 237 00:17:30,362 --> 00:17:32,572 まあね かなちゃん きれいだから 238 00:17:32,698 --> 00:17:34,491 ハッ ありがとう 239 00:17:34,616 --> 00:17:37,786 でも関係ないよ あれは変質者の目ね 240 00:17:40,080 --> 00:17:43,500 (恭子) 何か かなちゃん ずっと相良君の悪口 言ってるね 241 00:17:43,625 --> 00:17:44,793 (かなめ)そう? 242 00:17:46,378 --> 00:17:49,131 そうだよ そんなに彼が気になるの? 243 00:17:49,423 --> 00:17:53,677 んなわけないでしょ ワッ ワハッ ワハハハ… 244 00:17:53,802 --> 00:17:54,720 はいはい 245 00:17:54,845 --> 00:17:57,389 この話題は もうおしまいね さあ 行こうか 246 00:17:59,850 --> 00:18:01,226 (女子生徒たち)ああ? 247 00:18:03,645 --> 00:18:04,271 うう… 248 00:18:05,313 --> 00:18:09,276 (悲鳴) 249 00:18:09,401 --> 00:18:11,111 (宗介)全員 伏せろ! (かなめ)うわっ 250 00:18:17,909 --> 00:18:20,162 (女子生徒たち) エッチ! 後ろ見ない 251 00:18:20,746 --> 00:18:21,872 痛い! 252 00:18:21,997 --> 00:18:23,206 大丈夫? かなちゃん 253 00:18:23,331 --> 00:18:26,209 ほら 見なさいよ すりむいちゃったじゃないの 254 00:18:26,334 --> 00:18:29,212 手荒に扱ったことについては 謝罪する 255 00:18:29,337 --> 00:18:34,009 だが俺は 君や君の友人に 危害を加えようと思ったのではない 256 00:18:34,134 --> 00:18:35,635 じゃあ どう思ったのよ 257 00:18:35,761 --> 00:18:38,138 言えない 君には知る資格がない 258 00:18:38,263 --> 00:18:41,058 資格だ? 資格って何よ 259 00:18:41,183 --> 00:18:43,185 ダメだ 申し訳ないが 260 00:18:43,310 --> 00:18:46,104 相良君 ここに何しに来たの? 261 00:18:46,855 --> 00:18:47,981 (せきばらい) 262 00:18:48,774 --> 00:18:54,154 俺は前の学校でも 君たちと同じクラブで活躍していた 263 00:18:54,279 --> 00:18:56,615 なかなかの活躍だったと 自負している 264 00:18:56,740 --> 00:18:58,700 体力には自信がある 265 00:18:58,825 --> 00:19:01,703 雇っておいても 損はないと思うぞ どうだ? 266 00:19:02,329 --> 00:19:02,996 くっ… 267 00:19:03,121 --> 00:19:04,039 (衝撃音) 268 00:19:04,164 --> 00:19:05,749 (女子生徒たち)せーの! 269 00:19:05,874 --> 00:19:08,502 (衝撃音) 270 00:19:15,509 --> 00:19:19,429 (クルツ) じいさん 蹴飛ばしそうになって 犬にすっげえ ほえられた 271 00:19:19,554 --> 00:19:22,766 塾のビルに軽く手をついたら 窓ガラスにヒビが入って― 272 00:19:22,891 --> 00:19:25,977 教室の中の小学生が すんげえ ビビってた 273 00:19:26,269 --> 00:19:28,230 マジで疲れた 274 00:19:28,522 --> 00:19:29,523 あ… 275 00:19:30,774 --> 00:19:31,942 アハッ 276 00:19:33,652 --> 00:19:36,029 …っと かなめに電話よ 277 00:19:36,154 --> 00:19:38,073 うんうん それで? 278 00:19:39,407 --> 00:19:42,536 ええっ? そうなんだ 279 00:19:44,412 --> 00:19:46,873 うん そう 転校生 280 00:19:46,998 --> 00:19:49,793 (金属音) (マオ)う… シャラップ! 281 00:19:52,420 --> 00:19:53,338 何 それ? 282 00:19:53,463 --> 00:19:54,422 パイプイスだが 283 00:19:54,756 --> 00:19:56,925 そんなの見りゃ分かるわよ 284 00:19:57,050 --> 00:19:59,427 手錠の鍵穴を 肘の側に向けられた 285 00:19:59,970 --> 00:20:02,931 うーん なかなか鋭い工夫をする 286 00:20:03,890 --> 00:20:07,102 おかげで 泉川駅で 切符を買うのが大変だった 287 00:20:08,061 --> 00:20:11,439 うん 変な子よ でもね… 288 00:20:11,773 --> 00:20:12,774 おっ? 289 00:20:14,276 --> 00:20:16,278 (かなめ) でもね 何かちょっと… 290 00:20:16,403 --> 00:20:19,114 じゃなくて すっごく変わってるけど 291 00:20:19,489 --> 00:20:20,157 うん 292 00:20:20,699 --> 00:20:21,825 面白い子よ 293 00:20:21,950 --> 00:20:22,701 あっ 294 00:20:23,160 --> 00:20:24,536 面白いってよ 295 00:20:24,661 --> 00:20:26,079 よく分からんが 296 00:20:26,204 --> 00:20:28,957 つまんねえやつって 言われるよか いいっしょ 297 00:20:33,712 --> 00:20:37,549 (宗介) それにしても 学校での彼女とは印象が違う 298 00:20:37,674 --> 00:20:40,093 もっと険しくて 攻撃的だった 299 00:20:40,927 --> 00:20:42,512 (かなめ)面白い子よ 300 00:20:43,513 --> 00:20:47,267 意外と俺は 千鳥かなめに 嫌われていないようだ 301 00:20:47,893 --> 00:20:49,978 宗介 うれしそうね 302 00:20:50,103 --> 00:20:50,729 そうか? 303 00:20:55,817 --> 00:21:01,823 ♪~ 304 00:22:18,275 --> 00:22:24,281 ~♪ 305 00:22:31,788 --> 00:22:33,248 (かなめ) あいつ 一体 何なわけ? 306 00:22:33,373 --> 00:22:36,292 朝から晩まで 私にベッタリ ひょっとして危ないやつ? 307 00:22:36,668 --> 00:22:38,545 おまけに変な事件が 立て続けに起きて 308 00:22:38,670 --> 00:22:40,588 もう何が どうなってんのよ 309 00:22:40,797 --> 00:22:42,757 次回 「フルメタル・パニック!」 第2話 310 00:22:42,882 --> 00:22:44,175 “守ってあげたい” 311 00:22:44,300 --> 00:22:45,844 相良君も何か言いなさいよ 312 00:22:46,261 --> 00:22:47,637 (宗介)問題ない