1 00:00:01,000 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:01:24,959 --> 00:01:30,965 ~♪ 3 00:01:35,220 --> 00:01:40,016 (リチャード・マデューカス) 可変トルク・スクリューの 金属疲労が予想以上に進んでいます 4 00:01:41,559 --> 00:01:44,938 予想と希望は 常に裏切られるものです 5 00:01:45,063 --> 00:01:48,108 “トゥアハー・デ・ダナン”は 我々の予想を超えて― 6 00:01:48,233 --> 00:01:50,151 よくやっていると思いますが 7 00:01:50,276 --> 00:01:51,528 (テレサ・テスタロッサ)ハア… 8 00:02:03,915 --> 00:02:04,666 ハア… 9 00:02:18,513 --> 00:02:19,848 フウ… 10 00:02:20,306 --> 00:02:21,307 あっ 11 00:02:21,599 --> 00:02:24,853 (メリッサ・マオ) よう おかえり お邪魔してるよ 12 00:02:25,311 --> 00:02:27,814 どうりでタバコ臭いと思ったら 13 00:02:28,189 --> 00:02:31,943 ん? 換気扇は回してるよ 14 00:02:43,663 --> 00:02:48,084 (テレサ) うわさ好きの掃除係のおばさんが これを見たら どう思うかしら 15 00:02:48,209 --> 00:02:48,835 (マオ)ん? 16 00:02:49,168 --> 00:02:50,503 安っぽいお水みたいに― 17 00:02:50,628 --> 00:02:52,672 酒をあおって タバコを吸ってると― 18 00:02:52,797 --> 00:02:55,800 みんなに思われるのは とても我慢できません! 19 00:02:55,925 --> 00:02:58,469 何よ それ 私のこと言ってるわけ? 20 00:02:58,595 --> 00:03:00,471 あなた以外に 誰がいるというんです? 21 00:03:00,680 --> 00:03:02,765 へえ ずいぶんじゃないの 22 00:03:02,891 --> 00:03:04,976 お偉いテスタロッサ嬢に とっては― 23 00:03:05,101 --> 00:03:08,187 酒飲んで ヤニ吸ってりゃ 女はみんな アバズレってわけ? 24 00:03:08,521 --> 00:03:11,149 そういう言葉遣い やめてもらえます? 25 00:03:11,274 --> 00:03:12,901 B級映画のギャングみたい 26 00:03:13,026 --> 00:03:14,444 (マオ)何言ってんのよ 27 00:03:14,569 --> 00:03:17,447 あんたはギャングの 親玉みたいなもんでしょ 28 00:03:17,864 --> 00:03:19,073 心外だわ! 29 00:03:19,198 --> 00:03:21,159 私は この組織が そう言われないように― 30 00:03:21,284 --> 00:03:23,161 毎日 努力してるのに 31 00:03:23,286 --> 00:03:25,455 それなのに 下っ端のあなたが その調子じゃ… 32 00:03:25,622 --> 00:03:27,916 下っ端… 下っ端だって? 33 00:03:28,041 --> 00:03:30,418 よくもまあ そんなナメた口がきけたもんだね 34 00:03:38,718 --> 00:03:43,014 その無責任な根性が下っ端なんです 少しは自覚を持ってください 35 00:03:43,139 --> 00:03:45,183 うわっ 偉そうに 36 00:03:45,308 --> 00:03:47,518 いつも コソコソと 海の底に隠れて― 37 00:03:47,644 --> 00:03:50,688 ふんぞり返って 命令してるだけのくせに 38 00:03:50,813 --> 00:03:55,026 (テレサ) ひどい侮辱だわ 私の仕事の 何たるかも知らないくせに 39 00:03:55,151 --> 00:03:56,444 ええ そうですとも 40 00:03:56,569 --> 00:03:59,656 脳みそが筋肉で できてるような 海兵隊出のあなたには― 41 00:03:59,781 --> 00:04:02,742 私の責任は 想像もできないでしょうね 42 00:04:02,867 --> 00:04:03,743 お黙り! 43 00:04:03,868 --> 00:04:06,955 だったら たまには 体張って鉄砲玉の前に立ってみな 44 00:04:07,497 --> 00:04:11,167 M9(ナイン)の高性能に頼っておいて いっぱしの勇者気取りですか? 