1 00:00:00,000 --> 00:00:06,263 ♪~ 2 00:00:00,000 --> 00:00:06,263 ~♪ 3 00:00:00,000 --> 00:00:04,523 (AI:ダーナ) ようこそ ガウルン艦長 ご命令をどうぞ 4 00:00:00,187 --> 00:00:01,752 (ガウルン) ありがとう AI君 5 00:00:02,709 --> 00:00:05,362 手始めに 避難訓練でもしてみようか 6 00:00:06,275 --> 00:00:09,015 火災とリアクター事故の 警報を鳴らしてくれ 7 00:00:09,537 --> 00:00:11,625 格納庫に全員集合だ 8 00:00:12,016 --> 00:00:13,190 (ダーナ)アイ サー 9 00:00:17,539 --> 00:00:19,105 (セイラー艦長) アラーム音だと? 10 00:00:19,626 --> 00:00:23,715 (ソナー員) はい 方位1-5-8 サーモ・レイヤーの下です 11 00:00:24,280 --> 00:00:25,063 流せ 12 00:00:25,237 --> 00:00:27,194 (警報サイレン) 13 00:00:27,890 --> 00:00:30,282 (ソナー員) 推進音は まったく感知できませんが― 14 00:00:30,933 --> 00:00:34,457 動いてますね それも かなりの高速で 15 00:00:35,066 --> 00:00:37,196 スクリュー音が聞こえない 16 00:00:37,718 --> 00:00:39,545 しかも高速 17 00:00:40,719 --> 00:00:42,415 (マーシー・タケナカ) “トイ・ボックス”ですよ 18 00:00:42,546 --> 00:00:47,112 ど… どうして貴様は そう あれなんだ 19 00:00:47,765 --> 00:00:48,417 はあ? 20 00:00:49,069 --> 00:00:50,374 まあ いい 21 00:00:50,504 --> 00:00:54,288 何にせよ やっこさんが 尻尾を出したってわけだ 22 00:00:54,288 --> 00:00:55,462 よーし 23 00:00:56,159 --> 00:00:58,159 トイ・ボックスを待ち伏せるぞ 24 00:00:58,289 --> 00:01:03,203 前進3分の1 深度180に浮上 (タケナカ)アイ サー 25 00:01:03,856 --> 00:01:07,205 前進3分の1 深度180 26 00:01:07,205 --> 00:01:14,294 (警報サイレン) 27 00:19:46,115 --> 00:19:46,942 (クルツ・ウェーバー) どう思う? 28 00:19:47,681 --> 00:19:49,985 (相良宗介) 判断するには まだ情報が少ない 29 00:19:51,159 --> 00:19:52,073 (クルツ)ガウルンか 30 00:19:54,248 --> 00:19:56,248 とにかく武器の調達を 31 00:19:58,858 --> 00:20:00,945 (クルー) 避難訓練なんて聞いてたか? 32 00:20:01,424 --> 00:20:03,554 (クルー) いや いきなり何だろうな 33 00:20:04,337 --> 00:20:07,120 (ノーラ・レミング) ちょっと様子が 変ではありませんか? 34 00:20:11,426 --> 00:20:14,688 (ガウルン) 艦の前半分には こいつらのいる格納庫 35 00:20:15,253 --> 00:20:16,253 魚雷 36 00:20:16,514 --> 00:20:18,341 ミサイル発射装置 37 00:20:18,601 --> 00:20:20,124 武器弾薬庫 38 00:20:21,081 --> 00:20:23,125 …てな具合の区画がある 39 00:20:23,429 --> 00:20:25,300 一方 後ろ半分は― 40 00:20:25,691 --> 00:20:28,952 機関室 動力炉 居住区 41 00:20:29,343 --> 00:20:30,519 食堂 42 00:20:30,910 --> 00:20:34,171 そして この中央発令所で 構成されている 43 00:20:35,085 --> 00:20:36,998 我がいとしきダーナは― 44 00:20:37,128 --> 00:20:40,912 俺の命令で中央部の隔壁を すべてロックした 45 00:20:41,652 --> 00:20:45,087 格納庫側から この隔壁を開けるのは… フッ 46 00:20:46,043 --> 00:20:46,957 不可能だ 47 00:20:47,087 --> 00:20:51,741 つまり ここにはもう 助けは来ないってことだよ 48 00:20:52,742 --> 00:20:54,046 うまい手だろ? 