1 00:00:01,000 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:01:24,959 --> 00:01:30,965 ~♪ 3 00:01:35,762 --> 00:01:40,099 (AI:ダーナ) ようこそ ガウルン艦長 ご命令をどうぞ 4 00:01:40,225 --> 00:01:41,726 (ガウルン) ありがとう AI君 5 00:01:42,644 --> 00:01:45,188 手始めに 避難訓練でもしてみようか 6 00:01:46,064 --> 00:01:48,691 火災とリアクター事故の 警報を鳴らしてくれ 7 00:01:49,192 --> 00:01:51,194 格納庫に全員集合だ 8 00:01:51,569 --> 00:01:52,695 (ダーナ)アイ サー 9 00:01:56,866 --> 00:01:58,368 (セイラー艦長) アラーム音だと? 10 00:01:58,868 --> 00:02:02,789 (ソナー員) はい 方位1-5-8 サーモ・レイヤーの下です 11 00:02:03,331 --> 00:02:04,082 流せ 12 00:02:04,249 --> 00:02:06,126 (警報サイレン) 13 00:02:06,793 --> 00:02:09,086 (ソナー員) 推進音は まったく感知できませんが― 14 00:02:09,711 --> 00:02:13,091 動いてますね それも かなりの高速で 15 00:02:13,675 --> 00:02:15,718 スクリュー音が聞こえない 16 00:02:16,219 --> 00:02:17,971 しかも高速 17 00:02:19,097 --> 00:02:20,723 (マーシー・タケナカ) “トイ・ボックス”ですよ 18 00:02:20,849 --> 00:02:25,228 ど… どうして貴様は そう あれなんだ 19 00:02:25,854 --> 00:02:26,479 はあ? 20 00:02:27,105 --> 00:02:28,356 まあ いい 21 00:02:28,481 --> 00:02:32,110 何にせよ やっこさんが 尻尾を出したってわけだ 22 00:02:33,778 --> 00:02:34,904 よーし 23 00:02:35,572 --> 00:02:37,490 トイ・ボックスを待ち伏せるぞ 24 00:02:37,615 --> 00:02:42,328 前進3分の1 深度180に浮上 (タケナカ)アイ サー 25 00:02:42,954 --> 00:02:46,166 前進3分の1 深度180 26 00:02:57,176 --> 00:03:03,975 (警報サイレン) 27 00:03:05,351 --> 00:03:06,144 (クルツ・ウェーバー) どう思う? 28 00:03:06,853 --> 00:03:09,063 (相良宗介(さがら そうすけ)) 判断するには まだ情報が少ない 29 00:03:10,189 --> 00:03:11,065 (クルツ)ガウルンか 30 00:03:13,151 --> 00:03:15,069 とにかく武器の調達を 31 00:03:17,572 --> 00:03:19,574 (クルー) 避難訓練なんて聞いてたか? 32 00:03:20,033 --> 00:03:22,076 (クルー) いや いきなり何だろうな 33 00:03:22,827 --> 00:03:25,496 (ノーラ・レミング) ちょっと様子が 変ではありませんか? 34 00:03:29,626 --> 00:03:32,754 (ガウルン) 艦の前半分には こいつらのいる格納庫 35 00:03:33,296 --> 00:03:34,255 魚雷 36 00:03:34,505 --> 00:03:36,257 ミサイル発射装置 37 00:03:36,507 --> 00:03:37,967 武器弾薬庫 38 00:03:38,885 --> 00:03:40,845 …てな具合の区画がある 39 00:03:41,137 --> 00:03:42,931 一方 後ろ半分は― 40 00:03:43,306 --> 00:03:46,434 機関室 動力炉 居住区 41 00:03:46,809 --> 00:03:47,936 食堂 42 00:03:48,311 --> 00:03:51,439 そして この中央発令所で 構成されている 43 00:03:52,315 --> 00:03:54,150 我がいとしきダーナは― 44 00:03:54,275 --> 00:03:57,904 俺の命令で中央部の隔壁を すべてロックした 45 00:03:58,613 --> 00:04:01,908 格納庫側から この隔壁を開けるのは… フッ 46 00:04:02,825 --> 00:04:03,701 不可能だ 47 00:04:03,826 --> 00:04:08,289 つまり ここにはもう 助けは来ないってことだよ 48 00:04:09,249 --> 00:04:10,500 うまい手だろ? 