45 00:04:11,334 --> 00:04:14,128 ハッ まともに ASに乗れもしないやつに― 46 00:04:14,254 --> 00:04:15,672 何が分かるってのよ 47 00:04:15,797 --> 00:04:19,300 いいえ 乗れます でも 乗らないだけです 48 00:04:19,425 --> 00:04:21,511 ほう そうだったわけ? 49 00:04:21,636 --> 00:04:25,098 ええ 直感に頼るだけで M9の性能を生かしきれない― 50 00:04:25,223 --> 00:04:30,687 野蛮なあなたの戦い方なんかより ずっと ずーっと うまく乗れます 51 00:04:31,145 --> 00:04:33,648 くっ… このガキは 52 00:04:34,274 --> 00:04:35,358 ん? 53 00:04:35,775 --> 00:04:38,945 フフッ だったら見せてみな (テレサ)うっ… 54 00:04:39,529 --> 00:04:40,280 えっ? 55 00:04:40,488 --> 00:04:43,324 そこまで言うなら ASで勝負してみようじゃない 56 00:04:43,449 --> 00:04:48,705 もし 私が負けたら 基地の中を裸で1周してやるわ 57 00:04:48,830 --> 00:04:49,664 (テレサ)はだ… 58 00:04:49,956 --> 00:04:53,710 (マオ) まっ あんたの場合は 下着ぐらい許してあげてもいいわよ 59 00:04:53,835 --> 00:04:56,421 ウフッ ンフフフフ… 60 00:04:56,546 --> 00:04:58,881 (テレサ) いいでしょう 上等です 61 00:04:59,382 --> 00:05:02,302 勝負しようじゃありませんか ASで 62 00:05:02,427 --> 00:05:06,431 あなたの その思い上がりを この私が正してあげましょう 63 00:05:06,556 --> 00:05:09,392 負けたら 裸で1周でも 何でもしてみせます 64 00:05:20,069 --> 00:05:21,988 メリッサなんて… 65 00:05:25,658 --> 00:05:27,243 大嫌い! 66 00:05:48,097 --> 00:05:50,433 (2人) 〝これら装備と ペイント弾〞 67 00:05:50,558 --> 00:05:52,268 〝訓練用ATD〞 68 00:05:52,393 --> 00:05:53,853 〝訓練用 カッターなどの―〞 69 00:05:53,978 --> 00:05:56,731 〝持ち出し 消費は 手配済み〞と 70 00:05:56,856 --> 00:05:59,108 〝テレサ・ テスタロッサ〞 71 00:06:00,234 --> 00:06:03,696 〝追伸 逃げないように〞 72 00:06:04,363 --> 00:06:08,826 〝負けたら 裸で基地1周よ〞? 73 00:06:09,410 --> 00:06:14,665 (クルツ・ウェーバー) 裸? うおおっ テッサちゃん? それとも まさか姐(ねえ)さん? 74 00:06:14,791 --> 00:06:16,751 (マオ)私じゃ不満かい? 75 00:06:16,876 --> 00:06:17,835 うああっ 76 00:06:18,002 --> 00:06:21,589 (相良宗介(さがら そうすけ)) あの温厚な大佐殿が… 受けるのか? 77 00:06:22,006 --> 00:06:25,635 受けるわよ さすがに ここまで言われちゃあね 78 00:06:25,760 --> 00:06:28,346 クックックッ フン 79 00:06:28,638 --> 00:06:30,890 やめとけよ かわいそうだよ 80 00:06:31,015 --> 00:06:32,266 そうだ 時間のムダだ 81 00:06:32,558 --> 00:06:33,810 そうはいかないわ 82 00:06:33,935 --> 00:06:36,521 まっ せいぜい からかってあげるつもり 83 00:06:36,646 --> 00:06:39,690 ベソかいて “ごめんなさい”って言うまで― 84 00:06:39,816 --> 00:06:42,318 さんざん 小突き回してやるわ 85 00:06:42,443 --> 00:06:43,820 フフッ ウフフフフッ 86 00:06:43,945 --> 00:06:46,239 みょ… 妙にうれしそうだな 87 00:06:46,364 --> 00:06:49,325 やっぱりSかい ホントに大人げねえなあ 88 00:06:49,492 --> 00:06:53,371 それは あっちも同じよ まったく ガキなんだから 89 00:06:53,496 --> 00:06:55,123 誰がガキですって? 