1 00:00:01,000 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:01:24,959 --> 00:01:30,965 ~♪ 3 00:01:34,010 --> 00:01:35,595 (ガウルン) キャンセルだと? 4 00:01:36,095 --> 00:01:40,266 (組織の男) ヘルマジスタンでの 君の失態は 我々の耳にも入っている 5 00:01:40,975 --> 00:01:43,102 (ガウルン) 俺が しくじるって 言いたいのか? 6 00:01:43,311 --> 00:01:45,980 (組織の男) 大事な商品を置いて 逃げるような男は― 7 00:01:46,105 --> 00:01:47,607 信用できないと 言っているんだ 8 00:01:48,066 --> 00:01:49,609 信用ねえ 9 00:01:49,818 --> 00:01:51,694 (銃声) (組織の男たち)うあっ 10 00:01:56,407 --> 00:02:00,537 …ったく あの坊やのおかげで アルバイトもできやしねえ 11 00:02:01,663 --> 00:02:04,707 さて 本業に戻るとするか 12 00:02:10,922 --> 00:02:13,216 (千鳥(ちどり)かなめ) 何なのよ これは! 13 00:02:17,428 --> 00:02:19,722 (相良宗介(さがら そうすけ)) 見てのとおり 文化祭のゲートだな 14 00:02:20,265 --> 00:02:22,183 全然 そう見えない 15 00:02:23,309 --> 00:02:24,394 説明しなさい 16 00:02:24,519 --> 00:02:26,729 去年のモチーフは “平和”だったと聞く 17 00:02:27,355 --> 00:02:29,732 そこで 今年のテーマは“保安”だ 18 00:02:29,899 --> 00:02:30,692 このゲートは― 19 00:02:30,817 --> 00:02:34,195 治安維持用の観測 防衛ポイントを兼ねているのだ 20 00:02:34,445 --> 00:02:37,657 文化祭を狙って 重武装の テロリストが襲撃してきても― 21 00:02:37,782 --> 00:02:40,743 かなりの時間 持ちこたえることが できるように設計してある 22 00:02:41,161 --> 00:02:42,328 ハア… 23 00:02:42,453 --> 00:02:45,582 あのね あんた この前の出張から戻って― 24 00:02:45,707 --> 00:02:48,334 ますます戦争ボケが ひどくなったんじゃない? 25 00:02:48,459 --> 00:02:51,254 大体 あんたたちも 何の疑問も感じないわけ? 26 00:02:51,629 --> 00:02:52,672 (風間信二(かざま しんじ))僕らはただ― 27 00:02:52,755 --> 00:02:56,384 文化祭に来る人たちが 安心感を覚えるようにっていう― 28 00:02:56,509 --> 00:02:58,887 相良君の考えに賛同して 29 00:02:59,012 --> 00:03:01,931 こんなの見て安心するのは 宗介くらいなもんよ 30 00:03:02,265 --> 00:03:06,185 まあ 確かに私たちも少し 平和ボケしてるかもしれないけど 31 00:03:06,603 --> 00:03:10,607 入場歓迎ゲート製作費 147万1000円っていうのは― 32 00:03:10,732 --> 00:03:11,858 いくら何でもね 33 00:03:11,983 --> 00:03:13,776 (宗介) ああ 気づいてくれたか 34 00:03:14,235 --> 00:03:18,615 イスラエル製の複合装甲が 破格の安さで手に入りそうなのだ 35 00:03:18,740 --> 00:03:21,075 普通だったら 500万はするところなのだが… 36 00:03:21,200 --> 00:03:22,535 (たたく音) 37 00:03:24,996 --> 00:03:26,122 いきなり何をする 38 00:03:26,247 --> 00:03:30,293 あんたね 文化祭全体の予算が 150万なのよ 39 00:03:30,418 --> 00:03:33,504 あんたの言うとおりにしてたら 何も出し物がない学校の正門に― 40 00:03:33,630 --> 00:03:37,008 陰気な要塞が ズゴゴゴゴーッと― 41 00:03:37,175 --> 00:03:39,052 そびえ立ってるだけに なっちゃうじゃないのよ 42 00:03:39,427 --> 00:03:41,971 ともかく こんなものは認めないからね 43 00:03:42,096 --> 00:03:43,556 今すぐ撤去しないと… 44 00:03:44,057 --> 00:03:45,475 いかん 千鳥 そこは! 45 00:03:47,143 --> 00:03:48,561 (男子生徒たち)あああ… 46 00:03:49,771 --> 00:03:51,522 (せき込み) 47 00:03:51,648 --> 00:03:53,274 一体 何が… 48 00:03:53,399 --> 