49 00:20:54,437 --> 00:20:55,611 (テレサ・テスタロッサ) そうは思いません 50 00:20:56,308 --> 00:20:58,700 格納庫にはASがあるわ 51 00:20:58,830 --> 00:21:01,874 単分子カッターで 隔壁に穴を開ければ 52 00:21:02,613 --> 00:21:04,831 だから こうしようと思うんだ 53 00:21:05,049 --> 00:21:06,441 (指を鳴らす音) (ガウルン)AI君 54 00:21:07,223 --> 00:21:08,615 (ダーナ) イエス キャプテン 55 00:21:09,615 --> 00:21:13,008 前方への空気供給システムの 設定変更だ 56 00:21:14,356 --> 00:21:16,704 酸素濃度をマキシマムで肯定 57 00:21:17,051 --> 00:21:18,400 そんなことをしたら! 58 00:21:19,096 --> 00:21:24,358 火花が引火してドカーン 木っ端みじんだ 59 00:21:24,619 --> 00:21:28,794 もっとも酸素酔いで 頭がハイになった連中には― 60 00:21:28,925 --> 00:21:31,664 そんなアイデアは 浮かばないだろうが 61 00:21:32,491 --> 00:21:33,361 やめなさい 62 00:21:34,622 --> 00:21:35,970 指図するなよ 63 00:21:36,970 --> 00:21:39,623 艦長は俺なんだからな 64 00:21:39,927 --> 00:21:44,842 (笑い声) 65 00:21:44,842 --> 00:21:48,626 (バンカーヒル副官) ペンタゴンのお偉いさんと どこぞの軍人と― 66 00:21:48,800 --> 00:21:50,888 一体 何の相談ですかね 67 00:21:51,975 --> 00:21:56,107 (バンカーヒル艦長) 放っておけ 俺たちは場所を貸すだけだ 68 00:21:56,802 --> 00:21:59,412 面倒に巻き込まれたくない 69 00:21:59,542 --> 00:22:06,022 艦長 当方の原潜を捕捉しました 方位2-3-0 距離500 70 00:22:06,153 --> 00:22:08,980 “パサデナ”です 連絡を取りますか? 71 00:22:09,632 --> 00:22:12,893 パサデナ… セイラーか 72 00:22:13,242 --> 00:22:16,286 あいつは虫が好かん 放っておけ 73 00:22:16,808 --> 00:22:18,895 そればっかりですな 74 00:22:19,983 --> 00:22:23,461 (バンカーヒル艦長) これが海軍で 無事 退役するコツさ 75 00:22:24,723 --> 00:22:26,724 ポイント到達まで20分です 76 00:22:26,724 --> 00:22:28,812 (セイラー艦長) よーし マスカー作動 77 00:22:28,942 --> 00:22:31,030 (タケナカ) アイ サー マスカー作動 78 00:22:38,292 --> 00:22:39,119 (リチャード・マデューカス) ああ… 79 00:22:40,076 --> 00:22:40,946 どうしました? 80 00:22:41,728 --> 00:22:42,903 いや 81 00:22:43,555 --> 00:22:44,599 年かな 82 00:22:45,121 --> 00:22:45,903 そんな 83 00:22:46,034 --> 00:22:46,860 (クルー)変だな 84 00:22:46,990 --> 00:22:48,252 (クルー)お前もか (ノーラ)えっ? 85 00:22:48,817 --> 00:22:50,557 ああ 耳鳴りが 86 00:22:57,689 --> 00:22:58,516 えっ? 87 00:23:02,342 --> 00:23:03,082 中佐 88 00:23:03,734 --> 00:23:07,779 高濃度の酸素が供給されています 扉も開きません 89 00:23:08,561 --> 00:23:10,041 どういうことだ? 