1 00:00:01,000 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:01:25,001 --> 00:01:31,007 ~♪ 3 00:01:32,342 --> 00:01:34,928 (隊員) ベリルダオブ島の制圧は ほぼ完了 4 00:01:35,053 --> 00:01:39,182 残存兵が抵抗を続けているが まもなく鎮圧できる見込み 5 00:01:39,307 --> 00:01:40,934 捕虜の数は17名 6 00:01:41,059 --> 00:01:44,187 基地内に 監禁されていた人質は無事救出 7 00:01:49,275 --> 00:01:51,444 メリッサ・マオ曹長は重傷 8 00:01:51,611 --> 00:01:54,322 繰り返す メリッサ・マオ曹長は重傷 9 00:02:27,647 --> 00:02:30,108 (クルツ・ウェーバー) まっ こういうこともあらあな 10 00:02:30,859 --> 00:02:32,694 (相良宗介(さがら そうすけ))クルツ リャン 11 00:02:33,069 --> 00:02:34,195 (リャン・シャオピン) 大丈夫だよ 12 00:02:34,320 --> 00:02:38,283 姐(ねえ)さんがタフなのは お前がよく知ってんだろうが 13 00:02:46,624 --> 00:02:48,960 (ゲイル・マッカラン) 気にするな ご苦労だった 14 00:02:49,085 --> 00:02:50,420 大尉殿 15 00:02:58,928 --> 00:03:01,264 (ガウルン) よう イワン 久しぶりだな 16 00:03:03,391 --> 00:03:04,767 (アンドレイ・カリーニン) 何をたくらんでいる 17 00:03:05,935 --> 00:03:07,979 たくらむ? 何の話だよ 18 00:03:09,188 --> 00:03:13,651 私は貴様を容赦する気はない 取引の類いもなしだ 19 00:03:13,776 --> 00:03:16,988 何もかも吐かせた上で この地上から抹殺してやる 20 00:03:17,488 --> 00:03:18,448 覚えておけ 21 00:03:18,573 --> 00:03:19,741 おお 怖い 22 00:03:21,618 --> 00:03:22,744 連行しろ 23 00:03:22,869 --> 00:03:23,828 (隊員)はっ 24 00:03:31,377 --> 00:03:32,420 (マッカラン)少佐 25 00:03:33,296 --> 00:03:35,256 (カリーニン) 5分以内に撤収しろ 26 00:03:35,465 --> 00:03:38,635 私は米軍との連絡 折衝を 行わねばならん 27 00:03:38,760 --> 00:03:39,802 (マッカラン)はっ 28 00:03:44,849 --> 00:03:45,892 フッ 29 00:03:54,025 --> 00:03:58,154 (カリーニン) 私の知っているあの男は こんな無意味なマネはしない男だ 30 00:03:58,363 --> 00:04:02,533 自堕落で享楽的に見えても やつもプロなのだ 31 00:04:02,659 --> 00:04:07,121 必ず入念な計画を立てて 自分の安全を確保する 32 00:04:07,247 --> 00:04:09,374 しかし 今回は 何もかも不自然だ 33 00:04:09,499 --> 00:04:11,668 (マッカラン) 陽動ということは ないでしょうか 34 00:04:11,793 --> 00:04:16,130 我々の注意を引きつけ 本隊が別の場所を攻撃する 35 00:04:16,255 --> 00:04:17,882 (カリーニン)可能性はある 36 00:04:18,007 --> 00:04:20,593 上層部には その旨 伝えてはあるが 37 00:04:24,639 --> 00:04:27,809 ヴェノムについては テスタロッサ大佐の指示を仰げ 38 00:04:28,059 --> 00:04:30,603 あの男の扱いは君に任せる 39 00:04:30,937 --> 00:04:33,523 検疫が終わるまでは 完全に隔離 40 00:04:33,648 --> 00:04:37,527 シロと分かれば 他の衛生問題は すべて無視してもいい 41 00:04:37,652 --> 00:04:40,363 (マッカラン) たとえ 急病になってもですな 42 00:04:40,780 --> 00:04:44,117 そうだ たとえ それが仮病でなくてもだ 43 00:04:44,242 --> 00:04:47,704 知能の高い猛獣を 扱うつもりでいろ 44 00:04:47,829 --> 00:04:48,830 