49 00:04:10,875 --> 00:04:12,001 (テレサ・テスタロッサ) そうは思いません 50 00:04:12,669 --> 00:04:14,963 格納庫にはASがあるわ 51 00:04:15,088 --> 00:04:18,007 単分子カッターで 隔壁に穴を開ければ 52 00:04:18,716 --> 00:04:20,843 だから こうしようと思うんだ 53 00:04:21,052 --> 00:04:22,387 (指を鳴らす音) (ガウルン)AI君 54 00:04:23,137 --> 00:04:24,472 (ダーナ) イエス キャプテン 55 00:04:25,431 --> 00:04:28,685 前方への空気供給システムの 設定変更だ 56 00:04:29,978 --> 00:04:32,230 酸素濃度をマキシマムで肯定 57 00:04:32,563 --> 00:04:33,856 そんなことをしたら! 58 00:04:34,524 --> 00:04:39,570 火花が引火してドカーン 木っ端みじんだ 59 00:04:39,821 --> 00:04:43,825 もっとも酸素酔いで 頭がハイになった連中には― 60 00:04:43,950 --> 00:04:46,577 そんなアイデアは 浮かばないだろうが 61 00:04:47,370 --> 00:04:48,204 やめなさい 62 00:04:49,414 --> 00:04:50,707 指図するなよ 63 00:04:51,666 --> 00:04:54,210 艦長は俺なんだからな 64 00:04:54,502 --> 00:04:59,215 (笑い声) 65 00:05:07,890 --> 00:05:11,519 (バンカーヒル副官) ペンタゴンのお偉いさんと どこぞの軍人と― 66 00:05:11,686 --> 00:05:13,688 一体 何の相談ですかね 67 00:05:14,731 --> 00:05:18,693 (バンカーヒル艦長) 放っておけ 俺たちは場所を貸すだけだ 68 00:05:19,360 --> 00:05:21,863 面倒に巻き込まれたくない 69 00:05:21,988 --> 00:05:28,202 艦長 当方の原潜を捕捉しました 方位2-3-0 距離500 70 00:05:28,328 --> 00:05:31,039 “パサデナ”です 連絡を取りますか? 71 00:05:31,664 --> 00:05:34,792 パサデナ… セイラーか 72 00:05:35,126 --> 00:05:38,046 あいつは虫が好かん 放っておけ 73 00:05:38,546 --> 00:05:40,548 そればっかりですな 74 00:05:41,591 --> 00:05:44,927 (バンカーヒル艦長) これが海軍で 無事 退役するコツさ 75 00:05:46,137 --> 00:05:48,056 ポイント到達まで20分です 76 00:05:49,265 --> 00:05:51,267 (セイラー艦長) よーし マスカー作動 77 00:05:51,392 --> 00:05:53,394 (タケナカ) アイ サー マスカー作動 78 00:06:00,359 --> 00:06:01,152 (リチャード・マデューカス) ああ… 79 00:06:02,070 --> 00:06:02,904 どうしました? 80 00:06:03,654 --> 00:06:04,781 いや 81 00:06:05,406 --> 00:06:06,407 年かな 82 00:06:06,908 --> 00:06:07,658 そんな 83 00:06:07,784 --> 00:06:08,576 (クルー)変だな 84 00:06:08,701 --> 00:06:09,911 (クルー)お前もか (ノーラ)えっ? 85 00:06:10,453 --> 00:06:12,121 ああ 耳鳴りが 86 00:06:18,961 --> 00:06:19,754 えっ? 87 00:06:23,424 --> 00:06:24,133 中佐 88 00:06:24,759 --> 00:06:28,638 高濃度の酸素が供給されています 扉も開きません 89 00:06:29,388 --> 00:06:30,807 どういうことだ? 