90 00:23:10,432 --> 00:23:11,824 発令所へつなげ 91 00:23:12,954 --> 00:23:14,172 ダメです 92 00:23:14,520 --> 00:23:16,999 艦内通信 すべて ブラックアウトしています 93 00:23:17,129 --> 00:23:18,433 ああ… 94 00:23:19,869 --> 00:23:21,565 (テレサ) 何とかしなくちゃ 95 00:23:22,174 --> 00:23:23,478 何とか… 96 00:23:27,045 --> 00:23:28,654 かなめさん (かなめ)えっ? 97 00:23:29,524 --> 00:23:33,350 (テレサ) これから 私の言うことを よく聞いて 98 00:23:34,220 --> 00:23:35,438 (かなめ)共振… 99 00:23:36,395 --> 00:23:39,613 (テレサ) ダーナはガウルンを 艦長だと見なしています 100 00:23:40,787 --> 00:23:44,789 通常の手続きでは この登録をキャンセルできない 101 00:23:44,919 --> 00:23:45,919 とすれば― 102 00:23:46,528 --> 00:23:49,441 ダーナを直接 取り返すほかありません 103 00:23:50,442 --> 00:23:51,094 あっ 104 00:23:52,138 --> 00:23:54,834 (グエン・ビェン・ボー) フワ~ア… 105 00:23:58,662 --> 00:24:00,662 (テレサ) 私の金庫の鍵です 106 00:24:02,880 --> 00:24:05,533 そこから 別の鍵… (かなめ)えっ? 107 00:24:07,708 --> 00:24:09,317 (テレサ) ユニバーサル・キーを出して 108 00:24:09,447 --> 00:24:11,230 (かなめ) ユニバーサル・キー? 109 00:24:11,839 --> 00:24:17,276 そして ダーナの心臓部 第3甲板中央コンピューター室 110 00:24:17,406 --> 00:24:19,493 聖母礼拝堂を探して 111 00:24:24,494 --> 00:24:27,539 そこで もう一度 共振を 112 00:24:29,452 --> 00:24:32,018 待ってよ レディ・チャペルって? 113 00:24:32,932 --> 00:24:35,150 (テレサ) 私は運動神経ゼロ 114 00:24:35,976 --> 00:24:37,237 あなたしか 115 00:24:37,802 --> 00:24:38,585 そんなの… 116 00:24:39,064 --> 00:24:40,543 無理よ! あっ 117 00:24:43,978 --> 00:24:44,934 (ガウルン)ん? 118 00:24:45,804 --> 00:24:47,457 気になるな 119 00:24:48,196 --> 00:24:49,936 いきなり 何だよ 120 00:24:51,501 --> 00:24:52,459 ん? 121 00:24:53,893 --> 00:24:54,763 おい 122 00:24:55,720 --> 00:24:57,894 後ろの手に何持ってる? 123 00:25:00,069 --> 00:25:01,026 見せてみな 124 00:25:01,983 --> 00:25:03,375 ハッ 125 00:25:04,201 --> 00:25:05,419 助けて 126 00:25:07,376 --> 00:25:09,419 かなめさん 行って! 127 00:25:09,637 --> 00:25:10,724 (銃声) (ガウルン)うおっ 128 00:25:11,681 --> 00:25:12,594 ああ… 129 00:25:13,985 --> 00:25:15,595 (銃声) 130 00:25:15,726 --> 00:25:17,160 走って! 131 00:25:17,291 --> 00:25:18,943 (かなめ) ううっ ハア ハア… 132 00:25:19,204 --> 00:25:20,161 ハッ 133 00:25:21,292 --> 00:25:22,031 (ジョン・ダニガン)待て 134 00:25:22,249 --> 00:25:23,988 ううっ ぐっ 135 00:25:24,815 --> 00:25:25,728 止まれ 136 00:25:25,859 --> 00:25:26,772 (銃声) 137 00:25:26,902 --> 00:25:27,989 あああーっ! 138 00:25:28,120 --> 00:25:29,381 (銃声) (2人)あっ 139 00:25:29,860 --> 00:25:30,729 小娘が 140 00:25:31,469 --> 00:25:32,903 殺してやる 141 00:25:33,904 --> 00:25:35,165 聞こえたか? 142 00:25:35,295 --> 00:25:37,383 銃声… だな 143 00:25:37,687 --> 00:25:39,384 (宗介)発令所の方角だ 144 00:25:39,732 --> 00:25:41,471 (弾切れの音) 145 00:25:42,819 --> 00:25:44,081 (テレサ)うっ… 146 00:25:45,994 --> 00:25:48,864 やるじゃないか お嬢さん 147 00:25:49,821 --> 00:25:51,169 (テレサ)ううっ 148 00:25:57,606 --> 00:25:59,780 (アンドレイ・カリーニン) 確認事項は以上です 149 00:26:02,520 --> 00:26:06,435 (ジェンキンス准将) ところで トイ・ボックスは 今 どの辺りに? 