1 00:00:00,919 --> 00:00:06,925 ♪~ 2 00:01:24,919 --> 00:01:30,925 ~♪ 3 00:01:40,393 --> 00:01:42,812 (テレサ・テスタロッサ) 修学旅行ですか? 4 00:01:43,479 --> 00:01:47,859 変わった学校ですね この時期に旅行だなんて 5 00:01:48,192 --> 00:01:51,320 行き先は沖縄ですか 6 00:01:51,446 --> 00:01:55,074 一時期 私も沖縄に 住んでいたことは話しましたか? 7 00:01:55,241 --> 00:01:56,075 (アンドレイ・カリーニン)いえ 8 00:01:56,451 --> 00:02:01,039 父の方針で 私は 日本の学校に通っていたんです 9 00:02:01,164 --> 00:02:06,627 他の子たちから敬遠されて 結局 基地内の学校に移りましたけど 10 00:02:06,753 --> 00:02:08,713 (リチャード・マデューカスの せきばらい) 11 00:02:09,422 --> 00:02:13,301 ごめんなさい ここで話すことではなかったですね 12 00:02:13,426 --> 00:02:14,218 いえ 13 00:02:14,343 --> 00:02:18,181 それから ウィスパードの件で 新しい情報が入りました 14 00:02:19,182 --> 00:02:23,186 ソビエト内での希少な薬物の 流通を示したものです 15 00:02:23,519 --> 00:02:26,606 ハバロフスクの研究施設に 集中しているようです 16 00:02:26,731 --> 00:02:28,316 ハッキングは無理ですね 17 00:02:28,900 --> 00:02:32,820 はい 物理的手段で 研究を妨害するしかありません 18 00:02:32,945 --> 00:02:34,530 物理的手段? 19 00:02:34,655 --> 00:02:38,409 巡航ミサイルの使用が 適当かと思われますが 20 00:02:44,040 --> 00:02:45,374 分かりました 21 00:02:45,500 --> 00:02:50,379 ただし 作戦は休日の深夜 偵察衛星で情報を集めて― 22 00:02:50,505 --> 00:02:53,549 なるべく人的被害が 出ないように配慮してください 23 00:02:54,008 --> 00:02:57,762 了解しました 次に アーバレストの件ですが 24 00:02:57,887 --> 00:02:58,805 (テレサ)あっ (資料が落ちる音) 25 00:02:58,930 --> 00:03:01,516 (テレサ) ああ ごめんなさい ごめんなさい 26 00:03:01,641 --> 00:03:03,810 (マデューカス)ハア… (テレサ)ああっ ハア… 27 00:03:04,393 --> 00:03:08,105 えっと これが1枚目で そちらのが… 28 00:03:09,232 --> 00:03:11,943 あっ ありがとうございます 29 00:03:12,235 --> 00:03:14,487 すみません マデューカスさんまで 30 00:03:14,612 --> 00:03:17,031 いえ お気になさらずに 31 00:03:17,365 --> 00:03:21,994 この書類でしたっけ? えっと “ゴミ係 7つの誓い”? 32 00:03:22,119 --> 00:03:24,121 (カリーニン)違います 33 00:03:28,709 --> 00:03:30,336 ゴミ係? 34 00:03:31,796 --> 00:03:33,339 (坂本翔太) 生ゴミって燃えるのか? 35 00:03:33,798 --> 00:03:34,715 (向井麻弥)バカね 36 00:03:34,841 --> 00:03:37,802 そんなこと言ってると 1人暮らしできないわよ 37 00:03:37,927 --> 00:03:40,304 (工藤シオリ) ペットボトルって リサイクルに出すのよね 38 00:03:40,429 --> 00:03:42,598 (男子生徒)リサイタル? (シオリ)リサイクル! 39 00:03:43,141 --> 00:03:45,935 そういう無神経さが 地球資源の枯渇や― 40 00:03:46,060 --> 00:03:47,895 生態系の危機を招くのよ 41 00:03:48,020 --> 00:03:50,606 (生徒たちの感嘆の声) (男子生徒)おお いいぞ シオリ 42 00:03:51,149 --> 00:03:52,984 (相良宗介)生態系の危機? 