了解しました 45 00:04:58,464 --> 00:05:01,217 (隊員) 輸送ヘリ2番機 着陸完了 46 00:05:01,342 --> 00:05:03,386 (輸送隊員) M9(ナイン)と負傷者の収容を急げ 47 00:05:03,761 --> 00:05:05,930 給油完了次第 ベリルダオブ島に戻る 48 00:05:06,264 --> 00:05:08,433 (隊員) 急げ 次が来るぞ 49 00:05:10,893 --> 00:05:12,061 (千鳥(ちどり)かなめ)あっ 50 00:05:13,271 --> 00:05:13,896 マオさん 51 00:05:16,316 --> 00:05:17,358 マオさ… 52 00:05:18,484 --> 00:05:19,485 (ゴールドベリ)大丈夫 53 00:05:19,610 --> 00:05:22,322 脳震とうと あばらに ヒビが入っただけだとさ 54 00:05:22,655 --> 00:05:24,490 じゃ… じゃあ 命は? 55 00:05:24,615 --> 00:05:26,117 あんなじゃじゃ馬― 56 00:05:26,242 --> 00:05:29,620 死神のほうが嫌がって 寄りつかないだろうさ 57 00:05:30,246 --> 00:05:31,456 ハア… 58 00:05:33,082 --> 00:05:34,334 宗介 59 00:05:40,840 --> 00:05:41,883 えっ… 60 00:05:59,776 --> 00:06:01,444 みんなの所に戻らないの? 61 00:06:02,111 --> 00:06:05,948 (宗介) ミスをした 仲間に合わせる顔がない 62 00:06:06,616 --> 00:06:08,868 誰か死んじゃったの? 63 00:06:09,327 --> 00:06:10,328 (宗介)いや 64 00:06:11,788 --> 00:06:12,789 じゃあ いいじゃない 65 00:06:13,456 --> 00:06:16,125 マオさんも そんなに ひどい様子じゃなかったし 66 00:06:16,250 --> 00:06:17,210 気安く言うな 67 00:06:19,045 --> 00:06:22,006 気安くって そんなつもりじゃ… 68 00:06:22,131 --> 00:06:24,675 一歩 間違えば 彼女は死んでいたんだ 69 00:06:24,801 --> 00:06:26,803 俺と あのASのせいで (かなめ)えっ? 70 00:06:27,887 --> 00:06:31,891 あの装置… ラムダ・ドライバを 使いこなせなかった 71 00:06:32,683 --> 00:06:36,562 精神を増幅だの イメージだのと訳が分からん 72 00:06:36,854 --> 00:06:39,065 そんな曖昧な代物は 兵器ではない 73 00:06:39,607 --> 00:06:41,150 ただのまじないだ 74 00:06:41,275 --> 00:06:43,569 あれを作ったやつは 最低の技術者だ 75 00:06:46,948 --> 00:06:50,576 少し休んだら? 疲れてるんだよ きっと 76 00:06:51,035 --> 00:06:53,746 ヘルマジスタンでも その… 77 00:06:54,163 --> 00:06:55,832 大変だったんでしょ いろいろ 78 00:06:56,749 --> 00:06:58,459 聞いたの クルツ君に 79 00:06:59,001 --> 00:07:00,837 クルツ君も心配してたよ 80 00:07:01,504 --> 00:07:03,422 俺は疲れてなどいない 81 00:07:03,923 --> 00:07:06,717 でも ちょっと 宗介らしくないと思う 82 00:07:06,843 --> 00:07:08,344 君に俺の何が分かる 83 00:07:09,679 --> 00:07:12,432 軽々しく “らしい”などと 言わないでくれ 84 00:07:12,765 --> 00:07:14,267 俺は ただの傭兵(ようへい)だ 85 00:07:14,392 --> 00:07:17,937 普通の任務を 普通の装備で こなしていればよかったんだ 86 00:07:19,147 --> 00:07:22,567 だが あのハイジャック事件から ケチが付きっぱなしだ 87 00:07:23,109 --> 00:07:26,779 ガウルン あのAS ヘルマジスタン 君の護衛 88 00:07:27,697 --> 00:07:29,407 やっかい事ばかりだ 89 00:07:30,491 --> 00:07:32,118 わ… 私だって… 90 00:07:32,785 --> 00:07:35,079 私だって 別にあんたに 