150 00:26:07,174 --> 00:26:10,087 ご質問の意味が分かりませんが 151 00:26:10,740 --> 00:26:13,306 君たちが化け物のような ポテンシャルの― 152 00:26:13,437 --> 00:26:16,350 艦を持っていることぐらい つかんでいるんだ 153 00:26:17,219 --> 00:26:18,611 恐縮です 154 00:26:19,177 --> 00:26:23,656 ですが 私は詳しいことは 知らされておりませんので 155 00:26:26,483 --> 00:26:31,006 まあ いい …が これだけは覚えておいてくれたまえ 156 00:26:31,745 --> 00:26:35,528 世界の警察は 誰なのかということを 157 00:26:36,920 --> 00:26:41,791 グローバリズムの論理は 机上の空論とも言われていますが 158 00:26:43,531 --> 00:26:45,705 君の祖国が崩壊すれば― 159 00:26:46,228 --> 00:26:49,880 にわかに 現実味を帯びてくる論理さ 160 00:26:52,098 --> 00:26:53,490 ブリッジに上がらんかね? 161 00:26:54,490 --> 00:26:57,709 こんな狭い部屋では 息苦しくてかなわん 162 00:26:59,362 --> 00:27:00,536 同感ですな 163 00:27:04,580 --> 00:27:07,059 ううっ… (ガウルン)元艦長さん 164 00:27:07,320 --> 00:27:09,929 俺は とても頭にきたよ 165 00:27:10,799 --> 00:27:13,756 だが あんた まだ殺さないでおく 166 00:27:14,713 --> 00:27:18,322 その代わり こんなペナルティー 思いついた 167 00:27:19,670 --> 00:27:25,063 AI 潜望鏡深度まで浮上しな 速度は5ノット 168 00:27:25,194 --> 00:27:28,238 ESMで付近の水上艦を探せ 169 00:27:28,369 --> 00:27:29,587 (ダーナ)アイ サー 170 00:27:30,891 --> 00:27:32,500 な… 何を? 171 00:27:33,979 --> 00:27:38,502 すぐに分かるさ そう すぐにな 172 00:27:44,938 --> 00:27:46,026 (ジェンキンス准将) どうした? 173 00:27:46,373 --> 00:27:47,461 (2人)はっ 174 00:27:51,722 --> 00:27:55,811 当方の原潜が何かを 追跡しているもようですが― 175 00:27:55,941 --> 00:27:57,333 連絡が取れません 176 00:27:58,072 --> 00:27:58,942 何か? 177 00:27:59,072 --> 00:28:02,334 (バンカーヒル艦長) ええ 目標を確認できません 178 00:28:03,682 --> 00:28:05,596 確認できない… 179 00:28:06,379 --> 00:28:07,379 ん? 180 00:28:08,075 --> 00:28:09,597 原潜の艦長は? 181 00:28:10,075 --> 00:28:11,381 セイラー中佐です 182 00:28:12,685 --> 00:28:13,468 (ジェンキンス准将)フッ 183 00:28:14,468 --> 00:28:16,946 独り占めのセイラーか 184 00:28:17,077 --> 00:28:20,556 やつが躍起になって 追いかけるターゲット 185 00:28:21,514 --> 00:28:25,427 以後 CICのデータは 随時 私にも見せてくれ 186 00:28:25,558 --> 00:28:26,689 アイ サー 187 00:28:29,255 --> 00:28:33,081 トイ・ボックスが うちの原潜に 尻尾をつかまれたようだ 188 00:28:34,125 --> 00:28:36,952 何も起こらなければいいがな 189 00:28:43,040 --> 00:28:46,606 (遠くで聞こえる足音) 190 00:28:46,737 --> 00:28:51,695 (荒い息) 191 00:28:52,564 --> 00:28:54,000 行ったかな? 