43 00:03:53,109 --> 00:03:54,610 そういうものなのか 44 00:03:54,986 --> 00:03:57,488 (千鳥かなめ) 大丈夫? すごい汗だけど 45 00:03:57,613 --> 00:03:59,157 いや 問題ない 46 00:03:59,282 --> 00:04:01,325 (常盤恭子) あんまり悩まないほうがいいよ 47 00:04:01,701 --> 00:04:04,829 こういうのは 適当でいいんだよ 適当で 48 00:04:05,246 --> 00:04:06,581 て… 適当? 49 00:04:09,584 --> 00:04:13,337 分かった 分かった 私が お手本見せてあげるわよ 50 00:04:13,462 --> 00:04:14,839 ほら よく見てて 51 00:04:15,464 --> 00:04:18,176 これは燃えるゴミ こっちは燃えないゴミ 52 00:04:18,301 --> 00:04:19,802 乾電池は別にしてと 53 00:04:20,344 --> 00:04:24,182 傘は昇降口に置いておけば 誰か使うでしょ 54 00:04:26,976 --> 00:04:29,812 ヘヘーン はい 一丁あがり どう? 55 00:04:30,730 --> 00:04:32,315 (生徒たち)おおっ! 56 00:04:32,481 --> 00:04:35,484 (恭子) すごーい かなちゃん カッコいい 57 00:04:35,610 --> 00:04:37,320 驚いた 大したものだ 58 00:04:37,737 --> 00:04:41,365 ヘヘッ だてに1人暮らし してるわけじゃないってことよ 59 00:04:41,490 --> 00:04:45,036 まっ 何か分からないことが あったら 遠慮なく聞いてよね 60 00:04:45,995 --> 00:04:48,039 心強い言葉だ 感謝する 61 00:04:48,539 --> 00:04:51,167 あの2人 いつから 仲よくなったんだろう 62 00:04:51,292 --> 00:04:52,418 さあ 63 00:04:53,044 --> 00:04:54,170 (シャッター音) 64 00:04:57,423 --> 00:05:01,427 (宗介) 第3の誓い 半透明の袋に入れる 65 00:05:02,011 --> 00:05:05,431 第4の誓い 袋は班ごとにまとめる 66 00:05:05,556 --> 00:05:08,976 第5の誓い 旅館の人に 迷惑をかけない 67 00:05:09,101 --> 00:05:12,188 第6の誓い とにかく清潔を心がける 68 00:05:12,688 --> 00:05:17,360 第7の誓い 困った時は クラス委員に相談すべし 69 00:05:17,485 --> 00:05:19,195 (クルツ・ウェーバー) はい お待ち 70 00:05:20,321 --> 00:05:22,865 (宗介) これは何だ ソース味のスパゲティか? 71 00:05:23,366 --> 00:05:25,701 お前 ホントに日本人かよ 72 00:05:25,826 --> 00:05:27,286 (メリッサ・マオ)わおっ 73 00:05:28,454 --> 00:05:31,082 宗介 あんた 顔色悪いよ 74 00:05:31,207 --> 00:05:31,874 問題ない 75 00:05:32,291 --> 00:05:35,586 こっち来てから 気の休まる時がなかったもんね 76 00:05:35,711 --> 00:05:37,964 敵は一度も来てないけど 77 00:05:38,089 --> 00:05:40,883 明日は日曜だし お前 寝てろよ 78 00:05:41,008 --> 00:05:43,386 かなめには 俺たちが張り付いててやっから 79 00:05:44,053 --> 00:05:44,887 そうはいかん 80 00:05:45,346 --> 00:05:48,391 これは上官命令 明日は寝てなさい 81 00:05:49,892 --> 00:05:51,060 了解した 82 00:05:51,185 --> 00:05:52,395 フフン 83 00:05:53,229 --> 00:05:57,108 あっ ウェーバー特製 カニ缶入り ソース焼きそばを独り占めかよ 84 00:05:57,525 --> 00:05:58,818 (マオ)カニ缶… 85 00:06:00,152 --> 00:06:02,405 ああっ 私のカニ缶! 86 00:06:13,708 --> 00:06:17,420 ねえ かなちゃん 水着まで新しいの買ってくの? 