90 00:06:55,456 --> 00:06:56,916 うっ… ああっ! 91 00:06:57,041 --> 00:06:58,876 (整備士官) 点検してきまーす 92 00:06:59,127 --> 00:07:02,171 ヘヘッ これはこれは 大佐殿 93 00:07:02,713 --> 00:07:05,842 軽くひねってやるとでも 思っているんでしょう? 94 00:07:05,967 --> 00:07:07,760 でも そうはいきませんよ 95 00:07:07,885 --> 00:07:12,890 フッ それよりも裸で基地1周 あんたにできるの? 96 00:07:13,182 --> 00:07:14,642 あなたこそ 97 00:07:15,101 --> 00:07:16,686 相良軍曹 (宗介)はっ! 98 00:07:17,228 --> 00:07:19,814 話があります ついてきてください 99 00:07:19,939 --> 00:07:20,982 ははっ 100 00:07:25,820 --> 00:07:28,990 は… はだ… テ… テッサちゃんの… 101 00:07:29,115 --> 00:07:30,199 裸! ハハッ 102 00:07:30,783 --> 00:07:33,077 (千鳥(ちどり)かなめ)宗介! 103 00:07:34,871 --> 00:07:39,584 えっ? いいわよ うん 仕事じゃ しょうがないよね 104 00:07:39,709 --> 00:07:42,462 ウフフフッ ハハハのハーッ! 105 00:07:43,504 --> 00:07:50,511 (通話が切れた音) 106 00:07:52,013 --> 00:07:52,763 ウフッ 107 00:07:53,014 --> 00:07:55,308 そ… そろそろ始めましょうか 108 00:07:55,433 --> 00:07:57,768 (テレサ) はい! お願いします コーチ 109 00:07:57,977 --> 00:08:02,148 (宗介) その… 大佐殿 コーチという呼び方はどうも 110 00:08:02,273 --> 00:08:03,983 でもコーチです 111 00:08:04,108 --> 00:08:06,444 イヤなら 相良さんにしますけど 112 00:08:06,569 --> 00:08:09,030 (宗介) そうしていただけると 助かるのですが 113 00:08:09,322 --> 00:08:12,700 はい コーチ… いえ 相良さん 114 00:08:18,539 --> 00:08:22,418 熟練者は このハシゴを使わずに よじ登れるのですが― 115 00:08:22,543 --> 00:08:24,504 絶対にマネはしないように 116 00:08:24,629 --> 00:08:27,590 この降着姿勢でも 頭の高さは4メートル 117 00:08:28,007 --> 00:08:31,385 ビルの2階くらいはあります どうか くれぐれも… 118 00:08:31,511 --> 00:08:32,595 フフッ 119 00:08:34,054 --> 00:08:35,722 (宗介) では 上がってください 120 00:08:35,847 --> 00:08:36,474 (テレサ)はい! 121 00:08:36,933 --> 00:08:38,558 よっ よっ 122 00:08:38,808 --> 00:08:42,563 あ… これは なかなか難しいものですね 123 00:08:42,772 --> 00:08:43,813 ああっ ああ… 124 00:08:43,940 --> 00:08:45,358 (テレサ)よっと… 125 00:08:46,025 --> 00:08:46,692 ああーっ! 126 00:08:46,817 --> 00:08:47,985 ああっ 127 00:08:48,903 --> 00:08:51,280 わあっ ぐっ… (倒れる音) 128 00:08:54,325 --> 00:08:55,993 イタタ… 129 00:08:56,744 --> 00:08:57,370 えっ? 130 00:08:59,830 --> 00:09:00,915 あ… 131 00:09:01,916 --> 00:09:03,626 あ… ああ… 132 00:09:09,382 --> 00:09:11,050 大佐殿 おケガは? 133 00:09:11,676 --> 00:09:15,179 大丈夫です これくらい ごめんなさい 134 00:09:15,304 --> 00:09:18,391 それに ちょっと 得した気分ですし 135 00:09:18,516 --> 00:09:21,310 (宗介)はっ? よっと… 136 00:09:21,852 --> 00:09:24,272 た… 大佐殿? あっ 137 00:09:27,358 --> 00:09:31,112 い… いかん これは非常によくない 138 00:09:32,238 --> 00:09:35,658 くっ くっ ううっ 139 00:09:37,952 --> 00:09:39,829 ああっ うっ… 140 00:09:40,871 --> 00:09:42,206 ああっ! 141 00:09:43,040 --> 00:09:46,919 乗れた! 乗り込めました 相良さん 142 00:09:47,044 --> 00:09:47,712 (宗介)ハア… 143 00:09:49,005 --> 00:09:52,049 で… では まず 1歩 踏み出してください 144 00:09:52,258 --> 00:09:54,135 はい それじゃあ 145 00:10:01,684 --> 00:10:02,310 いきます 146 00:10:04,020 --> 00:10:04,687 あっ… 147 00:10:06,522 --> 00:10:07,648 ああっ 148 00:10:09,692 --> 00:10:10,985 大佐殿 149 00:10:13,613 --> 00:10:14,572 (せき込み) 150 00:10:15,656 --> 00:10:18,993 大佐殿 動くのはやめてください 大佐殿! 151 00:10:19,952 --> 00:10:21,746 助けて! (宗介)じっとしてるんです 152 00:10:21,871 --> 00:10:22,997 止まらない (宗介)動かないで 153 00:10:23,122 --> 00:10:24,832 止まらないんですーっ! 154 00:10:25,875 --> 00:10:27,001 大佐殿 155 00:10:51,651 --> 00:10:54,236 (クルツ)おっ 酒臭(くせ)え 156 00:10:54,362 --> 00:10:55,154 ああ? 157 00:10:55,321 --> 00:10:57,239 マスター いつもの 158 00:10:57,365 --> 00:11:00,159 私も おかわり 159 00:11:00,576 --> 00:11:02,203 (マスター) いい加減 別のもんを頼め 160 00:11:02,328 --> 00:11:05,873 (マオ) いいから ちょうだい おじ様 フフッ 161 00:11:05,998 --> 00:11:07,792 (マスター)まったく… 162 00:11:08,918 --> 00:11:09,502 (マオ)ウフッ 163 00:11:09,627 --> 00:11:12,296 テッサちゃん 本気で練習してるみたいだぜ 164 00:11:12,671 --> 00:11:15,758 バカな子 宗介も気の毒に 165 00:11:15,883 --> 00:11:17,843 バカなのは姐さんのほうだよ 166 00:11:18,260 --> 00:11:20,888 あの子はな あんたには できないと言われたら― 167 00:11:21,013 --> 00:11:24,517 できると証明しなきゃならない 生活をずっとしてきたんだよ 168 00:11:24,642 --> 00:11:27,937 そのテッサに向かって ASには乗れまいだなんてよ 169 00:11:28,229 --> 00:11:30,231 禁句だよ 禁句 170 00:11:30,648 --> 00:11:32,400 (マオ)知ってるわよ 171 00:11:33,234 --> 00:11:37,154 好きなおやつも 嫌いな虫も ブラのサイズも 172 00:11:37,279 --> 00:11:38,447 それでもって― 173 00:11:38,572 --> 00:11:41,450 私はあの子の ああいうふうに 不必要なところまで― 174 00:11:41,575 --> 00:11:45,996 肩肘張ってるところが 気に食わなかったのよ 前から 175 00:11:46,122 --> 00:11:47,039 (クルツ)そうなの? 176 00:11:47,164 --> 00:11:50,584 (マオ) そうよ 変な悲壮感 背負っちゃってさ 177 00:11:50,709 --> 00:11:54,422 自分が世界を変えられるとでも 思い込んでんだわ 178 00:11:54,755 --> 00:11:56,882 ガキってのは これだから 179 00:11:57,007 --> 00:11:59,885 (クルツ) 姐さんが あれぐらいの頃は どうだったんだよ 180 00:12:00,386 --> 00:12:04,723 うーん まあ たぶん あの子より ずっとバカだったわね 181 00:12:04,890 --> 00:12:06,058 フフフフッ 182 00:12:06,183 --> 00:12:07,017 何よ 183 00:12:07,601 --> 00:12:10,104 (クルツ) いや それが本音か 184 00:12:10,646 --> 00:12:12,022 (マオ)うう… (クルツ)おっ 185 00:12:13,065 --> 00:12:15,651 そうね そうかもね 186 00:12:15,860 --> 00:12:20,030 私 あの子に 劣等感 感じてるんだわ 187 00:12:29,707 --> 00:12:32,793 相良さんも勝てるわけないと 思ってるんでしょう? 