192 00:28:55,087 --> 00:28:57,174 この服 高かったのに 193 00:29:03,046 --> 00:29:04,003 えい 194 00:29:05,656 --> 00:29:06,699 えい 195 00:29:16,614 --> 00:29:19,572 (ダーナ) 方位3-2-3に 水上艦を探知 196 00:29:20,398 --> 00:29:22,224 E1に認定 197 00:29:22,356 --> 00:29:26,531 アメリカ海軍 イージス艦 推定距離 7マイル 198 00:29:26,922 --> 00:29:30,879 よーし では ハープーンミサイル発射準備 199 00:29:31,010 --> 00:29:32,619 1番 2番 200 00:29:33,098 --> 00:29:37,099 目標はE1 発射モード BOL 201 00:29:37,229 --> 00:29:38,142 (ダーナ)アイ サー 202 00:29:38,273 --> 00:29:40,969 やめなさい 彼らは無関係でしょう? 203 00:29:42,317 --> 00:29:48,275 (ダーナ) 目標E1 データ入力完了 発射管扉 開放 204 00:29:50,798 --> 00:29:52,016 やめなさい ダーナ! 205 00:29:52,146 --> 00:29:53,406 (ダーナ)開放完了 206 00:29:53,537 --> 00:29:54,712 (テレサ)うっ 207 00:29:54,973 --> 00:29:56,016 キャーッ 208 00:30:01,409 --> 00:30:03,366 それじゃ 1番 2番 209 00:30:03,757 --> 00:30:05,106 やめて! 210 00:30:05,236 --> 00:30:05,845 発射 211 00:30:13,368 --> 00:30:17,196 (ミサイルの飛行音) 212 00:30:40,767 --> 00:30:41,593 どれ? 213 00:30:43,768 --> 00:30:44,420 あっ 214 00:30:50,335 --> 00:30:51,291 これね 215 00:31:14,646 --> 00:31:15,646 あっ 216 00:31:29,563 --> 00:31:32,302 何してるんだろう 私 217 00:31:33,520 --> 00:31:36,086 うっ… 行かなくちゃ 218 00:31:36,869 --> 00:31:38,348 レディ・チャペルへ 219 00:31:41,914 --> 00:31:44,088 でも どこにあるの? 220 00:31:44,262 --> 00:31:45,436 (ダニガン)見つけたぞ 221 00:31:45,567 --> 00:31:46,524 ハッ 222 00:31:49,133 --> 00:31:51,046 (警告音) 223 00:31:51,177 --> 00:31:53,003 (バンカーヒル副官) 艦長 高熱検体接近 224 00:31:53,917 --> 00:31:56,874 ハープーン 2機 当艦をロックオンしたもよう 225 00:31:57,961 --> 00:32:00,527 方位1-3-2 距離 8000 226 00:32:01,267 --> 00:32:03,136 何? 緊急回避だ 227 00:32:03,833 --> 00:32:06,485 チャフ散布 取り舵いっぱい 228 00:32:06,616 --> 00:32:07,529 間に合いません 229 00:32:07,659 --> 00:32:12,792 (砲撃音) 230 00:32:12,922 --> 00:32:14,009 (爆発音) 231 00:32:18,750 --> 00:32:19,750 (爆発音) 232 00:32:20,750 --> 00:32:22,142 (バンカーヒル艦長) うわああ! 233 00:32:25,534 --> 00:32:26,665 ハッ 234 00:32:26,795 --> 00:32:29,448 艦長 ハープーンの 着弾音を確認 235 00:32:30,318 --> 00:32:31,666 何だと? 236 00:32:31,796 --> 00:32:34,927 左舷2-5-2 距離 2000 237 00:32:35,841 --> 00:32:38,972 味方のイージス艦 被弾したもよう 238 00:32:39,625 --> 00:32:44,365 おのれ トイ・ボックスめ 深度250に潜航 239 00:32:44,539 --> 00:32:48,018 MK48魚雷 3番 4番 発射準備 240 00:32:50,802 --> 00:32:53,236 (ガウルン) 沈没しなかっただと? 