87 00:06:17,545 --> 00:06:21,382 当然 沖縄まで行って 指定水着で泳いでも― 88 00:06:21,507 --> 00:06:23,009 楽しくないっしょ 89 00:06:23,134 --> 00:06:23,968 そっかな 90 00:06:24,885 --> 00:06:27,847 ハーイ ジャパニーズ プリティーガールズ 91 00:06:27,972 --> 00:06:31,183 ワタシ 遠い遠い国から やってきました 92 00:06:31,308 --> 00:06:35,187 迷子になって 困ってマース 道 教えてクダサーイ 93 00:06:35,312 --> 00:06:36,689 (かなめ)んん? (恭子)はあ? 94 00:06:37,356 --> 00:06:40,192 迷子の迷子の子猫ちゃんデース 95 00:06:40,568 --> 00:06:43,696 お願いシマース プリティーガールズ 96 00:06:43,779 --> 00:06:45,322 ううっ… 97 00:06:49,410 --> 00:06:52,455 あの… 軽薄男! 98 00:07:01,338 --> 00:07:03,799 (女性潜航士官) トマホークの 入力データを最終確認 99 00:07:03,924 --> 00:07:06,761 座標 地形 画像 すべて問題なし 100 00:07:07,261 --> 00:07:09,138 1番の発射管扉を開放 101 00:07:09,388 --> 00:07:11,515 1番発射管扉を開け 102 00:07:15,853 --> 00:07:19,315 (女性潜航士官) 誘導システムを活性化 発射シークエンス最終段階 103 00:07:19,857 --> 00:07:21,192 1番 発射 104 00:07:21,317 --> 00:07:22,485 1番 発射 105 00:07:22,610 --> 00:07:23,402 (女性潜航士官)発射 106 00:07:24,862 --> 00:07:30,159 (発射音) 107 00:07:32,578 --> 00:07:39,585 (ミサイルの飛行音) 108 00:07:40,753 --> 00:07:44,090 (女性潜航士官) 発射シークエンス完了 MVLSのハッチを閉じます 109 00:07:44,465 --> 00:07:45,925 ご苦労さま 110 00:07:46,050 --> 00:07:50,137 では 直ちに深度300まで潜って 南に転針します 111 00:07:50,262 --> 00:07:51,347 下げ舵20度 112 00:07:51,722 --> 00:07:52,973 (操舵手A)アイ マム 113 00:07:53,099 --> 00:07:56,185 速力 前進3分の2 下げ舵20度 114 00:07:56,310 --> 00:07:59,855 (操蛇手B) 速力 前進3分の2 下げ舵20度 アイ 115 00:07:59,980 --> 00:08:01,649 深度80を通過 116 00:08:01,774 --> 00:08:03,692 90 100 117 00:08:03,818 --> 00:08:06,278 (女性潜航士官) 1番ミサイルは ウェイポイントアルファを通過― 118 00:08:06,404 --> 00:08:08,572 所定のコースを順調に飛行中です 119 00:08:10,825 --> 00:08:13,577 (マデューカス) 結果が分かるのは3時間後です 120 00:08:14,286 --> 00:08:16,080 お休みになっては いかがですか? 121 00:08:16,914 --> 00:08:18,082 そうしたいけど… 122 00:08:20,292 --> 00:08:25,172 (ミサイルの飛行音) 123 00:08:26,424 --> 00:08:29,885 やめておきましょう 悪い夢を見そうだから 124 00:08:30,010 --> 00:08:33,681 少佐 研究所を破壊できたら 護衛は引き揚げますか? 125 00:08:34,265 --> 00:08:35,933 はい ですが… 126 00:08:36,392 --> 00:08:37,393 何か問題が? 127 00:08:38,602 --> 00:08:41,063 (カリーニン) いえ 思い過ごしでしょう 128 00:08:52,491 --> 00:08:53,284 (物音) 129 00:08:55,161 --> 00:08:56,078 ん? 130 00:09:05,588 --> 00:09:07,590 (玄関のドアが閉まる音) 131 00:09:10,259 --> 00:09:12,011 ただいま 132 00:09:12,136 --> 00:09:15,055 おっ 起きてたか ネクラ軍曹 133 00:09:15,181 --> 00:09:16,640 任務中に飲酒か 134 00:09:16,765 --> 00:09:21,145 仕方なかったんだよ ホントは1杯だけのつもりがよ 135 00:09:21,270 --> 00:09:24,273 恭子ちゃんに 勧められちゃってよ 136 00:09:24,398 --> 00:09:27,485 何だと? かなめの友人の常盤恭子か 137 00:09:27,610 --> 00:09:30,112 あっ 姐さんも起きてたの? 