00:03:55,568 (宗介) マーキング装置の誤作動だ 49 00:03:58,321 --> 00:04:00,531 あんたって あんたって… 50 00:04:00,657 --> 00:04:02,784 (男子生徒たち)ううう… (宗介)心配することはない 51 00:04:03,243 --> 00:04:05,203 その塗料は 人体には無害だ 52 00:04:05,328 --> 00:04:06,663 違うわよ! 53 00:04:08,373 --> 00:04:10,917 私はね 悲しんでるの 54 00:04:11,042 --> 00:04:13,002 二度と来ない貴重な青春が― 55 00:04:13,127 --> 00:04:16,798 デリカシーゼロの戦争ボケ男と ドタバタして終わるなんて 56 00:04:17,673 --> 00:04:22,470 高2の夏は女の子にとって 特別な季節なのよ! 57 00:04:22,595 --> 00:04:24,722 そうなのか? (かなめ)そうなの 58 00:04:25,056 --> 00:04:26,307 でも もういいの 59 00:04:26,432 --> 00:04:28,351 学校が始まるまでの1週間― 60 00:04:28,476 --> 00:04:31,104 うちで おとなしく ゴロゴロしてるわよ 61 00:04:31,229 --> 00:04:34,107 (宗介) つまり君は この1週間 暇なのだな 62 00:04:34,232 --> 00:04:36,734 ええ そうよ 悪かったわね 63 00:04:36,859 --> 00:04:38,736 (宗介) うん それなら― 64 00:04:39,279 --> 00:04:41,239 俺と南の島へ行かないか? 65 00:04:41,406 --> 00:04:42,448 えっ? 66 00:04:44,409 --> 00:04:45,868 2人だけでな 67 00:04:45,994 --> 00:04:48,746 ほ… 本気で言ってるの? 68 00:04:49,080 --> 00:04:52,750 本気だ 前から君を 誘うつもりだったのだ 69 00:04:52,917 --> 00:04:55,753 それは その… 70 00:04:56,045 --> 00:04:57,672 (常盤恭子(ときわ きょうこ))差し入れだよ 71 00:04:57,797 --> 00:05:00,258 シーッ 今 いいところなんですよ 72 00:05:01,009 --> 00:05:03,261 (宗介) どうする? やっぱり やめておくか 73 00:05:04,679 --> 00:05:05,763 変なことしない? 74 00:05:06,139 --> 00:05:07,765 変なことはしないぞ 75 00:05:08,725 --> 00:05:09,767 危なくない? 76 00:05:10,268 --> 00:05:11,477 危なくもないぞ 77 00:05:14,230 --> 00:05:16,441 (かなめ) ハア… い… いいわよ 78 00:05:16,566 --> 00:05:18,860 どうしてもって言うなら 付き合ってあげても 79 00:05:21,904 --> 00:05:23,489 千鳥 大丈夫か? 80 00:05:26,075 --> 00:05:27,493 あっ いいの いいの 81 00:05:28,453 --> 00:05:31,497 やっぱ夏は 青が似合うわよね フフッ 82 00:05:32,707 --> 00:05:35,668 (鼻歌) 83 00:05:40,631 --> 00:05:41,799 ちょっと大胆かも 84 00:05:43,009 --> 00:05:45,219 (稲葉瑞樹(いなば みずき)) これ 持っていきなさいよ 85 00:05:45,428 --> 00:05:49,390 どうせ スクール水着みたいのしか 持ってないんでしょ 86 00:05:51,976 --> 00:05:54,979 んん… フッ 一応 こっちも持っていくか 87 00:05:59,358 --> 00:06:02,612 やっぱ 2人っきりっていうのは マズいかな 88 00:06:04,781 --> 00:06:08,242 まっ 相手が宗介じゃ 間違いが起こるはずもないか 89 00:06:12,330 --> 00:06:14,916 相良君って 意外と大胆だね 90 00:06:16,375 --> 00:06:17,543 まあ いっか 91 00:06:18,044 --> 00:06:21,297 夏の終わりの ちょっとした冒険ってことで 92 00:06:26,219 --> 00:06:27,553 (警告音) 93 00:06:28,054 --> 00:06:30,515 (ソナー員) 識別不明艦 依然として衝突コース 94 00:06:30,640 --> 00:06:32,642 せ… 潜航して なおも接近中です 95 00:06:32,975 --> 00:06:36,062 (セイラー艦長) クソッ なぜよけん 向こうも気づいてるはずだぞ 96 00:06:36,187 --> 00:06:36,938 (ソナー員)距離 100 97 00:06:38,397 --> 00:06:39,107 距離 50 98 00:06:40,024 --> 00:06:41,943 距離 