188 00:12:32,918 --> 00:12:35,004 はっ? そ… それは… 189 00:12:35,129 --> 00:12:36,839 いいんです 無理しないで 190 00:12:37,339 --> 00:12:39,133 でも 私だってバカじゃないし 191 00:12:39,258 --> 00:12:43,012 一応は 戦いのABCくらいは 知ってるつもりです 192 00:12:43,137 --> 00:12:45,473 では 勝つつもりだと? (テレサ)ええ 193 00:12:45,931 --> 00:12:48,017 相良さんに コーチを頼んだのは― 194 00:12:48,142 --> 00:12:50,686 いろいろ意見を 聞きたかったからでもあるんです 195 00:12:51,854 --> 00:12:52,688 いいですか 196 00:12:52,980 --> 00:12:56,775 この付近はブッシュが濃くて 見通しが悪いんです 197 00:12:57,067 --> 00:12:59,361 しかも 土が軟らかくて… 198 00:13:09,747 --> 00:13:10,706 どうでしょう? 199 00:13:11,123 --> 00:13:12,291 いいやり方です 200 00:13:12,416 --> 00:13:14,668 そうですか よかった 201 00:13:14,835 --> 00:13:17,087 苦労して考えたかいがあったわ 202 00:13:17,296 --> 00:13:18,714 (宗介) 時刻を考えれば― 203 00:13:18,839 --> 00:13:21,467 針路はこちらにしたほうが いいかもしれません 204 00:13:22,259 --> 00:13:24,053 逆光になるはずですから 205 00:13:24,178 --> 00:13:25,095 (テレサ)なるほど 206 00:13:25,471 --> 00:13:28,891 ただ いずれにしても チャンスは一度しかありません 207 00:13:29,099 --> 00:13:32,019 やってみて ダメなら諦めます 208 00:13:32,853 --> 00:13:34,897 メリッサを ビックリさせてやるの 209 00:13:35,022 --> 00:13:37,024 ビックリ… ですか? 210 00:13:37,149 --> 00:13:38,984 ええ それさえできれば― 211 00:13:39,109 --> 00:13:41,862 裸で基地1周くらい どうってことないです 212 00:13:42,404 --> 00:13:43,739 本当よ 213 00:13:44,740 --> 00:13:48,118 (ヒグラシの鳴き声) 214 00:13:48,244 --> 00:13:48,911 遅い! 215 00:13:49,370 --> 00:13:51,747 (あくび) 216 00:13:52,706 --> 00:13:53,999 あのさ 217 00:13:54,124 --> 00:13:55,042 (マオ)何よ 218 00:13:55,417 --> 00:13:58,170 姐さん 「宮本武蔵(みやもと むさし)」って 読んだことある? 219 00:13:58,546 --> 00:13:59,630 はあ? 220 00:14:01,799 --> 00:14:03,175 戦艦の名前? 221 00:14:03,676 --> 00:14:06,387 (クルツ) いや 気にしないでくれ 222 00:14:10,516 --> 00:14:11,392 あっ 223 00:14:11,600 --> 00:14:12,351 まさか 224 00:14:12,726 --> 00:14:14,645 (マオ) ガスタービン・エンジン 225 00:14:24,238 --> 00:14:26,448 M6(シックス)かよ おい 226 00:14:27,199 --> 00:14:28,284 なるほどね 227 00:14:28,701 --> 00:14:32,204 スペックより 扱いやすさを選んだわけね 228 00:14:36,083 --> 00:14:37,793 ずいぶん待たせるじゃないの 229 00:14:37,918 --> 00:14:39,670 (テレサ)ごめんなさいね 230 00:14:40,963 --> 00:14:44,216 おなかがすいてたから 軽く食事を済ませてきたの 231 00:14:44,633 --> 00:14:45,718 (マオ)チッ 232 00:14:50,347 --> 00:14:51,807 (テレサ)メリッサ (マオ)何? 233 00:14:52,433 --> 00:14:54,476 (テレサ) 手加減は無用ですからね 