138 00:09:30,237 --> 00:09:33,282 夜更かしすっと お肌 曲がっちゃいますよ 139 00:09:34,283 --> 00:09:35,409 (マオ)…ったく 140 00:09:35,534 --> 00:09:39,038 護衛対象をナンパするなんて 聞いたことないわ 141 00:09:40,831 --> 00:09:43,834 この際 一発 撃ち込んでやろうかしら 142 00:09:43,959 --> 00:09:45,794 どうせ始末書くらいよね 143 00:09:46,045 --> 00:09:47,505 (クルツ)ヘヘヘッ 144 00:09:48,839 --> 00:09:52,968 一発? 姐さん セクハラですか? 145 00:09:53,093 --> 00:09:56,180 秘密任務だぞ 親睦を深めてどうする 146 00:09:56,305 --> 00:09:58,057 お前 バカか 147 00:09:58,182 --> 00:10:02,353 親しくなって そばにいたほうが 護衛も監視も やりやすいだろうが 148 00:10:02,937 --> 00:10:05,314 情が移れば 判断が曇る 149 00:10:05,439 --> 00:10:08,108 冷静な観察力を 保つためには… 150 00:10:08,234 --> 00:10:10,194 お前の話も出たぜ 151 00:10:10,319 --> 00:10:14,990 “最近 面白い人が 転校してきたの”とか何とか 152 00:10:15,324 --> 00:10:16,492 何と言っていた? 153 00:10:16,617 --> 00:10:18,494 ヘヘッ 聞きてえか? 154 00:10:19,495 --> 00:10:20,704 別に 155 00:10:21,664 --> 00:10:23,999 いや 任務だ 聞いておこう 156 00:10:24,458 --> 00:10:27,378 “聞かせてください サー”って 言いな 157 00:10:28,003 --> 00:10:30,839 ウソウソ そんな怖い顔すんなよ 158 00:10:30,965 --> 00:10:32,091 食うか? 159 00:10:32,216 --> 00:10:34,176 (マオ) 宗介 クルツ 大変 160 00:10:38,347 --> 00:10:42,434 2021時 バルコニー側に不審者 査察に入る 161 00:10:42,560 --> 00:10:43,852 まさか単独で? 162 00:10:43,978 --> 00:10:45,896 周りに仲間がいるかもな 163 00:10:46,021 --> 00:10:47,856 とにかく やつを押さえる 164 00:10:47,982 --> 00:10:50,442 ウルズ6は マンションの向かいのビルへ 165 00:10:50,568 --> 00:10:52,403 ウルズ7 直接押さえて 166 00:10:52,528 --> 00:10:53,654 (宗介)120秒くれ 167 00:10:56,991 --> 00:10:59,118 (マオ) 私はM9で待機する 168 00:11:11,130 --> 00:11:14,008 (無線の受信音) (クルツ)ウルズ6より確認 169 00:11:14,133 --> 00:11:16,176 こちら ポジションに就いたぜ 170 00:11:18,095 --> 00:11:20,556 他に それらしい人影は見えない 171 00:11:20,681 --> 00:11:22,891 本当に単独かもしれねえな 172 00:11:23,017 --> 00:11:25,644 (宗介) 警戒を怠るな 特に後方部 173 00:11:25,769 --> 00:11:27,104 誰に言ってんだ タコ 174 00:11:30,733 --> 00:11:35,821 ウルズ7 集音マイクによると 彼女は現在 バスルームで入浴中 175 00:11:35,946 --> 00:11:37,656 (シャワーの音) 176 00:11:38,324 --> 00:11:41,910 (マオ) 出てくる前に掃除しちゃって 殺しちゃダメよ 177 00:11:43,787 --> 00:11:45,497 (宗介)ウルズ7 了解 178 00:11:48,834 --> 00:11:51,211 (侵入者) うっ うっ うわっ うう… 179 00:11:59,970 --> 00:12:00,763 うっ 180 00:12:00,929 --> 00:12:01,930 ううっ 181 00:12:02,056 --> 00:12:03,807 (宗介) 貴様の負けだ 