30 20 10… 99 00:06:43,152 --> 00:06:44,320 全員 何かにつかまれ 100 00:06:44,445 --> 00:06:48,825 (警報ブザー) 101 00:06:49,742 --> 00:06:50,827 ああ… 102 00:06:54,122 --> 00:06:57,333 (ソナー員) き… 消えました 影も形も… 103 00:06:57,458 --> 00:06:58,167 何だと? 104 00:06:58,417 --> 00:06:58,751 (マーシー・タケナカ) ハア… 105 00:06:58,751 --> 00:07:00,002 (マーシー・タケナカ) ハア… 106 00:06:58,751 --> 00:07:00,002 そんなはずがあるか 107 00:07:00,128 --> 00:07:00,878 BQQファイルの点検をしろ 大至急だ 108 00:07:00,878 --> 00:07:02,463 BQQファイルの点検をしろ 大至急だ 109 00:07:00,878 --> 00:07:02,463 もしかすると これは― 110 00:07:02,463 --> 00:07:02,713 もしかすると これは― 111 00:07:02,839 --> 00:07:04,841 例の〝トイ・ボックス〞 かもしれませんね 112 00:07:05,174 --> 00:07:06,425 何だ それは 113 00:07:06,551 --> 00:07:08,803 (タケナカ) 幽霊潜水艦のうわさですよ 114 00:07:08,928 --> 00:07:12,932 とてつもなく大きく 音もなく現れ 音もなく消える 115 00:07:13,057 --> 00:07:15,017 しかも 恐ろしく足が速い 116 00:07:15,893 --> 00:07:18,646 今 出会ったのが その トイ・ボックスだとしたら― 117 00:07:18,771 --> 00:07:21,482 そいつの艦長は きっと 根性のねじくれ曲がった― 118 00:07:21,607 --> 00:07:24,402 最低のサイコ野郎に違いない 119 00:07:24,610 --> 00:07:27,655 この礼は 必ずさせてもらうからな 120 00:07:31,701 --> 00:07:33,161 (テレサ・テスタロッサ)うう… 121 00:07:33,369 --> 00:07:35,580 (リチャード・マデューカス) どうかしましたか? 艦長 122 00:07:35,872 --> 00:07:37,623 何でもありません 123 00:07:37,999 --> 00:07:41,294 “パサデナ”さんには 悪いことをしてしまいましたね 124 00:07:41,419 --> 00:07:43,337 ガックリしてないと いいんですけど 125 00:07:43,838 --> 00:07:46,048 それは無理な相談です 126 00:07:46,174 --> 00:07:49,135 私だったら ひどくプライドを 傷つけられたでしょうな 127 00:07:49,510 --> 00:07:53,055 仕方ないですよね 演習する相手がいないんだし 128 00:07:53,681 --> 00:07:55,224 (マデューカス) 成果はありました 129 00:07:55,349 --> 00:07:57,185 通常推進での静粛性を― 130 00:07:57,310 --> 00:08:00,229 もう少し下方修正したほうが いいかもしれません 131 00:08:00,354 --> 00:08:01,481 (テレサ)そうですね 132 00:08:01,606 --> 00:08:03,774 さて 基地に戻りましょうか 133 00:08:03,900 --> 00:08:05,985 誕生パーティーに 間に合わなくなります 134 00:08:06,402 --> 00:08:07,195 (マデューカス)はい 135 00:08:07,320 --> 00:08:11,157 それに 明日は島に お客さんが来る予定ですから 136 00:08:14,035 --> 00:08:15,244 あ… 137 00:08:16,412 --> 00:08:18,331 こ… これに乗るの? 138 00:08:18,456 --> 00:08:20,750 (宗介) そうだ 君のために用意した 139 00:08:20,958 --> 00:08:21,542 えっ? 140 00:08:21,667 --> 00:08:23,085 さっ 行くぞ 141 00:08:25,713 --> 00:08:27,882 (かなめ) いやあ でも見直したわ 142 00:08:28,007 --> 00:08:30,092 あんたに こんな 甲斐性(かいしょう)があったなんて 143 00:08:30,718 --> 00:08:31,969 それで どこ行くの? 