90 00:06:31,182 --> 00:06:32,517 発令所へつなげ 91 00:06:33,601 --> 00:06:34,769 ダメです 92 00:06:35,103 --> 00:06:37,480 艦内通信 すべて ブラックアウトしています 93 00:06:37,605 --> 00:06:38,856 ああ… 94 00:06:40,233 --> 00:06:41,859 (テレサ) 何とかしなくちゃ 95 00:06:42,443 --> 00:06:43,694 何とか… 96 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 かなめさん (かなめ)えっ? 97 00:06:49,492 --> 00:06:53,162 (テレサ) これから 私の言うことを よく聞いて 98 00:06:53,996 --> 00:06:55,164 (かなめ)共振… 99 00:06:56,082 --> 00:06:59,168 (テレサ) ダーナはガウルンを 艦長だと見なしています 100 00:07:00,294 --> 00:07:04,132 通常の手続きでは この登録をキャンセルできない 101 00:07:04,257 --> 00:07:05,216 とすれば― 102 00:07:05,800 --> 00:07:08,594 ダーナを直接 取り返すほかありません 103 00:07:09,554 --> 00:07:10,179 あっ 104 00:07:11,180 --> 00:07:13,766 (グエン・ビェン・ボー) フワ~ア… 105 00:07:17,437 --> 00:07:19,355 (テレサ) 私の金庫の鍵です 106 00:07:21,482 --> 00:07:24,026 そこから 別の鍵… (かなめ)えっ? 107 00:07:26,112 --> 00:07:27,655 (テレサ) ユニバーサル・キーを出して 108 00:07:27,780 --> 00:07:29,490 (かなめ) ユニバーサル・キー? 109 00:07:30,074 --> 00:07:35,288 そして ダーナの心臓部 第3甲板中央コンピューター室 110 00:07:35,413 --> 00:07:37,415 聖母礼拝堂(レディ・チャペル)を探して 111 00:07:42,211 --> 00:07:45,131 そこで もう一度 共振を 112 00:07:46,966 --> 00:07:49,427 待ってよ レディ・チャペルって? 113 00:07:50,303 --> 00:07:52,430 (テレサ) 私は運動神経ゼロ 114 00:07:53,222 --> 00:07:54,432 あなたしか 115 00:07:54,974 --> 00:07:55,725 そんなの… 116 00:07:56,184 --> 00:07:57,602 無理よ! あっ 117 00:08:00,897 --> 00:08:01,814 (ガウルン)ん? 118 00:08:02,648 --> 00:08:04,233 気になるな 119 00:08:04,942 --> 00:08:06,611 いきなり 何だよ 120 00:08:08,112 --> 00:08:09,030 ん? 121 00:08:10,406 --> 00:08:11,240 おい 122 00:08:12,158 --> 00:08:14,243 後ろの手に何持ってる? 123 00:08:16,329 --> 00:08:17,246 見せてみな 124 00:08:18,164 --> 00:08:19,499 ハッ 125 00:08:20,291 --> 00:08:21,459 助けて 126 00:08:23,336 --> 00:08:25,296 かなめさん 行って! 127 00:08:25,505 --> 00:08:26,547 (銃声) (ガウルン)うおっ 128 00:08:27,465 --> 00:08:28,341 ああ… 129 00:08:29,675 --> 00:08:31,219 (銃声) 130 00:08:31,344 --> 00:08:32,720 走って! 131 00:08:32,845 --> 00:08:34,429 (かなめ) ううっ ハア ハア… 132 00:08:34,679 --> 00:08:35,597 ハッ 133 00:08:36,682 --> 00:08:37,390 (ジョン・ダニガン)待て 134 00:08:37,600 --> 00:08:39,268 ううっ ぐっ 135 00:08:40,061 --> 00:08:40,937 止まれ 136 00:08:41,062 --> 00:08:41,938 (銃声) 137 00:08:42,063 --> 00:08:43,105 あああーっ! 138 00:08:43,231 --> 00:08:44,440 (銃声) (2人)あっ 139 00:08:44,899 --> 00:08:45,733 小娘が 140 00:08:46,442 --> 00:08:47,818 殺してやる 141 00:08:48,778 --> 00:08:49,987 聞こえたか? 