234 00:14:54,602 --> 00:14:56,812 (マオ)フッ 上等だよ 235 00:14:57,855 --> 00:14:59,273 (ピストルの音) 236 00:15:08,449 --> 00:15:12,578 (AI:フライデー) 11時 距離6 目標を捕捉 AS1機 237 00:15:12,703 --> 00:15:13,996 A1(アルファワン)に設定 238 00:15:14,914 --> 00:15:18,208 さてと これでおしまいっと 239 00:15:22,296 --> 00:15:23,464 (宗介)ハズレだ 240 00:15:23,714 --> 00:15:24,882 はあ? なんでよ 241 00:15:25,341 --> 00:15:27,760 直撃していない 手前の木に当たった 242 00:15:27,885 --> 00:15:28,802 (マオ)何言ってんの 243 00:15:29,136 --> 00:15:31,764 実弾だったら 木なんか 一緒に吹っ飛んでるわよ 244 00:15:31,889 --> 00:15:34,058 だが あんたが撃ったのは 実弾ではない 245 00:15:34,183 --> 00:15:34,975 ペイント弾だ 246 00:15:35,309 --> 00:15:37,102 (マオ)ああ… ったく 247 00:15:39,647 --> 00:15:41,732 (宗介) すべてハズレだ 直撃していない 248 00:15:41,857 --> 00:15:44,068 何なのよ それは… ハッ 249 00:15:44,860 --> 00:15:45,527 わあっ 250 00:15:46,320 --> 00:15:48,822 (宗介) これもハズレだ 運がよかったな マオ 251 00:15:48,948 --> 00:15:52,409 実弾だったら 破片でセンサーを やられていたかもしれんぞ どうぞ 252 00:15:52,534 --> 00:15:55,496 (クルツ) やるねえ テッサも 頑張れ 253 00:15:55,871 --> 00:15:56,956 あんたたちねえ! 254 00:15:57,498 --> 00:15:58,707 ああっ 255 00:15:59,833 --> 00:16:03,337 まあ いいわ 要するに 直撃させればいいわけでしょ 256 00:16:03,587 --> 00:16:04,213 肯定だ 257 00:16:04,421 --> 00:16:06,507 じゃあ よく見てなさい 258 00:16:11,345 --> 00:16:13,472 覚悟しなさい ベイビー 259 00:16:13,597 --> 00:16:20,562 (テレサの荒い息) 260 00:16:23,482 --> 00:16:27,361 転んだらダメ 絶対に転ぶわけにはいかない 261 00:16:27,486 --> 00:16:28,112 (警告音) 262 00:16:29,279 --> 00:16:30,364 (警告音) (テレサ)あっ 263 00:16:33,283 --> 00:16:35,577 (荒い息) 264 00:16:36,286 --> 00:16:38,831 これがASの戦場 265 00:16:40,332 --> 00:16:40,958 ハッ 266 00:16:42,459 --> 00:16:44,169 うっ うわあ! 267 00:16:44,294 --> 00:16:47,589 (警告音) 268 00:16:48,424 --> 00:16:52,845 (テレサ) あ… あれが実弾だったら… メリッサは いつもこんな所に 269 00:16:56,932 --> 00:17:02,229 なんで同じ女なのに… 次元が違う かなわない 270 00:17:02,604 --> 00:17:04,356 とても かなわない 271 00:17:04,481 --> 00:17:05,648 (宗介)大佐殿 272 00:17:06,025 --> 00:17:08,402 動きが鈍っています 落ち着いて移動を 273 00:17:08,652 --> 00:17:10,945 わ… 分かってます でも… 274 00:17:11,446 --> 00:17:15,617 大丈夫 あなたならやれるはずだ 俺が保証します 275 00:17:22,374 --> 00:17:24,167 俺が保証します 276 00:17:25,419 --> 00:17:26,127 はい! 277 00:17:31,091 --> 00:17:32,634 意外に速いな 278 00:17:32,885 --> 00:17:33,844 でも… 279 00:17:35,387 --> 00:17:38,348 さあ 終わらせるよ 280 00:17:40,392 --> 00:17:42,144 あっ ECS? 281 00:17:49,526 --> 00:17:52,404 反応なし どういうこと? 