144 00:08:32,428 --> 00:08:35,681 ミスリルの 西太平洋戦隊基地に行く 145 00:08:36,097 --> 00:08:38,601 テスタロッサ大佐が 君に会いたがっているのだ 146 00:08:38,726 --> 00:08:39,977 (スーツケースを置く音) 147 00:08:40,227 --> 00:08:42,145 (かなめ)ふーん そう 148 00:08:44,232 --> 00:08:47,109 (AI:ダーナ) 回線E2(ツー)にタスキング・メッセージ 149 00:08:47,401 --> 00:08:48,277 受信しました 150 00:08:49,320 --> 00:08:50,613 マデューカスさん 151 00:08:50,738 --> 00:08:52,949 基地への帰還は お預けになりました 152 00:08:53,074 --> 00:08:56,577 パーティーも中止ね このまま 南へ向かいます 153 00:08:56,702 --> 00:08:59,872 目的の海域はペリオ諸島ですな 154 00:09:00,248 --> 00:09:02,291 化学兵器がらみだわ 155 00:09:02,416 --> 00:09:05,336 貯蔵施設が 何らかの 武装グループによって襲撃 156 00:09:05,461 --> 00:09:06,796 占拠されたということです 157 00:09:07,004 --> 00:09:08,798 ゾッとせん話ですな 158 00:09:08,923 --> 00:09:12,051 その化学兵器の貯蔵庫を 爆破でもされたら… 159 00:09:12,176 --> 00:09:14,428 (テレサ) ただでは済まないでしょうね 160 00:09:14,554 --> 00:09:17,682 あの小さな国は 消滅してしまうかも 161 00:09:17,807 --> 00:09:18,683 (マデューカス)米軍は― 162 00:09:18,808 --> 00:09:22,812 ASを装備した特殊部隊を 送り込むことになるでしょう 163 00:09:24,188 --> 00:09:26,107 それで済めばいいんですけど… 164 00:09:32,238 --> 00:09:33,573 (せきばらい) 165 00:09:33,698 --> 00:09:35,533 千鳥 (かなめ)何かご用? 166 00:09:35,658 --> 00:09:37,618 相良宗介軍曹殿 167 00:09:38,619 --> 00:09:41,622 もし 何か不満があったら 言ってほしい 168 00:09:41,747 --> 00:09:43,249 可能な範囲で善処するぞ 169 00:09:43,624 --> 00:09:44,417 (かなめ)ああ 170 00:09:44,542 --> 00:09:47,461 それだったら しょせん あんたには解決不可能だから― 171 00:09:47,587 --> 00:09:49,213 言わないことにしておくわね 172 00:09:50,715 --> 00:09:52,174 んん? 173 00:09:53,134 --> 00:09:55,803 (副操縦士) 相良軍曹 メリダ島から 通信が入っています 174 00:09:56,053 --> 00:09:58,097 ああ… 分かった 175 00:09:58,431 --> 00:09:59,390 B待機? 176 00:10:00,057 --> 00:10:04,395 (クルツ・ウェーバー) 可及的速やかに 航行中の “デ・ダナン”に乗艦しろだとさ 177 00:10:04,520 --> 00:10:05,646 かなめも一緒に 178 00:10:05,771 --> 00:10:08,357 千鳥も? 彼女は民間人だぞ 179 00:10:08,733 --> 00:10:10,526 テッサの命令だとさ 180 00:10:10,651 --> 00:10:11,986 まあ 考えようによっちゃ― 181 00:10:12,111 --> 00:10:15,072 デ・ダナンは 世界で 最も安全な場所とも言えるぜ 182 00:10:15,573 --> 00:10:17,908 ふむ… では 彼女も連れていこう 183 00:10:19,952 --> 00:10:21,579 (ドアが開く音) 184 00:10:21,787 --> 00:10:24,915 (足音) 185 00:10:25,124 --> 00:10:27,209 (宗介) 君は水着を持っているか? 186 00:10:27,918 --> 00:10:29,337 (かなめ) 一応 持ってるけど 187 00:10:29,462 --> 00:10:32,381 着替えてくれ キャビンの奥を使うといい 188 00:10:32,506 --> 00:10:35,134 終わったら 手荷物は この袋に入れてくれ 全部だ 189 00:10:35,259 --> 00:10:37,678 な… 何よ いきなり ちょっ… 190 00:10:37,803 --> 00:10:39,597 (宗介)急げ 時間がない 191 00:10:44,894 --> 00:10:46,562 どういうこと? えっ… 192 00:10:46,937 --> 00:10:49,315 その格好 もしかして… 193 00:10:50,107 --> 00:10:51,651 君はこれを着けろ 急いで 194 00:10:52,234 --> 00:10:54,278 いや 俺が着けよう 時間がない 195 00:10:54,403 --> 00:10:56,238 えっ? ちょっ… キャーッ 196 00:10:56,364 --> 00:10:58,032 な… 何すんのよ (機長)軍曹 あと1分 197 00:10:58,532 --> 00:10:59,492 分かってる 198 00:10:59,617 --> 00:11:01,202 (機長) 時間がないんです やり直しは… 199 00:11:01,410 --> 00:11:02,870 (宗介) 知ってる 大丈夫だ 200 00:11:02,995 --> 00:11:04,622 ねえ 一体 何を? 