頼んだわけじゃないわよ 91 00:07:35,496 --> 00:07:38,833 そんなに迷惑だったら や… やめればいいじゃない 92 00:07:39,333 --> 00:07:41,794 そうはいかん 俺にしかできない任務だ 93 00:07:42,086 --> 00:07:44,672 何よ それ 任務って そんなの… 94 00:07:44,797 --> 00:07:46,841 (宗介) 疲れているのは君のほうだな 95 00:07:47,133 --> 00:07:48,593 疲れてない 96 00:07:48,718 --> 00:07:51,429 私 これでも 心配してたんだよ 97 00:07:51,554 --> 00:07:52,597 なのに… 98 00:07:53,473 --> 00:07:54,765 分かった 99 00:07:54,974 --> 00:07:57,477 分かったから 部屋に戻れ 100 00:08:11,282 --> 00:08:12,200 見たか? 101 00:08:12,325 --> 00:08:13,367 見た 102 00:08:16,120 --> 00:08:17,121 (クルツ)宗介 103 00:08:17,872 --> 00:08:19,373 (殴る音) (宗介)うっ あっ! 104 00:08:19,957 --> 00:08:21,375 やめろ クルツ 105 00:08:21,501 --> 00:08:22,126 うるせえ 106 00:08:22,752 --> 00:08:23,586 何のマネだ 107 00:08:23,878 --> 00:08:25,796 悪いけどな 聞いてたぜ 108 00:08:25,922 --> 00:08:28,132 んでもって てめえの ヒーロー気取りに― 109 00:08:28,257 --> 00:08:30,051 我慢できなくなった それだけだ 110 00:08:30,593 --> 00:08:32,178 ヒーロー気取りだと? 俺は… 111 00:08:32,511 --> 00:08:34,804 ちいっと 大活躍できなかったからって― 112 00:08:34,931 --> 00:08:37,808 ガキみてえに ふてくされて 女に八つ当たりしやがって 113 00:08:37,933 --> 00:08:39,227 てめえみてえな野郎が― 114 00:08:39,352 --> 00:08:42,270 将来 近所迷惑な 暴力亭主になるんだよ 115 00:08:42,395 --> 00:08:44,524 分かってんのか コラ! 116 00:08:44,649 --> 00:08:46,234 言ってることが めちゃくちゃだ 117 00:08:46,651 --> 00:08:47,777 俺は八つ当たりなど… 118 00:08:47,902 --> 00:08:49,445 (クルツ) してたじゃねえか バーロー! 119 00:08:49,904 --> 00:08:52,031 あんないい子を 泣かせるか? 普通 120 00:08:52,156 --> 00:08:54,158 てめえはクソ野郎だ 反省しやがれ 121 00:08:54,867 --> 00:08:55,701 泣いて… 122 00:09:00,206 --> 00:09:03,042 フンッ 気にしてんのは 分かるけどよ 123 00:09:03,167 --> 00:09:05,086 ああいうことは いつだってある 124 00:09:05,211 --> 00:09:08,256 おめえだってトーシロじゃねえんだ それくらい知ってるだろうが 125 00:09:09,882 --> 00:09:13,511 1人で戦争してるつもりかよ 気取ってんじゃねえぞ 126 00:09:22,186 --> 00:09:24,814 (テレサ・テスタロッサ) 壊れてない? ヴェノムが? 127 00:09:25,106 --> 00:09:26,065 (ノーラ・レミング)ええ 128 00:09:26,190 --> 00:09:29,485 装甲と肩のECSレンズが 破損してる程度で― 129 00:09:29,610 --> 00:09:30,653 あとはどこも 130 00:09:31,279 --> 00:09:33,489 勝手に動き出す危険も ありません 131 00:09:33,948 --> 00:09:35,575 自爆装置もありましたが― 132 00:09:35,700 --> 00:09:38,786 誰かが触らなければ 決して作動しません 133 00:09:40,997 --> 00:09:41,622 大佐? 134 00:09:42,039 --> 00:09:43,040 あっ 135 00:09:43,165 --> 00:09:47,587 とにかく お疲れさまでした ヴェノムは基地で分解しましょう 136 00:09:47,920 --> 