声を出すな 182 00:12:03,932 --> 00:12:04,767 (侵入者)うん うん 183 00:12:05,309 --> 00:12:08,312 それでいい 命は大切にすることだ 184 00:12:12,232 --> 00:12:18,155 (侵入者のうめき声) 185 00:12:22,993 --> 00:12:24,328 ん? (無線の受信音) 186 00:12:24,453 --> 00:12:26,914 (クルツ) ウルズ6からウルズ7へ 187 00:12:27,039 --> 00:12:29,708 そいつが握ってるものを よーく見てみろ 188 00:12:34,088 --> 00:12:37,800 パンティーだよ 麗しき純白 189 00:12:38,050 --> 00:12:39,760 交信 ジ・エンド 190 00:12:40,219 --> 00:12:43,722 (マオ) 私たち 引き揚げるから あんたも適当にね 191 00:12:43,847 --> 00:12:46,141 ったく 勘弁してほしいわ 192 00:12:47,184 --> 00:12:49,103 (風間信二)うっ… ああっ 193 00:12:49,603 --> 00:12:50,771 しゃべってもいいぞ 194 00:12:50,896 --> 00:12:54,983 ごごご… ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさーい 195 00:12:55,109 --> 00:12:56,485 静かにしゃべれ 196 00:12:56,610 --> 00:12:59,113 ごめんなさい 逮捕しないで 197 00:12:59,696 --> 00:13:03,826 俺は警察ではない しかし 事情は説明してもらおう 198 00:13:06,245 --> 00:13:07,955 あ… ありがとう 199 00:13:08,080 --> 00:13:10,332 …って 君 相良君? 200 00:13:11,208 --> 00:13:12,334 人違いだ 201 00:13:12,793 --> 00:13:14,086 えっ でも… 202 00:13:14,420 --> 00:13:16,088 (宗介)人違いだ (信二)うっ 203 00:13:16,672 --> 00:13:19,675 風間信二だったな ここで何をしている 204 00:13:19,800 --> 00:13:22,719 見てのとおり 下着ドロだよ 君も? 205 00:13:22,845 --> 00:13:23,720 違う 206 00:13:23,929 --> 00:13:25,431 偶然 通りかかっただけだ 207 00:13:25,556 --> 00:13:26,598 そ… そう 208 00:13:27,266 --> 00:13:30,144 彼女の衣類を盗んで どうするつもりだ? 209 00:13:30,269 --> 00:13:32,104 (信二) 僕が欲しいわけじゃないんだ 210 00:13:32,479 --> 00:13:34,857 ただ 先輩にやれって言われて 211 00:13:35,441 --> 00:13:36,358 先輩? 212 00:13:36,692 --> 00:13:38,360 写真部の先輩 213 00:13:38,694 --> 00:13:40,571 これまで撮りためた 写真のネガを― 214 00:13:40,696 --> 00:13:43,490 3年の先輩たちに 取り上げられちゃって 215 00:13:43,615 --> 00:13:45,033 …で 返してほしければ― 216 00:13:45,159 --> 00:13:47,369 千鳥さんのパンティー 盗んでこいって 217 00:13:48,120 --> 00:13:49,580 (宗介)脅迫されてるのか 218 00:13:49,705 --> 00:13:52,082 (信二) …って言うほど 悪い人たちじゃないんだけどね 219 00:13:52,708 --> 00:13:55,794 “お前には 被写体に迫る度胸が足りない” 220 00:13:55,919 --> 00:13:57,921 “これも修業だ”とか言って 221 00:13:58,046 --> 00:13:59,006 くっだらねえ 222 00:13:59,131 --> 00:14:00,466 (シャワーの音) 223 00:14:00,591 --> 00:14:02,342 (信二)千鳥かなめなら 224 00:14:02,593 --> 00:14:05,262 恋人にしたくないアイドル ナンバーワンだから― 225 00:14:05,387 --> 00:14:07,848 度胸試しに ちょうどいいって 226 00:14:08,724 --> 00:14:12,352 事情は おおよそ分かったが 本人に迷惑だろう 227 00:14:12,769 --> 00:14:15,898 うん でもネガは 返してほしいし 228 00:14:16,023 --> 00:14:19,359 日本中の基地を回って撮った アーム・スレイブの写真だから 229 00:14:19,902 --> 00:14:20,819 ほう 230 00:14:20,944 --> 00:14:23,739 相良君も そういうの好きなんだよね? 