痛い 201 00:11:04,830 --> 00:11:05,665 あと30秒 202 00:11:06,123 --> 00:11:07,375 感謝する また会おう 203 00:11:07,875 --> 00:11:10,878 また会おう? えっ えっ ええっ? 204 00:11:11,170 --> 00:11:12,922 ちょ… 何なの? 205 00:11:13,047 --> 00:11:14,507 (ハッチが開く音) (かなめ)ハッ 206 00:11:16,675 --> 00:11:18,302 (宗介)よし 行くぞ 千鳥 207 00:11:18,427 --> 00:11:21,597 行くぞって まさか あんた こっから飛び降りる気じゃ… 208 00:11:21,764 --> 00:11:22,640 (宗介)肯定だ! 209 00:11:22,765 --> 00:11:25,434 (かなめの悲鳴) 210 00:11:29,522 --> 00:11:30,898 青い空… 211 00:11:31,857 --> 00:11:33,401 青い海… 212 00:11:34,068 --> 00:11:35,444 2人っきり… 213 00:11:43,035 --> 00:11:44,370 (ソナー員) 着水を確認しました 214 00:11:45,788 --> 00:11:48,082 着水した人間が 水面で暴れています 215 00:11:48,582 --> 00:11:52,086 (ソナー員) 溺れているのかもしれない 激しく水をたたく音と悲鳴が 216 00:11:52,211 --> 00:11:52,962 マズいっすよ 217 00:11:53,087 --> 00:11:54,839 こちらに音を回してください 218 00:11:55,005 --> 00:11:56,257 (宗介)やめろ 千鳥 219 00:11:56,382 --> 00:11:59,093 (かなめ) うるさい! 私の気持ちなんか 220 00:11:59,218 --> 00:12:01,429 これっぽっちでも 考えたことあるの? 221 00:12:01,554 --> 00:12:04,765 最低 大嫌い 沈め このスットコドッコイ 222 00:12:04,890 --> 00:12:05,599 (宗介)あああ… 223 00:12:05,724 --> 00:12:07,810 放っておいていいです (かなめ)沈んでしまえ この野郎 224 00:12:07,935 --> 00:12:08,978 おりゃあ! 225 00:12:22,658 --> 00:12:23,784 (かなめ)あっ… 226 00:12:28,789 --> 00:12:32,209 ようこそ トゥアハー・デ・ダナンへ 千鳥かなめさん 227 00:12:32,710 --> 00:12:34,086 お疲れみたいですね 228 00:12:34,462 --> 00:12:35,838 そりゃあね 229 00:12:35,963 --> 00:12:38,257 飛行機から突き落とされて 海に放り込まれて― 230 00:12:38,382 --> 00:12:39,758 ブクブクと潜らされたら― 231 00:12:39,884 --> 00:12:43,095 どこかの軍曹殿でない限り 疲れるわよ ホント 232 00:12:44,763 --> 00:12:46,056 ごめんなさい 233 00:12:46,182 --> 00:12:49,602 メリダ島の基地のほうに 来ていただくつもりだったのですが 234 00:12:49,727 --> 00:12:51,479 ちょっと 事情が変わってしまって 235 00:12:52,062 --> 00:12:55,274 いいのよ テッサには 会いたいと思ってたから 236 00:12:55,399 --> 00:12:57,651 それに いろいろと 話すことがあるんでしょう? 237 00:12:58,110 --> 00:13:00,362 ええ それもありますけど 238 00:13:00,488 --> 00:13:02,573 相良軍曹 (宗介)はっ 大佐殿 239 00:13:03,282 --> 00:13:05,326 主格納庫に行ってください 240 00:13:05,451 --> 00:13:08,954 誰でもいいから これから行くと 伝えておいてもらえますか? 241 00:13:09,622 --> 00:13:10,915 了解しました 242 00:13:13,792 --> 00:13:14,960 (テレサ)かなめさん (かなめ)えっ? 243 00:13:15,503 --> 00:13:18,547 とりあえず 平服に 着替えてもらえますか? 