142 00:08:50,112 --> 00:08:52,114 銃声… だな 143 00:08:52,406 --> 00:08:54,033 (宗介)発令所の方角だ 144 00:08:54,367 --> 00:08:56,035 (弾切れの音) 145 00:08:57,328 --> 00:08:58,538 (テレサ)うっ… 146 00:09:00,373 --> 00:09:03,125 やるじゃないか お嬢さん 147 00:09:04,043 --> 00:09:05,336 (テレサ)ううっ 148 00:09:11,509 --> 00:09:13,594 (アンドレイ・カリーニン) 確認事項は以上です 149 00:09:16,222 --> 00:09:19,976 (ジェンキンス准将) ところで トイ・ボックスは 今 どの辺りに? 150 00:09:20,685 --> 00:09:23,479 ご質問の意味が分かりませんが 151 00:09:24,105 --> 00:09:26,566 君たちが化け物のような ポテンシャルの― 152 00:09:26,691 --> 00:09:29,485 艦を持っていることぐらい つかんでいるんだ 153 00:09:30,319 --> 00:09:31,654 恐縮です 154 00:09:32,196 --> 00:09:36,492 ですが 私は詳しいことは 知らされておりませんので 155 00:09:39,203 --> 00:09:43,541 まあ いい …が これだけは覚えておいてくれたまえ 156 00:09:44,250 --> 00:09:47,878 世界の警察は 誰なのかということを 157 00:09:49,213 --> 00:09:53,884 グローバリズムの論理は 机上の空論とも言われていますが 158 00:09:55,553 --> 00:09:57,638 君の祖国が崩壊すれば― 159 00:09:58,139 --> 00:10:01,642 にわかに 現実味を帯びてくる論理さ 160 00:10:03,769 --> 00:10:05,104 ブリッジに上がらんかね? 161 00:10:06,063 --> 00:10:09,150 こんな狭い部屋では 息苦しくてかなわん 162 00:10:10,735 --> 00:10:11,861 同感ですな 163 00:10:15,740 --> 00:10:18,117 ううっ… (ガウルン)元艦長さん 164 00:10:18,367 --> 00:10:20,870 俺は とても頭にきたよ 165 00:10:21,704 --> 00:10:24,540 だが あんた まだ殺さないでおく 166 00:10:25,458 --> 00:10:28,919 その代わり こんなペナルティー 思いついた 167 00:10:30,212 --> 00:10:35,384 AI 潜望鏡深度まで浮上しな 速度は5ノット 168 00:10:35,509 --> 00:10:38,429 ESMで付近の水上艦を探せ 169 00:10:38,554 --> 00:10:39,722 (ダーナ)アイ サー 170 00:10:40,973 --> 00:10:42,516 な… 何を? 171 00:10:43,934 --> 00:10:48,272 すぐに分かるさ そう すぐにな 172 00:10:54,445 --> 00:10:55,488 (ジェンキンス准将) どうした? 173 00:10:55,821 --> 00:10:56,864 (2人)はっ 174 00:11:00,951 --> 00:11:04,872 当方の原潜が何かを 追跡しているもようですが― 175 00:11:04,997 --> 00:11:06,332 連絡が取れません 176 00:11:07,041 --> 00:11:07,875 何か? 177 00:11:08,000 --> 00:11:11,128 (バンカーヒル艦長) ええ 目標を確認できません 178 00:11:12,421 --> 00:11:14,256 確認できない… 179 00:11:15,007 --> 00:11:15,966 ん? 180 00:11:16,634 --> 00:11:18,094 原潜の艦長は? 181 00:11:18,552 --> 00:11:19,804 セイラー中佐です 182 00:11:21,055 --> 00:11:21,806 (ジェンキンス准将)フッ 183 00:11:22,765 --> 00:11:25,142 独り占めのセイラーか 184 00:11:25,267 --> 00:11:28,604 やつが躍起になって 追いかけるターゲット 185 00:11:29,522 --> 00:11:33,275 以後 CICのデータは 随時 私にも見せてくれ 186 00:11:33,401 --> 00:11:34,485 アイ サー 187 00:11:36,946 --> 00:11:40,616 トイ・ボックスが うちの原潜に 尻尾をつかまれたようだ 188 00:11:41,617 --> 00:11:44,328 何も起こらなければいいがな 189 00:11:50,167 --> 00:11:53,587 (遠くで聞こえる足音) 190 00:11:53,712 --> 00:11:58,467 (荒い息) 191 00:11:59,301 --> 00:12:00,678 行ったかな? 