00:09:49,005 はい 大佐 137 00:09:56,887 --> 00:09:58,014 (テレサ) マデューカスさん 138 00:09:58,139 --> 00:09:59,223 (リチャード・マデューカス) はい 艦長 139 00:10:01,475 --> 00:10:03,352 ちょっと お話があるんですけど 140 00:10:10,026 --> 00:10:12,612 (セイラー艦長) これから12時間のうちに 例の“トイ・ボックス”が― 141 00:10:12,737 --> 00:10:15,865 お前たちのそば 半径100キロ以内を通る… 142 00:10:17,116 --> 00:10:18,200 かもしれん 143 00:10:19,577 --> 00:10:22,955 やつを見つけたら データを集めまくれ? 144 00:10:23,956 --> 00:10:25,791 どうやって見つけろってんだ 145 00:10:26,792 --> 00:10:28,669 ああ まったく 146 00:10:28,794 --> 00:10:30,588 (マーシー・タケナカ) 失敗続きですからね 147 00:10:30,713 --> 00:10:33,466 たぶん 司令部も あまり期待していないのでは? 148 00:10:37,970 --> 00:10:39,263 (セイラー艦長) 俺は子供時代― 149 00:10:39,388 --> 00:10:43,601 オクラホマ・セーラーズという 少年野球のチームを率いておってな 150 00:10:43,726 --> 00:10:44,727 (タケナカ)はあ? 151 00:10:45,811 --> 00:10:50,441 その一員に ノビーという 救いようのないダメ男がおった 152 00:10:50,566 --> 00:10:54,528 俺様は やつをライトの8番にして 徹底的に冷遇した 153 00:10:54,654 --> 00:10:58,491 エラーをしたら キャシーの前で パンツを下ろさせた 154 00:10:58,616 --> 00:11:00,076 (タケナカ)キャシーって? 155 00:11:00,201 --> 00:11:01,494 我が身がこうなってみると― 156 00:11:01,619 --> 00:11:05,122 あの寒空の下で ライトの ポジションを守っていた― 157 00:11:05,247 --> 00:11:08,542 ノビーの気持ちが 少しは分かるような気がしてな 158 00:11:09,210 --> 00:11:11,337 長い割に しょうもない話ですね 159 00:11:11,462 --> 00:11:12,797 貴様! 160 00:11:12,922 --> 00:11:18,010 この俺様の少年時代の 美しい思い出をバカにするか! 161 00:11:27,812 --> 00:11:29,230 (カスヤ・ヒロシ) あのね かなめちゃん 162 00:11:29,980 --> 00:11:32,233 そこにいるのは構わないけど 163 00:11:33,067 --> 00:11:34,610 どう? 食べる? 164 00:11:34,944 --> 00:11:36,070 要らない 165 00:11:36,195 --> 00:11:38,823 寝るんだったら 艦長室に帰ったほうがいいよ 166 00:11:40,074 --> 00:11:41,117 帰りたくない 167 00:11:41,742 --> 00:11:42,910 そう言わずに 168 00:11:43,035 --> 00:11:45,287 一度 シャワーでも浴びて ぐっすり眠れば― 169 00:11:45,413 --> 00:11:47,373 少しは元気も出るだろうから 170 00:11:47,915 --> 00:11:48,749 迷惑? 171 00:11:48,874 --> 00:11:50,626 いや そんなことないけど 172 00:11:53,295 --> 00:11:54,338 うう… 173 00:11:58,467 --> 00:12:00,052 あっ かなめちゃん 174 00:13:22,218 --> 00:13:23,594 (整備士官)あ… おっ 175 00:13:27,139 --> 00:13:29,934 (荒い息) 176 00:13:34,897 --> 00:13:37,775 フワ~ア… 177 00:13:37,900 --> 00:13:39,443 (ジョン・ダニガン) 気を抜くなよ 178 00:13:39,568 --> 00:13:40,402 ですがね 179 00:13:41,153 --> 00:13:43,280 たとえ 上海雑技団だって― 180 00:13:43,405 --> 00:13:45,783 あの状態から 縄抜けするのは無理ですよ 181 00:13:46,283 --> 00:13:49,745 あらゆる危険性に備えるのが 我々の仕事だ 182 00:13:50,037 --> 00:13:52,331 危険性ったって… あっ 183 00:13:54,458 --> 00:13:57,378 例えば こんなのはどうだ 184 00:13:57,711 --> 00:13:58,379 ハハ… 185 00:13:58,754 --> 00:13:59,505 (サイレンサーの銃声) 186 00:14:03,926 --> 00:14:05,344 (倒れる音) 187 00:14:06,095 --> 00:14:06,929 (サイレンサーの銃声) 188 00:14:11,976 --> 00:14:13,477 フウ… 189 00:14:13,602 --> 00:14:16,021 このまま 放っておかれるかと思った 190 00:14:16,146 --> 00:14:21,193 そうしようとも思ったがな さっきの作戦で決心がついた 191 00:14:21,402 --> 00:14:24,822 ここはダメだ 甘ちゃんぞろいで話にならん 192 00:14:24,947 --> 00:14:26,949 ともかく感謝だ ミスター… 193 00:14:27,366 --> 00:14:29,660 ダニガンだ ジョン・ダニガン 194 00:14:30,452 --> 00:14:31,453 よろしく ジョン 195 00:14:32,079 --> 00:14:33,622 気安く呼ぶな 196 00:14:33,747 --> 00:14:36,667 俺をジョンと呼んでいい人間は 限られている 197 00:14:36,792 --> 00:14:40,921 (ガウルン) ハハッ じゃあ ついでに “貴様の指図は受けない”とか? 198 00:14:41,046 --> 00:14:43,007 フッ よく分かってるじゃないか 199 00:14:45,885 --> 00:14:47,136 うっ うう… 200 00:14:47,803 --> 00:14:48,971 うっ 201 00:14:49,680 --> 00:14:50,973 ううっ… 202 00:14:51,557 --> 00:14:55,185 やれやれ 油断したかな ジョン 203 00:14:55,769 --> 00:14:57,021 貴様 204 00:14:57,605 --> 00:15:01,400 気安く呼ぶな? 指図は受けない? 205 00:15:02,026 --> 00:15:05,362 それじゃ 困るんだよ ジョン 206 00:15:06,155 --> 00:15:07,489 うああ… 207 00:15:10,159 --> 00:15:10,826 うん? 208 00:15:11,368 --> 00:15:13,120 わ… 分かった 209 00:15:13,454 --> 00:15:16,040 悪かったよ 悪かった 210 00:15:16,165 --> 00:15:17,583 ホントにそう思ってる? 211 00:15:17,708 --> 00:15:20,628 思ってる もうあんたを 困らせたりしない 212 00:15:22,713 --> 00:15:23,631 フッ 213 00:15:27,384 --> 00:15:30,220 発令所は この先だ 艦長もいる 214 00:15:30,346 --> 00:15:31,055 よしよし 215 00:15:32,848 --> 00:15:34,475 (マッカラン)どこへ行く気だ 216 00:15:35,935 --> 00:15:38,604 こういうことだったとはな 217 00:15:38,729 --> 00:15:39,647 カリーニン少佐が― 218 00:15:39,772 --> 00:15:43,317 内通者の可能性にも用心しろと おっしゃっていたが 219 00:15:43,442 --> 00:15:46,695 まさか SRT要員の 貴様だったとは 220 00:15:47,613 --> 00:15:49,073 (グエン・ビェン・ボー) 大尉 これは? 221 00:15:49,198 --> 00:15:51,241 ウェーバーたちを呼べ 急げ 222 00:15:53,118 --> 00:15:55,120 どうした? グエン 早く 223 00:15:55,245 --> 00:15:56,413 (サイレンサーの銃声) 224 00:16:02,378 --> 00:16:06,215 …で もう1人の 協力者ってのは あんた? 225 00:16:06,507 --> 00:16:09,843 (グエン) そうだ 俺は グエン・ビェン・ボー 226 00:16:12,638 --> 00:16:14,390 今のはボーナスになるのかい? 