231 00:14:23,906 --> 00:14:25,991 いや 好きというわけでは 232 00:14:26,116 --> 00:14:29,870 沖縄に配備されてる 海兵隊のM6も撮ったよ 233 00:14:29,995 --> 00:14:32,581 何? するとA2型か? (信二)うん 234 00:14:33,791 --> 00:14:36,752 そう リアクティブ・アーマーの シールドを持ってた 235 00:14:37,085 --> 00:14:39,046 (宗介) 動きはどうなのかな 実際 236 00:14:39,171 --> 00:14:42,758 (信二) 基地の人と話したけど バランスがイマイチなんだって 237 00:14:43,175 --> 00:14:46,637 あれの操縦システムって ロックウェル社のMSO-12だよ 238 00:14:46,762 --> 00:14:47,846 かーっ 239 00:14:47,971 --> 00:14:51,892 (宗介) ん? うん いや あれは確か 11だ 240 00:14:52,017 --> 00:14:53,143 (信二)そうだっけ? 241 00:14:53,268 --> 00:14:55,312 とにかく フィードバックの アーキテクチャーに― 242 00:14:55,437 --> 00:14:56,897 ぜい肉が多いんだよ 243 00:14:57,022 --> 00:14:59,900 だから バイラテラル角が 3.5を超えると― 244 00:15:00,025 --> 00:15:02,319 携帯火器の重さに 振り回されちゃうんだ 245 00:15:02,444 --> 00:15:05,489 (宗介) なるほど そうかもしれん 246 00:15:05,948 --> 00:15:08,742 やはり待ち伏せに使うのが 精いっぱいか 247 00:15:09,535 --> 00:15:11,703 話 弾んでんじゃん 248 00:15:11,829 --> 00:15:14,456 麗しい友情の始まりってか 249 00:15:16,250 --> 00:15:20,838 君の知識には感心したな とても民間人とは思えん 250 00:15:20,963 --> 00:15:22,840 僕なんか まだまだだよ 251 00:15:22,965 --> 00:15:25,217 相良君こそ ずいぶん濃いじゃないか 252 00:15:25,843 --> 00:15:27,678 いや 俺などは… 253 00:15:27,803 --> 00:15:28,637 (カーテンが開く音) 254 00:15:28,762 --> 00:15:31,223 (窓が開く音) (宗介)ん… んん? 255 00:15:34,017 --> 00:15:35,477 何やってんの? 256 00:15:36,687 --> 00:15:38,480 千鳥 偶然だな 257 00:15:38,981 --> 00:15:39,690 あっ! 258 00:15:47,865 --> 00:15:48,532 (2人)ハア… 259 00:15:48,949 --> 00:15:50,200 (かなめ)この… 260 00:15:50,659 --> 00:15:52,244 変態野郎! 261 00:15:52,953 --> 00:15:54,955 (宗介・信二)うわあああ! 262 00:15:57,249 --> 00:15:58,709 (潜航士官A)着弾しました 263 00:15:58,834 --> 00:16:00,961 (潜航士官B) 爆撃損害評価を開始 264 00:16:01,545 --> 00:16:03,881 (AI:ダーナ) 主要目標の喪失を確認 265 00:16:04,006 --> 00:16:06,884 大規模な火災が 発生しているもようです 266 00:16:08,844 --> 00:16:11,680 ん? うーん… 267 00:16:17,644 --> 00:16:19,688 (スミノフ局長) 研究所は壊滅状態だ 268 00:16:20,480 --> 00:16:23,483 ウィスパードの実験データは すべて失われた 269 00:16:23,609 --> 00:16:25,193 研究の続行は不可能だ 270 00:16:25,944 --> 00:16:27,487 (ガウルン)気の毒に 271 00:16:27,613 --> 00:16:32,159 クレムリンに秘密にしてなきゃ 資料を外部で保存できたのにな 272 00:16:32,409 --> 00:16:35,829 ガウルン お前との契約は すべて破棄だ 273 00:16:36,079 --> 00:16:37,331 (電話:コツコツという音) 274 00:16:38,123 --> 00:16:40,125 (ガウルン) 何の音か分かるかね? 