192 00:12:01,720 --> 00:12:03,722 この服 高かったのに 193 00:12:09,353 --> 00:12:10,271 えい 194 00:12:11,856 --> 00:12:12,857 えい 195 00:12:22,366 --> 00:12:25,202 (ダーナ) 方位3-2-3に 水上艦を探知 196 00:12:25,995 --> 00:12:27,746 E1(エコーワン)に認定 197 00:12:27,872 --> 00:12:31,876 アメリカ海軍 イージス艦 推定距離 7マイル 198 00:12:32,251 --> 00:12:36,046 よーし では ハープーンミサイル発射準備 199 00:12:36,172 --> 00:12:37,715 1番 2番 200 00:12:38,174 --> 00:12:42,011 目標はE1 発射モード BOL 201 00:12:42,136 --> 00:12:43,012 (ダーナ)アイ サー 202 00:12:43,137 --> 00:12:45,723 やめなさい 彼らは無関係でしょう? 203 00:12:47,016 --> 00:12:52,730 (ダーナ) 目標E1 データ入力完了 発射管扉 開放 204 00:12:55,149 --> 00:12:56,317 やめなさい ダーナ! 205 00:12:56,442 --> 00:12:57,651 (ダーナ)開放完了 206 00:12:57,776 --> 00:12:58,903 (テレサ)うっ 207 00:12:59,153 --> 00:13:00,154 キャーッ 208 00:13:05,326 --> 00:13:07,203 それじゃ 1番 2番 209 00:13:07,578 --> 00:13:08,871 やめて! 210 00:13:08,996 --> 00:13:09,580 発射 211 00:13:16,795 --> 00:13:20,466 (ミサイルの飛行音) 212 00:13:43,072 --> 00:13:43,864 どれ? 213 00:13:45,950 --> 00:13:46,575 あっ 214 00:13:52,248 --> 00:13:53,165 これね 215 00:14:15,563 --> 00:14:16,522 あっ 216 00:14:29,869 --> 00:14:32,496 何してるんだろう 私 217 00:14:33,664 --> 00:14:36,125 うっ… 行かなくちゃ 218 00:14:36,876 --> 00:14:38,294 レディ・チャペルへ 219 00:14:41,714 --> 00:14:43,799 でも どこにあるの? 220 00:14:43,966 --> 00:14:45,092 (ダニガン)見つけたぞ 221 00:14:45,217 --> 00:14:46,135 ハッ 222 00:14:48,637 --> 00:14:50,472 (警告音) 223 00:14:50,598 --> 00:14:52,349 (バンカーヒル副官) 艦長 高熱検体接近 224 00:14:53,225 --> 00:14:56,061 ハープーン 2機 当艦をロックオンしたもよう 225 00:14:57,104 --> 00:14:59,565 方位1-3-2 距離 8000 226 00:15:00,274 --> 00:15:02,067 何? 緊急回避だ 227 00:15:02,735 --> 00:15:05,279 チャフ散布 取り舵(かじ)いっぱい 228 00:15:05,404 --> 00:15:06,280 間に合いません 229 00:15:06,405 --> 00:15:11,327 (砲撃音) 230 00:15:11,452 --> 00:15:12,494 (爆発音) 231 00:15:17,041 --> 00:15:18,000 (爆発音) 232 00:15:18,959 --> 00:15:20,294 (バンカーヒル艦長) うわああ! 233 00:15:23,547 --> 00:15:24,632 ハッ 234 00:15:24,757 --> 00:15:27,301 艦長 ハープーンの 着弾音を確認 235 00:15:28,135 --> 00:15:29,428 何だと? 236 00:15:29,553 --> 00:15:32,556 左舷2-5-2 距離 2000 237 00:15:33,432 --> 00:15:36,435 味方のイージス艦 被弾したもよう 238 00:15:37,061 --> 00:15:41,607 おのれ トイ・ボックスめ 深度250に潜航 239 00:15:41,774 --> 00:15:45,110 MK48魚雷 3番 4番 発射準備 240 00:15:47,780 --> 00:15:50,115 (ガウルン) 沈没しなかっただと? 