282 00:17:58,827 --> 00:18:01,371 大したもんだわ ホント 283 00:18:01,497 --> 00:18:02,539 でも… 284 00:18:04,291 --> 00:18:06,752 かわいそうだとは思うけどね 285 00:18:11,090 --> 00:18:11,799 ムダよ 286 00:18:15,385 --> 00:18:16,303 あっ 287 00:18:16,428 --> 00:18:17,971 (フライデー)A1をロスト 288 00:18:18,889 --> 00:18:20,307 ああっ! 289 00:18:21,517 --> 00:18:22,226 あっ 290 00:18:24,394 --> 00:18:25,521 あっ… 291 00:18:26,188 --> 00:18:27,481 (テレサ)当たって 292 00:18:38,200 --> 00:18:43,664 (荒い息) 293 00:18:53,590 --> 00:18:54,633 うう… 294 00:18:59,221 --> 00:19:02,975 (マオ) 負けたわよ 完敗 ケチなんかつけないわ 295 00:19:03,392 --> 00:19:05,686 ワナを用意しとくのなんて ずるいとか 296 00:19:05,811 --> 00:19:08,063 審判が ひいきばっかり してるとか 297 00:19:08,188 --> 00:19:09,690 みんなでテッサの味方して― 298 00:19:09,815 --> 00:19:13,277 私は なんて不幸で 孤独なんだろう… とか 299 00:19:13,402 --> 00:19:14,987 そういう愚痴もこぼさない 300 00:19:15,112 --> 00:19:18,323 これが実戦だったなら やっぱり勝ったのは私だろうとか 301 00:19:18,448 --> 00:19:21,201 そういう見苦しい主張もしないわ 302 00:19:21,410 --> 00:19:23,412 思いっきり 不満があるみてえだな 303 00:19:23,745 --> 00:19:26,206 油断大敵 いい教訓だ 304 00:19:26,874 --> 00:19:30,669 (マオ) そうね 油断大敵ってことだよね 305 00:19:30,919 --> 00:19:36,633 フッ 私 何か… 私 何やってんのかしらね 306 00:19:36,758 --> 00:19:40,053 …ったくさ やれやれ フッ 307 00:20:01,200 --> 00:20:02,075 メリッサ 308 00:20:02,910 --> 00:20:05,037 いろいろ ひどいこと言って ごめん 309 00:20:09,708 --> 00:20:11,001 (テレサ)ごめんね 310 00:20:12,419 --> 00:20:16,423 (泣き声) 311 00:20:16,757 --> 00:20:19,343 君の部下たちに感謝せんとな 312 00:20:19,468 --> 00:20:23,430 (モニター:テレサの泣き声) 313 00:20:23,639 --> 00:20:26,516 ごめんなさい こんなバカなことして 314 00:20:26,642 --> 00:20:31,313 いや 負けてよかったわ このほうが たぶん自然なのよ 315 00:20:31,688 --> 00:20:34,233 でも もう これっきりにしましょうね 316 00:20:34,358 --> 00:20:36,610 ええ もうASは こりごりです 317 00:20:37,236 --> 00:20:42,699 あの それで 裸で基地を1周って件は? 318 00:20:43,617 --> 00:20:44,993 (2人)あ? 319 00:20:46,662 --> 00:20:47,788 最低 320 00:20:47,955 --> 00:20:49,665 (蹴飛ばす音) (クルツ)ぐわああ… 321 00:20:52,251 --> 00:20:55,128 (2人の笑い声) 322 00:20:56,004 --> 00:21:02,010 ♪~ 323 00:22:18,337 --> 00:22:24,343 ~♪ 324 00:22:32,225 --> 00:22:35,103 (宗介) 自衛隊員たちが 過酷なAS戦に挑む 325 00:22:35,353 --> 00:22:39,232 誇りのため 愛のため そして俺は断れなかったため 326 00:22:39,357 --> 00:22:41,359 次回 「フルメタル・パニック!」 第14話 327 00:22:41,651 --> 00:22:43,487 “習志野(ならしの)は燃えているか?” 328 00:22:43,612 --> 00:22:45,781 勝利のキーワードは “大根おろし”だ 329 00:22:45,906 --> 00:22:47,824 (テレサ)ウソばっかりです