275 00:16:40,250 --> 00:16:41,251 ん? 276 00:16:42,586 --> 00:16:44,338 (ガウルン)DVDだよ 277 00:16:44,463 --> 00:16:47,925 中に魅力的な数字が びっしり詰まってる 278 00:16:49,509 --> 00:16:51,136 研究データか 279 00:16:51,845 --> 00:16:53,513 貴様 いつの間に 280 00:16:54,056 --> 00:16:57,935 (ガウルン) そんなふうに怒ると思って 別の手も打っておいた 281 00:16:58,060 --> 00:17:02,022 じゃあな 大佐 収容所でも健康に気をつけてくれ 282 00:17:02,356 --> 00:17:04,650 待て そのデータを どうする気だ 283 00:17:04,775 --> 00:17:06,276 (電話:ドアが開く音) 284 00:17:08,278 --> 00:17:12,658 (党本部員) 大佐 あなたの内職に 党本部が深い関心を寄せています 285 00:17:12,783 --> 00:17:13,784 (スミノフ局長) な… 何だと? 286 00:17:13,909 --> 00:17:18,580 (党本部員) 施設を私物化し その結果 大きな損失をもたらした疑いも 287 00:17:18,705 --> 00:17:20,999 (スミノフ局長) ま… 待ってくれ 私は はめられたんだ 288 00:17:21,416 --> 00:17:24,294 (党本部員) 釈明はルビアンカで 聞きましょう 289 00:17:24,878 --> 00:17:26,463 (通話を切る音) 290 00:17:27,464 --> 00:17:28,507 フフフフッ 291 00:17:31,009 --> 00:17:34,012 (クルツ) 恋人にしたくないアイドル ナンバーワンか 292 00:17:35,180 --> 00:17:36,932 まっ 言えてるわな 293 00:17:37,099 --> 00:17:38,517 本気で殴りかかってきた 294 00:17:38,976 --> 00:17:43,271 風間を逃がそうとしたら 彼は下の植え込みに落ちてしまった 295 00:17:43,397 --> 00:17:46,400 4階からか よく生きてたな 296 00:17:46,525 --> 00:17:48,318 俺も危なかった 297 00:17:48,443 --> 00:17:49,861 何とか逃げおおせたが― 298 00:17:49,987 --> 00:17:53,824 護衛の対象に殺されたと知ったら 少佐がどんな顔をしたか 299 00:17:53,949 --> 00:17:56,076 まっ 想像はつくけどよ 300 00:17:56,201 --> 00:18:01,123 遺品整理の書類にサイン んで すぐ次の仕事に移る 301 00:18:01,373 --> 00:18:03,667 ため息ぐらいは ついてくれっかな 302 00:18:03,959 --> 00:18:07,754 彼女には 今度こそ 完全に嫌われてしまったようだ 303 00:18:07,879 --> 00:18:09,006 そりゃ そうだろう 304 00:18:09,131 --> 00:18:10,298 (ファクスの受信音) (2人)ん? 305 00:18:14,803 --> 00:18:17,180 “デ・ダナン”から 指令が来たわ 306 00:18:17,305 --> 00:18:22,269 “仕事はおしまい 千鳥かなめ 護衛の任務は終了”だって 307 00:18:22,644 --> 00:18:24,771 あっ ああ? (宗介)どういうことだ 308 00:18:25,230 --> 00:18:28,775 彼女を狙ってる連中の アジトをぶっ潰したらしいわ 309 00:18:28,900 --> 00:18:30,694 だから ひとまず安心 310 00:18:30,986 --> 00:18:33,488 かなめに くっついてる理由も なくなったわけ 311 00:18:34,072 --> 00:18:37,743 やれやれ せっかく 仲よくなったのに お別れか 312 00:18:38,076 --> 00:18:40,245 はかない縁だったねえ 313 00:18:41,455 --> 00:18:43,999 私らは このまま1週間の休暇 314 00:18:44,332 --> 00:18:46,293 マジ? やったあ (宗介)えっ? 315 00:18:46,418 --> 00:18:50,088 (マオ) ただし ウルズ7は このまま修学旅行に参加すること 316 00:18:50,213 --> 00:18:51,339 (クルツ)お? (宗介)何? 317 00:18:51,465 --> 00:18:54,968 旅行代は もう払ってあるから 元は取れってさ 318 00:18:55,093 --> 00:18:57,721 少佐の命令だそうよ (宗介)しかし… 319 00:18:57,846 --> 00:18:59,389 行ってこいよ 320 00:18:59,681 --> 00:19:02,100 宗介 もうかなめは 安全なんだ 321 00:19:02,225 --> 00:19:05,645 任務抜きで 普通の高校生活を 楽しんでみろよ 322 00:19:06,271 --> 00:19:07,564 ヘヘッ 323 00:19:10,525 --> 00:19:12,986 いいだろう 何事も経験だ 324 00:19:14,362 --> 00:19:15,155 フッ 325 00:19:15,280 --> 00:19:17,240 (飛行機の音) 326 00:19:17,866 --> 00:19:20,202 (かなめ) 2年4組 入場開始 327 00:19:26,041 --> 00:19:27,834 ほら 行くよ さっさと移動 328 00:19:29,169 --> 00:19:31,254 千鳥 質問があるのだが 329 00:19:31,379 --> 00:19:33,840 そこ! ダラダラ歩くんじゃない 330 00:19:34,966 --> 00:19:38,428 機内でのゴミは 着陸前に回収すべきだろうか 331 00:19:38,553 --> 00:19:41,056 それとも 降りてから 回収すべきだろうか 332 00:19:41,723 --> 00:19:45,393 私 忙しいの 話しかけないでくれる? 333 00:19:50,232 --> 00:19:51,817 無理もないよね 334 00:19:51,942 --> 00:19:54,319 ベランダでパンティーいじって 談笑してたら― 335 00:19:54,444 --> 00:19:56,696 誰だって怒るよ おっ? 336 00:20:02,119 --> 00:20:05,205 どうしたの? すごい怖い顔してるよ 337 00:20:06,289 --> 00:20:08,208 普通よ 普通 338 00:20:08,875 --> 00:20:09,709 (女子生徒)広ーい 339 00:20:09,835 --> 00:20:12,587 (女子生徒) 私 ジャンボ機 乗るの初めて 340 00:20:15,090 --> 00:20:17,092 (ガウルン)大変ですね (客室乗務員)えっ? 341 00:20:17,634 --> 00:20:20,428 ああいう高校生が わんさか乗ってると― 342 00:20:20,554 --> 00:20:21,596 気を使うでしょう 343 00:20:22,222 --> 00:20:24,099 いいえ それほどでは 344 00:20:24,641 --> 00:20:28,979 いっそ 高度8000メートルから みんな放り出せばいい 345 00:20:29,104 --> 00:20:33,108 そうすれば静かになり 快適な空の旅ができる 346 00:20:33,900 --> 00:20:35,485 でしょ? (客室乗務員)はあ? 347 00:20:35,610 --> 00:20:39,364 フフフフフッ 冗談ですよ 348 00:20:41,783 --> 00:20:44,536 飛行機 初めてなんだっけ? (恭子)うん うん 349 00:20:44,661 --> 00:20:45,620 (ガウルン)フッ 350 00:20:50,584 --> 00:20:55,797 (飛行機が離陸する音) 351 00:20:55,922 --> 00:21:01,928 ♪~ 352 00:22:17,254 --> 00:22:23,260 ~♪ 353 00:22:31,434 --> 00:22:33,478 (かなめ) 待ちに待ってた修学旅行! 354 00:22:33,603 --> 00:22:36,856 …って どうしたの この飛行機 沖縄行くんじゃなかったの? 355 00:22:36,982 --> 00:22:39,859 えっ? えっ? 私が人質!? 356 00:22:40,276 --> 00:22:42,362 次回 「フルメタル・パニック!」 第4話 357 00:22:42,988 --> 00:22:44,239 “キッド・ナップ” 358 00:22:44,489 --> 00:22:46,157 相良君 いよいよ出番よ 359 00:22:46,574 --> 00:22:48,368 (宗介) ゴミ捨ては任せろ