244 00:13:18,672 --> 00:13:20,716 これから 艦内をご案内します 245 00:13:21,800 --> 00:13:23,552 結構 狭いでしょう 246 00:13:23,677 --> 00:13:26,639 これでも 潜水艦としては 広いほうなんです 247 00:13:27,264 --> 00:13:29,767 緊急時とかに 走らなければならない― 248 00:13:29,892 --> 00:13:32,686 乗員の安全も考慮しました 249 00:13:32,811 --> 00:13:36,732 おかげで 何かにぶつかって 転ぶようなマヌケな人は… 250 00:13:36,857 --> 00:13:38,108 あっ 251 00:13:38,609 --> 00:13:40,361 ちょっと 平気? 252 00:13:40,861 --> 00:13:43,906 大丈夫です これくらい平気です 253 00:13:44,406 --> 00:13:46,408 危なっかしいわね 254 00:13:46,534 --> 00:13:48,911 ホントに あんたが 艦長さんなの? 255 00:13:50,204 --> 00:13:52,706 それを言われると つらいんですけど 256 00:13:53,374 --> 00:13:57,044 でも この船は 私の家みたいなものなんです 257 00:13:57,169 --> 00:13:58,712 知らないことなんてありません 258 00:13:59,338 --> 00:14:02,716 乗員のプライバシーを除けば… ですけど 259 00:14:06,554 --> 00:14:07,805 では こちらに 260 00:14:07,930 --> 00:14:09,557 かなめさんは あんまり こういうのは― 261 00:14:09,682 --> 00:14:11,976 好きじゃないかも しれませんけど 262 00:14:22,903 --> 00:14:23,904 (マデューカス)気をつけ 263 00:14:24,780 --> 00:14:25,573 えっ ええ? 264 00:14:26,156 --> 00:14:29,910 テスタロッサ大佐と 戦隊の数々の危機に際し― 265 00:14:30,035 --> 00:14:33,205 勇敢さと行動力 また厚情を示された― 266 00:14:33,497 --> 00:14:36,375 千鳥かなめ嬢に 最大の謝意を持って 267 00:14:36,709 --> 00:14:38,002 敬礼 268 00:14:46,176 --> 00:14:47,928 かなめさんが来ると知って― 269 00:14:48,053 --> 00:14:51,098 みんながどうしても 敬意を表したいと言いまして 270 00:14:51,223 --> 00:14:55,936 えっ? わ… 私は えっと… 光栄です 271 00:14:56,061 --> 00:14:58,731 でも私 そんな 立派なことしてません 272 00:14:58,856 --> 00:14:59,815 (マデューカス)ミス・チドリ 273 00:15:00,107 --> 00:15:02,568 あなたのしたことは 一人前の兵士でも― 274 00:15:02,693 --> 00:15:05,112 そう やすやすとは できないことです 275 00:15:05,487 --> 00:15:07,823 どうか 誇りに思ってください 276 00:15:08,407 --> 00:15:12,369 マデューカス中佐の 言うとおりですよ かなめさん 277 00:15:19,043 --> 00:15:22,630 (隊員たちの拍手と歓声) 278 00:15:22,880 --> 00:15:25,591 さて セレモニーは これでおしまい 279 00:15:25,716 --> 00:15:29,511 これから ここで ささやかな パーティーを開く予定なんですが 280 00:15:29,637 --> 00:15:31,597 かなめさんも お付き合いくださいね 281 00:15:32,222 --> 00:15:32,973 パーティー? 282 00:15:33,098 --> 00:15:34,767 ええ 実は― 283 00:15:35,476 --> 00:15:38,687 今日は この子の 1歳の誕生日なんです 284 00:15:42,942 --> 00:15:44,068 (クルツ)さあさあ 285 00:15:44,193 --> 00:15:45,945 それでは いよいよ 艦内ビンゴ大会 286 00:15:46,070 --> 00:15:48,238 栄えある1等賞の発表だ 287 00:15:48,364 --> 00:15:51,325 これは すっごい商品です はっきり言って俺が欲しい 288 00:15:51,951 --> 00:15:54,536 その商品とは なんと! 289 00:15:54,912 --> 00:15:57,957 テスタロッサ艦長の 熱いキスです 290 00:15:58,332 --> 00:16:00,626 (隊員たち)ウオオーッ! 