241 00:15:50,282 --> 00:15:55,079 (ダーナ) 目標は航行不能ながら 浮揚能力は維持しているもよう 242 00:15:56,580 --> 00:15:58,374 弾頭を外しておいたな 243 00:15:58,916 --> 00:16:00,960 艦長として 当然の判断です 244 00:16:01,835 --> 00:16:03,671 元艦長だろうが 245 00:16:05,547 --> 00:16:08,384 (バンカーヒル艦長) 不発だと? 状況を報告しろ 246 00:16:08,509 --> 00:16:12,721 (バンカーヒル副官) 左舷デッキおよび格納庫破損 搭載ヘリ全壊 247 00:16:12,846 --> 00:16:14,473 現在 消火作業中 248 00:16:15,057 --> 00:16:18,602 爆発はヘリの誘爆によるものと 思われます 249 00:16:19,061 --> 00:16:20,771 どういうことだ 250 00:16:22,272 --> 00:16:23,273 ん? 251 00:16:24,108 --> 00:16:25,567 (ジェンキンス准将) 説明してもらおうか 252 00:16:27,069 --> 00:16:31,615 仮にトイ・ボックスなる艦が 存在したとして― 253 00:16:33,367 --> 00:16:37,913 むやみに米海軍に攻撃をかけるとは 考えにくいのですが 254 00:16:38,038 --> 00:16:41,083 だが 現に我々は攻撃を受けた 255 00:16:42,501 --> 00:16:44,962 ですが 不発弾でした 256 00:16:45,421 --> 00:16:48,674 そこに重要な意味が あると思われます 257 00:16:48,799 --> 00:16:49,967 (ジェンキンス准将)何だと? 258 00:16:50,092 --> 00:16:51,343 (カリーニン) 相手が本気なら― 259 00:16:52,094 --> 00:16:55,014 今頃 木っ端みじんに なっているはずです 260 00:16:55,681 --> 00:16:58,767 しかも なぜか 二度目の攻撃がない 261 00:16:59,601 --> 00:17:01,520 不自然だと思いませんか? 262 00:17:02,104 --> 00:17:03,313 思わんね 263 00:17:03,439 --> 00:17:05,858 艦長 暴風雨が接近中 264 00:17:07,233 --> 00:17:09,444 (バンカーヒル艦長) ええい こんな時に 265 00:17:14,116 --> 00:17:15,367 (クルツ)クソったれ 266 00:17:15,909 --> 00:17:16,660 誰が? 267 00:17:16,785 --> 00:17:18,287 (物音) (2人)あっ 268 00:17:18,412 --> 00:17:19,704 食堂のほうだ 269 00:17:22,249 --> 00:17:23,541 (銃声) 270 00:17:24,917 --> 00:17:26,045 (銃声) 271 00:17:26,462 --> 00:17:27,755 (グエンの口笛) 272 00:17:27,880 --> 00:17:28,964 さすがだね 273 00:17:30,257 --> 00:17:33,969 相良 お前のガールフレンドは 食堂みたいだぜ 274 00:17:35,137 --> 00:17:37,765 だが そこには行かせねえ 275 00:17:38,307 --> 00:17:44,271 (かなめの荒い息) 276 00:17:44,396 --> 00:17:45,272 (ダニガン)どうした? 277 00:17:46,148 --> 00:17:47,733 逃げてみろよ 278 00:17:52,112 --> 00:17:53,363 (銃声) 279 00:17:54,198 --> 00:17:56,116 えい クソッ グエンの野郎 280 00:17:56,784 --> 00:17:59,369 マッカランが裏切ったとは 考えにくい 281 00:17:59,495 --> 00:18:00,621 だとすれば― 282 00:18:01,205 --> 00:18:03,957 食堂にいるのは 新顔のダニガンか? 