227 00:16:15,015 --> 00:16:17,226 (かなめ) ハア ハア… あっ 228 00:16:18,852 --> 00:16:19,770 ハッ! 229 00:16:20,521 --> 00:16:21,939 フフッ 230 00:16:22,231 --> 00:16:23,691 ああ… 231 00:16:27,111 --> 00:16:29,446 (グエン)えいっ (かなめ)ああっ うっ 232 00:16:29,822 --> 00:16:31,281 うっ うっ… 233 00:16:31,740 --> 00:16:34,076 叫んでもいいぜ お嬢ちゃん 234 00:16:34,201 --> 00:16:37,663 でも そうしたら いろいろと痛い思いもするし 235 00:16:37,788 --> 00:16:40,457 男の子にモテない体に なっちまうぞ 236 00:16:40,582 --> 00:16:43,419 (ダニガン) 騒がれると面倒だ 始末しよう 237 00:16:43,544 --> 00:16:45,796 (ガウルン) いや その子は ちょっと特殊でな 238 00:16:45,921 --> 00:16:48,257 殺しちゃいかんことに なってるんだ 239 00:16:48,966 --> 00:16:50,217 なるべくだけどな 240 00:16:51,093 --> 00:16:54,763 ご無沙汰 かなめちゃん 学校のみんなは元気? 241 00:16:59,018 --> 00:17:00,936 ダメよ 絶対にダメ 242 00:17:01,395 --> 00:17:04,231 SRT要員と格闘しても 勝ち目はないわ 243 00:17:04,356 --> 00:17:05,898 これは命令です 244 00:17:06,150 --> 00:17:07,818 さすがは艦長殿 245 00:17:07,943 --> 00:17:10,487 戦力差を きちんと わきまえていらっしゃる 246 00:17:12,239 --> 00:17:14,282 聞きましたか? 皆さん 247 00:17:14,407 --> 00:17:16,452 変なことを しないほうがいいですよ 248 00:17:16,577 --> 00:17:18,494 かわいい かわいい艦長さんが― 249 00:17:18,619 --> 00:17:22,665 未成年は見てはいけないような ひどいことをされちゃいますよ 250 00:17:22,790 --> 00:17:23,916 了解? 251 00:17:25,002 --> 00:17:27,296 かなめさん ケガはありませんか? 252 00:17:27,421 --> 00:17:30,257 うん でも兵隊さんが1人… 253 00:17:31,467 --> 00:17:33,260 (ガウルン) では 本題に移ろうか 254 00:17:33,927 --> 00:17:38,432 艦長さん 針路を北のほう 3-3-0にしてもらおうかな 255 00:17:38,557 --> 00:17:39,641 (テレサ)お断りです 256 00:17:39,975 --> 00:17:42,311 ふーん これでも? 257 00:17:42,853 --> 00:17:43,979 やめて 258 00:17:45,314 --> 00:17:48,859 (操舵手(そうだしゅ)) いけません 艦長 自分は恨んだりしません 259 00:17:48,984 --> 00:17:50,569 他の者もです どうか… 260 00:17:50,944 --> 00:17:52,821 じゃ 死んじまいな 261 00:17:52,946 --> 00:17:54,490 (テレサ)待って (ガウルン)ん? 262 00:17:55,866 --> 00:17:58,660 取り舵(かじ) 針路3-3-0 263 00:17:58,911 --> 00:18:00,204 (操舵手)艦長 264 00:18:00,704 --> 00:18:03,290 針路変更ぐらいなら 大丈夫です 265 00:18:05,626 --> 00:18:09,046 聞こえなかったの? 針路3-3-0よ 266 00:18:10,214 --> 00:18:12,800 (操舵手) 取り舵 針路3-3-0 267 00:18:20,808 --> 00:18:21,934 うん 268 00:18:22,684 --> 00:18:24,603 実は 今のは余興でね 269 00:18:25,229 --> 00:18:27,815 君が言うことを 聞いてくれない時のために― 270 00:18:27,940 --> 00:18:30,192 こういうのも 用意してあるんだよ 271 00:18:30,317 --> 00:18:32,569 まさか… どこでそれを? 