291 00:16:00,751 --> 00:16:03,253 ウェーバーさん 私 そんなの聞いてません 292 00:16:03,379 --> 00:16:05,089 えっ でも― 293 00:16:05,214 --> 00:16:08,384 “私に協力できることなら 何でも言ってくださいね” 294 00:16:08,509 --> 00:16:09,802 …とか言ってたじゃん 295 00:16:09,927 --> 00:16:12,638 (テレサ) そ… それは確かに そう言いましたけど 296 00:16:12,763 --> 00:16:13,889 イヤだったら― 297 00:16:14,014 --> 00:16:17,351 愛用の下着の提供とか そういうのにしてもいいけど 298 00:16:17,726 --> 00:16:18,811 もっとイヤです 299 00:16:19,186 --> 00:16:21,605 ふーん じゃあ キスね 決まり 300 00:16:21,730 --> 00:16:24,316 艦長のオッケーも出たところで いってみようか 301 00:16:24,441 --> 00:16:25,818 (隊員たち)おおーっ! 302 00:16:29,571 --> 00:16:33,283 (クルツ) Oの65 さあ どうだ もう5巡目だ 303 00:16:33,409 --> 00:16:36,537 リーチの人は? そろそろ いないか? 304 00:16:36,662 --> 00:16:38,789 (隊員たちのざわめき) 305 00:16:38,998 --> 00:16:39,665 えっ… 306 00:16:39,832 --> 00:16:40,374 えっ? 307 00:16:41,417 --> 00:16:43,377 ん? どうかしたのか? 308 00:16:43,711 --> 00:16:45,921 お… おいしいやつ 309 00:16:46,088 --> 00:16:49,341 さっ 気を取り直して 次 いってみよう 310 00:16:50,426 --> 00:16:53,637 (テレサ) そんな… キスだなんて どうしよう 311 00:16:53,887 --> 00:16:55,973 (かなめ)んん… 312 00:16:58,225 --> 00:16:59,351 Nの42 313 00:17:00,185 --> 00:17:01,687 (ゲイル・マッカラン) リーチだ 314 00:17:02,146 --> 00:17:04,356 (リャン・シャオピン) こっちもリーチですよ 315 00:17:05,816 --> 00:17:06,900 (2人)うう… 316 00:17:07,317 --> 00:17:09,236 いよいよ 盛り上がってまいりました 317 00:17:09,361 --> 00:17:11,864 果たして 勝利の女神は 誰に ほほ笑むのか 318 00:17:12,196 --> 00:17:13,156 宗介か 319 00:17:13,281 --> 00:17:14,407 マッカランか 320 00:17:14,532 --> 00:17:15,909 はたまた リャンか 321 00:17:17,578 --> 00:17:20,204 (テレサ) ああ 相良さん どうか… 322 00:17:21,123 --> 00:17:22,332 んん… 323 00:17:25,044 --> 00:17:26,170 Bの13 324 00:17:32,634 --> 00:17:33,802 すまんな 諸君 325 00:17:34,219 --> 00:17:35,679 ビンゴだ! 326 00:17:36,096 --> 00:17:37,556 (シャオピン)オーマイガーッ 327 00:17:37,973 --> 00:17:39,016 ん? 328 00:17:39,349 --> 00:17:42,561 なんと 1等賞は マッカラン大尉でした 329 00:17:42,936 --> 00:17:44,104 フウ… 330 00:17:44,480 --> 00:17:45,481 ハア… 331 00:17:47,858 --> 00:17:50,486 艦長 ごっついの頼んますよ 332 00:17:50,611 --> 00:17:53,113 大尉 自分のディープキスじゃ ダメですか? 333 00:17:53,238 --> 00:17:56,200 (隊員たちの笑い声) 334 00:17:57,117 --> 00:17:58,327 ん… 335 00:17:59,203 --> 00:18:01,371 じゃあ 大尉 いいですか? 336 00:18:01,497 --> 00:18:03,707 もちろんです マム 光栄であります 337 00:18:04,958 --> 00:18:07,836 (隊員たちの拍手と歓声) 338 00:18:08,545 --> 00:18:11,715 いや まったく 人生最良の日ですな 339 00:18:11,840 --> 00:18:14,551 私はツイている アハハハハッ 340 00:18:18,430 --> 00:18:19,723 (兵士)こちら エコー84(エイティーフォー) 341 00:18:19,848 --> 00:18:21,391 被弾した メーデー メーデー! 342 00:18:21,517 --> 00:18:23,519 (兵士) 足をやられた 誰か支援を… 343 00:18:23,644 --> 00:18:26,313 (兵士) チキショー あの赤いやつめ よくもボブを… 344 00:18:26,438 --> 00:18:28,732 (兵士) 助けてくれ 誰か助けて たす… 345 00:18:29,066 --> 00:18:32,402 (エド・オルモス) バカな… こんなバカなことが あっていいものか 346 00:18:32,528 --> 00:18:34,613 やつは… やつはどこだ 347 00:18:36,657 --> 00:18:39,660 (銃撃音) 348 00:18:39,910 --> 00:18:41,745 (ガウルン)ハハハハハハッ 349 00:18:41,870 --> 00:18:43,247 クソったれが! 