283 00:18:04,083 --> 00:18:05,125 (クルツ)宗介 284 00:18:05,751 --> 00:18:08,087 あのクソ野郎は 俺が引き受ける 285 00:18:08,337 --> 00:18:10,923 隙を作るから 何とか突っ走れ 286 00:18:11,048 --> 00:18:11,673 だが… 287 00:18:12,299 --> 00:18:15,427 議論はなしだ かなめがヤバい 行ってやれ 288 00:18:16,220 --> 00:18:18,180 ちゃんと謝ってやれよ 289 00:18:18,514 --> 00:18:19,389 行け 290 00:18:21,350 --> 00:18:23,143 (銃声) 291 00:18:23,602 --> 00:18:24,686 うりゃ! 292 00:18:30,526 --> 00:18:32,569 どうした 逃げろよ 293 00:18:36,907 --> 00:18:38,200 来ないで 294 00:18:38,784 --> 00:18:39,785 (宗介)千鳥 295 00:18:41,161 --> 00:18:41,912 (銃声) 296 00:18:42,663 --> 00:18:43,580 クソッ 297 00:18:43,705 --> 00:18:44,498 宗介! 298 00:18:45,124 --> 00:18:46,792 千鳥! (銃声) 299 00:18:49,837 --> 00:18:52,756 (銃声) 300 00:18:53,340 --> 00:18:55,384 ふんっ (ダニガン)うっ なっ… 301 00:18:55,551 --> 00:18:57,010 でやあっ! (ダニガン)ぐあっ 302 00:18:59,513 --> 00:19:01,306 相良! えいっ 303 00:19:02,724 --> 00:19:04,935 ええい ぐうっ 304 00:19:05,310 --> 00:19:07,354 死ね 相良 305 00:19:07,771 --> 00:19:09,148 (銃声) (ダニガン)ううっ 306 00:19:09,398 --> 00:19:11,567 (銃声) 307 00:19:14,820 --> 00:19:16,405 (倒れる音) 308 00:19:17,531 --> 00:19:19,408 ハッ 千鳥 309 00:19:22,369 --> 00:19:23,162 ケガはないか? 310 00:19:24,580 --> 00:19:25,789 痛いところは? 311 00:19:34,965 --> 00:19:35,674 (かなめ)全部 312 00:19:36,717 --> 00:19:37,885 私は… 313 00:19:38,635 --> 00:19:40,596 私は お荷物なんかじゃない 314 00:19:40,804 --> 00:19:42,598 1人でも平気 315 00:19:43,140 --> 00:19:44,516 今だって… 316 00:19:45,017 --> 00:19:47,686 今だって ちっとも 怖くなんかなかったもん 317 00:19:49,021 --> 00:19:49,938 千鳥 318 00:19:50,522 --> 00:19:54,359 すまなかった 君は お荷物なんかじゃない 319 00:19:55,652 --> 00:19:59,907 忘れたのか? 君は何度も手を貸してくれた 320 00:20:00,616 --> 00:20:03,869 君がいなかったら 俺は とうの昔に死んでいる 321 00:20:06,663 --> 00:20:09,166 君がいるから 俺は― 322 00:20:10,000 --> 00:20:11,501 今 ここにいる 323 00:20:12,294 --> 00:20:15,422 だから 1人でも平気だなどと 言わないでくれ 324 00:20:17,758 --> 00:20:20,177 分かった とりあえず 325 00:20:21,511 --> 00:20:22,137 あっ 326 00:20:22,888 --> 00:20:24,723 宗介 ケガしてる 327 00:20:25,224 --> 00:20:27,476 大丈夫だ 問題ない 328 00:20:27,768 --> 00:20:28,810 ホントに? 329 00:20:29,186 --> 00:20:30,312 本当だ 330 00:20:32,689 --> 00:20:33,649 立てるか? 331 00:20:44,201 --> 00:20:46,161 (甲高い金属音) 332 00:20:48,497 --> 00:20:49,456 ハッ 333 00:20:49,873 --> 00:20:51,541 攻撃ソナーの音だ 334 00:20:51,667 --> 00:20:52,668 えっ? 335 00:20:54,962 --> 00:21:00,968 ♪~ 336 00:22:18,170 --> 00:22:24,176 ~♪ 337 00:22:30,974 --> 00:22:32,934 (かなめ) もう好きにさせない 338 00:22:33,101 --> 00:22:35,729 核融合炉は私のハート 339 00:22:35,854 --> 00:22:38,565 2対の潜舵(せんだ)は私の翼 340 00:22:39,399 --> 00:22:42,194 次回 「フルメタル・パニック!」 第23話 341 00:22:42,319 --> 00:22:43,779 “巨人のフィールド” 342 00:22:43,904 --> 00:22:46,573 宗介 あとはあなた次第よ