272 00:18:33,195 --> 00:18:37,366 誘いに乗ってくれたのは そこの2人だけじゃないのさ 273 00:18:38,325 --> 00:18:40,285 金が欲しいやつは どこにでもいる 274 00:18:40,452 --> 00:18:43,163 あんたらの本部の 技術班にもね 275 00:18:43,664 --> 00:18:45,082 本部に… 276 00:18:46,500 --> 00:18:50,420 もっとも 抱き込めるやつを 探すのは苦労したがね 277 00:18:50,546 --> 00:18:54,049 ミスリルってのは やたら モラルが高い組織のようだな 278 00:18:56,301 --> 00:18:58,053 (クルーたちのざわめき) 279 00:19:00,514 --> 00:19:04,560 (AI:ダーナ) ようこそ ガウルン艦長 ご命令をどうぞ 280 00:19:04,685 --> 00:19:06,895 ありがとう AI君 281 00:19:07,104 --> 00:19:09,273 そんな… そんな… 282 00:19:09,398 --> 00:19:12,109 手始めに 避難訓練でもしてみようか 283 00:19:12,234 --> 00:19:12,985 (ダーナ)アイ サー 284 00:19:13,110 --> 00:19:15,988 (警報サイレン) 285 00:19:16,113 --> 00:19:18,949 (ダーナ) 第2機関室に火災発生 286 00:19:19,074 --> 00:19:23,245 すべての乗員は 艦前部の主格納庫へ待避せよ 287 00:19:23,871 --> 00:19:25,330 これは訓練である 288 00:19:26,623 --> 00:19:28,792 (クルー) いきなり火災訓練かよ 289 00:19:29,543 --> 00:19:31,336 うちの艦長も意地が悪いよな 290 00:19:31,461 --> 00:19:32,588 (クルー)早く 291 00:19:35,924 --> 00:19:37,342 (中尉) いかん 扉が閉まるぞ 292 00:19:37,926 --> 00:19:40,470 客人の千鳥かなめが この先にいるはずです 293 00:19:40,596 --> 00:19:41,722 捜しに行かせてください 294 00:19:42,055 --> 00:19:45,642 ダメだ ここから後ろの人間は もう死んだことになっている 295 00:19:45,767 --> 00:19:46,435 (宗介)しかし 296 00:19:46,560 --> 00:19:47,728 諦めろ 命令だ 297 00:19:48,437 --> 00:19:49,688 命令… 298 00:19:55,402 --> 00:19:56,987 (中尉)あっ コラ 貴様! 299 00:20:00,324 --> 00:20:01,200 (宗介)あっ 300 00:20:01,325 --> 00:20:03,785 いいのかよ 命令違反だぜ 301 00:20:04,453 --> 00:20:05,913 そういうお前は なぜ そこにいる? 302 00:20:06,413 --> 00:20:10,167 俺はな 基本的に 団体行動が嫌いなんだよ 303 00:20:10,292 --> 00:20:11,919 しかし まあ… 304 00:20:12,044 --> 00:20:15,088 誰か来るだろうとは思ってたが お前とはね 305 00:20:15,505 --> 00:20:17,925 たぶん 何かマズいことが 起きている 306 00:20:18,050 --> 00:20:19,468 だな 行くか 307 00:20:19,718 --> 00:20:20,510 ああ 308 00:20:23,263 --> 00:20:25,891 (ダーナ) メイン隔壁 閉鎖完了 309 00:20:26,016 --> 00:20:29,978 本船の前部と後部は 完全に遮断されました 310 00:20:38,237 --> 00:20:39,655 負けちゃダメ 311 00:20:56,004 --> 00:21:02,010 ♪~ 312 00:22:18,754 --> 00:22:24,760 ~♪ 313 00:22:32,893 --> 00:22:34,311 (テレサ)状況は最悪です 314 00:22:34,436 --> 00:22:38,565 ガウルンに船を占拠され クルーたちの命は風前の灯火(ともしび) 315 00:22:38,690 --> 00:22:41,193 次回 「フルメタル・パニック!」 第22話 316 00:22:41,359 --> 00:22:42,778 “ジャック・イン・ザ・ボックス” 317 00:22:42,903 --> 00:22:45,322 かなめさん 最後の希望は あなただけです 318 00:22:45,447 --> 00:22:46,698 急いで