241 00:32:53,410 --> 00:32:58,412 (ダーナ) 目標は航行不能ながら 浮揚能力は維持しているもよう 242 00:32:59,977 --> 00:33:01,848 弾頭を外しておいたな 243 00:33:02,413 --> 00:33:04,545 艦長として 当然の判断です 244 00:33:05,457 --> 00:33:07,371 元艦長だろうが 245 00:33:09,327 --> 00:33:12,286 (バンカーヒル艦長) 不発だと? 状況を報告しろ 246 00:33:12,416 --> 00:33:16,808 (バンカーヒル副官) 左舷デッキおよび格納庫破損 搭載ヘリ全壊 247 00:33:16,938 --> 00:33:18,635 現在 消火作業中 248 00:33:19,244 --> 00:33:22,940 爆発はヘリの誘爆によるものと 思われます 249 00:33:23,419 --> 00:33:25,202 どういうことだ 250 00:33:26,767 --> 00:33:27,810 ん? 251 00:33:28,681 --> 00:33:30,202 (ジェンキンス准将) 説明してもらおうか 252 00:33:31,769 --> 00:33:36,509 仮にトイ・ボックスなる艦が 存在したとして― 253 00:33:38,336 --> 00:33:43,076 むやみに米海軍に攻撃をかけるとは 考えにくいのですが 254 00:33:43,206 --> 00:33:46,381 だが 現に我々は攻撃を受けた 255 00:33:47,860 --> 00:33:50,426 ですが 不発弾でした 256 00:33:50,904 --> 00:33:54,296 そこに重要な意味が あると思われます 257 00:33:54,427 --> 00:33:55,645 (ジェンキンス准将)何だと? 258 00:33:55,775 --> 00:33:57,079 (カリーニン) 相手が本気なら― 259 00:33:57,862 --> 00:34:00,907 今頃 木っ端みじんに なっているはずです 260 00:34:01,603 --> 00:34:04,820 しかも なぜか 二度目の攻撃がない 261 00:34:05,690 --> 00:34:07,691 不自然だと思いませんか? 262 00:34:08,300 --> 00:34:09,561 思わんね 263 00:34:09,692 --> 00:34:12,214 艦長 暴風雨が接近中 264 00:34:13,649 --> 00:34:15,954 (バンカーヒル艦長) ええい こんな時に 265 00:34:20,825 --> 00:34:22,129 (クルツ)クソったれ 266 00:34:22,695 --> 00:34:23,478 誰が? 267 00:34:23,608 --> 00:34:25,174 (物音) (2人)あっ 268 00:34:25,304 --> 00:34:26,653 食堂のほうだ 269 00:34:29,305 --> 00:34:30,654 (銃声) 270 00:34:32,088 --> 00:34:33,263 (銃声) 271 00:34:33,698 --> 00:34:35,046 (グエンの口笛) 272 00:34:35,177 --> 00:34:36,307 さすがだね 273 00:34:37,655 --> 00:34:41,526 相良 お前のガールフレンドは 食堂みたいだぜ 274 00:34:42,744 --> 00:34:45,484 だが そこには行かせねえ 275 00:34:46,049 --> 00:34:52,268 (かなめの荒い息) 276 00:34:52,398 --> 00:34:53,312 (ダニガン)どうした? 277 00:34:54,225 --> 00:34:55,878 逃げてみろよ 278 00:35:00,444 --> 00:35:01,748 (銃声) 279 00:35:02,619 --> 00:35:04,619 えい クソッ グエンの野郎 280 00:35:05,315 --> 00:35:08,011 マッカランが裏切ったとは 考えにくい 281 00:35:08,142 --> 00:35:09,316 だとすれば― 282 00:35:09,925 --> 00:35:12,795 食堂にいるのは 新顔のダニガンか? 283 00:35:12,926 --> 00:35:14,013 (クルツ)宗介 284 00:35:14,665 --> 00:35:17,101 あのクソ野郎は 俺が引き受ける 285 00:35:17,362 --> 00:35:20,058 隙を作るから 何とか突っ走れ 286 00:35:20,188 --> 00:35:20,840 だが… 287 00:35:21,493 --> 00:35:24,755 議論はなしだ かなめがヤバい 行ってやれ 288 00:35:25,581 --> 00:35:27,625 ちゃんと謝ってやれよ 289 00:35:27,973 --> 00:35:28,886 行け 290 00:35:30,930 --> 00:35:32,800 (銃声) 291 00:35:33,279 --> 00:35:34,409 うりゃ! 292 00:35:40,498 --> 00:35:42,629 どうした 逃げろよ 293 00:35:47,152 --> 00:35:48,500 来ないで 294 00:35:49,109 --> 00:35:50,153 (宗介)千鳥 295 00:35:51,588 --> 00:35:52,371 (銃声) 296 00:35:53,154 --> 00:35:54,110 クソッ 297 00:35:54,240 --> 00:35:55,067 宗介! 298 00:35:55,720 --> 00:35:57,459 千鳥! (銃声) 299 00:36:00,634 --> 00:36:03,678 (銃声) 300 00:36:04,287 --> 00:36:06,418 ふんっ (ダニガン)うっ なっ… 301 00:36:06,592 --> 00:36:08,113 でやあっ! (ダニガン)ぐあっ 302 00:36:10,723 --> 00:36:12,593 相良! えいっ 303 00:36:14,072 --> 00:36:16,377 ええい ぐうっ 304 00:36:16,768 --> 00:36:18,899 死ね 相良 305 00:36:19,334 --> 00:36:20,770 (銃声) (ダニガン)ううっ 306 00:36:21,031 --> 00:36:23,292 (銃声) 307 00:36:26,684 --> 00:36:28,337 (倒れる音) 308 00:36:29,511 --> 00:36:31,468 ハッ 千鳥 309 00:36:34,556 --> 00:36:35,382 ケガはないか? 310 00:36:36,861 --> 00:36:38,122 痛いところは? 311 00:36:47,690 --> 00:36:48,429 (かなめ)全部 312 00:36:49,516 --> 00:36:50,734 私は… 313 00:36:51,516 --> 00:36:53,561 私は お荷物なんかじゃない 314 00:36:53,778 --> 00:36:55,649 1人でも平気 315 00:36:56,214 --> 00:36:57,648 今だって… 316 00:36:58,171 --> 00:37:00,954 今だって ちっとも 怖くなんかなかったもん 317 00:37:02,346 --> 00:37:03,302 千鳥 318 00:37:03,911 --> 00:37:07,912 すまなかった 君は お荷物なんかじゃない 319 00:37:09,260 --> 00:37:13,697 忘れたのか? 君は何度も手を貸してくれた 320 00:37:14,436 --> 00:37:17,828 君がいなかったら 俺は とうの昔に死んでいる 321 00:37:20,741 --> 00:37:23,351 君がいるから 俺は― 322 00:37:24,221 --> 00:37:25,786 今 ここにいる 323 00:37:26,613 --> 00:37:29,874 だから 1人でも平気だなどと 言わないでくれ 324 00:37:32,310 --> 00:37:34,832 分かった とりあえず 325 00:37:36,223 --> 00:37:36,876 あっ 326 00:37:37,659 --> 00:37:39,573 宗介 ケガしてる 327 00:37:40,095 --> 00:37:42,443 大丈夫だ 問題ない 328 00:37:42,748 --> 00:37:43,834 ホントに? 329 00:37:44,226 --> 00:37:45,400 本当だ 330 00:37:47,879 --> 00:37:48,880 立てるか? 331 00:37:59,883 --> 00:38:01,926 (甲高い金属音) 332 00:38:04,362 --> 00:38:05,362 ハッ 333 00:38:05,797 --> 00:38:07,536 攻撃ソナーの音だ 334 00:38:07,667 --> 00:38:08,711 えっ? 335 00:38:11,103 --> 00:38:17,366 ♪~ 336 00:39:37,865 --> 00:39:44,127 ~♪ 337 00:39:51,216 --> 00:39:53,259 (かなめ) もう好きにさせない 338 00:39:53,434 --> 00:39:56,174 核融合炉は私のハート 339 00:39:56,304 --> 00:39:59,131 2対の潜舵は私の翼 340 00:40:00,001 --> 00:40:02,915 次回 「フルメタル・パニック!」 第23話 341 00:40:03,045 --> 00:40:04,568 “巨人のフィールド” 342 00:40:04,698 --> 00:40:07,481 宗介 あとはあなた次第よ