350 00:18:45,541 --> 00:18:52,464 (ガウルンの笑い声) 351 00:18:55,008 --> 00:18:57,803 弾切れかな? お寒いねえ 352 00:18:58,095 --> 00:19:02,808 ちなみに あんたが最後だ 泣いて命乞いするやつもいたがね 353 00:19:03,392 --> 00:19:06,061 まあ よく頑張ったな 兵隊さん 354 00:19:06,186 --> 00:19:07,896 ふざけるな! 355 00:19:14,695 --> 00:19:16,530 俺が手本を見せてやる 356 00:19:17,364 --> 00:19:19,575 いいか? バーン 357 00:19:19,700 --> 00:19:20,450 (爆発音) 358 00:19:23,537 --> 00:19:25,080 (かなめ・テレサ) ♪ Take me out… 359 00:19:25,831 --> 00:19:26,957 ハア… 360 00:19:27,666 --> 00:19:29,376 やっぱ きれいだよな 361 00:19:29,501 --> 00:19:32,254 スタイル抜群だし センスもいいし 362 00:19:32,379 --> 00:19:35,257 あれじゃ 周りの男は ほっとかないよな 363 00:19:35,382 --> 00:19:37,551 知らん 興味ないな 364 00:19:38,093 --> 00:19:40,929 だったら なんで ため息なんかつくんだろうなあ 365 00:19:42,639 --> 00:19:45,601 俺は騒ぎすぎを 案じていただけだ 366 00:19:45,726 --> 00:19:49,188 この艦は作戦行動中だぞ 楽曲の演奏など 367 00:19:49,313 --> 00:19:51,690 何 ずれたこと抜かしてんだよ おめえは 368 00:19:51,815 --> 00:19:53,483 テッサがいいって言ってんだ 369 00:19:53,609 --> 00:19:56,820 三下のおめえが あれこれ 言う筋合いなんかねえだろうが 370 00:19:56,945 --> 00:19:58,697 それは… そうだが 371 00:19:59,239 --> 00:20:03,285 みんな 不安なのさ どれだけ場数をこなしてもな 372 00:20:08,457 --> 00:20:11,293 (ガウルン) あーあ 星条旗よ 永遠なれか 373 00:20:11,418 --> 00:20:13,462 (部下) どうやら連中が来るようです 374 00:20:13,587 --> 00:20:14,421 (ガウルン)ほう 375 00:20:14,546 --> 00:20:18,217 (部下) 洋上で強襲部隊を積み込んだとの 情報が入りました 376 00:20:19,009 --> 00:20:22,471 アハハハハッ 律義なやつらだよ 377 00:20:22,596 --> 00:20:24,723 きちんと餌には 食らいついてくれる 378 00:20:24,848 --> 00:20:28,518 (部下) それと 例の2人が一緒に 乗り込んでるかもしれません 379 00:20:28,852 --> 00:20:31,146 へえ あのカップルがね 380 00:20:31,855 --> 00:20:33,899 それはいいね 最高だよ 381 00:20:34,024 --> 00:20:37,653 (部下) ですが ミスリルの連中と 一緒に死なれるとマズいのでは? 382 00:20:37,778 --> 00:20:40,697 分かってるさ 彼女は死なせないようにする 383 00:20:40,822 --> 00:20:42,157 ただよ (部下)はっ? 384 00:20:42,532 --> 00:20:45,118 事故ってのは起きるもんだろ 385 00:20:45,244 --> 00:20:51,667 (かなめ・テレサ) ♪ 連れてって 今欲しいのよ 386 00:20:51,792 --> 00:20:54,461 (隊員たちの歓声) 387 00:20:55,963 --> 00:21:01,969 ♪~ 388 00:22:18,754 --> 00:22:24,760 ~♪ 389 00:22:32,476 --> 00:22:33,685 (クルツ)艦の浴場で 390 00:22:33,852 --> 00:22:38,523 全裸のマオが 全裸のかなめや 全裸のテッサに語る赤裸々な過去 391 00:22:38,648 --> 00:22:40,025 熱くほてった全裸の肌が― 392 00:22:40,275 --> 00:22:42,319 俺様の大活躍にしっぽりと… (ビンタされる音) 393 00:22:42,444 --> 00:22:45,280 (かなめ) 次回 「フルメタル・パニック!」 第19話 394 00:22:45,405 --> 00:22:47,157 “エンゲージ・シックス・セブン”